Philips TAA7306BK/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Înregistrați-vă dispozitivul și obțineți asistență la
www.philips.com/support
Căști
Seria 7000
TAA7306
1 Instrucțiuni importante de siguranță 2
Siguranța auzului 2
Informații generale 2
2 Căștile dvs. wireless Bluetooth 3
Ce e în ambalaj 3
Alte dispozitive 3
Descrierea căștilor dvs. wireless
Bluetooth 4
3 Primii pași 5
Încărcarea bateriei 5
Asocierea pentru prima oară cu
dispozitivul dvs. Bluetooth 5
Asocierea căștilor cu un alt dispozitiv
Bluetooth 6
4 Folosirea căștilor 7
Conectarea căștilor la dispozitivul
Bluetooth 7
Pornire/oprire 7
Controlarea apelurilor și redării muzici 7
Indicatorul LED de stare a bateriei de
pe dispozitivul Bluetooth 8
Indicator LED de stare 8
Monitor de ritm cardiac 9
5 Resetare la reglajele inițiale 9
6 Date tehnice 10
7 Observații 11
Declarația de conformitate 11
Eliminarea produsului vechi și
a bateriei 11
Conformitate cu câmpurile
electromagnetice 12
Informații de mediu 12
Notificare de conformitate 12
8 Mărci comerciale 13
9 Întrebări frecvente 14
Cuprins
RO 1
1 Instrucțiuni
importante de
siguranță
Siguranța auzului
Pentru a evita afectarea auzului, limitați durata în
care folosiți căștile la volum mare și reglați volumul
la un nivel de siguranță. Cu cât e volumul mai mare,
cu atât mai mică e perioada în care puteți asculta în
siguranță.
Respectați următoarele instrucțiuni în timpul
folosirii căștilor.
Ascultați muzică la volum rezonabil, pe o
perioadă rezonabilă de timp.
Aveți grijă să nu măriți volumul constant
pe măsură ce auzul dvs. se acomodează.
Nu măriți volumul până când nu mai
auziți zgomotele din jurul dvs.
Trebuie să aveți grijă și să întrerupeți
temporar utilizarea căștilor în situații
potențial periculoase.
Presiunea sonoră excesivă cauzată de
căști poate duce la pierderea auzului.
Folosirea căștilor și acoperirea ambelor
urechi în timp ce conduceți un vehicul nu
e recomandată și poate fi ilegală în
anumite zone.
Pentru siguranța dvs., evitați să fiți distras
de muzică sau de apeluri telefonice cât
timp sunteți în trafic sau în medii
potențial periculoase.
Pericol
Informații generale
Pentru a evita deteriorarea sau funcționarea
defectuoasă:
Nu expuneți căștile la căldură excesivă
Nu trântiți căștile pe jos.
Căștile nu trebuie să fie expuse la umezeală.
Nu scufundați căștile în apă.
Nu folosiți agenți de curățare care conțin: alcool,
amoniac, benzen sau substanțe abrazive.
Dacă e nevoie să le curățați, folosiți o cârpă moale,
care poate fi ușor umezită cu apă sau cu săpun
diluat.
Bateria integrată nu trebuie expusă la căldură
excesivă cum ar fi: expunere directă la soare, la foc
sau alte elemente similare.
Înlocuirea bateriei cu alta de tip necorespunzător
poate anula o măsură de siguranță;
Aruncarea unei baterii în foc, introducerea ei într-un
cuptor sau avarierea ei mecanică poate cauza
explozii;
Lăsarea unei baterii într-un mediu cu temperatură
foarte mare poate cauza explozia bateriei sau
scurgerea de gaze sau lichide inflamabile;
Lăsarea unei baterii într-un mediu cu presiune foarte
scăzută poate cauza explozia bateriei sau scurgerea
de gaze sau lichide inflamabile.
Nu folosiți niciodată căștile în timpul condusului,
mersului pe bicicletă, alergatului sau plimbărilor în
zone cu trafic. Este periculos și ilegal în multe locuri.
Temperaturi și umiditate de depozitare și
funcționare
Temperatura de funcționare: de la 0°C
(32°F) la 40°C (104°F)
Temperatura de depozitare: de la -10°C
(14°F) la 45°C (113°F)
Umiditatea de funcționare: între 8% -
90% RH (fără condensare)
Umiditatea de depozitare: între 5% -
90% RH (fără condensare)
Altitudinea maximă de funcționare:
3000 m
Durata de viață a bateriei se poate
reduce în condiții extreme de
temperatură.
Atenție
2 RO
2 Căștile dvs.
wireless
Bluetooth
Ce e în ambalaj
Căști Philips True Wireless TAA7306
3 perechi de pernuțe de cauciuc
Vârfuri de fixare - 3 perechi
Cârlige de ureche - 3 perechi
Punguță de depozitare
Ghid rapid de utilizare
Alte dispozitive
Un telefon sau dispozitiv mobil (de exemplu
laptop, tabletă, adaptoare Bluetooth, playere
MP3) care suportă Bluetooth și este
compatibil cu căștile (vezi „Date tehnice la
pagina 10).
Felicitări pentru achiziția dumneavoastră și
bine ați venit la Philips! Pentru a beneficia pe
deplin de asistența oferită de Philips,
înregistrați-vă produsul la
www.philips.com/support.
Cu aceste căști wireless Philips puteți:
să vă bucurați de apeluri telefonice
wireless confortabile;
să ascultați muzică wireless și să
controlați redarea;
să comutați între redarea muzicii și
apeluri.
Cablu de încărcare USB (doar pentru încărcare)
Garanție globală
Ghid de siguranță
RO 3
4 RO
Descrierea căștilor dvs.
wireless Bluetooth
Microfon
Indicator LED (cască)
Panou tactil
Senzor de monitorizare a ritmului cardiac (HRM)
(Doar pentru casca dreaptă)
LED de funcționare (Casetă de încărcare)
Indicator LED (casetă de încărcare)
Slot de încărcare USB-C
Butonul de resetare
3 Primii pași
Încărcarea bateriei
Caseta de încărcare
Căștile
Observație
Înainte de prima folosire a căștilor, introduceți
căștile în caseta de încărcare și încărcați bateria
timp de 3 ore pentru o capacitate și durată de viață
optimă.
Folosiți cablul USB de încărcare original pentru a
evita avarierea căștilor.
Încheiați apelul înainte de încărcarea căștilor,
deoarece conectarea acestora pentru încărcare le
va opri.
Conectați un capăt al cablului USB la caseta
de încărcare și celălalt la sursa de alimentare.
Caseta de încărcare începe să se încarce.
LED-ul albastru de lângă slotul USB de pe
casetă vă va arăta evoluția procesului de
încărcare.
La încărcarea completă a casetei de
încărcare, lumina albastră se stinge.
LED-ul alb de pe căști vă va arăta
evoluția procesului de încărcare.
La încărcarea completă a căștilor, lumina
albă se stinge.
Sfat
Sfat
Caseta de încărcare are rol de baterie portabilă
de rezervă pentru încărcarea căștilor. Atunci când
caseta e complet încărcată, ea poate încărca de 3
ori căștile.
În mod normal, încărcarea completă durează 2 ore
(pentru căști sau pentru caseta de încărcare).
Asocierea pentru prima oară
cu dispozitivul dvs.
Bluetooth
Introduceți căștile în caseta de încărcare.
Căștile încep să se încarce.
LED-urile de pe ambele căști se aprind în
albastru de 3 ori, apoi intermitent în alb.
Ambele căști sunt acum pornite și
asociate una cu cealaltă.
Pornire automată: Deschideți caseta de
încărcare, indicatorul LED albastru de
baterie descărcată se aprinde intermitent,
iar în căști se aude mesajul vocal „power on
(pornire automată).
Pornire manuală: Țineți apăsat butoanele
multfuncționale ale ambelor căști timp de
2 secunde.
02”
1 secundă
RO 5
Observație
Observație
După pornire, dacă dispozitivul Bluetooth conectat
anterior nu e găsit de căști, acestea vor intra automat
în modul de asociere.
Căștile memorează 1 dispozitiv în memorie. Dacă le
asociați cu mai mult de 2 dispozitive, cel mai vechi
dispozitiv asociat va fi înlocuit de cel mai nou.
Asocierea căștilor cu un alt
dispozitiv Bluetooth
Căștile sunt acum în modul de
asociere și sunt pregătite să facă
asocierea cu un dispozitiv Bluetooth
(de ex. un telefon mobil)
Porniți funcția Bluetooth pe
dispozitivul dvs. Bluetooth și selectați
Philips TAA7306.
Introduceți parola căștilor „0000”
(4 de zero) dacă vi se cere. Pentru
dispozitivele Bluetooth care folosesc
Bluetooth 3.0 sau mai recent, nu
trebuie să introduceți o parolă.
Porniți funcția Bluetooth pe dispozitivul
Bluetooth.
Asocierea căștilor cu dispozitivul
Bluetooth. Consultați manualul de
utilizare al dispozitivului dvs. Bluetooth.
Următorul exemplu vă arată cum puteți
asocia căștile cu dispozitivul Bluetooth.
Dacă vreți să conectați căștile la un dispozitiv
Bluetooth anterior, asigurați-vă că funcția
Bluetooth a altor dispozitive conectate sau
asociate anterior e oprită. Apoi urmați pașii
descriși în capitolul „Asocierea pentru prima
oară cu dispozitivul dvs. Bluetooth.
Philips TAA7306
Funcția de sterilizare UV
Puneți căștile în caseta de încărcare și
închideți-o, LED-ul alb de sterilizare cu
ultraviolete a căștilor se va aprinde 1 minut.
6 RO
Control redare muzică
Redați sau
întrerupeți piesa
Melodia
următoare
Casca dreaptă Atingere dublă
Melodia
anterioară
Casca dreaptă Atingere triplă
Reglați
volumul+/-
Prin intermediul
telefonului
mobil
Casca dreaptă O singură
atingere
Pornire/oprire
Controlul apelurilor și a
redării muzicii
Acțiune Panou tactil Operație
Sfat
Observație
Căștile nu se pot conecta la mai mult de 1 dispozitiv
simultan. Dacă aveți două dispozitive Bluetooth
asociate, porniți funcția Bluetooth doar pe
dispozitivul pe care doriți să-l conectați.
Dacă porniți funcția Bluetooth pe dispozitivul
Bluetooth după pornirea căștilor, va trebui să intrați
în meniul Bluetooth al dispozitivului și să conectați
manual căștile la dispozitiv.
Dacă nu puteți conecta căștile la niciun dispozitiv
timp de 5 minute, acestea se vor opri automat
pentru a economisi bateria.
La unele dispozitive Bluetooth e posibil să nu fie
accesibilă conectarea automată. În acest caz, va
trebui să accesați meniul Bluetooth al dispozitivului
și să conectați manual căștile la dispozitivul
Bluetooth.
LED-ul albastru se aprinde
intermitent.
Căștile vor căuta cel mai recent
dispozitiv Bluetooth conectat și se
vor reconecta automat la el. Dacă
ultimul dispozitiv conectat nu e
disponibil, căștile vor căuta și vor
încerca să se reconecteze la
penultimul dispozitiv conectat.
4 Folosirea
căștilor
Porniți funcția Bluetooth pe dispozitivul
Bluetooth.
Deschideți capacul casetei de încărcare.
Conectarea căștilor la un
dispozitiv Bluetooth
Acțiune
Pornirea căștilor.
Scoateți casca din
caseta de încărcare
pentru a o porni
Puneți casca în caseta
de încărcare pentru a o
opri
Oprirea căștilor.
Operație
Controlul apelurilor
Răspunde/
Comutare
între apelanți
Întrerupere apel/
Respingere apel
Casca dreaptă/
stângă
Țineți apăsat
2 sec
Casca dreaptă/
stângă
O singură
atingere
Acțiune Panou tactil Operație
RO 7
Apel conferință
Anulează apelul
curent și acceptă
apelul primit
Casca
dreaptă/
stângă
Atingere dublă
Casca stângă Țineți apăsat 2
sec și eliberați
Pornire
Google/Siri
Casca stângă O singură
atingere
Anulare
Google/Siri
Controlul vocii
Indicator de stare LED
Căștile sunt conectate
la un dispozitiv
Bluetooth.
Căștile pornesc.
Căștile sunt în modul
de asociere.
Căștile sunt pornite
dar nu sunt conectate
la un dispozitiv
Bluetooth.
LED-ul albastru se
aprinde intermitent.
Dacă nu se poate
realiza o conexiune,
căștile se opresc
automat după 15
minute.
Indicatorul LED alb se
aprinde intermitent
de 3 ori.
LED-ul albastru se
aprinde intermitent.
Nivel scăzut al bateriei
(căști).
Nivel scăzut al bateriei
(casetă de încărcare).
Bateria este încărcată
complet (căști).
LED-ul alb de pe căști
e stins.
Bateria este încărcată
complet (caseta de
încărcare).
LED-ul alb de pe
caseta de încărcare
e stins.
Veți auzi mesajul
vocal „battery low
(baterie descărcată)
fiind rostit în căști.
Indicatorul LED de pe
caseta de încărcare se
aprinde intermitent la
fiecare secundă.
Indicatorul LED
albastru se aprinde
intermitent la fiecare
5 secunde.
Starea căștilor Indicator
Indicatorul LED de stare a
bateriei de pe dispozitivul
Bluetooth
Va arăta un indicator de încărcare a bateriei
pe dispozitivul Bluetooth după conectarea
căștilor.
Apel conferință Trece
în așteptare apelul
curent și acceptă
apelul primit
Apel conferință
Trece apelul curent
în așteptare și
respingeți apelul
primit
Casca
dreaptă/
stângă
Țineți apăsat 2
sec
Apel conferință Trece
în așteptare apelul
curent și revine la
apelul anterior
Casca
dreaptă/
stângă
Atingere triplă
Casca
dreaptă/
stângă
O singură
atingere
Acțiune Panou
tactil
Operație
Acțiune Panou tactil Operație
8 RO
Monitor de ritm cardiac
Observație
Acceptă aplicația Philips Headphones sau o altă
aplicație care are funcția HRM.
5 Resetare la
reglajele inițiale
Cu căștile oprite, țineți apăsat pe butonul
multifuncțional al căștilor timp de 8 secunde
până când indicatorul LED se aprinde
intermitent și alternativ în roșu și albastru (sau
scoateți căștile din caseta de încărcare și
așteptați ca indicatorul LED de pe căști să se
aprindă intermitent și alternativ în roșu și
albastru), faceți dublu clic pe butonul de
control tactil și indicatorul LED se va aprinde
intermitent în roșu și albastru, resetați căștile
la valorile inițiale și căștile se vor opri după
operațiune.
Remarcă: dacă ambele căști (principală și
secundară) șterg lista de asociere simultan, va
trebui să le asociați ca pentru o primă utilizare,
apoi ambele pot fi asociate ca TWS. Pentru a
facilita utilizarea căștilor, vă recomandăm să le
ștergeți listele de asociere una după alta.
Casca stângă Atingere dublăMonitor de
ritm cardiac
pornire/oprire
Casca stângă O singură
atingere
Transmiterea
ritmului cardiac
Acțiune Panou tactil Operație
RO 9
6 Date tehnice
Observație
Specificațiile pot fi modificate fără înștiințare în
prealabil.
Căștile
Durată redare muzică: 6 ore (18 ore
suplimentare cu caseta de încărcare)
Durată convorbire: 6 ore (18 ore
suplimentare cu caseta de încărcare)
Durată în modul de repaus: 200 de ore
Durată încărcare: 2 ore
Baterie reîncărcabilă cu ioni de litiu:
105 mAh în fiecare cască
Versiune Bluetooth: 5.0
Profiluri Bluetooth compatibile:
HFP (Hands-Free Profile-HFP) (profil
mâini libere-HFP)
A2DP (Profil de distribuție audio
avansată)
AVRCP (Profil telecomandă
audio-video)
Codec audio acceptat: SBC, AAC
Interval de frecvență: 2,402 -2,480 GHz
Puterea transmițătorului: < 10 dBm
Rază de acțiune: Maxim 10 metri
(33 picioare)
Caseta de încărcare
Durată încărcare: 2 ore
Baterie reîncărcabilă cu ioni de litiu:
450 mAh
10 RO
Scoaterea bateriei integrate
7 Observații
Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding
Limited declară că acest dispozitiv respectă
cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale
Directivei 2014/53/EU. Puteți găsi Declarația de
conformitate la adresa www.p4c.philips.com.
Declarația de conformitate
Eliminarea produsului vechi
și a bateriei
Produsul este conceput și fabricat cu
materiale și componente de calitate ridicată,
ce pot fi reciclate și reutilizate.
Acest simbol prezent pe produs înseamnă că
produsul respectă Directiva Europeană
2012/19/EU.
Acest simbol înseamnă că produsul conține un
acumulator integrat care, conform Directivei
Europene 2013/56/EU, nu poate fi eliminat
împreună cu deșeurile menajere. Vă
recomandăm să duceți dispozitivul la un
centru oficial de colectare sau la un service
Philips pentru ca acumulatorul să fie
demontat de persoane certificate.
Informați-vă privind sistemele naționale de
colectare separată pentru produsele
electronice și electrice. Respectați normele
locale și nu eliminați produsul și bateriile
reîncărcabile cu deșeurile menajere normale.
Eliminarea corectă a produselor
dumneavoastră vechi și a acumulatorilor va
ajuta la prevenirea potențialelor consecințe
negative asupra mediului înconjurător și
sănătății umane.
Dacă în țara dvs. nu există sisteme de
colectare/reciclare pentru produsele
electronice, puteți proteja mediul demontând și
reciclând bateria înainte de a elimina căștile.
Asigurați-vă că ați deconectat căștile de la
casta de încărcare înainte de a scoate
bateria.
Asigurați-vă că ați deconectat cablul de
încărcare USB de la caseta de încărcare
înainte de a scoate bateria.
RO 11
Conformitate cu câmpurile
electromagnetice
Acest produs respectă toate standardele și
reglementările în vigoare privitoare la
câmpurile electromagnetice.
Informații de mediu
Toate ambalajele care nu sunt necesare pot fi
eliminate. Am încercat să folosim ambalaje
din 3 materiale ce pot fi separate ușor: carton
(cutia), polistiren (suporturi) și polietilenă
(pungi, spuma de protecție).
Sistemul dvs. e realizat din materiale care pot
fi reciclate și refolosite dacă sunt
dezasamblate de companii specializate. Vă
rugăm să respectați reglementările locale
referitoare la eliminarea materialelor de
ambalare, a bateriilor deteriorate și a
echipamentelor vechi.
Notificare de conformitate
Acest dispozitiv respectă regulile FCC,
Secțiunea 15. Operarea dispozitivului e
supusă următoarelor două condiții:
1. Acest dispozitiv nu poate cauza
interferențe dăunătoare și
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferențe, inclusiv cele care-i pot
afecta funcționarea.
Regulile FCC
Acest echipament a fost testat și s-a dovedit
că respectă limitele unui dispozitiv digital de
Clasă B, conform secțiunii 15 din Regulile
FCC. Aceste limite sunt trasate pentru a
asigura protecție rezonabilă împotriva
interferențelor dăunătoare în instalații
rezidențiale. Acest echipament generează,
folosește și radiază frecvențe radio și, dacă
nu e instalat în conformitate cu manualul de
instrucțiuni, poate cauza interferențe
dăunătoare comunicațiilor radio.
Cu toate astea, nu putem garanta că într-un
anumit mod de instalare nu pot apărea
interferențe. Dacă acest echipament
generează interferențe cu recepția radio sau
TV, care pot fi constatate prin oprirea și
pornirea echipamentului, utilizatorul este
încurajat să încerce corectarea interferențelor
prin una sau mai multe dintre următoarele
măsuri:
Reorientați sau repoziționați antena.
Măriți separația dintre echipament și
receptor.
Conectați echipamentul la o priză aflată pe
un circuit diferit de cel la care e conectat
receptorul.
Consultați distribuitorul dvs. sau un
tehnician radio/TV experimentat pentru
ajutor.
Declarație de expunere la radiație FCC:
Acest echipament respectă limitele de
expunere la radiații FCC, reguli stabilite
pentru medii necontrolate.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit
împreună cu o antenă sau alt transmițător.
Atenție: Utilizatorul e avertizat că schimbările
sau modificările neaprobate de partea
responsabilă cu conformitatea pot anula
autoritatea utilizatorului de a folosi acest
echipament.
Canada:
Acest dispozitiv conține transmițător(oare)/
receptor(are) scutite de licență care respecta RSS
Innovation, Science and Economic Development
(specificațiile standardelor radio Inovație, Știința și
Dezvoltare Economică) scutite de licență din
Canada. Operarea dispozitivului e supusă
următoarelor două condiții: (1) Acest dispozitiv nu
poate cauza interferențe dăunătoare. (2) Acest
dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe,
inclusiv interferențe care pot cauza reacții nedorite
ale dispozitivului.
12 RO
8 Mărci
înregistrate
Cuvântul Bluetooth® și siglele sale sunt mărci
înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și
orice utilizare a acestor mărci de către MMD
Hong Kong Holding Limited se face sub
licență. Alte mărci și denumiri comerciale
aparțin deținătorilor respectivi.
Bluetooth
Siri e marcă înregistrată a Apple Inc.,
înregistrată și în SUA și în alte țări.
Siri
Google și Google Play sunt mărci comerciale
ale Google Inc..
Google
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declarație de expunere la radiație IC:
Acest echipament respectă limitele canadiene
de expunere la radiații stabilite pentru un
mediu necontrolat.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit
împreună cu o antenă sau alt transmițător.
RO 13
9 Întrebări
frecvente
Căștile mele Bluetooth nu pornesc.
Bateria e descărcată. Încărcați căștile.
Nu pot asocia căștile Bluetooth cu
dispozitivul meu Bluetooth.
Caracteristica Bluetooth e dezactivată. Activați
funcția Bluetooth pe dispozitivul Bluetooth și
porniți-l înainte să porniți căștile.
Asocierea nu reușește.
Introduceți ambele căști în caseta de
încărcare.
Asigurați-vă că ați dezactivat caracteristica
Bluetooth pe dispozitivele Bluetooth
conectate anterior.
Pe dispozitivul Bluetooth ștergeți „Philips
TAA7306” din lista de dispozitive Bluetooth.
Asociați căștile (vezi „Asocierea pentru prima
oară cu dispozitivul dvs. Bluetooth la
pagina 5).
Cum să resetați asocierea.
Scoateți ambele căști din caseta de încărcare.
Apăsați de două ori pe ambele butoane
multifuncționale până când indicatorul LED se
aprinde alb, apoi așteptați 10 secunde. Veți auzi
în căști „Connected” (conectat), „Left Channel”
(canalul stâng), „Right Channel” (canalul drept)
după ce asocierea e reușită.
Dispozitivul Bluetooth nu poate găsi căștile.
Căștile pot fi conectate la un dispozitiv
asociat în prealabil. Opriți dispozitivul
conectat sau duceți-l în afara razei de
acoperire.
Este posibil ca asocierea să fi fost resetată
sau căștile să fi fost asociate anterior cu un
alt dispozitiv. Asociați căștile cu dispozitivul
Bluetooth din nou, așa cum este descris în
manualul de utilizare. (vezi „Asocierea
pentru prima oară cu dispozitivul dvs.
Bluetooth la pagina 5).
Căștile sunt conectate la un telefon mobil cu
Bluetooth stereo activ, însă muzica este
redată doar pe difuzorul telefonului mobil.
Consultați manualul de utilizare a telefonului
mobil. Selectați opțiunea corespunzătoare
pentru ascultare la căști.
Calitatea audio e deficitară și se aud
zgomote parazite.
Dispozitivul Bluetooth este în afara razei de
acțiune. Reduceți distanța dintre căști și
dispozitivul Bluetooth sau îndepărtați
obstacolele dintre acestea.
Încărcați căștile.
Calitatea audio e deficitară atunci când se
realizează redarea în flux lentă de la un
telefon mobil sau redarea în flux nu
funcționează deloc.
Asigurați-vă că telefonul mobil nu acceptă doar
HSP/HFP (mono), ci și A2DP, și e compatibil cu
BT4.0x (sau mai recent) (vezi „Date tehnice la
pagina 10).
14 RO
Aud muzica, dar nu pot controla redarea prin
dispozitivul meu Bluetooth (de ex. redare/
întrerupere/înainte/înapoi).
Asigurați-vă că sursa dvs. audio Bluetooth
acceptă AVRCP (vezi capitolul „Date tehnice” de
la pagina 10).
Volumul căștilor e prea scăzut.
Unele dispozitive Bluetooth nu pot asocia
reglarea volumului cu căștile prin caracteristica
de sincronizare. În acest caz, trebuie să reglați
volumul dispozitivului dvs. Bluetooth în mod
independent pentru a obține nivelul de volum
dorit.
Nu pot conecta căștile la alt dispozitiv, ce
fac?
asigurați-vă că funcția Bluetooth de pe
dispozitivul asociat anterior e oprită.
Repetați procedura de asociere pe al doilea
dispozitiv (vezi „Asocierea pentru prima oară
cu dispozitivul dvs. Bluetooth la pagina 5).
Aud sunet doar dintr-o cască.
Dacă sunteți în timpul unei convorbiri, e
normal ca sunetul să fie emis de casca
stângă și cea dreaptă.
Dacă ascultați muzică și sunetul e emis doar
de o cască:
E posibil să se fi descărcat casca celeilalte
baterii. Pentru performanțe optime,
încărcați complet ambele căști.
Casca stânga și cea dreaptă sunt
deconectate una de cealaltă. Porniți mai
întâi ambele căști. Apoi puneți ambele
căști înapoi în caseta de încărcare timp
de 5 secunde și scoateți-le. În acest fel,
căștile vor porni și se vor conecta între
ele. Reconectați căștile la un dispozitiv
Bluetooth.
Căștile sunt conectate la mai mult de un
dispozitiv Bluetooth. Opriți caracteristica
Bluetooth pe toate dispozitivele
conectate. Opriți ambele căști. Puneți
ambele căști înapoi în caseta de
încărcare timp de 5 secunde și
scoateți-le. Reconectați căștile la un
dispozitiv Bluetooth. Vă rugăm să
observați că aceste căști sunt proiectate
pentru a se conecta la un singur
dispozitiv Bluetooth simultan. Atunci
când reconectați căștile la dispozitivul
Bluetooth, asigurați-vă că funcția
Bluetooth a altor dispozitive
conectate/asociate anterior e oprită.
Dacă soluțiile de mai sus nu sunt de
ajutor, efectuați o resetare a căștilor la
reglajele inițiale (vezi „Resetare la
reglajele inițiale la pagina 9).
Pentru asistență suplimentară, vizitați pagina
www.philips.com/support.
RO 15
Philips și emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke
Philips N.V. și se utilizează conform unei licențe. Acest produs a fost fabricat și
comercializat sub responsabilitatea companiei MMD Hong Kong Holding Limited sau
a unuia dintre asociații săi, iar compania MMD Hong Kong Holding Limited
garantează pentru acest dispozitiv.
UM_TAA7306_00_RO_v1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips TAA7306BK/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare