Philips TAH6506BK/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
TAH6506
Căști
Seria
6000
Manual de utilizare
Înregistrați produsul și obțineți asistență la:
www.philips.com/support
1RO
Cuprins
1 Instrucțiuni importante de
siguranță 2
Protecția auzului 2
Informații generale 2
2 Căștile dvs. Bluetooth peste ureche 3
Ce este în cutie 3
Alte dispozitive 3
Descrierea căștilor dvs. wireless
Bluetooth 4
3 Introducere 5
Încărcarea bateriei 5
Asocierea căștilor cu telefonul mobil 5
4 Folosirea căștilor 6
Conectarea căștilor la dispozitivul dvs.
Bluetooth 6
Conexiune în mai multe puncte 6
Gestionarea apelurilor și muzicii 7
5 Date tehnice 8
6 Observație 9
Declarație de conformitate 9
Eliminarea produsului dumneavoastră
vechi și a bateriei 9
Scoaterea bateriei integrate 9
Compatibilitate electromagnetică 9
Informații despre mediu 10
Conformitate 10
7 Mărci comerciale 11
Bluetooth 11
Siri 11
Google 11
8 Întrebări frecvente 12
2 RO
1 Instrucțiuni
importante de
siguranță
Protecția auzului
Pericol
Pentru a evita afectarea auzului, limitați durata în care
folosiți căștile la volum mare și reglați volumul la un nivel
de siguranță. Cu cât e volumul mai mare, cu atât mai mică e
perioada în care puteți asculta în siguranță.
Asigurați-vă că respectați următoarele instrucțiuni în
timpul folosirii căștilor.
Ascultați la un volum rezonabil pentru perioade
rezonabile de timp.
Nu creșteți volumul continuu pe măsură ce auzul
dvs. se adaptează.
Nu dați volumul atât de tare încât să nu mai puteți
auzi în jur.
Exercitați precauție sau încetați temporar folosirea
căștilor în situații potențial periculoase.
Presiunea sonoră excesivă cauzată de căști poate
duce la pierderea auzului.
Folosirea căștilor și acoperirea ambelor urechi în
timp ce conduceți un vehicul nu e recomandată și
poate fi ilegală în anumite zone.
Pentru propria siguranță, evitați distragerile
cauzate de muzică sau apeluri telefonice în timp ce
conduceți sau în alte medii potențial periculoase.
Informații generale
Pentru a evita daunele sau defecțiunile:
Atenție
Nu expuneți căștile la căldură excesivă.
Nu trântiți căștile pe jos.
Căștile trebuie expuse la surse de picurare sau stropire.
Nu permiteți scufundarea în apă a căștilor.
Nu folosiți agenți de curățare care conțin: alcool, amoniac,
benzen sau substanțe abrazive.
Dacă este necesară curățarea produsului, folosiți o lavetă
moale, dacă este necesar înmuiată cu o cantitate minimă de
apă sau săpun neutru diluat.
Bateria integrată nu trebuie expusă la căldură excesivă,
precum razele solare, focul sau altele asemenea.
Nu înlocuiți o baterie cu un tip incorect care poate ocoli un
mijloc de siguranță;
Eliminarea unei baterii în foc sau cuptor încins, prin zdrobire
mecanică sau tăiere poate conduce la o explozie;
Lăsarea unei baterii într-un mediu înconjurător cu o
temperatură extrem de ridicată poate conduce la o explozie
sau la scurgere de lichid sau gaz inflamabil;
O baterie supusă unei presiuni a aerului extrem de scăzută
pot conduce la o explozie, scurgere de lichid sau gaz
inflamabil.
Nu folosiți niciodată căștile în timpul condusului, mersului
pe bicicletă, alergatului sau plimbărilor în zone cu trafic. Este
periculos și ilegal în multe locuri.
Despre temperaturile și umiditatea de depozitare și
funcționare
Temperatura de funcționare: 0 °C (32 °F) - 40 °C
(104 °F)
Temperatura de depozitare: -10 °C (14 °F) - 45 °C
(113 °F)
Umiditatea de funcționare: 8% - 90% umiditate
relativă (fără condens)
Umiditatea de depozitare: 5% - 90% umiditate
relativă (fără condens)
Altitudinea maximă de funcționare: 3000 m
Durata de viață a bateriei se poate reduce în
condiții cu temperaturi reduse sau crescute.
3RO
2 Căștile dvs.
Bluetooth peste
ureche
Felicitări pentru achiziția dumneavoastră și bine
ați venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de
asistența oferită de Philips, înregistrați-vă produsul la
www.philips.com/support.
Cu aceste căști Philips peste ureche:
vă bucurați de apeluri telefonice wireless
confortabile;
vă bucurați de muzică și o puteți controla wireless;
puteți comuta între apeluri și muzică;
vă puteți bucura de anularea zgomotului.
Ce este în cutie
Căști Philips Bluetooth Philips TAH6506
Cablu de încărcare USB-C (doar pentru încărcare)
Cablu audio
Casetă de depozitare
Ghid rapid
Garanție globală
Ghid de siguranță
Alte dispozitive
Un telefon sau dispozitiv mobil (de exemplu,
notebook, PAD, adaptoare Bluetooth, playere MP3)
care acceptă Bluetooth și este compatibil cu căștile
(consultați „Date tehnice” la pagina 8).
4 RO
Descrierea căștilor dvs.
wireless Bluetooth
1
2
3
4
5
7
6
1
Buton mod ANC
2
Buton multifuncțional (MFB)
3
Buton de pornire
4
USB-C
5
Indicator LED (Alb/Albastru)
6
Microfon voce
7
Mufă audio 3,5 mm
5RO
3 Introducere
Încărcarea bateriei
Notă
Înainte de prima folosire a căștilor, încărcați bateria timp de
2 ore pentru o capacitate și durată de viață optimă.
Folosiți numai cablul original USB de încărcare, pentru
a evita orice daune.
Încheiați apelul înainte de încărcarea căștilor, deoarece
conectarea acestora pentru încărcare le va opri.
Conectați cablul de încărcare USB furnizat la:
Slot de încărcare USB tip C pe căști și;
Portul USB al unui încărcător/computer.
Indicatorul LED se aprinde alb în timpul încărcării și
se oprește când căștile sunt complet încărcate.
Sfat
În mod normal, o încărcare completă necesită două ore.
Asocierea căștilor cu telefonul
mobil
Înainte de a folosi căștile cu telefonul mobil pentru
prima dată, asociați-le cu un telefon mobil. O asociere
reușită stabilește o legătură criptată unică între căști și
telefonul mobil. Căștile salvează ultimele 4 dispozitive
în memorie. Dacă încercați să asociați mai mult de
4 dispozitive, cel mai vechi dispozitiv asociat este
înlocuit cu cel nou.
1 Asigurați încărcarea completă a cășlor și că
acestea sunt oprite.
2 Țineți apăsat mp de 5 secunde până când
LED-urile alb și albastru luminează intermitent
alternav.
Căștile rămân 5 minute în modul de asociere.
3 Asigurați-vă că telefonul mobil este pornit și
funcția sa Bluetooth este acvată.
4 Asociați cășle cu telefonul mobil. Pentru
informații detaliate, consultați manualul de
ulizare al telefonului dvs. mobil.
Următorul exemplu vă arată cum puteți asocia căștile
cu telefonul mobil.
Activați caracteristica Bluetooth a telefonului dvs.
mobil și selectați Philips TAH6506.
Philips TAH6506
6 RO
4 Folosirea căștilor
Conectarea căștilor la
dispozitivul dvs. Bluetooth
1 Porniți telefonul/dispozivul Bluetooth.
2 Apăsați și țineți apăsat butonul de pornire/oprire
pentru a porni cășle.
LED-ul albastru luminează 2 secunde.
Căștile se reconectează la ultimul telefon
mobil/dispozitiv Bluetooth conectat în mod
automat.
Sfat
Dacă porniți telefonul mobil/dispozitivul Bluetooth sau
dacă activați caracteristica Bluetooth după pornirea căștilor,
va trebui să le reconectați manual cu telefonul mobil /
dispozitivul Bluetooth.
Notă
În cazul în care căștile nu se conectează la ultimul dispozitiv
Bluetooth conectat în interval de 5 minute, acestea comută
la modul de asociere, apoi căștile se vor opri automat dacă
nu se conectează la alt dispozitiv Bluetooth în interval de
3 minute.
Conexiune cu fir
Puteți folosi căștile și cu cablul audio furnizat.
Conectați cablul audio furnizat la căști și la dispozitivul
audio extern.
Sfat
Tastele funcționale vor fi dezactivate în modul de conexiune
cu cablu de semnal.
Conexiune în mai multe
puncte
Asociere
Asocierea căștilor la 2 dispozitive, de exemplu,
telefon mobil și notebook.
Comutare între dispozitive
Puteți asculta muzică de la 1 dispozitiv în orice
moment. Un alt dispozitiv va fi utilizat pentru
apeluri telefonice.
Întrerupeți semnalul audio de la 1 dispozitiv și apoi
începeți să redați audio de la celălalt dispozitiv.
Notă
Atunci când redați în flux de la Dispozitivul 1, când primiți
un apel de pe Dispozitivul 2, redarea de pe Dispozitivul 1 se
întrerupe automat. Apelul va fi transmis automat la căști.
Când încheiați apelul, se reia automat redarea de la
Dispozitivul 1.
7RO
Gestionarea apelurilor și
muzicii
Pornit/oprit
Sarcină Buton Operație
Porniți căștile Buton de
pornire
Țineți apăsat timp de
2 secunde.
Opriți căștile Buton de
pornire
Țineți apăsat timp de
2 secunde.
LED-ul albastru
luminează și se
oprește treptat.
Controlul muzicii
Sarcină Buton Operație
Redați sau
întrerupeți piesa
MFB Apăsați o dată
Reglați volumul. MFB Împingeți în sus/
Împingeți în jos
Piesa următoare. MFB Apăsați în sus și țineți
1 secundă
Piesa anterioară. MFB Apăsați în jos și țineți
1 secundă
Control apeluri
Sarcină Buton Operație
Preluați/închideți un
apel
MFB Apăsați o singură da
Respingeți un apel. MFB Țineți apăsat 1 secundă
Răspundeți la un apel
nou în timpul altui apel.
MFB Apăsați o singură da
Respingeți un apel nou
în timpul altui apel.
MFB Țineți apăsat 1 secundă
Comutare apel
în timpul a două
convorbiri simultane
MFB Apăsați o singură da
Anulare sunet/opriți
anularea sunetului
ANC Apăsați o singură dată
Control ANC
Sarcină Buton Operație
ANC
PORNIT⁄OPRIT
Buton mod
ANC
Apăsați o singură dată
PORNIRE/OPRIRE Bluetooth
Sarcină Buton Operație
PORNIRE/OPRIRE
Bluetooth
Alimentare Apăsați de două ori
Funcție asistare vocală telefon inteligent
(de ex., aplicație Google, Siri)
Sarcină Buton Operație
Funcție asistare
vocală telefon
inteligent pornire
MFB Țineți apăsat timp de
1 secundă
Notă
Consultați instrucțiunile de operare ale telefonului inteligent.
Alte stări ale indicatoarelor căștilor
Starea căștilor Indicator
Căștile sunt conectate la
un dispozitiv Bluetooth, în
timp ce sunt în standby sau
ascultați muzică.
LED-ul albastru luminează
intermitent lent.
Căștile sunt gata de
asociere.
Indicatorul LED se aprinde
alternant albastru cu alb.
Căștile sunt pornite dar
nu sunt conectate la un
dispozitiv Bluetooth.
LED-ul alb luminează
intermitent lent. Dacă nu se
poate realiza o conexiune,
căștile opresc automat după
3 minute.
Nivel scăzut al bateriei. LED-ul alb luminează
intermitent până când
bateria se epuizează.
Bateria este încărcată
complet.
Indicatorul LED alb este
stins.
Notă
Dacă nu purtați căștile mai mult de 5 minute, acestea se vor
opri.
8 RO
5 Date tehnice
Durată redare muzică: 30 ore (ANC pornit:
25 de ore)
Durată convorbire: 30 ore (ANC pornit: 25 de ore)
Durată încărcare: 2 ore
Baterie reîncărcabilă cu polimer de litiu (300 mAh)
Versiune Bluetooth: 5.0
Profiluri Bluetooth compatibile:
HFP (Hands-Free Profile) (profil mâini libere)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
(profil de distribuție audio avansată)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
(profil de control audio/video de la distanță)
Gamă de frecvență: 2,402 - 2,480 GHz
Puterea transmițătorului: < 10 dBm
Rază de acțiune: Până la 10 metri (33 de picioare)
Port USB-C pentru încărcare
Codec audio acceptat: SBC
Notă
Specificațiile pot fi modificate fără preaviz.
9RO
6 Observație
Declarație de conformitate
Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding Limited
declară că acest produs este conform cu cerințele
esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/UE. Puteți găsi Declarația de conformitate la
www.p4c.philips.com.
Eliminarea produsului
dumneavoastră vechi și a
bateriei
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat cu
materiale şi componente de calitate ridicată care pot
fi reciclate şi reutilizate.
Acest simbol aplicat pe un produs înseamnă că
produsul este reglementat de Directiva europeană
2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conține o
baterie reîncărcabilă integrată acoperită de Directiva
europeană 2013/56/UE care nu poate fi elimina
ca deșeu menajer normal. Vă recomandăm să
duceți produsul la un punct autorizat de colectare
sau un centru de service Philips pentru eliminarea
profesională a bateriei reîncărcabile.
Informați-vă despre sistemele naționale de colectare
separată pentru produsele electronice și electrice
și baterii reîncărcabile. Respectați normele locale
și nu eliminați produsul și bateriile reîncărcabile cu
deșeurile menajere normale. Eliminarea corectă a
produselor și bateriilor reîncărcabile vechi va ajuta la
prevenirea potențialelor consecințe negative pentru
mediul înconjurător și pentru sănătatea umană.
Scoaterea bateriei integrate
Dacă nu există un sistem de colectare/reciclare
a produselor electronice în țara dvs., puteți proteja
mediul scoțând și reciclând bateria înainte de
eliminarea căștilor.
Asigurați-vă că ați deconectat căștile de la caseta
de încărcare înainte de a scoate bateria.
Compatibilitate
electromagnetică
Acest produs respectă toate standardele și
reglementările în vigoare privitoare la expunerea la
câmpuri electromagnetice.
10 RO
Informații despre mediu
Toate ambalajele care nu sunt necesare nu au fost
utilizate. Am încercat să concepem ambalajul pentru
a fi separat cu ușurință în trei materiale: carton (cutia),
polistiren (suporți) și polietilenă (pungi, foaie de
spumă de protecție).
Sistemul dvs. este alcătuit din materiale care pot fi
reciclate și reutilizate dacă sunt dezasamblate de
o companie specializată. Respectați reglementările
locale privitoare la eliminarea ambalajelor, bateriilor
deteriorate și a echipamentelor vechi.
Conformitate
Dispozitivul respectă normele FCC, Partea 15.
Utilizarea este supusă următoarelor două condiții:
1. Acest dispozitiv nu poate cauza interferențe
dăunătoare și
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferențe primite, inclusiv interferențe care
pot cauza reacții nedorite.
Normele FCC
Acest echipament a fost testat și găsit conform
cu limitele unui dispozitiv digital din Clasa B, în
concordanță cu partea 15 din Normele FCC. Aceste
limite sunt concepute să asigure o protecție rezonabilă
împotriva interferențelor dăunătoare dintr-o instalație
rezidențială. Acest echipament generează, folosește
și poate radia energie în radiofrecvență și, dacă nu
este instalat și folosit în conformitate cu manualul de
instrucțiuni, poate cauza interferențe dăunătoare față
de comunicațiile radio.
Cu toate acestea, nu se dau garanții că nu vor exista
interferențe într-o anumită instalație. Dacă acest
echipament generează interferențe cu recepția radio
sau TV, care pot fi constatate prin oprirea și pornirea
echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce
corectarea interferențelor prin una sau mai multe
dintre următoarele măsuri:
Reorientarea sau relocarea antenei de recepție.
Creșterea distanței dintre echipament și receptor.
Conectarea echipamentului la o priză aflată pe
un circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.
Consultarea vânzătorului sau a unui tehnician
radio-TV cu experiență, pentru ajutor.
Declarația FCC privind expunerea la radiații:
Acest echipament respectă limitele de expunere la
radiații FCC stabilite pentru un mediu necontrolat.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit
împreună cu o antenă sau alt transmițător.
Atenție: Utilizatorul este avertizat că schimbările sau
modificările care nu sunt aprobate explicit de partea
responsabilă de conformitate pot invalida dreptul
utilizatorului de a exploata echipamentul.
Canada:
Acest dispozitiv conține transmițătoare/receptoare
scutite de licență, care sunt conforme cu standardele
RSS fără licență stabilite de Ministerul pentru Inovație,
Știință și Dezvoltare Economică din Canada. Utilizarea
este supusă următoarelor două condiții: (1) acest
dispozitiv nu poate cauza interferențe dăunătoare și (2)
Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe
primite, inclusiv interferențe care pot cauza reacții
Dispozitiv nedorite.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declarația IC privind expunerea la radiații:
Acest echipament respectă limitele canadiene
de expunere la radiații stabilite pentru un mediu
necontrolat.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit
împreună cu o antenă sau alt transmițător.
11RO
7 Mărci comerciale
Bluetooth
Cuvântul Bluetooth® și siglele sale sunt mărci
înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și
orice utilizare a acestor mărci de către Top Victory
Investment Limited se face sub licență. Alte mărci și
denumiri comerciale aparțin deținătorilor respectivi.
Siri
Siri e marcă comercială a Apple Inc., înregistrată în
SUA și în alte țări.
Google
Google este o marcă înregistrată a Google LLC.
Google Assistant nu este disponibil în anumite limbi și
țări.
12 RO
8 Întrebări frecvente
Căștile mele Bluetooth nu pornesc.
Nivelul bateriei este scăzut. Încărcați căștile.
Nu pot asocia căștile Bluetooth cu dispozitivul meu
Bluetooth.
Funcția Bluetooth este dezactivată. Activați funcția
Bluetooth pe dispozitivul Bluetooth și porniți-l înainte
să porniți căștile.
Cum să resetați asocierea.
Țineți apăsate butoanele Alimentare + ANC timp de
3 secunde, LED-ul luminează albastru, apoi se oprește.
Aud dar nu pot controla muzica pe dispozitivul meu
Bluetooth (de exemplu redare/pauză/derulează
înainte/înapoi).
Asigurați-vă că sursa audio Bluetooth acceptă AVRCP
(consultați „Date tehnice” la pagina 8).
Volumul căștilor e prea scăzut.
Unele dispozitive Bluetooth nu pot asocia nivelul
volumul cu căștile prin sincronizarea volumului. În
acest caz, trebuie să reglați independent volumul pe
dispozitivul dvs. Bluetooth.
Dispozitivul Bluetooth nu poate găsi căștile.
Căștile pot fi conectate la un dispozitiv asociat în
prealabil. Opriți dispozitivul conectat sau duceți-l
în afara razei de acoperire.
Este posibil ca asocierea să fi fost resetată sau
căștile să fi fost asociate anterior cu un alt
dispozitiv. Asociați căștile cu dispozitivul Bluetooth
din nou, așa cum este descris în manualul
utilizatorului. (consultați „Asocierea căștilor cu
dispozitivul Bluetooth pentru prima dată” de la
pagina 6).
Căștile mele Bluetooth sunt conectate la un telefon
mobil cu Bluetooth stereo activ, însă muzica este
redată doar pe difuzorul telefonului mobil.
Consultați manualul de utilizare al telefonului dvs.
mobil. Selectați opțiunea corespunzătoare pentru
ascultare la căști.
Calitatea audio este slabă și pot fi auzite șocuri
acustice.
Dispozitivul Bluetooth este în afara razei
de acțiune. Reduceți distanța dintre căști și
dispozitivul Bluetooth sau îndepărtați obstacolele
dintre acestea.
Încărcați căștile dvs.
Pentru mai multă asistență, accesați www.philips.com/ support.
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Toate drepturile rezervate.
Specificațiile pot fi modificate fără preaviz. Philips și emblema scut Philips sunt
mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke Philips N.V. și se utilizează conform
unei licențe. Acest produs a fost fabricat de și este vândut sub responsabilitatea
MMD Hong Kong Holding Limited sau unul dintre afiliații săi, iar MMD Hong
Kong Holding Limited este garantul în relație cu acest produs. Toate celelalte
nume de companii și produse pot fi mărci comerciale ale companiilor lor cu
care sunt asociate.
UM_TAH6506_00_RO_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAH6506BK/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare