Huawei Y7 Prime 2018 Manualul utilizatorului

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manualul utilizatorului
Ghidul utilizatorului
Cuprins
Funcții extraordinare
Crearea comenzilor rapide pentru funcțiile utilizate frecvent 1
Mai multe funcții 1
Dispozitiv nou
Conectarea la internet 4
Încărcare super-rapidă: încărcarea mai rapidă și mai sigură a
dispozitivului
4
Aviz juridic 5
Gesturi și operații
Capturi de ecran și înregistrarea ecranului
8
Ecran de pornire
Comutare rapidă
11
Bară de noticări și de stare 12
Blocarea și deblocarea ecranului 15
Revenirea la strictul necesar: modul Simplu 18
Gestionarea ecranului de pornire 18
Agendă
Gestionarea cărților de vizită
22
Gestionarea contactelor 23
Formarea numerelor
Funcții elementare de apelare
26
Blocarea apelurilor deranjante: asigurați-vă liniștea binemeritată 28
Mesaj
Funcții elementare de mesagerie
29
Cameră foto
Funcții elementare ale camerei foto
31
Panoramă 33
Înfrumusețare 34
Descoperiți noi posibilități cu modurile de fotograere personalizate 35
Galerie
Gestionarea
fotograilor 37
Manager telefon
Optimizarea cu o singură atingere
41
Gestionarea datelor mobile 41
Optimizarea consumului de energie 42
i
Utilizarea funcției Scanare viruși pentru a proteja dispozitivul 43
E-mail
Adăugarea conturilor de e-mail 44
Gestionarea conturilor de e-mail 44
Gestionarea contactelor de e-mail VIP 45
Congurarea răspunsului automat la e-mailurile Exchange 45
Calendar
Calendar: centrul de gestionare a evenimentelor 46
Navigarea în Calendar 46
Importul de activități pentru a lucra organizat 47
Vizualizarea sărbătorilor globale 48
Ceas
Utilizarea Ceasului
49
Note
Gestionarea notelor pentru a păstra evidențe clare
51
Utilitare
Utilizarea funcției Înregistrare sunet pentru a face note audio
52
Conexiune dispozitiv
Bluetooth
53
Transferul datelor între telefon și computer 55
Securitate și condențialitate
Amprentă
57
Protejarea informațiilor despre locație 59
Utilizarea funcției Blocare aplicație pentru a bloca aplicațiile
importante
60
Protecția îmbunătățită a datelor: asigurarea condențialității 61
Crearea și restaurarea copiilor de rezervă
Copii de rezervă ale datelor: prevenirea pierderilor de date
62
Creați o copie de rezervă a datelor pe un card micro SD 62
Crearea copiei de rezervă a datelor în memoria internă 63
Crearea unei copii de rezervă a datelor pe un dispozitiv de stocare
USB
63
Wi-Fi și rețea
Wi-Fi
64
Conectarea la internet 67
Partajarea rețelei mobile cu alte dispozitive 67
Sunete și așare
Cuprins
ii
Congurarea modului Nu deranjați 70
Congurarea setărilor de sunet 70
Activarea modului Confort ochi pentru a preveni suprasolicitarea
ochilor
71
Alte setări de așare 72
Stocare
Program de curățare a memoriei 77
Sistem
Limbă și metodă de introducere
78
Accesibilitate 78
Setări generale 81
Actualizare sistem
Efectuarea unei actualizări online
87
Cuprins
iii
Funcții extraordinare
Crearea comenzilor rapide pentru funcțiile utilizate
frecvent
Atingeți lung pictograma unei aplicații pentru a așa un meniu al funcțiilor utilizate frecvent, pentru a
le accesa rapid. De asemenea, puteți să atingeți lung o funcție și să o glisați în ecranul de pornire
pentru a crea o comandă rapidă.
Dacă atingeți lung o pictogramă de aplicație și nu se creează nicio comandă rapidă, aplicația nu
permite lucrul cu comenzile rapide din ecranul de pornire.
Accesarea rapidă a funcțiilor de aplicație utilizate frecvent: Atingeți lung o pictogramă de
aplicație în ecranul de pornire, apoi atingeți o funcție utilizată des, pentru a o accesa. Fiecare aplicație
acceptă cel mult patru funcții utilizate frecvent. Acestea sunt presetate de aplicație și nu pot
schimbate. De exemplu, pentru a face un sele, atingeți lung pictograma camerei foto, apoi atingeți
Sele în meniul pop-up.
Adăugarea unor comenzi rapide în ecranul de pornire: Atingeți lung o pictogramă de aplicație
din ecranul de pornire pentru a deschide meniul. Atingeți lung funcția dorită, apoi glisați-o pe ecranul
de pornire pentru a crea o comandă rapidă. De exemplu, puteți crea o comandă rapidă la funcția de
sele a camerei foto, pentru a o putea lansa repede.
Mai multe funcții
Wi-Fi+: asistența inteligentă la conectare
Wi-Fi+ se conectează inteligent la rețele Wi-Fi pentru a reduce tracul de date mobile. Atunci când
dispozitivul detectează o rețea Wi-Fi cunoscută sau gratuită, va activa automat Wi-Fi și se va conecta
la rețea. De asemenea, dispozitivul va selecta automat rețeaua optimă din zonă, pentru a vă oferi cea
mai bună conexiune la internet.
1
Odată ce ați activat Wi-Fi+, dispozitivul va asigura:
l Selectarea rețelei optime și conectarea la aceasta, în mod automat: Va selecta și se va
conecta automat la: rețelele Wi-Fi pe care le-ați folosit anterior, cele gratuite sau rețeaua de date
mobile, în funcție de puterea semnalului din locul în care vă aați.
l Activarea sau dezactivarea automată a conexiunii Wi-Fi: În funcție de rețelele Wi-Fi la care v-
ați conectat anterior, sistemul Wi-Fi va activat sau dezactivat în mod automat în diferite locații.
Drept urmare, dispozitivul nu va căuta permanent noi rețele.
l Evaluarea calității rețelelor disponibile: Dispozitivul va evalua hotspoturile de rețele disponibile și
va preveni conectarea automată la cele care nu oferă conexiune la internet.
Golirea memoriei pentru a crește viteza
Telefon funcționează mai încet după o vreme? Doriți să goliți memoria internă a sistemului, dar nu știți
sigur ce șiere să ștergeți? Curățarea memoriei vă ajută să eliberați repede memoria cache, să eliminați
șierele mari și nenecesare, precum și șierele de aplicație nefolosite, pentru a crește viteza sistemului
și a păstra Telefon în stare bună.
Dacă performanțele sistemului scad sau spațiul de stocare este aproape plin, Manager telefon vă va
reaminti că trebuie să curățați sistemul. Este sucient să urmați mesajele așate pe ecran pentru a goli
memoria Telefon și a elibera spațiu de stocare.
Curățare: Căutați și eliminați șierele nenecesare, goliți memoria cache a sistemului pentru a elibera
rapid memoria și spațiul de stocare intern, fără a afecta utilizarea Telefon.
Funcții extraordinare
2
Curățare profundă: Căutați șierele redundante, inclusiv șierele WeChat, șierele mari,
videoclipurile și imaginile, șierele de aplicație reziduale, șierele cu muzică, pachetele de instalare
nenecesare, șierele neutilizate și cele care ocupă mult spațiu. Primiți sugestii de curățare în funcție de
rezultatele scanării. Acestea vă ajută să eliberați spațiul de stocare fără a șterge din greșeală șiere
importante.
Funcții extraordinare
3
Dispozitiv nou
Conectarea la internet
Conectați-vă fără probleme la rețelele Wi-Fi.
Conectarea la o rețea Wi-Fi
1 Treceți degetul în jos din bara de stare pentru a deschide panoul de noticare.
2 Atingeți și mențineți pentru a deschide ecranul de setări Wi-Fi.
3 Porniți Wi-Fi. Dispozitivul va
așa toate rețelele Wi-Fi disponibile în locația dvs.
4 Selectați rețeaua Wi-Fi la care doriți să vă conectați. Dacă selectați o rețea criptată, trebuie să
introduceți parola Wi-Fi.
Conectarea prin rețele de date mobile
Înainte de utiliza datele mobile, asigurați-vă că aveți un abonament de date înregistrat la operator,
pentru a evita costurile de date excesive.
1 Treceți degetul în jos din bara de stare pentru a deschide panoul de noticare.
2 Atingeți pentru a activa datele mobile.
Atunci când nu aveți nevoie de acces la internet, dezactivați datele mobile pentru a reduce
consumul de energie și utilizarea datelor.
Încărcare super-rapidă: încărcarea mai rapidă și mai
sigură a dispozitivului
Unele persoane consideră că încărcarea obișnuită este prea înceată, iar cea rapidă nu este
sucient de
sigură. Problema a fost rezolvată de funcția Încărcare super-rapidă. Încărcarea super-rapidă stabilește
o conexiune directă între Telefon și încărcător și coordonează inteligent tensiunea și intensitatea
curentului de încărcare a bateriei din Telefon pentru a asigura o încărcare mai bună, mai rapidă și mai
sigură.
Asigurați-vă că utilizați încărcătorul și cablul USB originale pentru a încărca Telefon. Utilizarea unui
încărcător sau a unui cablu USB de la o terță parte poate duce la reporniri repetate, încărcare mai
înceată, supraîncălzire și, în cazuri extreme, la deteriorarea și chiar explozia bateriei din Telefon.
4
Aviz juridic
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Toate drepturile rezervate.
Nicio parte din acest document nu poate reprodusă sau transmisă sub nicio formă şi sub niciun
mijloc fără acordul prealabil, în scris, al Huawei Technologies Co., Ltd. şi al aliaţilor săi („Huawei”).
Produsul descris în acest manual include software protejat prin legea drepturilor de autor aparţinând
Huawei şi posibililor licenţiatori. Clienţii nu vor reproduce, distribui, modica, decompila, dezasambla,
decripta, extrage, decodica, închiria, atribui sau sublicenţia, în niciun fel, respectivul software, în
afara cazului în care astfel de restricţii sunt interzise de legile aplicabile sau dacă astfel de acţiuni sunt
aprobate de respectivii deţinători de drepturi de autor.
Mărci comerciale şi permisiuni
, şi sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies
Co., Ltd.
Android™ este marcă înregistrată a Google Inc.
Cuvântul şi simbolurile Bluetooth
®
sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi
orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licenţă.
Dispozitiv nou
5
și sunt mărci comerciale înregistrate ale Qualcomm Inc.
(NASDAQ: QCOM).
este o marcă comercială înregistrată a Sony Corporation.
Alte mărci comerciale, produse, servicii şi nume de companii menţionate pot aparţine proprietarilor
respectivi.
Notă
Unele caracteristici ale produsului şi ale accesoriilor sale descrise în prezentul document se bazează pe
software-ul instalat, pe capacităţile şi setările reţelei locale şi, prin urmare, pot să nu e activate sau
pot limitate de operatorii locali de reţea sau de furnizorii de servicii de reţea.
Prin urmare, descrierile din acest document pot să nu se potrivească cu produsul sau accesoriile sale
pe care le achiziţionaţi.
Huawei îşi rezervă dreptul de a modica orice informaţii sau specicaţii din prezentul manual fără
noticare prealabilă sau fără obligaţii.
Declaraţia privind software-ul de la terţi
Huawei nu deţine proprietatea intelectuală asupra software-ului şi aplicaţiilor de la terţi, furnizate
împreună cu produsul. Prin urmare, Huawei nu va furniza nicio garanţie de niciun fel pentru software-
ul şi aplicaţiile de la terţi. Huawei nu va oferi nici asistenţă clienţilor care utilizează software şi aplicaţii
de la terţi, nici nu va vinovată sau răspunzătoare pentru funcţiile sau performanţa software-ului şi
aplicaţiilor de la terţi.
Serviciile software şi aplicaţiile de la terţi pot întrerupte sau reziliate în orice moment, iar Huawei nu
garantează disponibilitatea conţinutului sau a serviciilor. Furnizorii de servicii terţi oferă conţinut şi
servicii prin reţea sau prin instrumente de transmitere care nu se aă sub controlul Huawei. În cele mai
largi limite permise de legea aplicabilă, se declară în mod explicit că Huawei nu va compensa şi nu
poate făcut responsabilă pentru serviciile furnizate de furnizorii de servicii terţi, de întreruperea
temporară sau denitivă a unor conţinuturi sau servicii de la terţi.
Huawei nu va responsabilă pentru legalitatea, calitatea sau alte aspecte ale software-ului instalat pe
acest produs sau pentru orice lucrări încărcate sau descărcate sub orice formă, inclusiv, dar fără a se
limita la text, imagini, înregistrări video sau software etc. Clienţii îşi asumă riscul pentru orice efecte,
inclusiv incompatibilitatea dintre software şi acest produs, care rezultă din instalarea software-ului sau
încărcarea sau descărcarea de lucrări de la terţi.
Acest produs are la bază platforma open-source Android™. Huawei a efectuat modicările necesare la
această platformă. Prin urmare, este posibil ca acest produs să nu accepte toate funcţiile acceptate de
platforma standard Android sau poate incompatibil cu software de la terţi. Huawei nu furnizează
garanţii şi reprezentare în legătură cu astfel de compatibilitate şi exclude în mod expres orice
responsabilitate în legătură cu astfel de situaţii.
Dispozitiv nou
6
DECLINAREA RĂSPUNDERII
TOT CONŢINUTUL ACESTUI MANUAL ESTE FURNIZAT „CA ATARE”. CU EXCEPŢIA SITUAŢIILOR IMPUSE
DE LEGILE ÎN VIGOARE, NU SE ACORDĂ NICIO GARANŢIE, DE NICIUN FEL, EXPLICITE SAU IMPLICITE,
INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI CONFORMITATE
PENTRU UN ANUMIT SCOP CU PRIVIRE LA ACURATEŢEA, FIABILITATEA SAU CONŢINUTUL ACESTUI
MANUAL.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE PRIN LEGISLAŢIA APLICABILĂ, HUAWEI NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE ÎN
NICIUN CAZ PENTRU DAUNE SPECIALE, INCIDENTALE, INDIRECTE SAU SUBSECVENTE SAU PENTRU
PIERDERI DE PROFIT, AFACERI, VENITURI, DATE, ÎNCREDERE SAU ECONOMII ANTICIPATE, INDIFERENT
DACĂ ACESTE PIERDERI POT FI ANTICIPATE SAU NU.
RESPONSABILITATEA MAXIMĂ A HUAWEI (ACEASTĂ LIMITARE NU SE VA APLICA LA
RESPONSABILITATEA PENTRU RĂNIRE ÎN LIMITA APLICABILĂ ÎN CARE LEGEA INTERZICE O ASTFEL DE
LIMITARE) CARE REZULTĂ DIN UTILIZAREA PRODUSULUI DESCRIS ÎN PREZENTUL MANUAL VA FI
LIMITATĂ LA SUMA PLĂTITĂ DE CLIENŢI PENTRU ACHIZIŢIONAREA ACESTUI PRODUS.
Reglementări privind importul şi exportul
Clientul se obligă să respecte toate reglementările şi legile aplicabile privind importul şi exportul şi se
obligă să obţină toate autorizaţiile şi licenţele de stat necesare în scopul de a exporta, reexporta sau
importa produsul menţionat în prezentul manual, inclusiv produsele software şi datele tehnice pe care
le conţine.
Dispozitiv nou
7
Gesturi și operații
Capturi de ecran și înregistrarea ecranului
Realizarea capturilor de ecran cu delare pentru a cuprinde pagini întregi
V-ați săturat să faceți mai multe capturi de ecran pentru a cuprinde în întregime articolele sau
discuțiile chat lungi? Dispozitivul vă pune la dispoziție o funcție de captură de ecran cu delare, pentru
a putea cuprinde într-o singură imagine toate informațiile dintr-o pagină, până la sfârșitul acesteia.
Utilizarea comenzilor rapide pentru a face o captură de ecran cu delare: Treceți degetul în jos
din bara de stare, deschideți panoul de comenzi rapide, apoi atingeți pentru a face o captură de
ecran cu delare. Atingeți în decurs de trei secunde de la realizarea capturii și ecranul va dela
automat în jos, incluzând în captura de ecran porțiuni anterior invizibile. Pentru a opri realizarea
capturii de ecran, atingeți zona de delare în timpul delării.
După ce ați făcut captura de ecran, atingeți sau pentru a o edita sau partaja. Implicit,
captura de ecran se va salva în Galerie.
8
Înregistrarea momentelor extraordinare de pe ecran
Funcția de înregistrare a ecranului este foarte utilă atunci când faceți videoclipuri tutorial sau doriți să
înregistrați momentele palpitante dintr-un joc.
Înregistrarea ecranului se termină dacă efectuați un apel sau răspundeți la unul primit.
Utilizarea comenzii rapide pentru a porni înregistrarea: Treceți degetul în jos din bara de stare,
deschideți panoul de comenzi rapide, apoi atingeți pentru a începe să înregistrați ecranul. Pentru
a opri înregistrarea, atingeți în colțul din stânga sus al ecranului.
Utilizarea combinației de butoane pentru a porni înregistrarea: Pentru a începe înregistrarea,
apăsați simultan butonul de pornire și butonul de creștere a volumului. Pentru a termina înregistrarea,
apăsați din nou simultan butonul de pornire și butonul de creștere a volumului.
Gesturi și operații
9
Puteți vizualiza înregistrările de ecran în Galerie.
Realizarea unei capturi a ecranului complet
Utilizarea combinației de butoane pentru a face o captură de ecran: Apăsați lung, simultan,
butonul de pornire și cel de reducere a volumului pentru a face o captură a ecranului complet.
Utilizarea comutatorului de comandă rapidă pentru a face o captură de ecran: Treceți degetul
în jos din bara de stare, deschideți panoul de comenzi rapide, apoi atingeți pentru a face o
captură cu imaginea ecranului complet.
După ce ați făcut captura de ecran, atingeți sau pentru a o edita sau partaja. Implicit,
captura de ecran se va salva în Galerie.
Gesturi și operații
10
Ecran de pornire
Comutare rapidă
Activarea funcțiilor utilizate frecvent, folosind comutatoarele de comenzi
rapide
Doriți să activați sau să dezactivați rapid datele mobile sau sistemul Wi-Fi? Treceți cu degetul în jos din
bara de stare și deschideți panoul de comenzi rapide, apoi atingeți comutatorul de comandă rapidă
corespunzător pentru a activa sau a dezactiva o funcție. Atingeți lung o pictogramă de comandă
rapidă pentru a accesa pagina de setări a funcției.
Afișarea tuturor
comutatoarelor de
comenzi rapide
Atingeți comutatorul de
comandă rapidă pentru
a activa funcția
corespunzătoare
Atingeți lung pentru
a introduce setările
Rearanjare comutatoare
de comenzi rapide
Reglarea în funcție de preferințe a poziției comutatoarelor de comenzi rapide
Reglați pozițiile comutatoarelor de comenzi rapide pentru a le aduce la început pe cele utilizate
frecvent.
Treceți degetul în jos din bara de stare, deschideți panoul de
noticări, apoi atingeți . Panoul de
noticări vă pune la dispoziție următoarele opțiuni:
Rearanjarea comutatoarelor de comandă rapidă: Atingeți lung un comutator de comandă rapidă,
apoi glisați pictograma în poziția dorită.
Adăugarea unui comutator de comandă rapidă: Glisați comutatorul de comandă rapidă din zona
ascunsă a panoului în cea așată, apoi atingeți ÎNAPOI.
11
Ștergerea comutatoarelor de comandă rapidă: Glisați comutatorul de comandă rapidă din zona
așată a panoului în cea ascunsă, apoi atingeți ÎNAPOI.
Bară de noticări și de stare
Semnicația pictogramelor din bara de stare
În bara de stare puteți vedea informații despre conexiune și despre nivelul de încărcare al bateriei. De
asemenea, puteți verica dacă aveți noticări noi.
Pictograme de stare: Pictogramele de stare vă indică starea dispozitivului, inclusiv conexiunile la
rețea, puterea semnalului, nivelul bateriei și ora.
Pictogramele de stare pot varia în funcție de regiune sau de operator.
Puterea semnalului Nu există semnal
Conectat prin 4G Conectat prin 3G
Ecran de pornire
12
Conectat prin 2G Conectat prin HSPA+
Conectat prin HSPA Conectat prin LTE
Conectat la VPN NFC activat
Roaming Mod Avion activat
Bluetooth activat Conectat prin Wi-Fi
Mod Vibrații activat
Se primesc date de localizare prin
GPS
Alarme activate Mod Silențios activat
Baterie încărcată Se încarcă
Căști conectate Baterie descărcată
Nu s-a găsit cartela SIM
Pictograme de noticare: Pictogramele de noticare sunt așate în partea stângă a barei de stare,
atunci când primiți un mesaj nou, o noticare sau un memento.
Apeluri pierdute
E-mail-uri noi
Se descarcă date Mesaj vocal nou
Evenimente viitoare Se încarcă date
Se sincronizează date Memoria telefonului este plină
Eroare de conectare sau de
sincronizare
Sincronizarea nu a reușit
Rețea Wi-Fi disponibilă Mai multe noticări
Deschiderea panoului de noticări pentru a accesa informații importante
Doriți să nu ratați nicio noticare importantă? Din bara de noticări puteți vizualiza noticări în timp
real și informații despre starea de funcționare a dispozitivului.
Dacă apare un memento de noticare, puteți să activați ecranul și să treceți cu degetul în jos din bara
de stare pentru a vedea noticarea. Modalități de accesare a setărilor barei de noticări și de stare:
l Accesarea setărilor barei de noticări și de stare atunci când ecranul este blocat: Activați
ecranul și treceți cu degetul în jos din bara de stare, atingeți
, introduceți parola, apoi accesați
Aplicații și noticări > Bară de stare și noticări.
Ecran de pornire
13
l Accesarea setărilor barei de noticări și de stare atunci când ecranul este deblocat: Accesați
Setări, apoi atingeți Aplicații și noticări > Bară de stare și noticări.
Dezactivarea noticărilor deranjante din aplicații
Vă deranjează numărul mare de noticări din aplicații, de tipuri atât de variate? Puteți seta și dezactiva
noticările din aplicații pentru a evita această situație.
Accesați Setări, apoi Aplicații și noticări > Gestionarea noticărilor. Aici puteți dezactiva
toate noticările din aplicații. De asemenea, puteți să selectați o anumită aplicație și să dezactivați
noticările acesteia prin intermediul setărilor aplicației.
Ecran de pornire
14
Personalizarea noticărilor în funcție de preferințe
Nu vă încântă mementourile de noticare implicite? Le puteți personaliza, astfel încât să primiți
noticările așa cum preferați.
Accesați Setări, apoi Aplicații și noticări > Bară de stare și noticări. Aveți următoarele
posibilități:
l Activarea pornirii ecranului la primirea noticărilor: Activați Noticările pornesc ecranul.
Dacă ecranul dispozitivului este stins, acesta se activează în momentul primirii noticării.
l Setarea aprinderii intermitente a luminii de noticare: Activați Indicator luminos intermitent
de noticare și lumina de noticare se va aprinde intermitent dacă primiți noticări noi.
l Așarea unor informații suplimentare în bara de stare: Dacă preferați, puteți activa Aşare
nume operator și Aşare viteză reţea. De asemenea, puteți să setați Metodă de noticare și să
alegeți cum se așează Procent baterie.
Blocarea și deblocarea ecranului
Congurarea funcției Magazine Unlock
Magazine unlock așează o imagine nouă pe ecranul de blocare ori de câte ori deblocați dispozitivul,
astfel încât să nu vă plictisiți niciodată de fundal.
Ecran de pornire
15
Pentru a așa panoul de comenzi rapide Magazine Unlock, treceți degetul în sus pornind din partea de
jos a ecranului de blocare.
Adăugarea propriilor imagini drept coperți: Atingeți . Atingeți și selectați imaginile pe
care doriți să le adăugați, apoi atingeți .
Protejarea condențialității prin setarea unei parole de ecran de blocare
Fotograi personale, informații de contact și aplicații bancare: pe dispozitiv se stochează multe
informații condențiale. Setați o parolă de ecran de blocare, astfel încât dispozitivul să poată
deblocat numai cu o parolă. Parola de ecran de blocare vă ajută să apărați informațiile condențiale în
cazul în care dispozitivul se pierde sau ajunge la persoane neautorizate.
Setarea unei parole pentru ecranul de blocare: Deschideți Setări, accesați Siguranță și
condențialitate > Blocare ecran & Parole și alegeți tipul parolei pe care doriți să o setați pentru
ecranul de blocare.
l Setarea unui cod PIN: Un cod PIN este o serie de cifre. Codul PIN se introduce rapid și simplu
pentru a debloca dispozitivul. Pentru securitate îmbunătățită, utilizați drept cod PIN o serie lungă de
cifre alese la întâmplare. Accesați Parolă > PIN, urmați solicitările pentru a congura un cod PIN,
apoi atingeți OK.
l Setarea unui model: Deblocați dispozitivul prin desenarea unui model prestabilit pe ecran. Pentru a
îmbunătăți securitate, utilizați un model cu segmente suprapuse. Accesați Parolă > Model și
desenați de două ori modelul. Modelul trebuie să unească cel puțin 4 puncte.
l Setarea unei parole: O parolă compusă din cifre, litere și caractere speciale este mai sigură decât
un cod PIN sau un model. Pentru o securitate mai bună, utilizați o parolă alcătuită din cel puțin 8
caractere: cifre, litere și caractere speciale. Țineți minte parola, astfel încât să nu aveți probleme la
deblocarea dispozitivului. Accesați Parolă > Parolă, urmați solicitările pentru a congura parola,
apoi atingeți OK.
l
Deblocarea dispozitivului cu o brățară inteligentă: Dacă dispozitivul acceptă deblocarea cu o
brățară inteligentă, ecranul se va aprinde automat în momentul în care brățara ajunge la mai puțin
decât 80 de cm de dispozitiv. Trecerea degetului peste ecran va debloca imediat dispozitivul. Atingeți
Deblocare inteligentă și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a naliza congurarea.
Ecran de pornire
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Huawei Y7 Prime 2018 Manualul utilizatorului

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manualul utilizatorului