Roland SP-404A Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manualul Utilizatorului
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Înainte de a folosi acest aparat, citiți cu atenție secțiunile intitulate ”UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ” și ”NOTE IMPORTANTE” (pliantul ”UTILIZAREA UNITĂȚII
ÎN SIGURANȚĂ” și Manualul de utilizare (p. 25)). După citire păstrați aceste documente la îndemână pentru a le consulta pe viitor.
Cuprins
Descrierea Panoului ........................2
Despre Baterii .............................4
Înainte de a Începe .........................5
Conectarea SP-404A la Boxele Dvs. ................... 5
Pornirea Alimentării .................................. 6
Introducerea unui card SD ............................ 7
Redarea sunetelor .........................8
Redarea Sample-urilor ............................... 8
Aplicarea Efectelor ..................................10
Redarea Pattern-urilor ...............................11
Reglarea tempoului .................................12
Înregistrare Sample-urilor— Operații de Bază
..13
PASUL 1: Conectarea Echipamentului ................13
PASUL 2: Sampling ..................................15
Ștergerea unui Sample ..............................18
Despre cardurile SD .......................19
Formatarea unui card SD ............................19
Salvarea de Rezervă a Datelor (Backup Save) .........20
Încărcarea Datelor de Rezervă (Backup Load) .........20
Ștergerea Datelor de Rezervă (Backup Delete) ........20
Despre Funcția de Protecție .........................21
Revenirea la Setările din Fabrică (Factory Reset)
...22
Listă mesaje de eroare ....................23
Specicații ...............................24
UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ .......25
NOTE IMPORTANTE .......................25
Manual PDF (descărcați de pe internet)
Manual de referință
Vă explică funcțiile unității .
Pentru a obține manualul PDF
1. Introduceți următorul URL în
computerul dvs.
http://roland.cm/om
I
2. Alegeți “SP-404A ca nume de produs.
2
Descrierea Panoului
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Nume Descriere Pagină
1
Butonul [VOLUME]
Reglează volumul.
p. 6
2
Butoanele [CTRL 1]–[CTRL 3]
Aceste butoane controlează parametrii efectului.
De asemenea, puteți utiliza ecare buton pentru a efectua următoarele setări.
p. 10
CTRL 1
Locul de pornire al unui sample
Timpul de redare al unui sample
&
PDF
CTRL 2
BPM-ul (tempo) pattern-ului
Locația terminării unui sample
p. 12
&
PDF
CTRL 3/MFX
Tipul de MFX
Nivelul sample-ului
Volumul sample-ului
p. 10
p. 16
&
PDF
3
Indicatorul PEAK
Indică nivelul de intrare al semnalului analogic al mufelor LINE IN.
Reglați volumul echipamentului conectat în așa fel încât indicatorul să lumineze doar din când în când.
p. 16
4
Butoanele efecte
Folosiți aceste butoane pentru a selecta efectul pe care doriți să îl folosiți.
p. 10
5
Ecran
Aceasta așează informații cum ar  BPM (tempo), valorile diferitelor setări și mesajele de eroare (p. 23).
Iluminarea ecranului
Aceasta va lumina intermitent în sincronizare cu tempo-ul pattern-ului.
În timpul samplării, se va aprinde roșu dacă nivelul semnalului audio este excesiv.
p. 16
&
PDF
6
Butonul [SELECT] Apăsați acest buton atunci când doriți să redați sau înregistrați un pattern. p. 11
Butonul [LENGHT]
Specică lungimea pattern-ului atunci când înregistrați un pattern.
&
PDF
Butonul [QTZ]
Specică cuanticarea (corectarea automată a sincronizării) atunci când înregistrați un pattern.
&
PDF
7
Butonul [DEL] Șterge un sample sau un pattern. p. 18
Butonul [REC] Pornește/oprește samplarea sau înregistrarea pattern-ului. p. 15
Butonul [RESAMPLE]
Aplică un efect asupra sunetului unei sample și resamplează rezultatul.
&
PDF
Butonul [CANCEL]
Anulează o operație, cum ar  sampling-ul, redarea pattern-ului sau înregistrarea.
Prin apăsarea acestui buton de patru ori în succesiune rapidă, puteți opri toate sunetele
care se redau în prezent.
p. 9
Butonul [REMAIN]
Așează pe ecran timpul rămas disponibil pentru sampling.
În plus, puteți ține apăsat acest buton și apăsați un pad pentru a specica sample-ul la
care doriți să aplicați un efect sau pentru a specica sample-ul ale cărui setări doriți să le
modicați (modicați pad-ul curent).
p. 10
&
PDF
Butonul [MARK]
Utilizați acest buton atunci când doriți să redați doar o parte din sunetul samplat.
&
PDF
3
Descrierea Panoului
Nume Descriere Pagină
8
Pad-urile [1]–[12]
Când apăsați aceste pad-uri, veți auzi sample-urile care le sunt atribuite.
Dacă butonul [SELECT] este aprins, pad-urile vor selecta pattern-uri.
p. 8
p. 11
9
Butonul [START/END/
LEVEL]
Utilizați acest buton atunci când doriți să modicați punctele de început/sfârșit ale redării
unui sample sau să ajustați volumul acestuia.
&
PDF
Butonul [TIME/BPM]
Utilizați acest buton atunci când doriți să specicați timpul de redare a sample-ului sau
BPM-ul (tempo).
p. 12
Buton [TAP TEMPO]
Puteți schimba tempo-ul prin apăsarea acestui buton de mai multe ori la intervalul de timp
dorit.
Pentru a opri temporar producerea de sunet, țineți apăsat butonul [SHIFT] în timp ce
apăsați butonul [TAP TEMPO] (PAUSE).
p. 12
p. 9
10
Butonul [LO-FI] Comută întreaga calitate a redării sample-ului (standard/lo-). p. 9
Butonul [STEREO] Specică dacă veți sampla în format mono sau stereo. p. 15
Butonul [GATE]
Comută între redarea Gate (sample-ul va  redat numai în timp ce țineți apăsat butonul) și
declanșarea Trigger (sample-ul va alterna între redare și oprire de ecare dată când apăsați
pad-ul).
p. 9
Butonul [LOOP]
Comută între redarea Loop (sample-ul se va reda în mod repetat) și redarea One-Shot
(sample-ul va  redat o singură dată).
p. 9
Butonul [REVERSE] Se comută la redarea Reverse, în care sample-ul va  redat invers. p. 9
11
Butoanele [BANK]
Utilizați aceste butoane pentru a comuta între băncile de sample-uri sau pattern-uri.
p. 8
12
Butonul [SHIFT]
Utilizați acest buton pentru a efectua diverse setări.
&
PDF
13
Pad-ul [HOLD]
Acest pad vă permite să aveți un sample redat continuu chiar și după ce ridicați degetul de
pe pad.
p. 9
Pad-ul [EXT SOURCE]
Acest pad redă sunetul intrării externe (linie sau microfon).
&
PDF
Pad-ul [SUB PAD] Acest pad redă un sample al pad-ului lovit cel mai recent. p. 9
14
Butonul [MIC]
Acest buton activează/dezactivează intrarea microfonului.
p. 14
15
Internal mic
Acesta este microfonul încorporat al SP-404A. Dacă conectați propriul microfon (vândut
separat) la mufa MIC a panoului superior, acest microfon intern nu va funcționa.
p. 14
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Nume Descriere Pagină
16
Mufa PHONES
Puteți conecta aici căștile stereo pentru a asculta același sunet ca și de la mufele LINE OUT.
p. 5
17
Slot card SD
Introduceți aici un card SD. Există un capac în slotul pentru card SD, iar acest capac este xat
cu un șurub când SP-404A este livrat din fabrică. Scoateți șurubul așa cum este descris în
"Scoaterea șurubului de blocare a cardului pentru a detașa capacul cardului!” (p. 7).
p. 7
18
Butonul [MIC LEVEL]
Aceasta reglează volumul microfonului intern al SP-404A sau microfonul conectat la mufa
MIC.
p. 16
19
Mufa MIC IN
Puteți conecta un microfon (vândut separat) la această mufă.
p. 14
20
Terminal împământare
funcțional
Dacă este necesar, conectați acest terminal la o împământare electrică externă.
21
Mufa DC IN
Conectați aici adaptorul AC inclus.
p. 5
22
Comutatorul [POWER]
Acest comutator pornește și oprește alimentarea.
p. 6
23
Mufele MIDI IN
La aceste mufe, puteți conecta dispozitive MIDI.
&
PDF
24
Mufele LINE IN
Aici puteți conecta playerul muzical portabil sau alt dispozitiv sursă audio pe care doriți să
îl samplați.
p. 13
25
Conectorul LINE OUT
Conectați difuzoarele amplicate sau sistemul mixerul aici.
p. 5
26
Slot securitate ( )
http://www.kensington.com/
4
Despre Baterii
Scoateți capacul compartimentului pentru baterii situat în partea de jos a
SP-404A și introduceți bateriile cu polaritatea (direcția) corectă marcată în
interiorul compartimentului bateriei. Apoi închideți bine capacul.
NO
Manevrarea bateriilor
Dacă manevrați bateriile inadecvat, riscați explozie și scurgere de uid. Asigurați-vă că ați citit cu grijă informațiile legate de baterii care sunt listate
în secțiunile ”UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ și ”NOTE IMPORTANTE” (pliantul ”UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ și Manualul Utilizatorului (p. 25)).
Când întoarceți unitatea, aveți grijă să protejați butoanele și butoanele rotative de deteriorări. De asemenea, manevrați cu grijă unitatea; nu o scăpați.
Când bateriile sunt descărcate
Atunci când bateriile sunt descărcate, iluminarea ecranului se va stinge, iar punctul din dreapta jos a așajului și butonul
[SHIFT] vor începe să clipească. Dacă bateriile s-au descărcat complet, pe așaj apare mesajul "Lo" și nu vor mai  posibile
alte operații. Dacă acest lucru se întâmplă, înlocuiți imediat bateriile.
MEMO
Când capacitatea rămasă a bateriei scade, sunetul poate  distorsionat când butonul [VOLUME] este în anumite poziții.
Dacă acest lucru se întâmplă, înlocuiți bateriile.
Tipuri de Baterii Care Pot Fi Folosite cu
SP-404A
Puteți utiliza următoarele tipuri de baterii cu
SP-404A.
Nu folosiți orice alte tipuri de baterii.
Baterii Alcaline TIP AA
Baterii Reîncărcabile Ni-MH TIP AA
Specicarea tipului de baterii utilizate
Va trebui să specicați tipul bateriilor pe care le utilizați
(alcaline sau reîncărcabile Ni-MH). SP-404A va calcula
capacitatea rămasă a bateriei în funcție de setarea pe care
o faceți aici.
1. În timp ce țineți apăsat butonul [SHIFT], porniți
unitatea.
2. Rotiți butonul [CTRL 3] pentru a specica tipul
bateriilor pe care le utilizați.
Butonul [REC] va clipi când rotiți butonul.
Valoare Descriere
AL
Baterii alcaline
ni
Baterii Ni-MH reîncărcabile
3. Apăsați butonul [REC] pentru a conrma setarea.
MEMO
Această setare va  reținută chiar dacă alimentarea este
oprită.
Vericarea capacității rămase a
bateriilor
1. Asigurați-vă că butonul [SELECT] este stins.
Dacă este aprins, apăsați butonul [SELECT] pentru a-l opri.
2. Apăsați butonul [REMAIN].
În timp ce țineți apăsat butonul, capacitatea rămasă a
bateriei este indicată de numărul de butoane BANK care
sunt aprinse. Dacă este aprins numai butonul BANK [A/F],
este timpul să înlocuiți bateriile. Un timp după această
indicație, ecranul va așa "Lo" și nu va mai  posibil să
utilizați SP-404A.
MEMO
Când alimentarea este asigurată de adaptorul AC, toate
butoanele [BANK] vor  aprinse.
Despre modul Sleep
Dacă ați selectat setarea "SLP" ("somn") în "Așare
iluminare și setări de somn" (
&
PDF), toate butoanele
SP-404A se vor stinge când nu au fost operate timp de
aproximativ cinci minute și vor intra modul Sleep. Acest
lucru va extinde durata de viață a bateriei atunci când se
utilizează baterii.
5
Înainte de a Începe
Conectarea SP-404A la Boxele Dvs.
Asigurați-vă că SP-404A și boxele dvs. amplicate (pe care pur și simplu le numim "boxe") sunt oprite și apoi faceți conexiunile
așa cum se arată mai jos.
Boxe amplicate
(vândute separat)
Cabluri audio
(vândute separat)
Adaptor AC
Mufele LINE OUT Mufa DC IN
Mufele LINE IN
Dacă utilizați căști (vândute
separat), conectați-le aici.
Plasați adaptorul AC astfel încât partea
cu indicatorul (vezi gura) să e
deasupra și partea cu informația text
să e dedesubt.
Indicatorul luminează atunci când
introduceți adaptorul AC la priza AC.
NO
Pentru a preveni defectarea și eroarea de echipament, întotdeauna dați volumul încet, și opriți toate aparatele înainte de a
face orice conexiune.
6
Înainte de a Începe
Pornirea Alimentării
1. Reduceți volumul SP-404A și a boxelor dvs.
Rotiți butonul [VOLUME] al SP-404A spre stânga până în
capăt.
2. Apăsați comutatorul [POWER] al SP-404A la ON.
NO
Unitatea este echipată cu un circuit de protecție. Este
necesar un scurt interval (câteva secunde) după pornire
ca unitatea să funcționeze normal.
3. Porniți alimentarea boxelor dvs.
4. Reglează volumul.
În timp ce cântați la pad-urile SP-404A, rotiți ușor butonul
[VOLUME] spre drepta și setați volumul SP-404A și al
boxelor.
Oprirea Alimentării
1. Reduceți volumul SP-404A și al boxelor dvs.
2. Opriți alimentarea boxelor dvs.
3. Apăsați comutatorul [POWER] al SP-404A la OFF.
Setarea de Oprire Automată
Alimentarea acestei unități se oprește automat după
ce trece un interval de timp predeterminat de când
a fost folosită ultima oară pentru redarea muzicii sau
de când s-a lucrat la butoanele și controlerele sale
(Funcția Auto O).
Dacă nu doriți ca alimentarea să e oprită automat,
dezactivați funcția AUTO OFF.
NO
Setările care erau în curs de editare se vor pierde
atunci când alimentarea este oprită. Dacă există
setări pe care doriți să le păstrați, ar trebui să le
salvați în timp prealabil.
După oprirea automată porniți din nou
alimentarea.
1. În timp ce țineți apăsat butonul BANK [A/F],
porniți alimentarea.
2. Rotiți butonul [CTRL 3] pentru a selecta
setarea dorită pentru funcția Auto O.
Valoare Explicație
oFF
Funcția Auto O nu este folosită.
4Hr
Din fabricație, alimentarea SP-404A va  în
mod automat oprită la patru ore după ce nu
ați mai folosit unitatea.
3. Apăsați butonul [REC] pentru a conrma
selecția dvs.
MEMO
Aceste setări vor  reținute chiar dacă alimenta-
rea este oprită.
7
Înainte de a Începe
Introducerea unui card SD
Dacă introduceți un card SD disponibil în comerț în SP-404A, veți putea sampla pentru mai mult timp.
Această secțiune explică modul de inserare a unui card SD; cu toate acestea, atunci când achiziționați SP-404A, este deja
introdusă un card SD care conține datele prestabilite din fabrică, deci procedura descrisă aici nu va  necesară.
Scoaterea șurubului de blocare a cardului pentru a detașa capacul cardului
Atunci când SP-404A este livrat, capacul cardului este blocat de un șurub instalat
în poziția "CARD LOCK" de pe panoul de dedesubt. Pentru a scoate capacul de
protecție al cardului, mai întâi trebuie să utilizați o șurubelniță Phillips pentru a
scoate CARD LOCK șuruburile. Șurubul a fost plasat acolo pentru stabilitate în
timpul transportului din fabrică; îl puteți arunca fără a-l reutiliza.
NO
Aveți grijă ca șurubul pe care l-ați scos să nu e înghițit accidental de copii mici.
Atunci când întoarceți unitatea, luați mai multe ziare și așezați-le sub cele patru colțuri sau la ambele capete pentru a preveni deteriorarea butoanelor și a
butoanelor rotative. De asemenea, trebuie să încercați să orientați unitatea astfel încât niciun buton sau comandă să nu se deterioreze.
Nu inserați sau scoateți un card SD cât timp alimentarea unității este pornită. Făcând acest lucru puteți corupe datele unității sau datele de pe cardul SD.
1. Scoateți capacul cardului de pe panoul frontal.
2. Introduceți cardul SD în slot și închideți capacul.
Introduceți cu grijă cardul SD—până când acesta este bine xat.
Carduri SD care se pot folosi cu SP-404A
SP-404A suportă carduri SDHC/SD cu o capacitate de până la 32 GB.
Pregătirea unui card SD pentru utilizare
Înainte de a putea utiliza un card SD disponibil în comerț cu SP-404A, trebuie să îl formatați conform descrierii din
„Formatarea unui card SD” (p. 19). Cu toate acestea, nu formatați cardul SD care a fost inclus cu SP-404A. Toate datele
preîncărcate de pe card vor dispărea dacă formatați cardul SD inclus.
* Unele tipuri de carduri sau carduri SD memorie de la unii producători s-ar putea să nu înregistreze sau să nu redea adecvat când sunt
utilizate împreună cu această unitate.
Cardul SD trebuie să e deblocat!
SP-404A nu va putea funcționa corect dacă cardul SD este blocat. (“LoC va apărea pe ecran.)
Asigurați-vă că nu este blocat cardul SD.
Cardul trebuie
deblocat!
Scoaterea unui Card SD
1. Apăsați cardul SD spre interior.
2. Prindeți cardul și trageți-l spre dvs.
8
Redarea sunetelor
Redarea Sample-urilor
Ce este un sample?
Sample-urile sunt bucăți de sunet samplate (înregistrate) împreună cu setările lor de loop etc. Acestea sunt atribuite celor
douăsprezece pad-uri. Puteți reda un sample apăsând pad-ul corespondent [1] - [12].
Când apăsați un pad, sample-ul este redat. Pad-ul se
va aprinde roșu în timp ce sample-ul este redat.
Ce este o bancă de sample-uri?
O bancă de sample-uri este un set de douăsprezece sample-uri atribuite pad-urilor. SP-404A are zece bănci de sample-uri, A-J.
Utilizați butoanele [A/F]–[E/J] pentru a comuta
banca de sample-uri. Pentru a selecta banca F,
apăsați de două ori butonul [A/F] pentru a începe
să clipească.
Câte sample-uri pot  redate simultan?
SP-404A poate reda 12 sample-uri mono sau 6 sample-uri stereo simultan.
În timpul resamplării (
&
PDF), maximul este de 4 sample-uri mono sau 2 stereo.
Cardul SD introdus în SP-404A când este expediat din fabrică conține sample-uri atribuite pad-urilor unor bănci de sample-uri.
Probabil că veți dori să începeți prin a le asculta pe acestea.
1. Asigurați-vă că butonul [SELECT] este stins.
Dacă este aprins, apăsați butonul pentru a-l opri.
2. Apăsați butonul BANK[A/F] pentru a-l face să lumineze.
Dacă butonul clipește, banca F este selectată.
Apăsați butonul [A/F] din nou, în așa fel încât să e
aprins constant.
9
Redarea sunetelor
3. Apăsați pad-urile pentru a reda sample-ul.
Pad-ul se va clipi alb în timp ce sample-ul este redat.
Puteți apăsa două sau mai multe pad-uri pentru a le reda simultan.
Încercați să redați sample-uri utilizând funcțiile descrise mai jos.
Menținerea unui sample
În timp ce țineți un pad, apăsați tasta [HOLD] pentru a face ca sample-ul
să continue să e redat chiar și după ce eliberați pad-ul. Pentru a opri
sample-ul, apăsați pad-ul încă o dată.
Redarea sunetului unei intrări externe
Acest pad redă sunetul intrării LINE IN linie sau a intrării de microfon (
&
PDF).
Loviturile repetate
Când apăsați tasta [SUB PAD], va  redat același sample ca și pad-ul presat
anterior. Acest lucru facilitează folosirea ambelor mâini pentru a reda
note rapide succesiv.
Vizualizarea sau editarea setărilor sample-ului
Aceste butoane indică setările pentru sample-ul pe care l-ați apăsat cel mai recent ("pad-ul curent").
Puteți modica setările sample-ului apăsând aceste butoane
* Cu setările din fabrică, sample-urile din unele bănci ale cardului SD inclus sunt protejate și nu pot  editate.
Pentru detalii despre cum să dezactivați setarea de protecție, consultați „Despre Funcția de Protecție (p. 21).
Buton Când este aprins Când nu este aprins
LO-FI Redare cu un sunet de joasă delitate Redare cu sunet standard
GATE Sample-ul se va opri atunci când eliberați pad-ul Același sample va continua să e redat chiar și dacă eliberați pad-ul
LOOP Redare repetată (în buclă) O singură redare (nu în buclă)
REVERSE: Redare inversă Redare normală
Suspendarea unui sunet (PAUSE)
Țineți apăsat butonul [SHIFT] și apăsați butonul [TAP TEMPO] (PAUSE); sunetul se va suspen-
da, iar operațiile butoanelor vor  dezactivate, cu excepția operației de reluare a redării.
Pentru a relua redarea, țineți apăsat încă o dată butonul [SHIFT] și apăsați [TAP TEMPO]
(PAUSE).
Dacă sunetul nu se oprește!
Dacă sunetul nu se oprește, apăsați butonul [CANCEL] de patru ori în succesiune rapidă.
Toate sunetele SP-404A se vor opri.
10
Redarea sunetelor
Aplicarea Efectelor
SP-404A conține 29 de tipuri de efecte. De exemplu, iată cum să aplicați "FILTER + DRIVE" unui sample.
1. Apăsați un pad pentru a reda sample-ul.
2. Apăsați butonul [FILTER + DRIVE].
Utilizați aceste butoane pentru a comuta efecte (pentru a dezactiva un efect, faceți
ca lumina unui buton să se stingă). Nu puteți aplica mai multe efecte simultan.
Puteți utiliza oricare din următoarele moduri pentru a modica efectul
selectat de MFX.
Țineți apăsat butonul [MFX] și rotiți butonul [CTRL 3]
Țineți apăsat butonul [MFX] și apăsați un pad [1]–[12] (MFX 1–12)
Țineți apăsate butoanele [MFX] și [DJFX LOOPER] și apăsați un pad
[1]–[12] (MFX 13–24)
Dacă butoanele pentru efecte sunt dezactivate,
apăsând butonul [TAP TEMPO] se va declanșa
butonul pentru efectul care a fost utilizat cel mai
recent pentru a vă aminti ce efect a fost utilizat.
3. Rotiți butonul [CTRL 1]–[CTRL 3] pentru a regla efectul.
Buton Ecran Rezultat
CTRL 1
CoF (CUTOFF)
Reglează frecvența cuto a ltrului.
CTRL 2
rES (RESONANCE)
Reglează rezonanța ltrului.
CTRL 3
drU (DRIVE)
Reglează cantitatea de distorsiune.
Pentru detalii privind seturile, consultați "Listă Efecte" (
&
PDF).
Apllicarea unui efect pentru mai multe sample-uri
În mod normal, efectul va  aplicat numai pe pad-ul pe care l-ați apăsat cel mai recent. Cu toate acestea, prin utilizarea
butonului [REMAIN], îl puteți seta astfel încât să se aplice un efect pentru mai multe sample-uri.
În timp ce țineți apăsat butonul [REMAIN], apăsați pe pad-urile dorite pentru ca
efectul să e aplicat ecărui pad care este aprins.
Dacă țineți apăsat butonul
[REMAIN] și apăsați butonul
efectului pe care doriți să îl
utilizați, efectul va  aplicat
tuturor sample-urilor.
Aplicarea unui efect numai când țineți apăsat butonul (EFFECT GRAB)
Dacă țineți apăsat butonul [TAP TEMPO] (EFFECT GRAB) și apăsați un buton pentru efect,
efectul va  aplicat numai în timp ce țineți apăsat butonul respectiv. Aceasta este o
modalitate de a activa/dezacvtiva rapid un efect în timp cu interpretarea dvs.
Pre-specicarea parametrilor pentru
efectul pe care îl veți utiliza în continuare
Țineți apăsat butonul [REMAIN] și rotiți butoanele
[CTRL 1] [CTRL 3] pentru a edita parametrii. Când
apăsați în continuare un buton pentru efect,
efectul va  aplicat cu valorile parametrilor pe care
le-ați pre-specicat.
11
Redarea sunetelor
Redarea Pattern-urilor
Ce este un pattern?
SP-404A vă permite să redați mai multe sample-uri prin apăsarea unui pad și să creați o melodie înregistrând această
interpretare. O astfel de succesiune de sample-uri se numește un “pattern.
Pad-urile cărora le este alocat un pattern vor clipi
roșu. Când apăsați un pad care clipește, pattern-ul
va  redat.
Ce este o bancă de pattern-uri?
O “bancă de sample-uri“ este un set de douăsprezece pattern-uri atribuite pad-urilor. SP-404A are zece bănci de pattern-uri, A-J.
Utilizați butoanele [A/F]–[E/J] pentru a comuta
băncile de pattern-uri. Pentru a selecta F, apăsați de
două ori butonul [A/F] pentru a începe să clipească.
Pe cardul SD instalat din fabrică, pattern-urile sunt atribuite pad-urilor unor bănci de pattern-uri. Probabil că veți dori să
începeți prin a le asculta pe acestea.
1. Apăsați butonul [SELECT] pentru a se aprinde.
Ecranul va indica Ptn.”
2. Apăsați butonul BANK[A/F] pentru a-l face să lumineze.
Dacă butonul clipește, banca F este selectată. Apăsați
butonul [A/F] din nou, în așa fel încât să e aprins constant.
12
Redarea sunetelor
3. Apăsați un pad, iar pattern-ul se va reda.
Pad-ul se va schimba de la clipit la aprins, iar pattern-ul
va începe să e redat.
4. Apăsați un alt pad pentru a rezerva pattern-ul următor.
Dacă apăsați un alt buton în timp ce un pattern este
redat, pattern-ul care urmează a  redat va  rezervat
și acel pad va clipi. Când pattern-ul redat curent s-a
încheiat, pattern-ul rezervat va  redat.
Dacă țineți apăsat pad-ul [SUB PAD] și apăsați un pad,
pattern-ul se va schimba imediat.
5. Apăsați pad-ul redat curent, iar pattern-ul se va opri.
Redarea pattern-ului se va opri,
de asemenea, dacă apăsați
butonul [CANCEL].
MEMO
Pentru detalii privind crearea unui pattern, consultați "Înregistrarea unui Pattern (
&
PDF).
Reglarea tempoului
Iată cum să schimbați tempoul redării unui pattern.
1. Apăsați butonul [TIME/BPM] pentru a-l face să lumineze.
MEMO
Dacă butonul [SELECT] este aprins, veți modica tempo-ul
pattern-ului. Dacă butonul [SELECT] este stins, veți schimba tempo-ul
curent al sample-ului.
2. Rotiți butonul [CTRL 2].
Așajul va indica tempo-ul în termeni de BPM, iar tempo-ul de redare a
pattern-ului se va schimba.
Valorile admise pentru intervalul BPM se cuprind între 40 și 200. Cu toate acestea,
dacă BPM-ul se aă în intervalele de 40-60 sau 160-180, acesta poate  setat
numai în valori egale. Dacă BPM-ul este mai mare de 180, îl puteți seta la 180, 183,
186, 190, 193, 196 sau 200.
Tempoul poate  schimbat dacă este apăsat butonul
[TAP TEMPO] de mai multe ori la intervalele pătrimii ale
tempo-ului dorit.
3. După ce ați specicat tempo-ul, apăsați butonul [TIME/BPM] pentru a-l dezactiva.
Ce este BPM?
Aceasta înseamnă Beats Per Minute, care reprezintă numărul de pătrimi redate într-un minut.
13
Înregistrare Sample-urilor— Operații de Bază
PASUL 1: Conectarea Echipamentului
Conectarea unui Player Muzical Portabil sau Stereo
Atunci când conectați un player audio portabil sau un CD player, folosiți cabluri audio pentru a conecta mufele lor de ieșire
(mufele LINE OUT, AUX OUT, etc.) la mufele IN LINE ale SP-404A.
Mufe stereo LINE OUT
Mufa de ieșire a playerului
muzical portabil
Mufele LINE IN
Un record player (turntable) nu poate  conectat direct la
SP-404A. Dacă doriți să conectați un record player, trebuie
să utilizați un amplicator audio care acceptă o conexiune
de la un record player sau să utilizeze un egalizator fono
între record player și SP-404A.
Amplicator audio
sau
Egalizator fono
Atenție la stabilirea conexiunilor
Pentru a preveni funcționarea incorectă și/sau deteriorarea boxelor sau a altor dispozitive, întotdeauna reglați mai încet
volumul și opriţi toate dispozitivele înainte de a face orice tip de conexiune.
Atunci când sunt folosite cabluri de conexiune cu rezistori, nivelul volumului echipamentului conectat la intrări (LINE IN)
poate  scăzut. În cazul în care se întâmplă acest lucru, folosiţi cabluri de conexiune care nu conţin rezistori.
14
Înregistrare Sample-urilor— Operații de Bază
Conectarea unui Microfon
Pentru a utiliza un microfon, conectați-l la mufa MIC IN, apoi apăsați butonul [MIC] astfel încât să e aprins.
Mufa MIC IN
Apăsați butonul [MIC], pentru a se aprinde.
MEMO
Dacă nu utilizați un microfon, lăsați acest
buton stins.
Folosirea microfonului încorporat
Dacă doriți să folosiți microfonul
încorporat, nu conectați nimic la mufa MIC
IN. Microfonul intern nu poate  folosit dacă
un microfon este conectat la mufa MIC IN.
Se poate auzi un șuierat, acest lucru depinzând de locația
microfonului în relație cu boxele. Acest lucru poate 
remediat prin:
1. Schimbarea orientării microfonului.
2. Relocarea microfonului la o distanță mai mare de boxe.
3. Reducerea nivelului volumului.
15
Înregistrare Sample-urilor— Operații de Bază
PASUL 2: Sampling
Aici vom explica modul în care să folosim Sampling pentru a înregistra în pad-ul [1] al băncii J.
1. Asigurați-vă că butonul [SELECT] este stins.
Dacă este aprins, apăsați butonul pentru a-l opri.
2. Apăsați butonul [REC] pentru a-l face să lumineze.
Dacă decideți să anulați
samplarea, Apăsați butonul
[CANCEL] .
3. Apăsați butonul BANK [E/J] ca să clipească.
Dacă butonul este aprins, banca E este selectată; apăsați din
nou butonul [E/J], astfel încât să clipească.
Pad-urile la care puteți sampla vor clipi.
4. Apăsați pad-ul [1].
Pad-ul [1] se va aprinde, iar butonul [REC] va clipi.
5. Efectuați setarea STEREO.
Opriți-l dacă samplați mono de la
un microfon, etc.
Cum inuențează aceasta timpul de samplare
Samplarea mono vă va oferi aproximativ de două ori mai mult timp de samplare decât stereo.
Samplarea mono vă permite, de asemenea, să redați simultan două ori mai multe sample-uri (12 sample-uri mono sau 6
sample-uri stereo).
16
Înregistrare Sample-urilor— Operații de Bază
Apllicarea unui efect în timp ce samplați
Prin apăsarea unui buton de efect în acest moment, puteți sampla sunetul procesat de efect.
MEMO
În acest caz, puteți utiliza butoanele [CTRL 1] și [CTRL 2] pentru a ajusta setările efectului. Deoarece butonul [CTRL 3]
este utilizat pentru reglarea nivelului intrării digitale, acesta nu poate  utilizat pentru a regla setările efectului.
6. Reglați nivelului de înregistrare
6-1. Produceți sunet pe dispozitivul conectat la SP-404A (dacă utilizați un microfon, cântați în microfon).
6-2. Reglați volumul dispozitivului (de ex., playerul muzical portabil) conectat la SP-404A, astfel încât
indicatorul PEAK să lumineze ocazional.
Reglați volumul sursei dvs. audio (de ex., playerul
muzical portabil)
MEMO
Dacă volumul dispozitivului dvs. nu este reglabil
și indicatorul PEAK rămâne aprins, setați gain-ul
de intrare al SP-404A la "-10 dB"
&
PDF).
Dacă utilizați un microfon, rotiți
butonul [MIC LEVEL] pentru a regla
nivelul.
Indicatorul PEAK ar trebui să
lumineze ocazional
6-3. Dacă ecranul este luminat roșu, nivelul de intrare digitală internă este excesiv; rotiți butonul [CTRL 3]
spre stânga până când ecranul nu luminează roșu.
Dacă aceasta luminează roșu, nivelul
intrării digitale este prea mare!
Rotiți butonul [CTRL 3] până la dreapta și apoi rotiți-l spre stânga
până când lumina roșie nu mai apare.
Signal ow
Mufele LINE IN
Butonul
[CTRL 3]
Iluminarea
ecranului
Mufa MIC IN
Indicatorul
PEAK
Input Gain
Butonul
[MIC IN]
Efecte
Resamplare
Semnal analog Semnal digital
Reglați acesta pentur
a lumina ocazional
Dacă este aprins
roșu, nivelul este
prea mare!
17
Înregistrare Sample-urilor— Operații de Bază
7. Produceți sunet pe dispozitivul care este conectat la SP-404A și Apăsați butonul [REC] când doriți să începeți
samplarea.
Butonul [REC] se va aprinde și
samplarea va începe.
NO
Nu opriți niciodată alimentarea atât timp cât samplarea este în desfășurare. Dacă opriți alimentarea, nu numai că sample-ul
înregistrat, ci și alte sample-uri pot , de asemenea, distruse.
8. Dacă doriți să opriți samplarea, apăsați butonul [REC].
Butonul [REC] se va stinge și
samplarea se va opri.
Dacă ecranul indică FUL
În următoarele cazuri, așajul va indica "FUL", iar samplarea se va încheia automat.
Când nu există spațiu liber pe cardul SD
Atunci când sample-ul înregistrat în prezent depășește 2 GB (aproximativ 180 de minute în stereo)
9. Apăsați pad-ul [1] pentru a reda sunetul pe care tocmai l-ați samplat.
Dacă sample-ul conține o porțiune nedorită
Dacă există un sunet sau o porțiune goală nedorită la începutul sau la sfârșitul sample-ului, puteți efectua setări astfel încât
să se audă numai porțiunea dorită.
Pentru detalii, consultați secțiunea "Ajustarea Regiunii de Redare a unui Sample (
&
PDF).
Dacă doriți să reînregistrați sample-ul
Ștergeți sample-ul așa cum este descris în „Ștergerea unui Sample (p. 18) de pe pagina următoare și apoi reînregistrați
sample-ul.
18
Înregistrare Sample-urilor— Operații de Bază
Ștergerea unui Sample
Dacă nu sunteți mulțumit de sunetul pe care l-ați încercat, utilizați următoarea procedură pentru a-l șterge și apoi samplați din
nou sunetul.
1. Apăsați butonul [DEL].
2. Ecranul va indica "dEL", iar pad-urile care pot  șterse vor clipi.
Selectați o bancă. Băncile protejate (p. 21) sunt
indicate ca “Prt și nu pot  selectate.
Pad-urile care pot  șterse vor clipi.
3. Selectați pad-ul pe care doriți să îl ștergeți.
Pad-ul selectat se va schimba de la clipit la aprins.
Puteți selecta mai multe pad-uri.
4. Apăsați butonul [DEL] pentru a șterge sample-ul.
NO
Nu opriți niciodată alimentarea înainte ca ștergerea să e completă. După terminarea ștergerii, indicația "dAL" de pe ecran
va dispărea.
19
Despre cardurile SD
MEMO
Pentru detalii despre cardurile SD recomandate și despre
modul de introducere sau scoatere a unei cartele SD,
consultați „Introducerea unui card SD” (p. 7).
Pentru detalii privind capacitatea cardului SD și timpii
de samplare disponibili, consultați secțiunea "Despre
Timpul Disponibil de Samplare (
&
PDF).
Formatarea unui card SD
NO
Atunci când formatați un card SD, toate datele de pe
card vor  șterse.
Nu formatați cardul SD care a fost inclus cu SP-404A.
Cardul SD inclus conține date preîncărcate. Toate aceste
date vor dispărea dacă formatați cardul SD inclus.
Restabilirea cardului SD inclus la starea setată din
fabrică
Pentru a restabili cardul SD inclus în SP-404A la starea
setată din fabrică, consultați „Revenirea la Setările din
Fabrică (Factory Reset)” (p. 22)
1. În timp ce țineți apăsat butonul [CANCEL], apăsați
butonul [REMAIN].
Butoanele [BANK] vor clipi și așajul va indica FNt.”
2. Apăsați oricare din butoanele [BANK].
Butoanele [BANK] se vor schimba de la intermitent la
aprins, iar butonul [DEL] va clipi.
MEMO
Dacă decideți să nu formatați cardul, apăsați butonul
[CANCEL].
3. Apăsați butonul [DEL].
Butonul [DEL] se va aprinde și va începe formatarea.
În timpul procesului de formatare, punctul de pe ecran va
clipi.
Când se oprește din clipit, formatarea este completă.
NO
Nu opriți niciodată alimentarea atât timp cât punctul
clipește. Făcând acest lucru, puteți distruge cardul SD,
făcându-l inutilizabil.
Nu modicați sau ștergeți șierele sau folderele create
atunci când este formatat un card SD. SP-404A nu va
recunoaște corect cardul dacă faceți acest lucru.
Salvarea conținutului unui card SD pe computer
Utilizați un cititor de carduri disponibil în comerț
pentru a copia întregul conținut al cardului SD pe
computer.
Copierea pe un alt card SD
De exemplu, dacă ați consumat tot spațiul disponibil
pe un card SD de 1 GB, puteți să copiați datele pe un
card cu capacitate mai mare (cum ar  un card de 16
GB) pe care l-ați achiziționat. Procedați după cum
urmează.
1. Copiați întregul conținut al cardului SD de 1 GB
pe computer.
2. Formatați cardul SD cumpărat pe SP-404A (p. 19).
3. Folosind computerul, copiați datele pe care
le-ați copiat în pasul 1 pe cardul SD pe care
l-ați formatat la pasul 2, suprascriind orice
șiere aate pe card.
20
Despre cardurile SD
Salvarea de Rezervă a Datelor
(Backup Save)
Această operație va salva datele de rezervă (toate datele,
inclusiv băncile de sample-uri și băncile de pattern-uri) pe
cardul SD. Puteți salva până la 12 backup-uri.
MEMO
Dacă ați salvat numeroase sample-uri și pattern-uri
pe un card și nu mai are mult spațiu, veți putea salva
numai un număr mic de seturi de backup.
1. Țineți apăsat butonul [SHIFT] și apăsați pad-ul [6]
(BACKUP SAVE).
Așajul va indica "SAU", iar pad-urile la care datele de
rezervă nu au fost salvate vor clipi.
2. Selectați pad-ul destinației de salvare dorit.
Pad-ul selectat se va aprinde, celelalte pad-uri se vor stinge
și se va aprinde butonul [REC].
MEMO
Dacă decideți să anulați, apăsați butonul [CANCEL].
3. Apăsați butonul [REC].
Butonul [REC] se va aprinde, iar operația de salvare de
rezervă va  executată. În timpul procesului, punctul de pe
ecran va clipi. Când clipitul se oprește, operația de salvare
de rezervă a fost nalizată.
NO
Nu opriți niciodată alimentarea atât timp cât punctul
clipește. Făcând acest lucru, puteți distruge cardul SD.
Încărcarea Datelor de Rezer
(Backup Load)
Această operație va încărca datele de rezervă (toate datele,
inclusiv băncile de sample-uri și băncile de pattern-uri) de
pe cardul SD.
NO
Odată ce executați procedura Backup Load, toate
sample-urile și pattern-urile existente vor  suprascrise
de datele de rezervă în momentul încărcării.
1. Țineți apăsat butonul [SHIFT] și apăsați pad-ul [5]
(BACKUP LOAD).
Așajul va indica "Lod", iar pad-urile la care datele de
rezervă au fost salvate vor clipi.
MEMO
Dacă memoria este protejată (p. 21), ecranul va
indica "Prt" (Protejat) și operația de încărcare a datelor
de rezervă nu poate  executată.
Dacă nu există date de rezervă pe cardul SD, ecranul
va indica "ENP", iar operația de încărcare a datelor de
rezervă nu poate  executată.
2. Apăsați un pad pentru a selecta datele de
rezerervă pe care doriți să le încărcați.
Pad-ul selectat se va aprinde, celelalte pad-uri se vor
stinge. Butonul [REC] va clipi.
MEMO
Dacă decideți să anulați, apăsați butonul [CANCEL].
3. Apăsați butonul [REC].
Butonul [REC] se va aprinde, iar operația de încărcare a
datelor de rezervă va  executată. În timpul procesului,
punctul de pe ecran va clipi. Când clipitul se oprește,
operația de încărcare a fost nalizată.
NO
Nu opriți niciodată alimentarea atât timp cât punctul
clipește. Făcând acest lucru, puteți distruge cardul SD.
Ștergerea Datelor de Rezer
(Backup Delete)
Această operație va șterge datele copiate de rezervă de pe
cardul SD.
1. Țineți apăsat butonul [SHIFT] și apăsați pad-ul [5]
(BACKUP LOAD) pentru a accesa ecranul Backup
Load.
2. Apăsați butonul [DEL].
Așajul va indica "bdL", iar pad-urile la care datele de
rezervă au fost salvate vor clipi.
3. Apăsați un pad pentru a specica datele de
rezerervă pe doriți să le ștergeți.
Pad-ul selectat se va aprinde, celelalte pad-uri se vor
stinge.
Butonul [DEL] va clipi.
MEMO
Dacă decideți să anulați, apăsați butonul [CANCEL].
4. Apăsați butonul [DEL].
Butonul [DEL] se va aprinde, iar operația de ștergere a
datelor de rezervă va  executată. În timpul procesului,
punctul de pe ecran va clipi. Când clipitul se oprește,
operația Backup Delete a fost nalizată; veți reveni la
ecranul Backup Load.
NO
Nu opriți niciodată alimentarea atât timp cât punctul
clipește. Făcând acest lucru, puteți distruge cardul SD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Roland SP-404A Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare