LG KG290 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
KG290 GHIDUL UTILIZATORULUI
P/N : MMBB0252013
(
1.0
)
KG290
GHIDUL UTILIZATORULUI
KG290
GHIDUL UTILIZATORULUI
ROMÂNĂ
ENGLISH
KG290_cover_Rom_070907.indd 1KG290_cover_Rom_070907.indd 1 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:31:462007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:31:46
Bluetooth QD ID B012822
KG290_cover_Rom_070907.indd 2KG290_cover_Rom_070907.indd 2 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:31:472007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:31:47
KG290
Ghidul utilizatorului
- Română
Acest document reprezintă manualul de
utilizare pentru telefonul mobil LG KG290.
Toate drepturile pentru acest document
sunt rezervate de LG Electronics. Copierea,
modificarea sau distribuirea acestui document,
fără acordul LG Electronics, sunt interzise.
1. Dacă pe un anumit produs este inscripţionat simbolul tomberonului întretăiat
înseamnă că produsul se află sub acoperirea Directivei Consiliului European
2002/96/CE.
2. Toate echipamentele electrice şi electronice nu trebuie aruncate utilizând
fluxul deşeurilor menajere, ci depozitate la puncte de colectare instituite de
către autorităţile locale sau guvernamentale.
3. Depozitarea corectă a aparatelor dvs. învechite va ajuta la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii populaţiei.
4. Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea aparatelor dvs. învechite, vă
rugăm să contactaţi biroul primăriei, serviciul de depozitare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Depozitarea aparatului învechit
KG290_Rom_070907.indd 1 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:46
2
Mai
m
Ceas
a
Calen
d
Calcul
a
Memo
Obiect
i
Crono
m
Conve
r
Ora p
e
Instrucţiuni
pentru o
utilizare sigură
şi eficientă 6
Caracteristicile
telefonului
KG290 14
Componentele
telefonului
Primii paşi 20
Instalarea cartelei
SIM şi a bateriei
Încărcarea bateriei 23
Deconectarea
încărcătorului 24
Coduri de acces 25
Funcţii generale
27
Efectuarea şi
preluarea apelurilor
Introducerea
textului 29
Schimbarea modului
de introducere
a textului 30
Utilizarea modului T9
Utilizarea modului
ABC 31
Utilizarea modului
123 (Numeric) 32
Funcţiile meniului
33
Orange world 35
Istoricul apelurilor
38
Toate apelurile
Apeluri nepreluate
Apeluri efectuate
Apeluri primite 39
Durata apelului
Costuri apel 40
Informaţii despre date
Durata GPRS
Volumul transferului
Cuprins
Cuprins
KG290_Rom_070907.indd 2 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:47
3
Mai mult 41
Ceas alarmă
Calendar
Calculator 42
Memo
Obiective 43
Cronometru
Convertor de unităţi
Ora pe glob 44
Multimedia 45
Player MP3
Toate melodiile
Lista mea de redare
Setări
Aparat foto 46
Cameră video 49
Radio FM 52
Înregistrator voce
Mesaje 53
Mesaj nou
Text
Imagine 55
Primite 57
Schiţe 58
De trimis 59
Trimise 60
Ascultaţi mesageria
vocală
Mesaje informative 61
Citire
Subiecte
Şabloane 62
Text
Multimedia
Cuprins
d
35
u
rilor
38
e
39
40
date
u
i
KG290_Rom_070907.indd 3 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:47
4
Conec
t
Blueto
o
Reţea
Mode
m
Apel
Redire
c
apeluril
Mod d
e
Afişaţi
n
Apel în
Alertă l
a
Reapel
a
Select
a
Trimite
ţ
Setări 63
Mesaj text
Mesaj multimedia
Numărul mesageriei
vocale 65
Mesaje push
Serviciu info 66
Album media 67
Imagini
Sunete
Videoclipuri
Altele 69
Divertisment
Divertisment
Profiluri de reţea 70
Memoria externă
Profiluri de sunete
71
Contacte 72
Căutare
Contact nou 73
Apelări rapide
Grupuri apel 74
Copiaţi tot 75
Ştergeţi tot
Setări
Vizualizaţi opţiuni
Informaţii 76
Setări 77
Data & ora
Setaţi data
Formatul datei
Setaţi ora
Formatul orei
Actualizare automată
Limbi
Afişare 78
Fundal
Durata luminii ecranului
Luminozitate
Scurtătură pt. ecranul
de start
Temă
Stilul meniului
Text standby
Numele reţelei 79
Caractere color
pt. apelare
Cuprins
Cuprins
KG290_Rom_070907.indd 4 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:47
5
Conectivitate 79
Bluetooth
Reţea 85
Modem 87
Apel
Redirecţionarea
apelurilor
Mod de răspuns 88
Afişaţi nr. dvs. 89
Apel în aşteptare
Alertă la minut
Reapelare automată 90
Selectaţi linia
Trimiteţi tonuri DTMF
Securitate 90
Solicitare cod PIN
Blocare automată
a tastelor 91
Blocare telefon
Restricţionarea
apelurilor
Număr pt. apelare
fixă 93
Modificaţi coduri
Mod Aeronavă 94
Mod Economic
Resetare
Starea memoriei
Accesorii 95
Date tehnice 96
Cuprins
77
a
tă
78
a
nului
a
nul
79
KG290_Rom_070907.indd 5 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:47
6
Citiţi aceste instrucţiuni simple.
Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate fi periculoasă sau ilegală.
Acest manual conţine informaţii
suplimentare detaliate.
Expunerea la energia
frecvenţelor radio
Informaţii despre expunerea la
unde radio şi despre rata de
absorbţie specifică
(Specific Absorption Rate - SAR)
Acest telefon mobil, modelul
KG290, a fost creat în conformitate
cu cerinţele de siguranţă în vigoare,
referitoare la expunerea la unde
radio. Aceste cerinţe se bazează pe
indicaţii ştiinţifice, care includ marje
de siguranţă, menite să garanteze
siguranţa tuturor persoanelor,
indiferent de vârsta şi de starea de
sănătate a acestora.
Instrucţiunile pentru expunerea
la unde radio utilizează o unitate
de măsură cunoscută sub
denumirea de rată de absorbţie
specifică sau SAR. Testele pentru
SAR sunt efectuate utilizând o
metodă standard, cu telefonul
transmiţând la puterea maximă
certificată, în toate benzile de
frecvenţă folosite.
Deşi pot exista diferenţe între
nivelurile SAR ale diferitelor
modele de telefoane LG, vă
asigurăm că toate modelele sunt
concepute pentru a respecta
toate instrucţiunile privitoare la
expunerea la unde radio.
Limita SAR recomandată de
Comisia Internaţională pentru
Protecţia împotriva Radiaţiilor
Neionizate (ICNIRP) este de 2W/
kg estimat în medie pe zece (10)
grame de ţesut.
Instrucţiuni pentru o utilizare
sigură şi eficientă
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Valo
a
ace
s
DA
S
auri
c
Valo
care
reco
pent
Elec
t
W/k
g
ţesu
t
Aus
t
KG290_Rom_070907.indd 6 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:47
7
e
rea
nitate
o
rbţie
pentru
d o
n
ul
x
imă
d
e
t
re
r
ă
e
sunt
t
a
e
la
e
t
ru
l
or
d
e 2W/
e (10)
Valoarea SAR maximă pentru
acest model de telefon testat prin
DASY4, în modul de utilizare
auricular, este 0,752 W/kg (10g).
Valorile SAR din ţările/regiunile
care au adoptat limitele SAR
recomandate de către Institutul
pentru Inginerie Electrică şi
Electronică (IEEE) sunt de 1,01
W/kg, în medie, pe un (1) gramde
ţesut (de exemplu SUA, Canada,
Australia şi Taiwan).
Îngrijirea şi întreţinerea
produsului
Nu dezasamblaţi această unitate.
Dacă sunt necesare reparaţii,
duceţi aparatul la o unitate de
service calificat.
Nu ţineţi telefonul în apropierea
echipamentelor electrice, cum
ar fi televizorul, radioul sau
calculatorul.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
AVERTISMENT!
Utilizaţi numai acumulatorii,
încărcătorul şi accesoriile
aprobate pentru utilizarea cu
acest model de telefon. Utilizarea
oricăror altor tipuri de astfel
de componente poate anula
orice aprobare de utilizare sau
garanţie a telefonului şi poate fi
periculoasă.
KG290_Rom_070907.indd 7 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:48
8
Utili
z
a te
l
Pentr
u
perfor
m
dvs.,
a
consu
rugă
m
următ
o
Nu
a
cân
d
ante
con
v
ase
m
aco
p
func
ţ
de p
scur
t
aşte
p
Aparatul nu trebuie ţinut lângă
surse de căldură, cum ar fi
radiatoarele sau echipamentele
de gătit.
Nu puneţi niciodată telefonul
mobil într-un cuptor cu microunde
deoarece bateria acestuia va
exploda.
Nu scăpaţi aparatul din mână.
Nu expuneţi această unitate la
vibraţii sau la şocuri mecanice.
Carcasa telefonului poate fi
avariată dacă ambalaţi telefonul
în hârtie sau în vinil.
Utilizaţi o cârpă uscată pentru
a curăţa exteriorul unităţii. (Nu
utilizaţi solvenţi, cum ar fi benzen,
tiner sau alcool.)
Nu expuneţi aparatul la fum sau
la praf excesiv.
Nu ţineţi telefonul în apropierea
cardurilor de credit sau a
cartelelor magnetice de transport,
deoarece acesta poate afecta
informaţiile stocate pe benzile
magnetice.
Nu atingeţi ecranul cu obiecte
ascuţite, deoarece puteţi avaria
telefonul.
Nu expuneţi telefonul la lichid sau
umezeală.
Utilizaţi cu atenţie accesoriile,
cum ar fi căştile. Asiguraţi-vă
că firele conectoare se află într-
o poziţie sigură şi nu atingeţi
antena telefonului fară motiv.
Îndepărtaţi cablul de date înainte
de a porni telefonul.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Instrucţiuni pentru o utilizare
sigură şi eficientă
KG290_Rom_070907.indd 8 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:48
9
Utilizarea eficientă
a telefonului
Pentru a beneficia de o
performanţă optimă a telefonului
dvs., având în acelaşi timp, un
consum minim de energie, vă
rugăm să respectaţi indicaţiile
următoare:
Nu acoperiţi antena atunci
când utilizaţi telefonul. Dacă
antena este acoperită, calitatea
convorbirii poate fi afectată. De
asemenea, dacă antena este
acoperită, telefonul va fi nevoit să
funcţioneze la niveluri mai mari
de putere ceea ce va duce la
scurtarea duratei de rămânere „în
aşteptare” sau de convorbire.
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot intra
în interferenţe, ceea ce poate
afecta funcţionarea altor aparate.
Nu utilizaţi telefonul mobil în
apropierea echipamentelor
medicale, fără a solicita
permisiunea. Nu ţineţi telefonul
în apropierea unui stimulator
cardiac, de exemplu, în
buzunarul de la piept.
Anumite aparate auditive pot
fi afectate de funcţionarea
telefoanelor mobile.
Interferenţe minore pot afecta
televizoarele, radiourile, PC-urile
etc.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
e
rea
n
sport,
c
ta
z
ile
c
te
v
aria
h
id sau
le,
v
ă
într-
e
ţi
v.
n
ainte
KG290_Rom_070907.indd 9 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:48
10
Pro
t
auz
u
pot
e
Pot ap
ă
auditiv
e
sunete
îndelu
n
motiv,
v
porniţi
apropi
e
vă rec
o
melodi
la un n
Zon
e
con
t
Nu util
i
deton
ă
Respe
c
regle
m
aplică
î
Siguranţa la drum
Consultaţi legile şi reglementările
cu privire la utilizarea
telefoanelor mobile atunci când
conduceţi un autovehicul.
Nu utilizaţi telefonul fără kit „Mâini
libere” în timp ce conduceţi
automobilul.
Conduceţi cu atenţie maximă.
Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacă
este disponibil.
Trageţi pe dreapta şi parcaţi
înainte de a efectua un apel sau
înainte de a răspunde la telefon,
dacă acest lucru este impus de
condiţiile de trafic.
Energia frecvenţelor radio
poate afecta anumite sisteme
electronice din vehiculul dvs.
motorizat, cum ar fi sistemul
audio sau echipamentele de
siguranţă.
Dacă vehiculul este echipat cu
airbaguri, nu blocaţi, cu aparate
instalate sau cu aparate „fără fir”
portabile, locul în care acestea
sunt amplasate. Funcţionarea
echipamentelor de siguranţă
poate fi afectată, ceea ce ar
putea provoca răniri grave.
Dacă ascultaţi muzică în timp ce
circulaţi pe stradă sau vă aflaţi
într-un spaţiu public, asiguraţi-vă
ca volumul căştilor este la un
nivel rezonabil, astfel încât să
vă permită să auziţi sunetele din
jurul dumneavoastră.
Instrucţiuni pentru o utilizare
sigură şi eficientă
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
KG290_Rom_070907.indd 10 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:48
11
Protejaţi-vă
auzul împotriva
potenţialelor leziuni
Pot apărea leziuni ale funcţiilor
auditive dacă vă expuneţi auzul la
sunete puternice, pentru perioade
îndelungate de timp. Din acest
motiv, vă recomandăm să nu
porniţi şi să nu opriţi telefonul în
apropierea urechii. De asemenea,
vă recomandăm ca volumul
melodiilor şi al apelurilor să fie setat
la un nivel rezonabil.
Zonele cu explozii
controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul
detonării materialelor explozive.
Respectaţi restricţiile şi eventualele
reglementări sau reguli care se
aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial
explozibil
Nu utilizaţi telefonul în punctele
de alimentare cu combustibili. Nu
utilizaţi telefonul în apropierea
combustibililor sau a altor
substanţe chimice.
Nu transportaţi şi nu depozitaţi
gaze, lichide inflamabile
sau materiale explozibile în
compartimentul vehiculului în
care se află telefonul mobil şi
accesoriile acestuia.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
t
cu
a
rate
ă
ră fir”
s
tea
r
ea
ţ
ă
a
r
m
p ce
f
laţi
r
aţi-vă
u
n
să
e din
KG290_Rom_070907.indd 11 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:49
12
Utili
z
încă
r
LG
s
max
i
bate
Nu
d
scur
t
acu
m
Păs
t
de
m
acu
m
Înlo
c
perf
o
sunt
acu
m
sute
schi
m
Reî
n
nu a
înde
cap
a
În aeronave
Dispozitivele „fără fir” pot
provoca interferenţe în aeronave.
Opriţi telefonul mobil înainte de a
vă îmbarca într-o aeronavă.
Nu utilizaţi telefonul la sol, fără
a avea permisiunea echipajului
de zbor.
Copiii
Ţineţi telefonul mobil într-un loc
sigur, la care copiii să nu aibă
acces. Telefonul conţine piese de
mici dimensiuni, cu care copiii se
pot îneca, dacă le detaşează de
telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă
să nu fie disponibile în toate reţelele
mobile. De aceea, nu trebuie să vă
bazaţi niciodată doar pe telefonul
mobil pentru efectuarea apelurilor
de urgenţă. Verificaţi disponibilitatea
acestui serviciu la operatorul local.
Informaţii despre
acumulator şi
îngrijire
Nu este necesar să aşteptaţi ca
acumulatorul să se descarce
complet înainte de a-l reîncărca.
Spre deosebire de alte sisteme
cu acumulator, nu există niciun
efect de memorie care ar putea
compromite performanţele
acumulatorului.
Instrucţiuni pentru o utilizare
sigură şi eficientă
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
KG290_Rom_070907.indd 12 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:49
13
Utilizaţi numai acumulatori şi
încărcătoare LG. Încărcătoarele
LG sunt concepute pentru a
maximiza durata de viaţă a
bateriei.
Nu dezasamblaţi şi nu
scurtcircuitaţi pachetul de
acumulatori.
Păstraţi curate contactele
de metal ale pachetului de
acumulatori.
Înlocuiţi acumulatorul dacă
performanţele acestuia nu mai
sunt acceptabile. Pachetul de
acumulatori poate fi reîncărcat de
sute de ori înainte de a necesita
schimbarea.
Reîncărcaţi acumulatorul dacă
nu a fost utilizat o perioadă
îndelungată, pentru a-i maximiza
capacitatea de utilizare.
Nu expuneţi încărcătorul la
lumina directă a soarelui şi nu-l
utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată, de exemplu în baie.
Nu lăsaţi acumulatorul în locuri
cu temperaturi extreme, deoarece
acest lucru poate afecta
performanţele acestuia.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
ă
r
genţă
r
eţelele
să vă
o
nul
u
rilor
b
ilitatea
local.
a
ţi ca
c
e
c
ărca.
e
me
c
iun
utea
KG290_Rom_070907.indd 13 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:49
14
Componentele telefonului
Vedere din spate
Baterie
Antena
Obiectivul
aparatului
foto
Bridă pentru şnurul
de prindere
Caracteristicile telefonului KG290
Caracteristicile telefonului KG290
Locaş pentru
cartela SIM
Locaş pentru
memoria
externă
Ved
e
stân
g
KG290_Rom_070907.indd 14 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:49
15
Caracteristicile telefonului KG290
v
ul
u
lui
p
entru
i
a
ă
Vedere laterală din
stânga
Vedere laterală
din dreapta
Taste laterale
Taste sus/jos: Atunci
când ridicaţi clapeta,
puteţi modifica volumul
sau tonul tastelor în
modul „în aşteptare” şi
volumul în timpul unui
apel.
Căşti
Tastă funcţională
pentru aparatul
foto
KG290_Rom_070907.indd 15 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:50
16
Caracteristicile telefonului KG290
Difuzorul
Tasta funcţională
stânga/dreapta
Fiecare tastă
realizează funcţia
indicată de textul
afişat imediat
deasupra ei.
Tasta Trimitere
Apelează un
număr de telefon
şi preia un apel.
Dacă apăsaţi
această tastă fără
să introduceţi un
număr, telefonul
va afişa cele
mai recente
numere apelate,
recepţionate şi
nepreluate.
Caracteristicile telefonului KG290
Tastele numerice
Aceste taste sunt
utilizate în principal
pentru apelare în modul
„în aşteptare” şi pentru
a introduce numerele
sau caracterele în modul
Editare.
- Apelaţi mesageria
vocală cu
.
- Efectuaţi apeluri
internaţionale cu
.
- Utilizaţi tastele de la
la
pentru
apelare rapidă.
- Utilizaţi tasta
pentru a introduce o
pauză în apelare sau
pentru a comuta linia.
Vedere cu glisorul deschis
Ecranul principal
Ta
s
T
a
T
a
P
T
a
T
a
l
a
T
a
(
c
ă
T
a
(
c
r
KG290_Rom_070907.indd 16 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:50
17
Caracteristicile telefonului KG290
e
a
l
modul
p
entru
rele
n
modul
r
ia
i
u
.
d
e la
n
tru
ce o
e
sau
a
linia.
a
l
Tasta Confirmare
Permite selectarea opţiunilor din
meniu şi confirmarea acţiunilor.
Acces WAP (apăsare lungă)
Tasta Ştergere
Şterge câte un caracter la
fiecare apăsare. Ţineţi tasta
apăsată pentru a şterge tot
textul. De asemenea, folosiţi
această tastă pentru a reveni la
meniul anterior.
Tastele de navigare
Tasta de navigare sus ( ):
Tastă scurtătură pentru
Profiluri.
Tasta de navigare jos ( ):
Tastă scurtătură pentru acces
la Favorite.
Tasta de navigare stânga
(
): Tastă scurtătură pentru
căutare în agenda telefonică.
Tasta de navigare dreapta
( ): Tastă scurtătură pentru
crearea unui mesaj nou.
Tasta TERMINARE / PORNIRE
/ OPRIRE
KG290_Rom_070907.indd 17 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:50
18
Informaţii despre
afişaj
Tabelul de mai jos descrie
semnificaţiile diverselor indicatoare
şi pictograme afişate pe ecranul
telefonului dvs.
Pictogramele afişate
Caracteristicile telefonului KG290
Caracteristicile telefonului KG290
Zonă pentru
pictograme
Zonă pentru
grafică şi text
Indicatoare
pentru tastele
funcţionale
Meniu
Agendă telefonică
Descriere
Indică puterea
semnalului reţelei.
Puteţi utiliza serviciul
GPRS.
Alarma a fost setată
şi este activată.
O tastă scurtătură
pentru meniul
Organizatorului.
Indică starea bateriei.
Aţi recepţionat un
mesaj text.
Aţi recepţionat un
mesaj vocal.
Profi lul meniului
Numai vibraţii.
Pictogramă/
Indicator
Picto
g
Indi
c
KG290_Rom_070907.indd 18 2007-09-07 ¿ÀÈÄ 3:26:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

LG KG290 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare