Philips TAUH202BK/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Manual de utilizare
Înregistrați-vă dispozitivul și obțineți asistență la
www.philips.com/support
Seria 200
Pe ureche
TAUH202
Cuprins
1 Instrucțiuni importante de
siguranță 2
Siguranța auzului 2
Informații generale 2
2 Căștile dvs. wireless Bluetooth 3
Ce e în ambalaj 3
Alte dispozitive 3
Prezentare de ansamblu a căștilor
dvs. wireless Bluetooth 3
3 Să începem 5
Încărcarea căștilor 5
Asocierea căștilor cu telefonul
mobil 5
4 Folosirea căștilor 6
Conectarea căștilor la dispozitivul
dvs. Bluetooth 6
Controlarea apelurilor și redării
muzici 6
Purtarea căștilor 7
5 Date tehnice 8
6 Observații 9
Declarația de conformitate 9
Eliminarea produsului vechi și a
bateriei 9
Conformitate cu câmpurile
electromagnetice 9
Mărci înregistrate 10
7 Întrebări frecvente 11
RO 1
1 Instrucțiuni
importante
de siguranță
Siguranța auzului
Pericol
Pentru a evita afectarea auzului, limitați durata
în care folosiți căștile la volum mare și reglați
volumul la un nivel de siguranță. Cu cât e
volumul mai mare, cu atât mai mică e perioada
în care puteți asculta în siguranță.
Asigurați-vă că respectați indicațiile
următoare atunci când folosiți căștile.
Ascultați muzică la volum
rezonabil, pe o perioadă
rezonabilă de timp.
Aveți grijă să nu măriți volumul
constant pe măsură ce auzul dvs.
se acomodează.
Nu măriți volumul până când nu
mai auziți zgomotele din jurul dvs.
Trebuie să aveți grijă și să
întrerupeți temporar utilizarea
căștilor în situații potențial
periculoase.
Presiunea sonoră excesivă
cauzată de căști poate duce la
pierderea auzului.
Folosirea căștilor și acoperirea
ambelor urechi în timp ce
conduceți un vehicul nu e
recomandată și poate fi ilegală în
anumite zone.
Pentru siguranța dvs., evitați să fiți
distras de muzică sau de apeluri
telefonice cât timp sunteți în trafic
sau în medii potențial periculoase.
Informații generale
Pentru a evita deteriorarea sau
funcționarea defectuoasă:
Atenție
Nu expuneți căștile la căldură excesivă
Nu trântiți căștile pe jos.
Căștile nu trebuie să fie expuse la umezeală.
Nu scufundați căștile în apă.
Nu folosiți agenți de curățare care conțin:
alcool, amoniac, benzen sau substanțe
abrazive.
Dacă e nevoie să le curățați, folosiți o cârpă
moale, care poate fi ușor umezită cu apă sau
cu săpun diluat.
Bateria integrată nu trebuie expusă la căldură
excesivă cum ar fi: expunere directă la soare, la
foc sau alte elemente similare.
Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită
greșit. Înlocuiți cu o baterie similară sau
echivalentă.
Temperaturi și umiditate de depozitare
și funcționare
• Utilizați căștile sau depozitați-le
într-un loc în care temperatura e
între -15°C (5°F) și 55°C (131°F) (cu
umiditatea relativă de maxim 90%.
Durata de viață a bateriei se poate
reduce în condiții extreme de
temperatură.
2 RO
2 Căștile dvs.
wireless
Bluetooth
Felicitări pentru achiziția făcută și bine
ați venit în lumea Philips! Pentru a
beneficia de întreaga asistența oferită
de Philips, înregistrați dispozitivul la
adresa www.philips.com/welcome.
Cu aceste căști wireless Philips puteți:
• să efectuați apeluri ră fir;
să ascultați muzică wireless și să
controlați redarea;
să comutați între redarea muzicii și
apeluri.
Ce e în ambalaj
Căști wireless Bluetooth Philips
TAUH202
Cablu de încărcare USB (doar pentru
încărcare)
Alte dispozitive
Ghid rapid de utilizare
Un telefon sau dispozitiv mobil (de
exemplu laptop, PDA, adaptoare
Bluetooth, playere MP3) care accptă
caracteristica Bluetooth și este
compatibil cu căștile (consultați
„Date tehnice” la pagina 8).
Prezentare de
ansamblu a căștilor dvs.
wireless Bluetooth
Muzică/apel
Indicator LED
(Buton pornire/oprire)
Microfon
RO 3
Buton Asociere/Anulare sonor
Port de încărcare micro-USB
Buton de control volum/control
piesă
4 RO
Philips UH202
3 Să începem
Încărcarea căștilor
Observație
Înainte de prima folosire a căștilor, încărcați
bateria timp de 5 ore pentru o capacitate și
durată de viață optimă.
Folosiți cablul USB de încărcare original
pentru a evita avarierea căștilor.
Încheiați apelul înainte de încărcarea căștilor,
deoarece conectarea acestora pentru
încărcare le va opri.
Puteți folosi căștile în mod normal în timp ce
acestea se încarcă.
Declarație pentru reamintirea clientului să
folosească cablu USB furnizat.
slotul micro USB de încărcare
de pe căști și;
portul de încărcare/portul USB
al unui computer
Indicatorul LED se aprinde alb
în timpul încărcării și se oprește
atunci când căștile sunt
complet încărcate.
Conectați cablul USB de încărcare la:
Sfaturi
În mod normal, încărcarea completă se face în
3 ore.
Asocierea căștilor cu
telefonul mobil
Înainte de a folosi căștile cu un telefon
mobil pentru prima dată, trebuie să le
asociați cu acesta. Asocierea reușită
stabilește o conexiune criptată unică
între căști și telefonul mobil. Căștile
memorează ultimele 8 dispozitive cu
care au fost asociate. Dacă încercați să
asociați mai mult de 8 dispozitive, cel
mai vechi dispozitiv asociat este
înlocuit cu cel nou.
Verificați dacă aveți căștile complet
încărcate.
Țineți apăsat 2 secunde pentru a
porni căștile.
Țineți apăsat până când LED-urile alb și
albastru se aprind intermitent alternativ.
Căștile rămân 5 minute în modul de
asociere.
Asigurați-vă că telefonul mobil e
pornit și că are caracteristica Bluetooth
activată.
Asociați căștile cu telefonul mobil.
Pentru informații detaliate, consultați
manualul de utilizare a telefonului
mobil.
În următorul exemplu se prezintă cum
să asociați căștile cu telefonul dvs.
mobil.
Activați caracteristica Bluetooth de
pe telefonul mobil și selectați
Philips UH202.
Introduceți parola căștilor „0000” (4
de zero) dacă vi se cere. Pentru
telefoanele mobile care folosesc
Bluetooth 3.0 sau mai recent, nu
trebuie să introduceți o parolă.
RO 5
6 RO
4 Folosirea
căștilor
Conectarea căștilor la
un dispozitiv Bluetooth
Porniți telefonul mobil/dispozitivul
Bluetooth.
Țineți apăsat 2 secunde pentru
a porni căștile.
LED-ul albastru se aprinde
intermitent.
Căștile se reconectează
automat la ultimul telefon
mobil/dispozitiv Bluetooth la
care au fost conectate. Dacă
ultimul dispozitiv nu este
conectat, căștile vor încerca să
se reconecteze la penultimul
dispozitiv conectat.
Sfaturi
Dacă porniți telefonul mobil/dispozitivul
Bluetooth sau dacă activați caracteristica
Bluetooth după pornirea căștilor, va trebui să
le reconectați manual cu telefonul
mobil/dispozitivul Bluetooth.
Observație
Dacă nu puteți conecta căștile la niciun
dispozitiv Bluetooth în 5 minute, acestea se
vor opri automat pentru a economisi baterie.
Controlează apelurile
și redarea muzicii
Pornire/oprire
Acțiune Buton Operație
Pornirea
căștilor.
Țineți apăsat
timp de 2
secunde.
Oprirea
căștilor.
Țineți apăsat
timp de 5
secunde.
Indicatorul
LED alb este
aprins și se
stinge încet.
Control redare muzică
Acțiune
Buton
Operație
Redare sau
întrerupere red-
are muzică.
Apăsați o
dată.
Apăsați o
dată.
Reglare
volum.
Țineți apăsat
2 secunde.
Țineți apăsat
2 secunde.
Melodia
următoare
Melodia
anterioară
Controlul apelurilor
Acțiune Buton
Operație
Preluați/închid
eți un apel.
Apăsați o dată.
1 bip.
Respingeți un
apel primit
1 bip.
Țineți apăsat
timp de 2
secunde.
Comutare
apelant în
timpul
apelurilor.
Apăsați de
două ori.
Apăsați o dată.
1 bip.
Opriți/porniți
microfonul în
timpul unui apel.
Controlul vocii
Acțiune Buton Operație
Siri/Google
Now.
Țineți apăsat timp
de 2 secunde.
Alte indicatoare de stare ale căștilor
Starea căștilor Indicator
Indicatorul LED
albastru se aprinde
la fiecare 8 secunde.
Căștile sunt
conectate la un
dispozitiv Bluetooth,
în timp ce acestea
sunt în modul de
repaus sau în timp
ce ascultați muzică.
Indicatorul LED se
aprinde alternant
albastru cu alb.
Căștile sunt
pregătite de
asociere.
Căștile sunt pornite,
dar nu sunt
conectate la un
dispozitiv Bluetooth.
LED-ul albastru se
aprinde intermitent
rapid
Dacă nu se
realizează nicio
conexiune, căștile se
vor opri automat în 5
minute.
Baterie descărcată.
Bateria e complet
încărcată.
Indicatorul LED alb e
stins.
Indicatorul LED alb
se aprinde de 3 ori la
fiecare 150 de
secunde până când
rămâne fără energie
Purtarea căștilor
Ajustați banda căștilor la forma capului
dvs.
RO 7
5 Date
tehnice
Durată muzică: 15 ore
Durată convorbire: 10 ore
Durată în modul de repaus: 160 de ore
Timp normal la încărcare completă: 3 ore
Acumulator litiu-polimer (240 mAh)
Bluetooth 4.2, acceptă Bluetooth mono
(Profil căști - HSR, Profil mâini libere -
HFP), acceptă Bluetooth stereo
(Advanced Audio Distribution Profile -
A2DP; Audio Video Remote Control
Profile-AVRCP)
Bandă de frecvență: 2,402-2,480 GHz
Putere de transmisie: < 4 dBm
Interval de funcționare: Maxim 10 metri
(33 de picioare)
Reducerea zgomotului și a ecoului digital
Oprire automată
Observație
Specificațiile pot fi modificate fără înștiințare în
prealabil.
8 RO
6 Observații
Declarația de
conformitate
Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding
Limited declară că acest dispozitiv
respectă cerințele esențiale și alte
prevederi relevante ale Directivei
2014/53/EU. Puteți găsi Declarația de
conformitate la adresa www.p4c.
Eliminarea produsului
vechi și a bateriei
Produsul este conceput și fabricat cu
materiale și componente de calitate
ridicată, ce pot fi reciclate și
reutilizate.
Acest simbol prezent pe produs
înseamnă că produsul respectă
Directiva Europeană 2012/19/EU.
Acest simbol înseamnă că produsul
conține un acumulator integrat care,
conform Directivei Europene
2013/56/EU, nu poate fi eliminat
împreună cu deșeurile menajere. Vă
recomandăm să duceți dispozitivul la un
centru oficial de colectare sau la un
service Philips pentru ca acumulatorul
să fie demontat de persoane certificate.
Informați-vă privind sistemele naționale
de colectare separată pentru produsele
electronice și electrice. Respectați
reglementările locale și nu eliminați
produsul și acumulatorii împreună cu
deșeurile menajere. Eliminarea corectă
a produselor dumneavoastră vechi și a
acumulatorilor va ajuta la prevenirea
potențialelor consecințe negative
asupra mediului înconjurător și sănătății
umane.
Scoaterea bateriei integrate
Observație
Asigurați-vă că ați deconectat căștile de la
cablul de încărcare USB înainte de a scoate
bateria.
Dacă în țara dvs. nu există sisteme de
colectare/reciclare pentru produsele
electronice, puteți proteja mediul
demontând și reciclând bateria înainte
de a elimina căștile.
Conformitate cu câmpurile
electromagnetice
Acest produs respectă toate
standardele și reglementările în vigoare
privitoare la câmpurile
electromagnetice.
Informații de mediu
Toate ambalajele care nu sunt necesare
pot fi eliminate. Am încercat să folosim
ambalaje din 3 materiale ce pot fi
separate ușor: carton (cutia), polistiren
(suporții) și polietilenă (pungi, spuma de
protecție). Sistemul dvs. e realizat din
materiale care pot fi reciclate și
refolosite dacă sunt dezasamblate de
companii specializate. Vă rugăm să
respectați reglementările locale
referitoare la eliminarea materialelor de
ambalare, a bateriilor deteriorate și a
echipamentelor vechi.
RO 9
Mărci comerciale
Bluetooth
Cuvântul Bluetooth® și siglele sale sunt
mărci înregistrate deținute de Bluetooth
SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci
de către MMD Hong Kong Holding
Limited se face sub licență.
Siri
Siri e marcă înregistrată a Apple Inc.,
înregistrată și în SUA și în alte țări.
Google
Google și sigla Google Logo sunt mărci
comerciale înregistrate ale Google Inc.
Noticare de
conformitate
Dispozitivul respectă normele FCC,
Partea 15, Funcționarea e supusă
următoarelor două condiții
1. Acest dispozitiv nu poate cauza
interferențe dăunătoare și
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte
orice interferențe, inclusiv cele care-i
pot afecta funcționarea.
Regulile FCC
Acest echipament a fost testat și s-a
dovedit că respectă limitele unui
dispozitiv digital de Clasă B, conform
secțiunii 15 din Regulile FCC. Aceste
limite sunt trasate pentru a asigura
protecție rezonabilă împotriva
interferențelor dăunătoare în instalații
rezidențiale. Acest echipament
generează, folosește și radiază frecvențe
radio și, dacă nu e instalat în
conformitate cu manualul de instrucțiuni,
poate cauza interferențe dăunătoare
comunicațiilor radio.
Cu toate astea, nu putem garanta că
într-un anumit mod de instalare nu pot
apărea interferențe. Dacă acest
echipament generează interferențe cu
recepția radio sau TV, care pot
constatate prin oprirea și pornirea
echipamentului, utilizatorul este încurajat
să încerce corectarea interferențelor prin
una sau mai multe dintre următoarele
măsuri:
Relocați antena de recepție.
Măriți separația dintre echipament și
receptor
Conectați echipamentul la o priză
aflată pe un circuit diferit de cel la
care e conectat receptorul.
Consultați distribuitorul dvs. sau un
tehnician radio/TV experimentat
pentru ajutor.
Declarație de expunere la radiație CC:
Acest echipament respectă limitele de
expunere la radiații FCC, reguli stabilite
pentru medii necontrolate. Transmițătorul
nu trebuie să fie amplasat în același loc și
nu trebuie să funcționeze împreună cu
altă antenă sau transmițător.
Canada:
Acest dispozitiv respectă standardele
canadiene RSS de scutire de licență.
Operarea dispozitivului e supusă
următoarelor două condiții: (1) acest
dispozitiv nu poate cauza interferențe
dăunătoare și (2) acest dispozitiv trebuie
să accepte orice interferențe primite,
inclusiv interferențe care pot cauza reacții
nedorite. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declarație de expunere la radiație IC:
Acest echipament respectă limitele de
expunere la radiații din Canada, reguli
stabilite pentru medii necontrolate.
Transmițătorul nu trebuie să fie amplasat
în același loc și nu trebuie să funcționeze
împreună cu altă antenă sau
transmițător.
Atenție: Utilizatorul e avertizat că
schimbările sau modificările neaprobate
de partea responsabilă cu conformitatea
pot anula autoritatea utilizatorului de a
folosi acest echipament.
10 RO
7 Întrebări
frecvente
Căștile mele Bluetooth nu pornesc.
Bateria e descărcată. Încărcați căștile.
Nu pot asocia căștile Bluetooth cu un
telefon mobil.
Caracteristica Bluetooth e dezactivată.
Activați funcția Bluetooth pe telefonul
mobil și porniți telefonul mobil înainte
de pornirea căștilor.
Asocierea nu reușește.
Asigurați-vă că aveți căștile în modul de
asociere.
Urmați pașii descriși în acest manual
de utilizare (consultați „Asocierea
căștilor cu telefonul mobil” la pagina
5).
Asigurați-vă că indicatorul LED se
aprinde alb și albastru intermitent și
alternativ înainte de eliberarea
butonului) . Nu eliberați butonul
dacă LED-ul se aprinde doar
albastru.
Telefonul mobil nu poate găsi căștile.
Căștile pot fi conectate la un
dispozitiv asociat în prealabil. Opriți
dispozitivul la care e conectată sau
scoateți-l din afara razei de acțiune
a căștii.
Este posibil ca asocierea să fi fost
resetată sau căștile să fi fost
asociate anterior cu un alt dispozitiv.
Asociați căștile cu telefonul mobil
din nou, așa cum este descris în
manualul de utilizare (consultați
Asocierea căștilor cu telefonul
mobil” la pagina 5).
Căștile sunt conectate la un telefon
mobil cu Bluetooth stereo activ, însă
muzica este redată doar pe difuzorul
telefonului mobil.
Consultați manualul de utilizare a
telefonului mobil. Selectați opțiunea
corespunzătoare pentru ascultare la
căști.
Calitatea audio e decitară și se aud
zgomote parazite.
Dispozitivul Bluetooth este în afara
razei de acțiune. Reduceți distanța
dintre căști și dispozitivul Bluetooth sau
îndepărtați obstacolele dintre acestea.
Calitatea audio e decitară atunci când
se realizează redarea în ux lentă de la
un telefon mobil sau redarea în ux nu
funcționează deloc.
Asigurați-vă că telefonul mobil nu
suportă doar HSP/HFP (mono), ci și
A2DP (consultați „Date tehnice” la
pagina 8).
Aud muzica, dar nu pot controla
redarea prin dispozitivul meu Bluetooth
(de ex.
redare/întrerupere/înainte/înapoi).
Asigurați-vă că sursa dvs. audio
Bluetooth acceptă AVRCP (consultați
„Date tehnice” la pagina 8).
Pentru asistență suplimentară, vizitați
pagina www.philips.com/support.
RO 11
Philips și Emblema Scut Philips sunt mărci înregistrate ale
Koninklijke Philips N.V. și sunt folosite sub licență.
Acest produs a fost fabricat și comercializat sub responsabilitatea
companiei MMD Hong Kong Holding Limited sau a unuia dintre
asociații săi, iar compania MMD Hong Kong Holding Limited
garantează pentru acest dispozitiv.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente
autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos
requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site
da ANATEL:
www.anatel.gov.br
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAUH202BK/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru