Philips TAH5205WT/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Manual de utilizare
Înregistrați-vă dispozitivul și obțineți asistență la
www.philips.com/support
Seria 5000
TAH5205
Căști
Cuprins
1 Instrucțiuni importante
de siguranță 2
Siguranța auzului 2
Informații generale 2
2 Căștile dvs. Bluetooth pe ureche 3
Ce e în ambalaj 3
Alte dispozitive 3
Prezentare de ansamblu a
căștilor dvs. wireless Bluetooth 4
3 Primii pași 5
Încărcarea bateriei 5
Asocierea căștilor cu telefonul mobil 5
4 Folosirea căștilor 6
Conectarea căștilor la dispozitivul
dvs. Bluetooth 6
Controlarea apelurilor și redării muzici 6
5 Date tehnice 8
6 Observații 9
Declarația de conformitate 9
Eliminarea produsului vechi și a bateriei
9
Scoaterea bateriei integrate
9
Conformitate cu câmpurile
electromagnetice 9
Informații de mediu 10
Noticare de conformitate 10
7 Mărci înregistrate 11
8 Întrebări frecvente 12
RO
Pericol
Atenție
RO
1 Instrucțiuni
importante de
siguranță
Siguranța auzului
Pentru a evita afectarea auzului, limitați durata în
care folosiți căștile la volum mare și reglați volumul
la un nivel de siguranță. Cu cât e volumul mai mare,
cu atât mai mică e perioada în care puteți asculta în
siguranță.
Respectați următoarele instrucțiuni în timpul
folosirii căștilor.
Ascultați muzică la volum rezonabil, pe o
perioadă rezonabilă de timp.
Aveți grijă să nu măriți volumul constant
pe măsură ce auzul dvs. se acomodează.
Nu măriți volumul până când nu mai
auziți zgomotele din jurul dvs.
Trebuie să aveți grijă și să întrerupeți
temporar utilizarea căștilor în situații
potențial periculoase.
Presiunea sonoră excesivă cauzată de
căști poate duce la pierderea auzului.
Folosirea căștilor și acoperirea ambelor
urechi în timp ce conduceți un vehicul nu
e recomandată și poate  ilegală în
anumite zone.
Pentru siguranța dvs., evitați să ți distras
de muzică sau de apeluri telefonice cât
timp sunteți în trac sau în medii
potențial periculoase.
Informații generale
Pentru a evita deteriorarea sau funcționarea
defectuoasă:
Nu expuneți căștile și caseta de încărcare la căldură
excesivă.
Nu trântiți căștile și caseta de încărcare.
Căștile și caseta de încărcare nu trebuie expuse la surse
de picurare și nu trebuie stropite cu apă.
Nu permiteți scufundarea în apă a casetei de încărcare
și a căștilor.
Nu folosiți agenți de curățare care conțin: alcool,
amoniac, benzen sau substanțe abrazive.
Dacă este necesară curățarea produsului, folosiți o
lavetă moale, dacă este necesar înmuiată cu o
cantitate minimă de apă sau săpun neutru diluat.
Bateria integrată nu trebuie expusă la căldură excesivă
cum ar : expunere directă la soare, la foc sau alte
elemente similare.
Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită greșit.
Înlocuiți cu o baterie similară sau echivalentă.
Temperaturi și umiditate de depozitare și
funcționare
Utilizați căștile sau depozitați-le într-un
loc în care temperatura e între -10 °C
(14 °F) și 60 °C (140 °F) (cu umiditatea
relativă de maxim 90%).
Durata de viață a bateriei se poate
reduce în condiții extreme de
temperatură.
Alte dispozitive
Un telefon mobil sau un dispozitiv (de ex.
laptop, PDA, adaptor Bluetooth, MP3 player
etc.) care acceptă caracteristica Bluetooth și
care e compatibil cu căștile (consultați
capitolul „Date tehnice”).
Ghid rapid de utilizare
Garanție globală
Ghid de siguranță
Căști peste ureche Philips Bluetooth, model
TAH5205
Cablu de încărcare USB (doar pentru încărcare)
Cablu audio
Ce e în ambalaj
Felicitări pentru achiziția dumneavoastră și bine
ați venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin
de asistența oferită de Philips, înregistrați-vă
produsul la www.philips.com/support.
Cu căștile Philips peste ureche, puteți:
să efectuați apeluri fără r;
să ascultați muzică wireless și să
controlați redarea;
să comutați între redarea muzicii și
apeluri.
RO
2 Căștile dvs.
Bluetooth pe
ureche
(Pornire / oprire / asociere)
Indicator LED
Volum +
Buton control muzică/apel
Volum -
Amplicare frecvențe joase
Slot de încărcare USB Tip C
Mufă de 3,5 mm
Microfon
Prezentare de ansamblu a
căștilor dvs. wireless Bluetooth
RO
Înainte de a folosi căștile cu telefonul mobil
pentru prima dată, asociați-le cu un telefon
mobil. Asocierea reușită stabilește o conexiune
criptată unică între căști și telefonul mobil.
Căștile memorează ultimele 8 dispozitive cu
care au fost asociate. Dacă le asociați cu mai
mult de 8 dispozitive, cel mai vechi dispozitiv
asociat va  înlocuit de cel mai noi.
Asigurați-vă că aveți căștile încărcate
complet și oprite.
Țineți apăsat pe timp de 6 secunde
până când LED-ul alb și cel albastru se
aprind intermitent alternativ.
Căștile rămân în modul de asociere
timp de 5 minute.
Asigurați-vă că telefonul mobil e pornit și
că are caracteristica Bluetooth activată.
Asociați căștile cu telefonul mobil. Pentru
informații detaliate, consultați manualul
de utilizare a telefonului mobil.
În următorul exemplu se prezintă cum să
asociați căștile cu telefonul dvs. mobil.
Activați caracteristica Bluetooth la
telefonul dvs. mobil, selectați Philips
TAH5205
Conectați cablul USB de încărcare la:
Slotul USB Tip C de încărcare de pe căști
și;
Portul USB al unui încărcător/computer
Indicatorul LED se aprinde alb în timpul
încărcării și se oprește atunci când
căștile sunt complet încărcate.
Observație
Sfat
Philips TAH5205
RO
3 Primii pași
Încărcarea bateriei
Asocierea căștilor cu telefonul
mobil
Înainte să folosiți căștile pentru prima dată,
introduceți căștile în caseta de încărcare și încărcați
bateria timp de 3 ore pentru o capacitate și durată
de viață optime.
Folosiți cablul USB de încărcare original pentru a
evita avarierea căștilor.
Încheiați apelul înainte de încărcarea căștilor,
deoarece conectarea acestora pentru încărcare va
opri căștile.
În mod normal, încărcarea completă se face în 2 ore.
Pornire/oprire
Controlul apelurilor și a redării
muzicii
În cazul în care căștile nu se conectează la ultimul
dispozitiv Bluetooth conectat în interval de 5 minute,
modul de asociere se va schimba, apoi căștile se vor
opri automat dacă nu se conectează la alt dispozitiv
Bluetooth în interval de 5 minute.
În cazul în care căștile nu au istoric de conectare sau
dacă nu se conectează la un dispozitiv Bluetooth în
interval de 5 minute, acestea se vor opri automat.
Dacă porniți telefonul mobil/dispozitivul Bluetooth
sau dacă activați caracteristica Bluetooth după
pornirea căștilor, va trebui să reconectați manual
căștile și telefonul mobil/dispozitivul Bluetooth.
Porniți telefonul mobil/dispozitivul
Bluetooth.
Țineți apăsat butonul pornire/oprire timp
de două secunde pentru a porni căștile.
LED-ul alb se aprinde.
Căștile sunt reconectate la ultimul
telefon mobil/dispozitiv Bluetooth
conectat în mod automat.
Conectarea căștilor la
dispozitivul dvs. Bluetooth
4 Folosirea
căștilor
Sfat
Observație
Control redare muzică
RO
Acțiune
Pornirea
căștilor.
Oprirea
căștilor.
Buton
Pornire/
oprire
Pornire/
oprire
Operație
Țineți apăsat timp
de 2 secunde.
Țineți apăsat timp
de 4 secunde.
Indicatorul
LED alb este
aprins și se
stinge încet.
Buton
control
redare
muzică/apel
Acțiune
Redare sau
întrerupere redare
muzică.
Reglați volumul.
Melodia
următoare.
Melodia
anterioară.
Operație
Apăsați
o dată.
Apăsați pe +/-
Țineți apăsat
pe + mai mult
de 2 secunde
Țineți apăsat
pe - mai mult
de 2 secunde
Alte indicatoare de stare ale căștilor
Controlul apelurilor Asistent vocal
RO
Acțiune
Acceptați/
refuzați un
apel.
Comutare
apelant în
timpul
apelurilor.
Respingerea
unui apel
Puneți apelul
curent în
așteptare și
acceptați apelul
primit
Puneți apelul
curent în
așteptare și
respingeți
apelul primit
Respingeți
apelul curent și
acceptați apelul
primit
Comutați între
apeluri
Buton
control redare
muzică/apel
control redare
muzică/ apel
control redare
muzică/apel
control redare
muzică/ apel
control redare
muzică/apel
control redare
muzică/ apel
control redare
muzică/apel
Operație
Apăsați
o dată.
Apăsați de
două ori.
Țineți apăsat
timp de
2 secunde
Apăsați o
singură dată
Țineți apăsat
timp de
2 secunde
Apăsați de
două ori
Apăsați de
3 ori
Acțiune
Activare
asistent
vocal
implicit
Buton
control redare
muzică/apel
Operație
Apăsați de
două ori
Starea căștilor
Căștile sunt conectate la
un dispozitiv Bluetooth,
în timp ce acestea sunt în
modul de repaus sau în
timp ce ascultați muzică.
Căștile sunt pregătite de
asociere.
Căștile sunt pornite, dar
nu sunt conectate la un
dispozitiv Bluetooth.
Bateria e descărcată.
Bateria e complet
încărcată.
Indicator
Indicatorul LED
albastru se aprinde
intermitent la ecare
4 secunde
Indicatorul LED se
aprinde alternativ
albastru cu alb.
Indicatorul LED
albastru se aprinde
intermitent lent. Dacă
nu se realizează nicio
conexiune, căștile se
vor opri automat în
5 minute.
Indicatorul LED alb se
aprinde intermitent
până când căștile
rămân fără energie
Indicatorul LED alb
este stins.
Căști
Durată muzică: 29 ore (Amplicarea
frecvențelor joase oprită)
Durată convorbire: 21 ore
Durată în modul de repaus: 166 ore
Durată încărcare: 2 ore
Acumulator litiu-polimer (250 mAh)
Versiune Bluetooth: 5.0
Proluri Bluetooth compatibile:
HSP (Hands-Free Prole) (prol
mâini libere)
A2DP (Prol de distribuție audio
avansată)
AVRCP (Prol telecomandă
audio-video)
Codec audio acceptat: SBC
Bandă de frecvență: 2,402-2,480 GHz
Putere de transmisie: < 10 dBm
Interval de funcționare: Maxim 10 metri
(33 de picioare)
Reducerea zgomotului și a ecoului
digital
Oprire automată
Port USB Tip C pentru încărcare
Avertizare baterie descărcată:
disponibilă
5 Date tehnice
Specicațiile pot  modicate fără înștiințare în
prealabil.
Observație
RO
Conformitate cu câmpurile
electromagnetice
Acest produs respectă toate standardele și
reglementările în vigoare privitoare la
câmpurile electromagnetice.
Scoaterea bateriei integrate
Dacă în țara dvs. nu există sisteme de
colectare/reciclare pentru produsele
electronice, puteți proteja mediul demontând
și reciclând bateria înainte de a elimina căștile.
Asigurați-vă că ați deconectat căștile de la
casta de încărcare înainte de a scoate
bateria.
Acest simbol înseamnă că produsul conține un
acumulator integrat care, conform Directivei
Europene 2013/56/EU, nu poate  eliminat
împreună cu deșeurile menajere. Vă
recomandăm să duceți dispozitivul la un
centru ocial de colectare sau la un service
Philips pentru ca acumulatorul să e demontat
de persoane certicate. Informați-vă privind
sistemele naționale de colectare separată
pentru produsele electronice și electrice.
Respectați normele locale și nu eliminați
produsul și bateriile reîncărcabile cu deșeurile
menajere normale. Eliminarea corectă a
produselor dumneavoastră vechi și a
acumulatorilor va ajuta la prevenirea
potențialelor consecințe negative asupra
mediului înconjurător și sănătății umane.
Acest simbol prezent pe produs înseamnă
că produsul respectă Directiva Europeană
2012/19/EU.
Produsul este conceput și fabricat cu materiale
și componente de calitate ridicată, ce pot 
reciclate și reutilizate.
Declarația de conformitate
Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding
Limited declară că acest dispozitiv respectă
cerințele esențiale și alte prevederi relevante
ale Directivei 2014/53/EU. Puteți găsi
Declarația de conformitate la adresa
www.p4c.philips.com.
Eliminarea produsului vechi
și a bateriei
6 Observații
RO
Reorientați sau repoziționați antena.
Măriți separația dintre echipament și receptor
Conectați echipamentul la o priză aată pe un
circuit diferit de cel la care e conectat receptorul.
Consultați distribuitorul dvs. sau un tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Declarație de expunere la radiație FCC:
Acest echipament respectă limitele de expunere la
radiații FCC, reguli stabilite pentru medii necontrolate.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit
împreună cu o antenă sau alt transmițător.
Atenție: Utilizatorul e avertizat că schimbările sau
modicările neaprobate de partea responsabilă cu
conformitatea pot anula autoritatea utilizatorului de a
folosi acest echipament.
Canada:
Acest dispozitiv conține transmițător(oare)/receptor(are)
scutite de licență care respecta RSS Innovation, Science
and Economic Development (specicațiile standardelor
radio Inovație, Știința și Dezvoltare Economică) scutite
de licență din Canada. Operarea dispozitivului e supusă
următoarelor două condiții: (1)Acest dispozitiv trebuie
să nu provoace interferențe dăunătoare și (2)Acest
dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe recepționate,
inclusiv cele care afectează funcționarea dispozitivului.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declarație de expunere la radiație IC:
Acest echipament respectă limitele canadiene de
expunere la radiații stabilite pentru un mediu
necontrolat.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit
împreună cu o antenă sau alt transmițător.
Informații de mediu
Toate ambalajele care nu sunt necesare pot 
eliminate. Am încercat să folosim ambalaje din
3 materiale ce pot  separate ușor: carton (cutia),
polistiren (suporturi) și polietilenă (pungi, spuma de
protecție).
Sistemul dvs. e realizat din materiale care pot 
reciclate și refolosite dacă sunt dezasamblate de
companii specializate. Vă rugăm să respectați
reglementările locale referitoare la eliminarea
materialelor de ambalare, a bateriilor deteriorate și a
echipamentelor vechi.
RO
Noticare de conformitate
Acest dispozitiv respectă regulile FCC, Secțiunea 15.
Operarea dispozitivului e supusă următoarelor două
condiții:
1. Acest dispozitiv nu poate cauza interferențe
dăunătoare și
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferențe, inclusiv cele care-i pot afecta
funcționarea.
Regulile FCC
Acest echipament a fost testat și s-a dovedit că
respectă limitele unui dispozitiv digital de Clasă B,
conform secțiunii 15 din Regulile FCC. Aceste limite
sunt trasate pentru a asigura protecție rezonabilă
împotriva interferențelor dăunătoare în instalații
rezidențiale. Acest echipament generează, folosește
și radiază frecvențe radio și, dacă nu e instalat în
conformitate cu manualul de instrucțiuni, poate
cauza interferențe dăunătoare comunicațiilor radio.
Cu toate astea, nu putem garanta că într-un anumit
mod de instalare nu pot apărea interferențe. Dacă
acest echipament generează interferențe cu
recepția radio sau TV, care pot  constatate prin
oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este
încurajat să încerce corectarea interferențelor prin
una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
Bluetooth
Cuvântul Bluetooth® și siglele sale sunt mărci
înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și
orice utilizare a acestor mărci de către Top
Victory Investment Limited se face sub licență.
Alte mărci și denumiri comerciale aparțin
deținătorilor respectivi.
7 Mărci înregistrate
RO
Dispozitivul Bluetooth nu poate găsi căștile.
Căștile pot  conectate la un dispozitiv
asociat în prealabil. Opriți dispozitivul
conectat sau duceți-l în afara razei de
acoperire.
Este posibil ca asocierea să  fost resetată
sau căștile să  fost asociate anterior cu un
alt dispozitiv. Asociați din nou casca cu
dispozitivul Bluetooth, așa cum se descrie în
manualul de utilizare. (consultați „Asocierea
căștii cu dispozitivul Bluetooth pentru
prima dată” de la pagina 6).
Căștile sunt conectate la un telefon mobil cu
Bluetooth stereo activ, însă muzica este
redată doar pe difuzorul telefonului mobil.
Consultați manualul de utilizare a telefonului
mobil. Selectați să ascultați muzică prin cască.
Calitatea audio e decitară și se aud zgomote
parazite.
Dispozitivul Bluetooth este în afara razei de
acțiune. Reduceți distanța dintre cască și
dispozitivul Bluetooth sau eliminați
obstacolele dintre cele două.
Încărcați căștile.
Casca mea Bluetooth nu pornește.
Bateria e descărcată. Încărcați căștile.
Nu pot asocia casca Bluetooth cu dispozitivul
meu Bluetooth.
Caracteristica Bluetooth e dezactivată. Activați
caracteristica Bluetooth pe dispozitivul dvs.
Bluetooth și porniți-l înainte de a porni casca.
Cum să resetați asocierea.
Lăsați casca în modul de asociere (lumina roșie și
cea albastră se aprind intermitent alternativ),
apăsați butonul de pornire și + mai mult de
6 secunde până când se aprinde LED-ul mov.
Aud muzica, dar nu pot controla redarea prin
dispozitivul meu Bluetooth (de ex.
redare/întrerupere/înainte/înapoi).
Asigurați-vă că sursa dvs. audio Bluetooth
acceptă AVRCP (consultați capitolul „Date
tehnice”).
Nivelul volumului căștilor e prea mic.
Unele dispozitive Bluetooth nu pot asocia
reglarea volumului cu căștile prin caracteristica
de sincronizare. În acest caz, trebuie să reglați
volumul dispozitivului dvs. Bluetooth în mod
independent pentru a obține nivelul de volum
dorit.
8 Întrebări
frecvente
Pentru asistență suplimentară, vizitați pagina www.philips.com/support.
RO
UM_TAH5205_00_RO_V1.0
Philips și emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke Philips
N.V. și se utilizează conform unei licențe. Acest produs a fost fabricat și comercializat
sub responsabilitatea companiei MMD Hong Kong Holding Limited sau a unuia dintre
asociații săi, iar compania MMD Hong Kong Holding Limited garantează pentru acest
dispozitiv.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAH5205WT/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru