Panasonic DMCGX7CEG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Mai multe instrucţiuni
privind operarea
acestei camere sunt incluse în
„Instrucţiuni de operare pentru
funcţii avansate (format PDF)”
aflate pe CD-ROM-ul furnizat.
Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi.
Instrucţiuni de operare de bază
Cameră digitală/
Kit obiectiv/Corp
Model NR. DMC-GX7C/DMC-GX7K
DMC-GX7
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul
şi păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Site Web: http://www.panasonic-europe.com
Sufixul numărului modelului “EB” denotă un model destinat pieţei din Marea Britanie.
EB
VQT5B09
F0713HH0
M-DMC-GX7Q-RO
2
VQT5B09 (RO)
Stimate client,
Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această
cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi
să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că
butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei
dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile
incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Respectaţi legile privind drepturile de autor.
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau
difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor
privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea
anumitor materiale poate fi restricţionată.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau stropiri.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat. Pentru service, adresaţi-vă
personalului calificat.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.
Marcaj de identificare a produsului
Produs Localizare
Cameră digitală Baza aparatului
Încărcător acumulator Baza aparatului
(RO) VQT5B09
3
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezentul, "Panasonic Corporation" declară că acest produs este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele noastre R&TTE de pe
serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact Reprezentant Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germania
Acest produs este destinat consumului general. (Categoria 3)
Acest produs se va conecta la puncte de acces de 2,4 GHz WLAN.
Despre accumulator
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui numai
cu un tip recomandat de producător.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale pentru a afla care este
metoda de eliminare corespunzătoare a acumulatoarelor.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi acumulatorul(ele) în automobil expus la razele solare pentru o lungă perioadă
de timp, cu uşile şi geamurile închise.
Avertisment
Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la o temperatură
mai mare de 60°C şi nu incineraţi.
Despre încărcătorul de acumulator
ATENŢIE!
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe rafturi sau în alte
spaţii închise. Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit.
Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare este conectat.
Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este
conectat la o priză electrică.
4
VQT5B09 (RO)
Precauţii la utilizarea cablului
de alimentare CA
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm
să citiţi cu atenţie următorul text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună cu
o fişă de alimentare turnată cu trei pini
pentru siguranţa şi confortul
dumneavoastră.
În această fişă, este montată o siguranţă de 5
amperi. În cazul în care siguranţa trebuie să
fie înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi că
siguranţa de înlocuire are o putere
nominală de 5 amperi şi că este autorizată
de ASTA sau BSI la specificaţiile BS1362.
Verificaţi prezenţa marcajului ASTA
sau
a marcajului BSI
pe carcasa siguranţei.
Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru
siguranţă, trebuie să vă asiguraţi că acesta
este montat la loc după înlocuirea siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu
trebuie să fie utilizată până în momentul în
care obţineţi un capac de rezervă.
Un capac de schimb pentru siguranţă poate
fi achiziţionat de la distribuitorul
dumneavoastră local.
Înainte de utilizare
Demontaţi capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranţei
Locaţia siguranţei diferă în funcţie de tipul
de fişă de alimentare cu curent electric
alternativ (figurile A şi B). Confirmaţi faptul
că fişa de alimentare cu curent alternativ
este montată, după care urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu-
zisă de alimentare cu curent alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu
o şurubelniţă.
Figura A Figura B
Capac siguranţă
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau
montaţi capacul siguranţei.
Figura A Figura B
Siguranţă
(5 amperi)
Siguranţă
(5 amperi)
Măsuri de precauţie la utilizare
Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat sau a unui cablu de conexiune USB
Panasonic original (DMW-USBC1: opţional).
Utilizaţi un „cablu mini HDMI High Speed” cu sigla HDMI.
Cablurile care nu respectă standardele HDMI nu vor funcţiona.
„Cablu mini HDMI High Speed” (mufă tip C / tip A, de până la 3 m lungime (9,8 ft.))
Utilizaţi întotdeauna un cablu audio-video original Panasonic (DMW-AVC1: opţional).
Utilizaţi întotdeauna un declanşator de la distanţă original Panasonic (DMW-RSL1: opţional).
Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu
microunde, televizoare, console de jocuri etc.)
Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat pot suferi
perturbaţii din cauza undelor electromagnetice.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce zgomote
care pot afecta negativ imaginea şi/sau sunetul.
Înregistrările pot fi distruse sau imaginile vor fi distorsionate de câmpuri magnetice puternice
create de difuzoare sau motoare mari.
Undele electromagnetice generate de microprocesoare pot afecta negativ aparatul, perturbând
imaginea şi/sau sunetul.
În cazul în care aparatul este afectat de astfel de echipamente şi nu operează normal, opriţi
aparatul şi scoateţi acumulatorul sau deconectaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ
(DMW-AC8E: opţional).
Apoi reintroduceţi acumulatorul sau reconectaţi adaptorul de curent alternativ şi reporniţi aparatul.
Nu utilizaţi acest aparat lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune.
Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune, imaginile
şi/sau sunetele vor fi afectate.
(RO) VQT5B09
5
Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi
Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare
indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile
uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperarea şi reciclarea
produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneţi la
punctele de colectare special amenajate, în conformitate cu legislaţia
naţională
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri, veţi ajuta la
economisirea unor resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte
negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale.
Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită
conform legilor naţionale.
Notă pentru simbolul de acumulator (simbolul de jos):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic.
În acest caz, acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directivă
pentru elementul chimic în cauză.
6
VQT5B09 (RO)
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră ........................................2
Pregătire
Citirea instrucţiunilor de operare
(format PDF).............................................8
Întreţinerea aparatului .............................9
Accesorii.................................................10
Denumiri şi funcţii
ale componentelor.................................12
Pregătire .................................................16
• Schimbarea obiectivului......................16
• Ataşarea curelei de umăr....................16
• Încărcarea acumulatorului ..................17
Introducerea / scoaterea
acumulatorului ....................................18
Introducerea / scoaterea cardului
(Opţional)............................................18
Formatarea cardului (iniţializare) ........19
• Setarea datei/orei
(Setares ceasului)...............................19
• Utilizarea vizorului...............................20
Setarea meniului ....................................21
• Setarea elementelor de meniu............23
Apelarea instantanee a meniurilor
frecvent utilizate (meniu rapid).............23
Operaţii de bază
Asocierea la butoane a funcţiilor
frecvent utilizate
(butoane funcţionale) ............................24
Realizarea unei fotografii ......................25
Înregistrarea imaginilor video...............26
Selectarea modului de înregistrare ......27
Schimbarea informaţiilor afişate
pe ecranul de înregistrare.....................28
Redarea imaginilor statice/video..........29
• Redarea imaginilor video....................29
• Redarea imaginilor video....................30
• Schimbarea informaţiilor afişate
pe ecranul de redare...........................31
Ştergerea imaginilor ..............................32
Înregistrare
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia
automată (Mod automat inteligent) ......33
• Realizarea unei fotografii cu un fundal
estompat (Controlul defocalizării) .......34
Înregistrarea imaginilor prin modificarea
luminozităţii sau a tonului de culoare ...34
Realizarea fotografiilor cu setările
dumneavoastră favorite
(Mod program AE) ................................35
Realizarea fotografiilor specificând
apertura/timpul de expunere.................36
Mod AE prioritate apertură..................36
Mod de prioritate declanşator la
expunere automată (AE) ....................36
Mod de expunere manuală.................37
• Confirmarea efectelor de apertură şi timp
de expunere (Mod de previzualizare) ...38
Realizarea fotografiilor compatibile
cu scena înregistrată
(Mod ghidare scenă)..............................39
Realizarea unor fotografii cu diferite
efecte de imagine (Mod Creative Control
(Control creare))........................................ 40
Înregistrarea setărilor preferate
(Modul Personalizare) ...........................41
Înregistrarea setărilor de meniu personale
(Înregistrarea setărilor personalizate).....41
Înregistrarea utilizând setul
personalizat înregistrat .......................42
Ajustarea calităţii imaginii prin
adăugarea unui efect
[Photo Style] (Stil foto)..........................43
Ajustarea porţiunilor luminoase/
întunecate [Highlight Shadow]
(Evidenţiere umbre)...............................45
Ajustarea balansului de alb ..................46
Setarea calităţii şi rezoluţiei imaginii ...46
• Setarea raportului
dimensiunilor imaginii .........................46
• Setarea numărului de pixeli ................47
Setarea ratei de comprimare a
imaginilor [Quality] (Calitate)...............47
Realizarea fotografiilor
cu focalizare automată ..........................48
Despre modul de focalizare
(AFS/AFF/AFC) ..................................49
Realizarea fotografiilor
cu focalizare manuală ...........................50
Fixarea focalizării şi a expunerii
(AF/AE Lock - Blocare AF/AE) ..............51
Compensarea expunerii ........................44
(RO) VQT5B09
7
Setarea sensibilităţii la lumină..............52
Selectarea modului de acţionare..........53
Realizarea fotografiilor
utilizând modul rafală............................54
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia
Auto Bracket (Încadrare automată) ......55
Realizarea fotografiilor utilizând
temporizatorul........................................57
Stabilizator optic al imaginii 58
• Utilizarea funcţiei de stabilizare optică
a unui obiectiv.....................................59
• Utilizarea funcţiei de stabilizare optică
a acestui aparat ..................................60
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
funcţiei Zoom (Transfocare) .................62
Realizarea imaginilor cu ajutorul
bliţului.....................................................63
• Schimbarea modului Bliţ.....................63
Redare/Editare
Comutarea modului
[PLAYBACK] (Redare)...........................64
• Afişarea unor ecrane multiple
(Redare multiplă) ................................64
• Afişarea fotografiilor în funcţie de data
înregistrării (Redare calendar) ............64
Utilizarea funcţiilor de redare ...............65
Crearea imaginilor statice
din imagini video.................................65
Ştergerea părţilor care nu sunt necesare
[Clear Retouch] (Retuşare clară) ........65
Wi-Fi
Posibilităţile funcţiei Wi-Fi
®
..................66
Controlarea cu un smartphone/tabletă ...67
• Instalarea aplicaţiei pentru
smartphone/tabletă
„Panasonic Image App” ......................67
Conectarea la un smartphone/tabletă.....68
Realizarea fotografiilor cu un
smartphone/tabletă
(înregistrare de la distanţă).................70
Salvarea imaginilor stocate pe
cameră/Trimiterea imaginilor din
cameră la un SNS...............................70
Modificarea metodei de conectare......72
Despre software-ul furnizat
Despre software-ul furnizat ..................76
Altele
Monitor Display (Afişare ecran)/
Viewfinder Display (Afişare vizor) ........78
Listă meniuri ..........................................84
• [Rec] (Înregistrare)..............................84
[Motion Picture] (Imagine video).........86
• [Custom] (Personalizare)....................86
• [Setup] (Configurare) ..........................89
• [Playback] (Redare)............................91
Specificaţii..............................................92
Sistem de accesorii
cameră digitală.......................................98
8
VQT5B09 (RO)
Pregătire
Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF)
Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni
de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat.
Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi.
Pentru Windows
1 Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de
operare (furnizat).
2 Selectaţi limba dorită şi executaţi clic pe
[Operating Instructions] (Instrucţiuni de
operare) pentru a instala programul.
3 Executaţi dublu-clic pe pictograma de
comandă scurtă „Operating Instructions"
(Instrucţiuni de operare) de pe desktop.
În cazul în care Instrucţiunile de operare (format PDF) nu se deschid
Aveţi nevoie de Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o versiune ulterioară, sau Adobe Reader 7.0
sau o versiune ulterioară pentru a citi sau tipări instrucţiunile de operare PDF.
Puteţi descărca şi instala o versiune de Adobe Reader pe care o puteţi utiliza
cu sistemul dumneavoastră de operare de pe următorul site.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Pentru dezinstalarea Instrucţiunilor de operare (format PDF)
Ştergeţi fişierul PDF din folderul „Program Files\Panasonic\Lumix\”.
Pentru Mac
1 Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de
operare (furnizat).
2 Deschideţi folderul „Manual” de pe CD-ROM şi copiaţi fişierul PDF
în limba dorită în folder.
3 Executaţi dublu-clic pe fişierul PDF pentru a-l deschide.
(RO) VQT5B09
9
Pregătire
Îngrijirea camerei
Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică.
Obiectivul, monitorul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în
următoarele condiţii.
De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă:
Scăpaţi sau loviţi camera.
Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitor.
Această cameră nu este rezistentă la praf/picurări de lichide/apă.
Evitaţi utilizarea camerei în locaţii cu mult praf, apă, nisip etc.
Pot pătrunde lichide, nisip şi alte materiale străine în spaţiul din jurul obiectivului, al
butoanelor etc. Acordaţi o atenţie deosebită deoarece acest lucru nu ar putea cauza
doar defecţiuni, ci ar putea cauza defecţiuni iremediabile ale camerei.
Locuri cu mult nisip sau praf.
Locuri în care apa poate intra în contact cu acest aparat, de exemplu atunci când îl
utilizaţi într-o zi ploioasă sau pe plajă.
Nu vă introduceţi mâinile în interiorul dispozitivului de montare a camerei digitale.
Deoarece unitatea de senzor este un aparat de precizie, acesta poate prezenta
disfuncţionalităţi sau se poate defecta.
Despre condens (Când obiectivul, vizorul sau ecranul sunt aburite)
Condensul se formează când temperatura sau umiditatea ambiantă se modifică.
Protejaţi camera de formarea condensului, deoarece poate cauza formarea petelor pe
vizor şi pe ecran, a mucegaiului, sau apariţia unor defecţiuni.
În caz de formare a condensului, opriţi camera şi lăsaţi-o nefolosită timp de aproximativ
2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul
va dispărea de la sine.
10
VQT5B09 (RO)
Pregătire
Accesorii
Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera.
Numerele de produse sunt valabile începând din luna august 2013.
Acestea se pot modifica.
Cameră digitală:
(Această componentă este denumită corp cameră în aceste
instrucţiuni de operare.)
(O: Inclus, –: Nu este inclus
DMC-GX7C DMC- GX7K DMC- GX7
1 Obiectiv interschimbabil
¼
1
O
¼
4
O
¼
4
2 Parasolar O O
3 Capac obiectiv O
¼
2
O
¼
2
4 Capac posterior al obiectivului O
¼
3
O
¼
3
5 Capac pentru corpul camerei O
¼
3
O
¼
3
O
¼
4
6 Acumulator
(Indicat ca acumulator sau baterie în text)
Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.
7 Încărcător acumulator
(Indicat ca încărcător acumulator sau încărcător în text)
8 Cablu de alimentare cu curent alternativ
9 Cablu de conexiune USB
10 CD-ROM
Software:
Utilizaţi-l pentru a instala software-ul pe PC-ul dumneavoastră.
11 CD-ROM
Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate:
Utilizaţi-l pentru a instalarea pe calculatorul dumneavoastră.
12 Curea de umăr
13 Capac adaptor
¼
4
: Negru
: Argintiu
¼
1 Această componentă este denumită obiectiv în aceste instrucţiuni de operare.
¼
2 Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.
¼
3 În momentul achiziţiei, aceste componente sunt furnizate asamblate.
¼
4 Acesta este ataşat la cameră în momentul achiziţionării.
Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt
indicate sub forma card în text.
Cardul este opţional.
Descrierile din aceste instrucţiuni de operare se bazează pe obiectivul interschimbabil
(H-H020A).
Consultaţi distribuitorul sau compania Panasonic dacă pierdeţi accesoriile furnizate.
(Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)
(RO) VQT5B09
11
Pregătire
12
VQT5B09 (RO)
Pregătire
Denumiri şi funcţii ale componentelor
Corp cameră
1 Indicator temporizator/
Indicator luminos de asistare a focalizării automate
2 Bliţ
3 Senzor
4 Antenă NFC (P69)
5 Marcaj de montare obiectiv (P16)
6 Adaptor de montare
7 Element de blocare obiectiv
8 Buton de detaşare obiectiv (P16)
9 Senzor ochi (P20)
10 Cupă pentru ochi
11 Vizor (20)
12 Buton [LVF] (P20) / Buton [Fn4] (P24)
13 Buton deschidere bliţ (P63)
14 Selector mod de focalizare (P48, 50)
15 Buton [AF/AE LOCK] (Blocare AS/AF) (P51)
16 Selector posterior
17 Ecran tactil/monitor (P15)
18 Buton [Q.MENU] (P23) / Buton [Fn1] (P24)
19 Buton (Redare) (P29)
20 Buton (Ştergere/Anulare) (P32) /
Buton [Fn2] (P24)
21 Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) (P21)
22 Buton [Wi-Fi] (P68) / Buton [Fn3] (P24)
23 Indicator luminos conexiune Wi-Fi
®
24 Butoane cursor
Buton S/ISO (P52)
X/WB (Nivel al tonurilor de alb) (P46)
W/buton mod AF (P48)
T/Buton [Drive Mode] (Mod de acţionare) (P53)
Pot fi efectuate următoarele setări cu butonul [Drive Mode] (Mod de acţionare).
Individual/Rafală/Încadrare automată/Temporizator
25 Buton [DISP.] (P28, 31)
26 Selector de reglare dioptru (P20)
(RO) VQT5B09
13
Pregătire
27 Microfon stereo
Aveţi grijă să nu acoperiţi microfonul cu
degetul. Dacă procedaţi astfel, este posibil ca
sunetul să nu poată fi înregistrat.
28 Talpă de montare bliţ (Capac talpă)
Nu lăsaţi capacul adaptorului la îndemâna
copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia
să-l înghită.
29 Marcaj de referinţă distanţă de focalizare
30 Buton declanşator (P25)
31 Selector frontal
32 Selector de mod (P27)
33 Buton imagine video (P26)
34 Indicator de stare (P19)
35 Buton de pornire / oprire cameră (P19)
36 Montare trepied
Un trepied cu o lungime a şurubului de 5,5
mm (0,22 inch) sau mai mult poate deteriora
acest aparat în cazul ataşării.
37 Capac element de cuplare pentru urent continuu
La utilizarea unui adaptor de curent alternativ,
asiguraţi-vă că utilizaţi elementul de
cuplare pentru curent continuu Panasonic (DMW-DCC11: opţional) şi adaptorul de
curent alternativ (DMW-AC8E: opţional).
Utilizaţi întotdeauna un adaptor de curent alternativ original Panasonic
(DMW-AC8E: opţional).
La utilizarea unui adaptor de curent alternativ, utilizaţi cablul de alimentare furnizat
împreună cu adaptorul.
Se recomandă să utilizaţi un acumulator complet încărcat sau un adaptor de curent
alternativ atunci când înregistraţi imagini video.
Dacă în timp ce înregistraţi imagini video utilizând adaptorul de curent alternativ,
alimentarea este întreruptă din cauza unei căderi de tensiune, sau dacă adaptorul
de curent alternativ este deconectat etc., imaginea video în curs de înregistrare nu
va mai fi înregistrată.
38 Buton de deblocare
39 Clapetă card / acumulator (P18)
40 Inel pentru cureaua de umăr (P16)
Asiguraţi-vă că ataşaţi cureaua pentru umăr
atunci când utilizaţi camera pentru a vă
asigura că nu o veţi scăpa.
41 Terminal [AV OUT/DIGITAL]
42 Conector [HDMI]
43 Conector [REMOTE] (La distanţă)
44 Difuzor
Aveţi grijă să nu acoperiţi difuzorul cu degetul.
Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul
să nu poată fi auzit.
45 Capac al compartimentului cu terminale
Deschideţi monitorul înainte de a deschide capacul compartimenului cu terminale.
14
VQT5B09 (RO)
Pregătire
Obiectiv
H-H020A
1 Suprafaţă obiectiv
2 Inel de focalizare (P50)
3 Punct de contact
4 Marcaj de montare obiectiv
H-FS1442A
5 Tele
6 Wide
7 Inel de transfocare
(RO) VQT5B09
15
Pregătire
Ecran tactil
Panoul tactil al aparatului este capacitiv. Atingeţi panoul direct cu degetul gol.
Atingeţi
Pentru a atinge şi elibera ecranul tactil.
Utilizaţi pentru selectarea elementelor sau a
pictogramelor.
Când selectaţi funcţii cu ajutorul ecranului tactil,
atingeţi centrul pictogramei dorite.
Glisaţi
O mişcare fără eliberarea ecranului tactil.
Acesta poate fi utilizat pentru a deplasa zona AF,
a opera bara de glisare etc.
Totodată, poate fi utilizat şi pentru a trece la
următoarea imagine în timpul redării etc.
Ciupiţi (mărire/micşorare)
Îndepărtaţi (pentru mărire) sau apropiaţi
(pentru micşorare) două degete pe panoul tactil.
Utilizaţi pentru a mări/micşora imaginile redate sau
zona AF.
16
VQT5B09 (RO)
Pregătire
Pregătire
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Schimbarea obiectivului
Schimbaţi lentilele doar atunci când vă aflaţi într-un loc ferit de praf sau murdărie.
Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului atunci când ataşaţi o lentilă.
Detaşarea obiectivului
1
Ataşaţi capacul obiectivului.
2
În timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a
obiectivului , rotiţi obiectivul spre săgeată până
se opreşte şi apoi detaşaţi-l.
Ataşarea curelei de umăr
Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a
preveni căderea ei.
Efectuaţi paşii 1 - 4 şi ataşaţi celălalt capăt al curelei de umăr.
Utilizaţi cureaua de umăr în jurul umărului dumneavoastră.
Nu înfăşuraţi cureaua în jurul gâtului.
Vă puteţi răni sau accidenta.
Nu lăsaţi cureaua de umăr la îndemâna copiilor.
Aceştia se pot răni înfăşurându-şi cureaua în jurul gâtului.
(RO) VQT5B09
17
Pregătire
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLG10E.
1
Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia corectă indicată.
2
Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ.
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde
şi începe încărcarea.
Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare)
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde:
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde în timpul încărcării.
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se stinge:
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se va stinge după finalizarea încărcării fără probleme.
(Deconectaţi încărcătorul de la priza de curent şi detaşaţi acumulatorul după finalizarea
încărcării.)
Durată de încărcare
Durată de încărcare Aprox. 190 min
Timpul de încărcare poate varia în funcţie de modul de utilizare a acumulatorului.
Timpul de încărcare pentru acumulator în medii calde/reci sau timpul de încărcare
pentru un acumulator care nu a mai fost utilizat pentru o perioadă mare de timp,
pot fi mai lungi decât în mod normal.
18
VQT5B09 (RO)
Pregătire
Introducerea / scoaterea acumulatorului
Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLG10E).
Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui produs.
Ţinând cont de orientarea acumulatorului, introduceţi acumulatorul complet până când
auziţi un sunet de blocare, apoi verificaţi dacă acumulatorul este blocat de elementul .
Trageţi butonul în direcţia săgeţii pentru a extrage acumulatorul.
Introducerea / scoaterea cardului (Opţional)
Împingeţi ferm până când se blochează cu declic, acordând atenţie direcţiei de introducere.
Pentru a extrage cardul, împingeţi-l până când se aude un clic, apoi trageţi cardul în
afară, în linie dreaptă.
Despre cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat
Card de memorie SD (8 MB - 2 GB)
Card de memorie SDHC (4 GB - 32 GB)
Card de memorie SDXC (48 GB - 64 GB)
Despre înregistrarea imaginilor video şi clasa de viteză SD
Verificaţi clasa de viteză SD (standardul de viteză referitor la scrierea continuă) pe o etichetă
de card etc. atunci când înregistraţi o imagine video. Utilizaţi un card cu o clasă de viteză
SD „Clasa 4” sau superioară pentru înregistrarea imaginilor video [AVCHD]/[MP4].
ex.:
Vă rugăm confirmaţi ultimele informaţii pe următorul site Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia
să-l înghită.
(RO) VQT5B09
19
Pregătire
Formatarea cardului (iniţializare)
Formataţi cardul înainte de a înregistra o imagine cu acest aparat.
Deoarece datele nu pot fi recuperate după formatare, asiguraţi-vă că aţi efectuat, în
prealabil, o copie de rezervă a datelor necesare.
Selectaţi [Format] din meniul de mod [Setup] (Configurare). (P21)
Este afişat ecranul de confirmare. Comanda se execută la selectarea opţiunii [Yes] (Da).
Setarea datei/orei (Setare ceas)
Ceasul nu este setat la livrarea camerei.
1
Porniţi camera.
Indicatorul de stare
X
se aprinde
la pornirea aparatului.
2
Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
3
Apăsaţi / pentru a selecta elementele
(an, lună, zi, oră, minut) şi apăsaţi / pentru
a seta.
4
Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta.
5
Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) în ecranul de
confirmare.
20
VQT5B09 (RO)
Pregătire
Reglarea unghiului monitorului/vizorului
Reglarea unghiului monitorului/vizorului.
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetul în monitor/vizior.
Atunci când reglaţi unghiul monitorului/vizorului, aveţi grijă să nu aplicaţi prea
multă forţă, în caz contrar putând rezulta defecţiuni sau deteriorări.
Atunci când nu utilizaţi acest aparat, închideţi monitorul/vizorul complet în poziţia originală.
Utilizarea vizorului
Utilizarea senzorului de ochi, pentru a comuta între monitor şi vizor
Când [LVF/Monitor Auto] din [Eye Sensor] (Senzor ochi)
din meniul [Custom] (Personalizare) este setat la [ON]
(Activare) şi ochiul dumneavoastră sau un obiect este
apropiat de vizor, afişajul comută automat la afişarea
vizorului.
Senzor de ochi
Butonul [LVF]/[Fn4]
Comutarea manuală între ecran şi vizor
Apăsaţi [LVF].
Vizorul luminează doar când ochiul dumneavoastră sau un obiect este apropiat de acesta.
Butonul [LVF]/[Fn4] poate fi utilizat în două moduri: ca [LVF] sau ca [Fn4] (funcţie 4).
La momentul achiziţiei, este setat iniţial la [LVF/Monitor Switch] (Comutator LVF/ecran).
Consultaţi P24 pentru detalii despre butonul funcţional.
Ajustare dioptru
Glisaţi selectorul de ajustare dioptru astfel
încât caracterele afişate în vizor să poată fi
vizualizate clar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Panasonic DMCGX7CEG Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru