Taylor Model C606 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Model C606
8 / 1 /
05
MAŞINĂ
D
D
E
E
S
S
H
H
A
A
K
K
E
E
S
S
I
I
I
I
N
N
G
G
H
H
E
E
T
T
A
A
T
T
A
A
Manual de Operare
059714-M
© Mai, Taylor 2004
Toate drepturile rezervate.
059714-M
Cuvântul Taylor şi sigla ce reprezintă
o coroan
ă sunt mărci înregistrate în
Statele Unite ale Americii
şi în alte ţări.
Societatea Taylor - o ramur
ă a societăţii
750 N. Blackhawk Blvd.
Rockton, IL 61072
Se completează această pagină pentru informaţii rapide atunci când se solicită un
serviciu:
Distribuitor Taylor: _________________________________________________________
Adresa: _________________________________________________________________
Telefon
: ______________________________________________________________________________
Serviciu
: ______________________________________________________________________________
Componente
: _________________________________________________________________________
Data
instalării
: ________________________________________________________________________
Informaţii ce apar pe eticheta cu datele tehnice:
Număr model: ____________________________________________________________
Număr de serie:
Specifi
caţii electrice: Tensiune ______________________ Ciclu
____________________
Faza ________________________________________________
Dimensiunea maximă a siguranţei: __________________________________________ A
Capacitate minimă de încărcare cu curent: ____________________________________ A
Cuprins
Model C606 Cuprins
Capitolul 1 Către instalator............................................................................................. 1
Unităţi răcite cu aer ........................................................................................ 1
Conexiuni electrice......................................................................................... 1
Capitolul 2 Către operator .............................................................................................. 2
Renunţare la garanţie a compresorului .......................................................... 2
Capitolul 3 Siguranţa....................................................................................................... 3
Capitolul 4 Identificarea pieselor ................................................................................... 6
Desen descompus.......................................................................................... 6
Vedere frontală............................................................................................... 8
Vedere cabinet siropuri ................................................................................ 10
Pompele de sirop ......................................................................................... 11
Pompă simplificată A. X57028-XX - Shake .................................................. 12
Pompă simplificată A. X57029-XX - Îngheţată ............................................. 13
Linie de sirop X59304 - Sirop cu densitate scăzută ..................................... 14
Linie de sirop X56652 - Sirop cu densitate mare (Opţional)......................... 15
Sistem bag in box X58450 - Opţiune sirop în ambalaj 16.......................... 16
Cuvele de mix - Vedere de sus .................................................................... 17
Accesorii....................................................................................................... 18
Set de perii X44127...................................................................................... 20
Pompe pentru topping BRN/TAN X53800.................................................... 21
Ansamblu bătător uşă - Shake ..................................................................... 22
Ansamblu bătător uşă - Îngheţată ................................................................ 24
Componente tavă 059088 - Shake............................................................... 25
Componente tavă 059087 - Îngheţată.......................................................... 26
Componente tavă 056525 - Pompă simplificată........................................... 27
Capitolul 5 Important: către operator .......................................................................... 28
Definiţii ale simbolurilor ................................................................................ 29
Întrerupător general...................................................................................... 29
Afişaj VFD (Vacuum fluorescent) ................................................................. 29
Lumini indicatoare ........................................................................................ 29
Simbol mod pasteurizare.............................................................................. 30
Mecanism de reset....................................................................................... 30
Mecanism de reset pentru pompa de amestec/aer ...................................... 30
Maneta reglabilă........................................................................................... 30
Calibrarea siropurilor pentru shake .............................................................. 31
Ecran VFD (vacuum fluorescent) ................................................................. 31
Manager’s Menu .......................................................................................... 35
Cuprins - Pagina 2
Cuprins
Model C606
Capitolul 6 Proceduri de operare ................................................................................. 44
Montarea echipamentului............................................................................. 44
Asamblarea cilindrului de răcire - zona pentru Shake.................................. 44
Montare cilindru de răcire - zona pentru îngheţată....................................... 48
Montare pompă mix ..................................................................................... 52
Sanitarizare - zona pentru Shake................................................................. 55
Sanitarizare - zona pentru îngheţată ............................................................ 58
Umplere - zona pentru Shake ...................................................................... 59
Umplere - zona îngheţată............................................................................. 60
Operaţii zilnice de închidere......................................................................... 60
Operaţiuni zilnice de deschidere .................................................................. 65
Sistem sirop ................................................................................................. 70
Pompă pentru topping sirop ......................................................................... 73
Curăţarea manuală cu peria......................................................................... 79
Golirea produsului din cilindrul de răcire ...................................................... 80
Clătire........................................................................................................... 81
Curăţare şi dezinfectare ............................................................................... 81
Demontare - zona pentru Shake .................................................................. 82
Demontare - zona îngheţată......................................................................... 83
Curăţarea cu peria ....................................................................................... 84
Sistem sirop - Programare mentenanţă ....................................................... 85
Capitolul 7 Important: Tabela de control a operatorului............................................ 89
În timpul curăţării şi dezinfectării .................................................................. 89
Rezolvarea problemelor generate de dezvoltarea bacteriilor ....................... 89
Verificări regulate de mentenanţă ................................................................ 89
Depozitare pe timp de iarnă ......................................................................... 90
Capitolul 8 Ghid de depistare şi rezolvare a problemelor.......................................... 91
Capitolul 9 Programare înlocuire piese..................................................................... 103
Capitolul 10 Explicaţii cu privire la garanţie ............................................................... 104
Capitolul 11 Listă piese................................................................................................. 105
Scheme de montaj.................................................................................... 121
NOTĂ În urma cercetărilor se aduc îmbunătăţiri permanente; în consecinţă
informaţiile din acest manual pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Capitolul 1 Către instalator
080327
Model C606 1 Către instalator
Acest aparat este proiectat doar pentru
interior.
NU se instalează aparatul într-o zonă
unde se poate folosi un jet de apă
pentru a curăţa sau clăti aparatul.
Neîndeplinirea acestei instrucţiuni
poate duce la şocuri electrice
periculoase.
Unităţi răcite cu aer
Unităţile răcite cu aer necesită o distanţă de
minim 3” (76 mm) de jur împrejurul maşinii de
îngheţată pentru a permite trecerea fluxului necesar
de aer prin condensatoare. Se instalează deflectorul
pentru a împiedica recircularea aerului cald. Dacă
nu se lasă un spaţiu suficient se va reduce
capacitatea de refrigerare a maşinii de îngheţată
putând cauza daune permanente compresoarelor.
Conexiuni electrice
Fiecare maşină de îngheţată necesită o sursă
alimentare la reţea. Verificaţi eticheta cu datele
tehnice de pe maşina de îngheţată pentru specificaţii
cu privire la siguranţă, capacitatea de încărcare cu
curent şi specificaţii electrice. Consultaţi planul de
cablaj furnizat în interiorul cutiei electrice pentru o
conectare corectă la curent.
În Statele Unite, acest echipament trebuie
instalat potrivit Codului electric naţional (NEC),
A
NSI/NFPA 70-1987. Scopul codului NEC este
siguranţa persoanelor şi a proprietăţii împotriva
pericolelor care pot apărea în timpul utilizării
energiei electrice. Acest cod conţine prevederi care
sunt considerate necesare pentru siguranţă.
Îndeplinirea acestor prevederi şi mentenanţa corectă
vor duce la o instalare fără pericole!
În toate celelalte zone din lume, echipamentul
trebuie instalat conform codurilor locale existente.
Contactaţi autorităţile locale.
Aplicaţiile fixe care nu sunt prevăzute cu un
cordon de legare la reţea şi o priză sau alt dispozitiv
de deconectare a aplicaţiei de la sursa de energie
trebuie să aibă un întrerupător multipolar de
deconectare cu un interval de contact de cel puţin
3 mm instalat la aparatura externă.
Acest echipament este prevăzut cu o
clemă de împământare care trebuie
ataşată la partea din spate a cadrului de
către instalatorul autorizat. Locaţia
instalaţiei este marcată de simbolul de
legătură echipotenţial (5021, IEC 60417-1)
pe panoul detaşabil şi cadru.
ATENŢIE
ACEST ECHIPAMENT TRE
BUIE SĂ
FIE CONECTAT CORECT LA PĂMÂNT!
ÎN CAZ CONTRAR POT A
ACCIDENTE GRAVE ÎN RÂNDUL
PERSONALULUI ÎN URMA
ŞOCURILOR ELECTRICE!
Rotirea bătătorului se face în sensul acelor de
ceasornic după cum se vede prin cilindrul maşinii de
răcire.
Figura 1
NOTĂ
Următoarele proceduri vor fi executate de
un tehnician instruit.
Pentru a corecta rotaţia în unitatea trifazică se
comută oricare două linii de alimentare electrică de
intrare doar la cutia de conexiune principală a
maşinii de îngheţată.
Pentru a corecta rotaţia în unitatea monofazică,
se schimbă conductorii din interiorul motorului
bătătorului. (Se urmăreşte diagrama imprimată pe
motor).
Conexiunile electrice se fac direct la cutia de
conexiune. Cutia de conexiune se află în manşonul
de legătură situat în spatele panoului lateral drept.
Capitolul 2 Către operator
061010
Model C606 2 Către
operator
Maşina de îngheţată achiziţionată de
D
umneavoastră a fost proiectată şi fabricată atent
pentru a vă oferi o funcţionare sigură. Dacă este
utilizată în mod corespunzător şi îngrijit, maşina de
îngheţată Taylor se va dovedi un produs de calitate.
Ca toate produsele mecanice, acest aparat necesită
curăţare şi întreţinere. În cazul în care procedurile
de funcţionare prezentate în acest manual sunt
urmate cu grijă atunci produsul va necesita un minim
de îngrijire.
Prezentul Manual de utilizare trebuie citit
înainte de operarea sau efectuarea unei mentenanţe
a
echipamentului.
Maşina Dumneavoastră de îngeţată marca
Taylor NU va compensa în final şi nu va corecta
erorile din timpul operaţiunilor de montare sau
umplere. Astfel, montarea iniţială şi procedurile de
umplere sunt extrem de importante. Se recomandă
ca personalul responsabil cu operarea acestui
echipament să citească aceste proceduri pentru a fi
corect instruit şi pentru a nu exista nici un fel de
confuzie.
În cazul în care aveţi nevoie de asistenţă
tehnică, contactaţi distribuitorul local al produselor
Taylor.
Dacă pe acest produs apare simbolul unui
coş de gunoi pe roţi barat cu o cruce însemnă că
respectivul produs este în conformitate cu Directiva
UE precum şi cu celelalte legi în vigoare după
1
3 august 2005. Astfel, acesta trebuie colectat
separat după ce a fost folosit, şi nu poate fi aruncat
la un loc cu deşeurile nesortate.
Utilizatorul este răspunzător pentru restituirea
produsului la un centru de colectare corespunzător,
după cum este specificat în codul local.
Pentru mai multe informaţii cu privire la
legislaţia locală în vigoare contactaţi centrul
municipal şi/sau distribuitorul local.
Renunţare la garanţie a
compresorului
Compresorul (compresoarele) de refrigerare de
pe această maşină sunt în garanţie în perioada
indicată pe certificatul de garanţie care însoţeşte
această maşină. Cu toate acestea, în conformitate
cu Protocolul de la Montreal şi Amendamentele
privind Actul pentru un Aer Curat din 1990, mulţi
a
genţi frigorifici noi sunt testaţi şi creaţi încercând
să-şi croiască calea în industria serviciilor. Unii din
aceşti agenţi frigorifici sunt anunţaţi ca fiind
înlocuitori pentru numeroase aplicaţii. Trebuie
observat faptul că în cazul unui service comun la
acest sistem de refrigerare al maşinii, se vor folosi
doar agenţii frigorifici specificaţi în eticheta cu datele
tehnice ataşată. Folosirea neautorizată a altor agenţi
frigorifici va anula garanţia compresorului.
Proprietarul este cel care trebuie să aducă la
cunoştină acest fapt tehnicienilor pe care îi
angajează.
De asemenea trebuie luat în calcul faptul că
Taylor nu garantează agentul frigorific folosit în
echipament. De exemplu, dacă agentul frigorific
cedează în timpul unui service normal la această
maşină, Taylor nu are nici o obligaţie să asigure sau
să furnizeze înlocuirea acestuia chiar dacă există
factură sau nu. Taylor nu are obligaţia să
recomande un înlocuitor potrivit dacă agentul
frigorific original este scos din uz, interzis sau nu mai
este disponibil pe perioada de garanţie de cinci ani a
compresorului.
Taylor va continua să monitorizeze industria şi
să testeze noile alternative care apar. În cazul în
c
are, în urma propriilor noastre teste, o nouă
alternativă este acceptată ca înlocuitor, atunci
renunţarea va deveni nulă.
Pentru a afla starea actuală a agenţilor termici
alternativi după cum rezultă din garanţia
compresorului, sunaţi la distribuitorul local sau la
fabrica Taylor. Să aveţi la îndemână
modelul/numărul de serie al unităţii în discuţie.
Capitolul 3 Siguranţă
061010
Model C606 3 Siguranţă
Compania Taylor este se preocupă de
siguranţa operatorului atunci când acesta vine în
contact cu maşina de îngheţată sau cu părţile
componente ale acesteia. Taylor a făcut eforturi
uriaşe pentru a proiecta şi fabrica nişte caracteristici
de siguranţă încorporate pentru a vă proteja atât pe
dv. cât şi pe tehnicieni. De exemplu, au fost aplicate
etichete de avertizare pe maşina de îngheţată
pentru a-i aminti încă o dată operatorului să-şi ia
toate măsurile de siguranţă.
T
oate reparaţiile trebuie efectuate de un
tehnician autorizat de Taylor. Contactaţi
Distribuitorul local Taylor pentru service.
IMPORTANT
Nerespectarea următoarelor măsuri
de precauţie pot
duce la accidente
grave sau chiar la moarte.
Nerespectarea acestor avertismente
poate provoca daune maşinii şi a
părţilor sale componente.
Deteriorarea părţilor componente va
duce la cheltuieli de înlocuire a
acestora şi la cheltuieli de reparaţii.
Pentru o operare sigură:
NU mane
vraţi maşina de îngheţată fără a
citi acest manual al utilizatorului.
Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate duce la defectarea
echipamentului, funcţionarea
necorespunzătoare a maşinii,
pericole sau accidente personale.
NU se operează maşina de îngheţată
decât dacă este împământată
corespunzător.
NU se operează maşini cu siguranţe
mai mari decât cele specificate pe
eticheta cu date tehnice a maşinii de
îngheţată.
NU se va efectua nici o reparaţie
decât dacă sursa de energie a
maşinii a fost deconectată.
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce
la electrocutare.
NU
se foloseşte jetul de apă pentru a
curăţa sau clăti maşina de îngheţată.
Nerespectarea acestei instrucţiuni
poate duce la şocuri electrice
periculoase.
Maşina NU va fi operată decât de un
personal instruit.
Maşina N
U va fi operată doar dacă
toate panourile de comandă şi uşile
de acces au fost blocate cu şuruburi.
NU se va scoate uşa, bătătorul,
lamele sabărului, arborele motor sau
pompa de aer/amestec decât în
cazul în care toate întrerupătoarele
de comandă sunt în poziţia OFF
(oprit).
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate
provoca accidente grave în rândul personalului din
cauza pieselor mobile periculoase.
NU puneţi obiecte sau degete în
jgheabul uşii. Nerespectarea
acestei instrucţiuni poate duce la
contaminarea produselor sau la
accidente la contactul cu lamele.
AVEŢI MARE GRIJĂ
când scoateţi
ansamblul bătătorului. Lamele sabărului
sunt foarte ascuţite şi pot provoca leziuni.
NU încerca
ţi se scoateţi produsul sau să
demontaţi unitatea în timpul ciclului
de ÎNCĂLZIRE. Produsul este
fierbinte şi se află sub presiune
extrem de ridicată.
Această maşină trebuie aşezată pe o
suprafaţă dreaptă. Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate duce
la accidente sau la
defectarea echipamentului.
Model C606 4 Siguranţă
Această maşină de îngheţată a fost proiectată
p
entru a funcţiona în spaţii închise, cu temperaturi
normale de 7° - 75 °F (21°- 24 °C). Maşina de
îngheţată a funcţionat cu succes la temperaturi
înalte de 104 °F (40 °C) la capacităţi reduse.
NU împiedicaţi prizele de aer şi gurile de
evacuare: este necesar un spaţiu pentru aer de
minim 3” (76 mm) în ambele părţi. Se instalează
deflectorul oferit pentru a împiedica recircularea
aerului cald. Nerespectarea acestei instrucţiuni
p
oate duce la funcţionarea necorespunzătoare a
maşinii şi poate defecta maşina.
SE VOR LUA ÎN CONSIDERARE toate
etichetele de avertizare care au fost aplicate pe
maşină pentru ca operatorul să-şi amintească de
măsurile de precauţie pe care trebuie să le ia.
A
ceastă piesă din echipament este fabricată în
America şi are dimensiunile americane de hardware.
Toate transformările unităţilor de măsură sunt
aproximative şi diferă în dimensiune.
NIVELUL ZGOMOTULUI: Emisiile zgomotului
aeropurtat nu depăşesc 78 dB (A) măsurate la o
d
istanţă de 1.0 metri de la suprafaţa maşinii şi la o
înălţime de 1.6 metri de la sol.
Model C606 5 Identificarea pieselor
Note:
Capitolul 4 Identificarea pieselor
050112
Model C606 6
Identificarea pieselor
Desen descompus
Figura 2
Model C606 7 Identificarea pieselor
Desen descompus (vezi Figura 2)
Art.
Descriere Nr. piesă
1 Capac recipient *Negru* 053809-1
2 Ansamblu malaxor X44797
3
Bolt de susţinere a capacului
recipientului
043934
4 Tava picături spate 8-3/4” L (22.2 cm) X56003
5 Panou - spate - parte superioară 055958
6
Piesă de ghidare A - tava picături
pompă amestec
X48228
7 Panou - spate - partea inferioară 055959
8
Tava picături - parte laterală 12-3/4” L
(32.4 cm)
X56005
Cornier de ranforsare parte din spate
dreapta
056692
9
Cornier de ranforsare parte din spate
stânga
056693
10 Unghi de fugă al roţilor - 4” 044106
11 Şurub - 1/4 - 20 × 3/8 011694
Art.
Descriere Nr. piesă
12 Panou - parte dreaptă 055950
13 Tava pt. captarea picăturilor 033812
14 Protecţie contra stropirii 033813
15 Capac vas pentru sirop 042706
16 Vas - sirop - Plastic subţire 036573
17 Vas - sirop - Oţel inoxidabil subţire 036574
18 Lingură de turnare - 1 uncie (30 ml) 033637-1
19 Tava picături Lungime 19- 3/4” (50.2 cm)
035034
20 Dec. placă 056131-1
21 Panou - parte laterală 055957
22 Filtru-aer 18.0 L × 13.5 H × .70 W 052779-3
050112
Model C606 8
Identificarea pieselor
Vedere frontală
Figura 3
041008
Model C606 9 Identificarea pieselor
Vedere frontală (vezi Figura 3)
Art.
Descriere Nr. piesă
1 Motor A. – Spinner X35584SER2
2 Electrovalvă 059462
3 Cuplaj flexibil cu şuruburi 020108
4 Tampon - încastrat 057910
4a Şurub-1/4-20 x 3/4 057911
5 Braţară - manetă de cuplare 056620
6 Cuplaj A. - spinner X20329
7 Şurub mască shake 055987
8 Ghidaj mască shake 056674
9 Clemă arc suport pahare 055192
Linie sirop X59304
10
Linie sirop (Opţional - pentru
sistem sirop cu densitate mare)
X56652
11 Senzor A. - Piroelectric 6” X59268
12
Duză A. - Cana sirop (se ridică
ansamblu tub)
X53353-BLU
X53353-BRN
X53353-RED
X53353-WHT
*12
Alimentare A. - Sirop (pentru
sistem sirop în ambalaj)
X58450
Art. Descriere Nr. piesă
12a Disconector sirop-colorat
053040-BLU
053040-BRN
053040-RED
053040-WHT
12b Furtun sirop 053052-36
12c Furtun sirop X53175
*12d
Inel de strângere - 625 diametru
interior
053036
13 Uşă cabinet siropuri X58607
14 Întrerupător pornit/oprit 054809
15 Pompă sirop - Încălzit (Ciocolată) X53800-BRN
16 Pompă sirop - Încălzit (Caramel) X53800-TAN
17 Suport - Pahar Shake 056008
18 Surub - Reglare 051574
19 Raft - Uşă cabinet sirop 059144
20 Încuietoare - Cabinet sirop 062178
21
Întrerupător (Monopolar pentru
un singur circuit) - Mâner - 10 A
028889
22
Suport - siguranţa în linie tip
recipient
045606
23
Siguranţa 12 A în linie - Fără
întârziere
062431
* Tija rotundă .094 × .562 015971
*Nu este prezentată
041129
Model C606 10
Identificarea pieselor
Vedere cabinet siropuri
Figura 4
Art.
Descriere Nr. piesă
1 Raft - Sirop 056016
2 Pompa peristaltica 052916
3 Motor/reductor 161 RPM 058725
4 Raft - Uşa camera sirop 059144
Articol Descriere Nr. piesă
5 Balama - usă cabinet 058613
6 Balama - usă cabinet 058614
7 Încuietoare camera 062178
* Balama 058615
* Nu este prezentată
Model C606 11 Identificarea pieselor
Pompele de sirop
Figura 5
Art.
Descriere Nr. piesă
1 Pompa peristaltica 052916
2 Set A. - Tub pompă peristaltică X54978
3 Inel de fixare - diametru interior .625
053036
Art.
Descriere Nr. piesă
4 Conector - pompa peristaltica 054526
5
Inel de etanşare 1/2 diametru
exterior × 0.070
024278
Model C606 12
Identificarea pieselor
Pompă simplificată A. X57028-XX - Shake
Figura 6
Art.
Descriere Nr. piesă
1-7
Pompa A. - Amestec simplificat
shake
X57028-XX
1
Shake - Cilindru - Pompă -
Recipient-
057944
2 Bară opritoare A. X55450
3 Piston 053526
4 Inel de etanşare Roşu 2-1/8” DE 020051
5 Corp pompă 056873-XX
6 Garnitură - Pompă simplificată 053527
7
Adaptor albastru - intrare amestec
shake
054944
8 Inel de etanşare roşu 11/16 DE 016132
Art.
Descriere Nr. piesă
9 Siguranţă 044731
10 Pinion de antrenare al pistonului X41947
10a
Pârghie de acţionare 039235
10b
Ax pinion 041948
10c
Inel etanşare-arbore motor 048632
10d
Inel de etanşare 1-3/4 008904
11
Clemă - dispozitiv oprire pompă
amestec
044641
12 Tub A. - Alimentare cilindru shake X55973
13 Inel de siguranţă .120 DE 056524
* NOTĂ: Elementele 8-13 nu sunt incluse în X57028-XX
Model C606 13 Identificarea pieselor
Pompă simplificată A. X57029-XX - Îngheţată
Figura 7
Art.
Descriere Nr. piesă
1-7 Pompă simplificată - îngheţată X57029-XX
1 Cilindru - Pompa 057943
2 Bara opritoare A. X55450
3 Piston 053526
4 Inel de etanşare Roşu 2-1/8” DE 020051
5 Corp pompă 056874-XX
6 Garnitură - Pompă simplificată 053527
7
Adaptor roşu - intrare amestec
îngheţată
054825
8 Inel de etanşare roşu - 11/16 DE 016132
Art.
Descriere Nr. piesă
9 Siguranţă 044731
10 Pinion de antrenare al pistonului X41947
10a
Pârghie de acţionare 039235
10b
Ax pinion 041948
10c
Inel etanşare-arbore motor 048632
10d
Inel de etanşare 1-3/4 008904
11
Clemă - dispozitiv oprire pompă
amestec
044641
12 Tub A. - Alimentare cilindru îngheţată X55974
13 Inel de siguranţă .120 DE 056524
* NOTĂ: Elementele 8-13 nu sunt incluse în
X57029-XX
Model C606 14
Identificarea pieselor
Linie de sirop X59304 - Sirop cu densitate scăzută
Figura 8
Art.
Descriere Nr. piesă
1 Inel de siguranţă - DI 650 029834
2 Montare cu cârlig 056675
3 Inel de etanşare 500205
4 Tub - vinil 500038-9
5 Montare Cot sirop 056651
Art.
Descriere Nr. piesă
6 Supapa de siguranţă - încărcător 500598
7 Duză alimentare sirop (canal mic) 056649
8
Inel de etanşare verde - 11 mm (dop
orificiu sirop)
053890
Model C606 15 Identificarea pieselor
Linie de sirop X56652 - Sirop cu densitate mare (Opţional)
Figura 9
Art.
Descriere Nr. piesă
1 Inel de siguranţă - DI 625 053036
2 Montare cu cârlig 056675
3 Inel de etanşare 500205
4 Tub - vinil 053052-9
5 Montare Cot sirop 056651
Art.
Descriere Nr. piesă
6 Supapa de siguranţă - încărcător 500598
7 Duză alimentare sirop (canal mic) 056650
8
Inel de etanşare verde - 11 mm (dop
orificiu sirop)
053890
Model C606 16
Identificarea pieselor
Sistem bag in box X58450 - Opţiune sirop în ambalaj 16
Figura 10
Art.
Descriere Nr. piesă
1 Inel de etanşare - DE × .070 024278
2 Duză - exterior 054526
3 Inel de siguranţă alamă NP .625 DI 053036
4
Bolţ cuplare intern deconectare
rapidă 3/8
058451
Art.
Descriere Nr. piesă
5
Bolţ cuplare extern deconectare
rapidă 1/4
058452
6 Tub vinil 3/16 DI × 1/16 perete 020940-8
7 Furtun băutură 3/8 DI 053052-36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Taylor Model C606 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului