Panasonic DMCG81M Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere de pod
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

EB
Site Web: http://www.panasonic.com
Numărul de model cu sufixul "EB" denotă modele pentru
Marea Britanie.
Instrucţiuni de utilizare de bază
Cameră foto digitală/
Kit cameră digitală și obiectiv
Nr. model DMC-G80M/DMC-G80H
DMC-G80
DMC-G81M/DMC-G81H
DMC-G81
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza
acest produs şi să păstrați acest manual pentru utilizare viitoare.
Instrucţiuni de utiilizare mai detaliate sunt disponibile în "Instrucţiuni de
utilizare pentru funcții avansate (format PDF)". Pentru a le citi, descărcați-le
de pe site. (P70)
DVQX1015ZA
F0816HN0
until
2016/10/24
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 1
2
DVQX1015 (ROM)
Stimate client,
Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră
digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi la
îndemână pentru referinţă viitoare. Vă rugăm să reţineţi că, comenzile efective şi
componentele, elemente de meniu etc. de pe camera Dvs. video digitală pot arăta
oarecum diferit de cele indicate în ilustraţiile din aceste Instrucţiuni de utilizare.
Respectaţi legile privind drepturile de autor.
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în
scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile
de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi
restricţionată.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
Marcajul de identificare a produsului
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric, de deteriorare a
produsului,
Nu expuneţi unitatea la ploaie, umiditate, picurare sau stropire.
Utilizaţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu reparaţi singuri această unitate. Reparațiile trebuie executate numai de către
personalul calificat de service.
Priza electrică trebuie instalată în apropierea echipamentului şi trebuie să fie uşor
accesibilă.
Produs Amplasare
Cameră foto digitală Partea de jos
Încărcător acumulator Partea de jos
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 2
3
(ROM) DVQX1015
Despre acumulator
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi acumulatorul (acumulatoarele) într-un automobil expus(e) la razele soarelui pentru
o lungă perioadă de timp, cu uşile şi geamurile închise.
Despre încărcător
Încărcătorul se află în starea de standby atunci când este conectat cablul de alimentare.
Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune”, atât timp cât cablul de alimentare este conectat
la o priză electrică.
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezenta, “Panasonic Corporation” declară că acest produs este în conformitate
cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele noastre R&TTE de
pe serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contactaţi reprezentantul autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Centrul de Testare Panasonic,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Acest produs se conectează intenționat la punctul de acces WLAN 2.4 GHz.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă acumulatorul este înlocuit incorect. Înlocuiţi numai cu tipul
recomandat de producător.
La scoaterea din uz a acumulatorului, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau
distribuitorul şi să solicitaţi informații privind metoda corectă de eliminare.
Avertisment
Risc de incendiu, explozie şi arsuri. Nu demontaţi, nu încălziţi la peste 60 °C și nu
incineraţi.
ATENŢIE!
Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric, de deteriorare a produsului,
Nu instalaţi sau amplasați această unitate într-un raft de dulap încorporat sau în alt
spaţiu închis. Asiguraţi-vă că unitatea este bine ventilată.
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 3
4
DVQX1015 (ROM)
Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB cu excepţia celui furnizat.
Utilizaţi un „cablu micro HDMI High Speed” cu sigla HDMI. Cablurile care nu respectă
standardele HDMI nu vor funcţiona. „Cablu micro HDMI High Speed” (mufă tip D-tip A, de
până la 2 m lungime (6,6 ft))
Utilizaţi întotdeauna un declanşator de la distanţă original Panasonic (DMW-RSL1: opţional).
Ţineţi această unitate cât mai departe posibil de echipamentul electromagnetic
(precum cuptoarele cu microunde, televizoare, jocuri video etc.).
Dacă utilizaţi această unitate pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe
această unitate pot fi perturbate de radiaţia de unde electromagnetice.
Nu utilizaţi această unitate în apropierea telefoanelor celulare deoarece acest lucru poate
duce la zgomot care afecteaza negativ imaginile şi/sau sunetul.
Datele înregistrate pot fi deteriorate sau imaginile pot fi distorsionat de câmpurile
magnetice puternice create de boxe sau motoare mari.
Undele electromagnetice generate de microprocesoare pot afecta negativ această unitate,
perturbând imaginile şi/sau sunetul.
Dacă această unitate este afectată negativ de echipamentul electromagnetic şi nu mai
funcţionează corespunzător, opriți unitatea şi scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul
de curent alternativ (DMW-AC10E: opțional).
Apoi reintroduceţi bateria sau reconectaţi adaptorul AC şi porniți unitatea.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea emiţătoarelor radio sau a liniilor de înaltă
tensiune.
Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune, imaginile
şi sunetele vor fi afectate.
Măsuri de precauţie la utilizare:
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 4
Precauţii la utilizarea cablului
de alimentare cu curent
alternativ.
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm
să citiţi cu atenţie următorul text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună
cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini
pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră.
În această fişă este montată o siguranţă de
5 amperi. În cazul în care siguranţa trebuie
să fie înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi că
siguranţa de înlocuire are o putere nominală
de 5 amperi şi că este autorizată de ASTA
sau BSI la specificaţiile BS1362.
Verificaţi prezenţa marcajului ASTA sau a
marcajului BSI pe carcasa siguranţei.
Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru
siguranţă, trebuie să vă asiguraţi că acesta
este montat la loc atunci când este înlocuită
siguranţa. Dacă pierdeţi capacul siguranţei,
fişa nu trebuie să fie utilizată până în
momentul în care obţineţi un capac de
rezervă. Un capac de rezervă pentru
siguranţă poate fi achiziţionat de la
distribuitorul dumneavoastră local.
Înainte de utilizare
Se scoate capacul conectorului.
Cum să înlocuiţi siguranţa
Amplasarea siguranţei diferă în funcţie de
tipul de fişă de reţea pentru curent alternativ
(figurile A şi B). Confirmaţi faptul că fişa de
alimentare cu curent alternativ este montată,
după care urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu-
zisă de alimentare cu curent alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu o
şurubelniţă.
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau
montaţi capacul siguranţei.
Figura A
Figura B
Capac
siguranţă
Figura A
Figura B
Siguranţă
(5 amperi)
Siguranţă
(5 amperi)
5
(ROM) DVQ X1015
VÎnainte de curăţarea camerei, scoateţi acumulatorul sau elementul de cuplare pentru
curent continuu (DMW-DCC8: opţional) sau scoateţi fişa de alimentare din priză.
Nu apăsați monitorul cu forță excesivă.
Nu apăsați obiectivul cu forță excesivă.
Nu pulverizaţi insecticide sau substanţe chimice volatile spre aparat.
Nu lăsaţi produsele din cauciuc sau plastic in contact cu unitatea mult timp.
Nu folosiți solvenți cum ar fi benzină, diluant, alcool, detergenți de bucătărie, etc,
pentru a curăța camera foto, deoarece se poate deteriora carcasa exterioară sau
vopseaua se poate coji.
Nu lăsaţi camera cu obiectivul îndreptat spre soare, deoarece o astfel de expunere
poate duce la defectarea camerei.
Aveţi grijă să folosiţi cablurile de alimentare și conectare furnizate.
Nu prelungiți cablurile.
În timpul accesului (scriere, citire sau ştergere de imagini, formatare etc.), nu opriţi
aparatul, nu scoateţi bateria, cardul sau deconectaţi adaptorul de curent alternativ
(DMW-AC10E: opţional).
În plus, nu expuneţi camera la vibraţii, impact sau electricitate statică.
Datele de pe card pot fi deteriorate sau pierdute din cauza undelor electromagnetice, electricității
statice sau defectării aparatului foto sau a cardului. Vă recomandăm stocarea datelor importante
pe un calculator, etc.
Nu formataţi cardul de pe PC sau alte echipamente. Formataţi-l doar pe cameră pentru a
asigura operarea corectă.
Acumulatorul nu este încărcat la livrarea camerei. Încărcaţi acumulatorul înainte de
utilizare.
Acumulatorul este un acumulator reîncărcabil litiu-ion. Dacă temperatura este prea
ridicată sau prea scăzută, perioada de funcţionare a acumulatorului va fi mai scurtă.
Acumulatorul se încălzeşte după utilizare şi în timpul încărcării sau după încărcare.
De asemenea, camera se încălzeşte în timpul utilizării. Aceasta nu este o defecţiune.
Nu lăsaţi elemente metalice (cum ar fi cleme) lângă zonele de contact ale conectorului
de alimentare sau în apropierea acumulatorilor.
Depozitaţi acumulatorul într-un loc uscat şi rece, cu o temperatură relativ stabilă: [Tempera-
tura recomandată: 15 oC la 25 oC (59 oF la 77 oF), Umiditate recomandată: 40%RH la
60%RH]
Nu depozitaţi acumulatorul timp îndelungat atunci când este complet încărcat.
La depozitarea acumulatorului timp îndelungat, vă recomandăm încărcarea acestuia
dată pe an. Scoateţi acumulatorul din cameră şi depozitaţi-l din nou după ce a fost
descărcat complet.
Aceste simboluri indică o colectare separată a deşeurilor
electrice şi electronice sau a acumulatoarelor reziduale.
Instrucţiuni de utiilizare mai detaliate sunt disponibile în
"Instrucţiuni de utilizare pentru funcții avansate
(format PDF)".
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 5
6
DVQX1015 (ROM)
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră.......................................2
Pregătire/Instrucţiuni de bază
Întreţinerea camerei................................7
Accesorii standard .................................8
Despre cardurile care pot fi utilizate
cu acest aparat ......................................9
Ghid de pornire rapidă .........................10
Numele şi funcţiile componentelor........16
Operaţii de bază ...................................19
Setarea elementelor de meniu..............22
Apelarea instantanee a meniurilor
utilizate frecvent (Quick Menu)
(Meniu rapid).........................................23
Atribuirea funcţiilor utilizate frecvent
la butoane (Butoane funcționale)..........23
Înregistrarea
Realizarea fotografiilor cu setări
automate (Modul automat inteligent).....24
Ajustarea manuală a focalizării..............26
Selectarea modului de acţionare...........27
Înregistrarea de fotografii 4K.................27
Controlul focalizării după înregistrare
(Post Focus(Focalizare ulterioară)/
Focus Stacking(Suprapunere
focalizare)) ............................................29
Realizarea de fotografii în timp ce
ajustați automat o setare (Bracket
Recording) (Încadrare înregistrare)........32
Stabilizator optic de imagine..................34
Înregistrarea de imagini în mişcare/
Imagini în mișcare 4K............................36
Înregistrarea de imagini în mișcare
cu 4K Live Cropping (Decupare 4K
în timp real)............................................38
Redare
Redarea fotografiilor..............................40
Redarea imaginilor în mișcare...............40
Ştergerea imaginilor..............................41
Meniu
Lista de meniuri.....................................42
Wi-Fi
Ce puteţi face cu funcţia Wi-Fi®............49
Controlarea cu un/o Smartphone/
Tabletă...................................................50
Altele
Descărcarea de software.......................54
Monitor Display (Afişare ecran)/
Viewfinder Display (Afișare vizor)..........55
Identificarea şi remedierea
problemelor............................................59
Specificaţii..............................................63
Sistem de accesorii pentru camera
foto digitală............................................
.69
Citirea instrucțiunilor de operare
(format PDF) .........................................
.70
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 6
7
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(ROM) DVQX1015
Întreținerea camerei
Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică.
Obiectivul, monitorul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în următoarele
condiţii.
De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă:
Scăpaţi sau loviţi camera.
Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitor.
Rezistentă la stropire
Rezistentă la stropire este un termen utilizat pentru a descrie un nivel suplimentar de protecţie
pe care îl oferă această cameră împotriva expunerii la o cantitate minimă de umiditate, apă
sau praf. Rezistența la stropire nu garantează că nu vor apărea probleme dacă această
cameră este supusă la contactul direct cu apa.
Pentru a reduce la minimum posibilitatea de deteriorare vă rugăm să vă asiguraţi că sunt
luate următoarele măsuri de precauţie:
Caracteristica de Rezistență la stropire funcţionează împreună cu obiectivele care au fost
proiectate special pentru a susţine această caracteristică.
Asiguraţi-vă că bliţul încorporat este închis.
Asiguraţi-vă că toate trapele, capacele de priză şi capacele de terminale sunt bine închise.
Asiguraţi-vă că sunteţi într-un loc sigur şi uscat la schimbarea bateriei, obiectivului sau a
cardului de memorie. După schimbarea, asiguraţi-vă că trapele lor de protecţie sunt bine
închise.
Dacă această cameră este expusă la apă, nisip sau orice alte materiale străine, curăţaţi-o
cât mai curând posibil, luând precauţiile necesare pentru ca substanța străină să nu intre
în interior.
În nici un caz nu trebuie să atingeţi sau să plasați vreun obiect străin în interiorul camerei
sau în apropierea senzorului de imagine al camerei.
Dacă nisip, praf sau lichide precum picăturile de apă aderă la monitor, ştergeţi-le cu
o cârpă uscată şi moale.
Dacă nu faceți acest lucru, monitorul ar putea răspunde incorect la operaţiunile de atingere.
În cazul în care monitorul este închis când sunt prezente aceste lichide, pot apărea defecţiuni.
Despre condens (Când obiectivul, monitorul LCD sau vizorul este aburit)
Condensul se formează când temperatura sau umiditatea ambiantă se modifică. Protejaţi camera
de formarea condensului, deoarece poate cauza formarea petelor pe lentilă, a fungusului, sau
apariţia unor defecţiuni.
În caz de formare a condensului, opriţi camera şi lăsaţi-o nefolosită timp de aproximativ 2 ore.
Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de
la sine.
Pentru o înregistrare de calitate, recomandăm actualizarea softului obiectivului
interschimbabil la cea mai recentă versiune.
Pentru a vizualiza cele mai recente informaţii despre firmware sau pentru a descărca
firmware-ul, vizitaţi site-ul de asistență de mai jos:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Acest site este doar în limba engleză).
Pentru a verifica versiunea firmware a obiectivului interschimbabil, ataşaţi-l de corpul camerei
şi selectaţi [Versiune Disp.](Afișare versiune) din meniul [Setup](Configurare).
Dacă scuturați camera în timp ce este oprită, senzorii săi se pot deplasa sau se poate auzi
un zgomot. Sunetul este cauzat de Stabilizatorul de imagine încorporat, iar acest lucru
nu este o defecţiune.
Despre softul obiectivului interschimbabil
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 7
Pregătire/Instrucţiuni de bază
8
DVQX1015 (ROM)
Accesorii standard
Verificaţi ca toate accesoriile sunt furnizate înainte de înregistrarea cu
ajutorul camerei. Numerele de produse sunt corecte începând din luna
septembrie 2016. Acestea se pot modifica.
Corp cameră foto digitală
(Acesta este menţionat ca corp cameră în aceste instrucţiuni de operare.)
1 Acesta este menţionat ca obiectiv în aceste
instrucţiuni de operare.
2 Acesta este ataşat de obiectivul interschimbabil
la momentul cumpărării.
3 Acesta este ataşat de corpul camerei la
momentul cumpărării.
4 Obiectivul interschimbabil (H-FS12060) inclus
în DMC-G80M/DMC-G81M este rezistent la
praf și stropire.
5 Obiectivul interschimbabil (H-FS14140) inclus în
DMC-G80H/DMC-G81H nu este rezistent la
praf și stropire.
Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt indicate
în text sub forma card
Cardul este opţional.
Descrierea din aceste instrucţiuni de operare este bazată pe obiectivul interschimbabil
(H-FS12060).
Unele kituri de camere foto digitale pot să nu fie disponibile la vânzare în unele regiuni.
Consultaţi furnizorul sau Panasonic dacă pierdeţi accesoriile furnizate.
(Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)
1 Obiectiv interschimbabil *1,4,5
2 Parasolar
3 Capac obiectiv *2
4 Capac posterior obiectiv *2
5 Capac corp *3
6
Acumulator
(Acumulatorul este indicat ca acumulator sau
baterie în text.)
Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.
7
Încărcător acumulator
(Este indicat ca încărcător acumulator sau
încărcător în text.)
8 Cablu de alimentare curent alternativ
9 Cablu conexiune USB
10 Curea de umăr
11 Capac papuc
12
Capacul pentru conectorul de prindere acumulator
1
2
3
4
DMC-G80M,
DMC-G81M
H-FS14140
VYC1119
VYF3514
VFC4605
DMC-G80H,
DMC-G81H
VKF4971
DMW-BLC12E
6
10
K2CT3YY00034
8
5
K1HY04YY0106
9
DE-A80A
7
11
12
SKF0106K
SKF0145K
VFC4605
H-FS12060
SYA0066
VYF3514
DVPW1001Z
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 8
9
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(ROM) DVQX1015
Despre cardurile care pot fi utilizate cu acest
aparat
Despre înregistrarea imaginilor video/fotografiilor 4K şi clasele de viteză
Utilizaţi un card care îndeplineşte următoarele calificative de clasa de viteză SD sau de
Clasă de viteză UHS.
Clasa de viteză SD şi Clasa de viteză UHS sunt standardele referitoare la viteza continuă
de scris. Pentru a verifica clasa, consultaţi partea etichetată, etc., a cardului.
Vă rugăm să confirmaţi cele mai recente informaţii pe următorul site web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Acest site este doar în limba engleză).
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia să-l
înghită.
Card de memorie
SD (512 MB la 2 GB)
Această unitate este compatibilă cu carduri de memorie
SDHC/SDXC care respectă standardul de viteză UHS-I/
UHS-II UHS Clasa 3 .
Funcţionarea cardurilor afișate în stânga a fost confirmată
cu carduri Panasonic.
Card de memorie
SDHC (4 GB la 32 GB)
Card de memorie
SDHC (48 GB la 128 GB)
[Rec Format]
(Format
înregistrare)
[Rec Quality]
(Calitate înregistrare)
Clasă de viteză Exemplu etichetă
[AVCHD] Toate
Clasa 4 sau mai mare
[MP4] FHD/HD
[MP4] 4K Viteza UHS Clasa 3
Când înregistrați cu funcția 4K Photo/
Post Focus (Fotografii 4K/Focalizare
ulterioară)
Viteza UHS Clasa 3
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 9
Pregătire/Funcții de bază - “Ghid de pornire rapidă"
10
DVQX1015 (ROM)
Ghid de pornire rapidă
Verificaţi că aparatul este oprit.
Recomandăm utilizarea curelei de umăr furnizate atunci când folosiți camera, pentru
a evita scăparea camerei.
Efectuaţi paşii de la la şi apoi fixaţi cealaltă parte a curelei de umăr.
Folosiţi cureaua de umăr pe umărul Dvs.
Nu înfăşuraţi cureaua în jurul gâtului.
Ar putea duce la rănire sau accident.
Nu lăsaţi cureaua de umăr la îndemâna copiilor mici.
Poate cauza un accident înfășurându-și-o din greşeală în jurul gâtului.
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLC12E.
1 Ataşaţi acumulatorul fiind atent la direcţia acestuia.
2 Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ.
Indicatorul de încărcare [CHARGE] se aprinde şi încărcarea începe.
Despre indicatorul de încărcare [CHARGE]
1
Atașarea curelei de umăr
2
Încărcarea acumulatorului
ON (Activare): Încarcă.
Off (Dezactivare): Încărcarea s-a încheiat.
(Deconectaţi încărcătorul de la priza electrică şi
îndepărtaţi bateria după ce încărcarea este terminată.)
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 10
11
Pregătire/Funcții de bază “Ghid de pornire rapidă"
(ROM) DVQX1015
Când indicatorul de încărcare luminează intermitent
temperatura acumulatorului este prea mare sau prea mică. Este recomandat să încărcaţi
din nou acumulatorul la o temperatură ambiantă cuprinsă între 10 °C şi 30 °C (50°F şi
86°F).
Bornele încărcătorului sau acumulatorului sunt murdare. În acest caz, trebuie să le ştergeţi
cu o cârpă uscată.
Timpul de încărcare
Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet
descărcat.
Timpul de încărcare poate varia în funcție de modul în care a fost utilizat acumulatorul.
Timpul de încărcare pentru acumulator în medii foarte calde/reci sau a unei baterii care nu
a fost utilizată pentru o perioadă lungă de timp poate fi mai lung decât în mod normal.
Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLC12E).
Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui produs.
Având grijă la orientarea acumulatorului, introduceţi-l complet până când auziţi un sunet de
blocare şi apoi verificaţi dacă acesta este blocat de către maneta .
Rotiți maneta în direcția indicată de săgeată pentru a scoate acumulatorul.
Împingeţi-l complet până când auziţi un "clic", fiind atent/ă la direcţia în care îl introduceţi.
Pentru a scoate cardul, împingeţi-l până când face clic, apoi scoateţi cardul în poziţie
verticală.
Timpul de încărcare Aprox. 140 min
3
Introducerea acumulatorului
4
introducerea cardului (opțional)
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 11
Pregătire/Funcții de bază “Ghid de pornire rapidă"
12
DVQX1015 (ROM)
Schimbaţi obiectivele într-o locație în care nu există o mulţime de murdărie sau praf.
Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului când ataşaţi un obiectiv.
Detaşarea obiectivului
1 Ataşaţi capacul obiectivului.
2 Apăsând pe butonul de eliberare a obiectivului , rotiţi
obiectivul spre direcția săgeţii până când se opreşte
şi apoi detașați-l.
Ţineţi de partea din jurul bazei obiectivului pentru a-l roti.
La momentul cumpărării camerei, monitorul este stocat în corpul camerei.
Scoateţi monitorul cum este indicat mai jos.
Deschideți monitorul (maxim 180°)
Poate fi rotit cu 180° înainte.
Readuceți monitorul în poziţia sa iniţială.
Rotiţi monitorul doar după ce îl deschideți suficient şi aveţi grijă să nu utilizaţi forţă
excesivă, deoarece poate fi deteriorat.
Când nu utilizaţi monitorul, este recomandat să-l închideţi cu ecranul spre interior, pentru
a preveni pătrunderea murdăriei şi zgârieturile.
5
Montarea/Demontarea obiectivului
6
Deschiderea monitorului
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 12
13
Pregătire/Funcții de bază “Ghid de pornire rapidă"
(ROM) DVQX1015
Ceasul nu este setat la livrarea camerei.
1 Porniți camera.
Atunci când camera este pornită, indicatorul de stare
se aprinde verde.
2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
3 Apăsaţi pentru a selecta elementele (an, lună,
zi, oră, minut) şi apăsaţi pentru a seta.
4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta.
5 Când se afișează [The clock setting has been
completed.](Setarea ceasului este completă), apăsaţi
[MENU/SET] (Meniu/Setare)
6 Când se afişează [Please set the home area]
(Vă rugăm să setaţi zona de domiciliu), apăsaţi
[MENU/SET] (Meniu/Setare).
7 Apăsaţi pentru a selecta zona de domiciliu şi
apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Ajustaţi dioptrul pentru a se potrivi vederii dumnea-
voastră astfel încât să puteţi vizualiza clar vizorul.
7
Setarea datei/orei (Clock Set)(Setare ceas)
8
Ajustare dioptru
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 13
Pregătire/Funcții de bază “Ghid de pornire rapidă"
14
DVQX1015 (ROM)
Formatați cardul înainte de a înregistra o imagine cu acest aparat.
Deoarece datele nu pot fi recuperate după formatare, asiguraţi-vă că realizaţi
backup pentru datele necesare în avans.
Setaţi selectorul de mod la
Setările funcţiilor principale sunt reglate automat.
1 Ţineţi ușor camera cu ambele mâini menţinând mâinile pe lângă corp în timp
ce stați cu picioarele uşor depărtate.
Asigurați-vă că aveți o poziție stabilă și că nu sunteți în pericol de a vă ciocni de o altă
persoană sau obiect din jur atunci când faceți poze.
Nu blocaţi blițul, indicatorul luminos de asistare focalizare automată , micro-
fonul sau difuzorul cu degetele sau cu alte obiecte.
9
Formatarea cardului (Iniţializarea)
t (Setup](Configurare) t [Format](Formatare)
10
Setaţi selectorul de mod la [ ]
11
Realizarea fotografiilor
MENU
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 14
15
Pregătire/Funcții de bază “Ghid de pornire rapidă"
(ROM) DVQX1015
2 Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru
a focaliza.
Valoare apertură
Timp de expunere
Indicator focalizare
Sunt afișate valoarea diafragmei şi viteza obturatorului.
(Acesta va lumina intermitent în roşu dacă expunerea
corectă nu este atinsă, cu excepţia cazului când este
setat la bliț.)
După ce subiectul este focalizat, este afişat indicatorul de
focalizare. (Atunci când subiectul nu este focalizat,
indicatorul clipeşte.)
3 Apăsaţi complet butonul de declanşare (apăsaţi-l
mai mult) şi realizați fotografia.
Fiţi atenţi să nu mişcaţi camera atunci când apăsaţi declanşatorul.
Când [Focus/Release Priority](Prioritate focalizare/Deblocare) este setat la [FOCUS]
(Focalizare), nu se pot realiza fotografii până când nu este atinsă focalizarea corectă.
Fotografiere cu unghi liber
Monitorul poate fi rotit pentru a se potrivi nevoilor dumneavoastră. Acest lucru este
convenabil, deoarece vă permite să realizați fotografii din unghiuri diferite prin ajustarea
monitorului.
Funcţia [Auto Review] afişează imaginea pe care tocmai aţi
realizat-o.
Pentru a afişa imaginea în modul de redare, apăsaţi .
Realizarea de fotografii la un unghi
ridicat
Realizarea de fotografii la un unghi
scăzut
12
Verificaţi imaginea realizată
6060603.53.53.5
1/981/981/981/98
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 15
Pregătire/Instrucţiuni de bază
16
DVQX1015 (ROM)
Numele şi funcţiile componentelor
Corpul camerei
6
4
24 23625272
12
7
9
10
20
1 32
22 5
22
13
11
8
18
19
21
16
15
14
17
1
Marcaj de referinţă pentru distanţa de focalizare
2
indicator de stare (P13)/led conexiune
Wi-Fi® (P49)
3
Buton de pornire/oprire cameră (P13)
4
Buton imagini video (P36)
5
Buton [ ] (Compensare expunere) /buton
[Fn1] (P23)
6
Buton funcțional (Fn11) (P23)
7
Selector posterior (P19)
8
Buton declanșator (P15)
9
Selector frontal (P19)
10
Indicator temporizator/Lampă de asistare
focalizare automată
11
Selector mod (P20)
12
Bliț
13
Papuc (capac papuc)
Nu lăsaţi capacul papucului la îndemâna
copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia
să-l înghită.
14
Microfon stereo
Aveţi grijă să nu acoperiți microfonul cu
degetul. Acest lucru poate face sunetul
dificil de înregistrat.
15
Manetă deschidere bliț
Bliţul se deschide şi devine posibilă
înregistrarea cu blițul.
16
Selector ajustare dioptru (P13)
17
Selector mod acționare (P27)
18
Conector [MIC]
19
Conector [Telecomandă]
20
Conector USB
21
Conector [HDMI]
22
Inel pentru cureaua de umăr (P10)
23
Buton de eliberare obiectiv (P12)
24
Element de blocare obiectiv
25
Montură
26
Senzor
27
Marcaj de montare pentru obiectiv (P12)
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 16
17
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(ROM) DVQX1015
28
39
40
42
30 31
34
35
3633
32
47 4434
37
41
29
46 45
38
Despre butoanele funcţionale [Fn6]
la [Fn10]
Butoanele [Fn6] la [Fn10] (P23) sunt
pictograme tactile.
Atingeţi fila [ ] de pe ecranul de
înregistrare pentru a le afişa.
28
Ecran tactil (P21)/monitor (P55)
29
Buton [LVF] (P21) / Buton [Fn5] (P23)
30
Vizor (P21)
31
Senzor pentru ochi (P21)
32
Cupă pentru ochi
33
Buton [Q.MENU] (meniu rapid)(P23)/ Buton
[Fn2] (P23)
34
Buton (Playback) (Redare) (P40)
35
Difuzor
36
Buton [DISP.] (Afisare)
De fiecare dată când este apăsat, afişajul
de pe monitor este comutat.
37
Buton [AF/AE LOCK](Blocare focalizare și
expunere automate)
38
Selector mod focalizare (P26)
39
Butoane cursor (P19)
/[ ] (Sensibilitate ISO)
/[ ] (White Balance)(Balans de alb)
/[ ] (Auto Focus Mode)(Mod focalizare
automată)
/[Fn3] (P23)
40
Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) (P22)
41
Clapetă card (P11)
42
Buton [ ] (Delete/Cancel) (Șterge/
Anulează)(P41)/ Buton [Fn4] (P23)
43
Clapetă acumulator (P11)
44
Capac element de cuplare (P69)
Când utilizaţi un adaptor de curent alternativ,
folosiți alimentatorul de curent continuu
Panasonic (DMW-DCC8: opţional) şi
adaptorul de curent alternativ (DMW-AC10E:
opţional) Panasonic.
Utilizaţi întotdeauna un adaptor original
Panasonic de curent alternativ
(DMW-AC10E: opţional).
La utilizarea unui adaptor de alimentare,
utilizaţi cablul de alimentare furnizat
împreună cu adaptorul.
45
Buton de deblocare (P11)
46
Capacul pentru conectorul de prindere
acumulator
Nu lăsaţi capacul pentru conectorul de
prindere acumulator la îndemâna copiilor,
deoarece există pericolul ca aceştia să-l
înghită.
47
Montură trepied
Se poate să nu fie posibil să ataşaţi şi fixaţi
corespunzător un trepied cu o lungime
şurub de 5,5 mm (0,22 inch) sau mai mult
la camera foto. Acest lucru poate de
asemenea deteriora camera.
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 17
Pregătire/Instrucţiuni de bază
18
DVQX1015 (ROM)
Obiectiv
Demontarea capacului papucului
Camera este prevăzută cu un capac al papucului ataşat la papuc.
Scoateţi capacul papucului trăgând de el în direcţia indicată de
săgeata în timp ce îl apăsaţi în direcţia indicată de
săgeata .
04141SF-H06021SF-H
34
6
78
1 25
1349 6 82 5
1
Suprafață obiectiv
2
Tele
3
Inel de focalizare (P26)
4
Inel de transfocare
5
Wide
6
Punct de contact
7
Garnitură suport obiectiv din cauciuc
8
Marcaj de montare pentru obiectiv (P12)
9
Comutator [O.I.S.]
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 18
19
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(ROM) DVQX1015
Operaţii de bază
Apăsarea butonului cursor:
Se efectuează selecţia de articole sau setarea de valori,
etc.
Apăsarea [MENU/SET] (Meniu/Setare)
Este efectuată confirmarea conţinutului setării, etc.
În aceste instrucţiuni de operare, sus, jos, stânga şi dreapta
butonului cursor sunt menționate ca .
Rotire:
Selectarea elementelor sau setarea valorilor sunt efectuate în timpul diverselor
setări.
Aceste instrucţiuni de utilizare descriu operaţiile cu selectorul frontal/posterior după cum
urmează:
Permite setarea aperturii, a timpului de expunere şi a altor setări în modurile
/ / / .
Butoane cursor/Buton [Meniu/SET](Meniu/Setare)
Selector frontal/Selector posterior
ex.: Când se
roteşte selectorul
frontal la stânga
sau la dreapta
ex.: Când se
roteşte selectorul
posterior la stânga
sau la dreapta
Selector de
mod
Selector frontal Selector posterior
Comutare program Comutare program
Valoare apertură Valoare apertură
Timp de expunere Timp de expunere
Valoare apertură Timp de expunere
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 19
Pregătire/Instrucţiuni de bază
20
DVQX1015 (ROM)
Selectarea modului prin rotirea selectorului de
mod.
Rotiţi lent selectorul de mod pentru a selecta modul dorit.
Selectorul de mod (Selectarea unui mod de înregistrare)
Mod Intelligent Auto (Modul inteligent automat) (P24)
Mod Intelligent Auto Plus (Modul inteligent automat plus) (P24)
Mod Programme AE (Programare AE)
Înregistrează la valoarea aperturii şi la timpul de expunere setate de
cameră.
Mod Aperture-Priority AE (Modul expunere automată - prioritate apertură)
Tipul de expunere este determinat automat prin valoarea de apertură pe
care o setaţi.
Mod Shutter-Priority AE (Prioritate declanşator la expunere automată)
Valoarea de apertură este determinată automat în funcţie de timpul de
expunere setat.
Mod Manual Exposure (Expunere manuală)
Expunerea este ajustată în funcţie de valoarea de apertură şi timpul de
expunere, setate manual.
Mod Creative Video (Video creativ)
Înregistraţi imagini video prin setarea manuală a valorii aperturii şi timpului
de expunere.
Apăsaţi butonul de imagini video (sau butonul declanșator) pentru
a începe înregistrarea de imagini video.
Apăsaţi butonul de imagini video (sau butonul declanșator) pentru
a înceta înregistrarea de imagini video.
Puteţi regla diafragma şi viteza obturatorului în acelaşi mod în care le reglaţi
când selectorul de mod este setat la , , sau . Metoda de reglare
a aperturii şi vitezei obturatorului poate fi selectată în [Exposure Mode]
(modul expunere) în meniul [Motion Picture](Imagini video).
/
Mod Custom (Mod personalizat)
Utilizaţi acest mod pentru a realiza fotografii cu setările înregistrate anterior.
Mod Scene Guide (Ghid scenă)
Acest mod vă permite să realizaţi imagini compatibile cu scenele înregistrate.
Mod Creative Control (Control creativ)
Înregistrarea în timpul verificării efectului de imagine.
DMC-G80MHBody&G81MHBody_EB-DVQX1015_mst.book 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic DMCG81M Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere de pod
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru