Roland CUBE-20GX Manual de utilizare

Categorie
Amplificator de instrumente muzicale
Tip
Manual de utilizare
Înainte de a folosi acest aparat, citeste cu atensie secsiunile intitulatele INSTRUCsIUNI IMPORTANTE DE SIGURANTÃ (p. 2), si NOTE IMPORTANTE (p.
3). Aceste secþiuni oferã informaþii importante cu privire la operarea adecvatã a acestui aparat. Mai mult, pentru a te asigura cã ai înseles ecare
caracteristicã a noului tãu aparat, citeste Manualul Utilizatorului în întregime. Acest manual trebuie pãstrat la îndemânã ca o referinþã convenabilã.
Drept de autor © 2013 ROLAND CORPORATION (corporasia Roland)
Toate drepturile sunt rezervate. Nici o parte din aceastã publicasie nu poate  reprodusã sub nicio formã fãrã permisiunea scrisã a Corporasiei
ROLAND.
Este inclusã o funcsie de acordor (p. 11)
Un acordor usor-de-operat este construin în interior, permisându-si sa acordezi în timp ce lasi chitara conectatã.
Este suportat acordajul cromatic
CUBE-40GX/80GX
only
Acordajul at (uniform) si 7 corzi de chitarã sunt deasemenea suportate.
Mufa i-CUBE LINK îsi permite practicarea convenabilã (p. 11)
Mufa i-CUBE LINK te lasã sã execusi înregistrarea si sã redai folosind o aplicasie de iPAD/iPhone.
“EFX” EFX oferã cinci tipuri de efecte, plus reverb independent si delay (p. 6)
Secstiunea EFX de pe bord include 5 tipuri de efecte digitale: CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, si HEAVY OCTAVE.
DELAY si REVERB sunt indipendente; alege e WARM sau CLEAR pentru efectul de DELAY, si e SPRING ori PLATE pentru efectul de REVERB.
Operabilitate superba cu un design de three-channel (trei canale) care oferã JC CLEAN, LEAD, si SOLO
CUBE-20GX
only
Canalul LEAD oferã sase efecte de pedalã: ACOUSTIC SIM, OVERDRIVE, DISTORTION, METAL, METAL STACK, si originalul
EXTREME..
CUBE-40GX/80GX
only
Canalul LEAD oferã un total de zece tipuri de COSM amp incluzând acustic, clean, crunch, high gain, si originalul “Dyna
Amp.
Poate  conectat un Footswitch (pedalã) (vândutã separat), care permite sã schimbi canalele cu piciorul.
CUBE-40GX/80GX
only
Prin folosirea unui controler de picior GA (GA-FC, vândut separat) posi sã schimbi canalele la fel cum pornesti/opresti
EFX, DELAY, si REVERB.
MASTER VOLUME îsi permite sã reglezi întregul volum.
COSM ( Composite Object Sound Modeling) este tehnologia inovativã si puternicã Roland de modelare a sunetului. COSM analizeazã
mai mulsi factori care compun sunetul original , cum ar  caracteristicile electrice si psihice a originalului si apoi produce un model digital care poate
reproduce acelasi sunet.
CUBE-40GX
difuzor 25 cm (10 inch) , iesire 40 W
CUBE-20GX
difuzor 20 cm (8 inch), iesire 20 W
CUBE-80GX
difuzor 30 cm (12 inch) , iesire 80 W
Acest manual de utilizator se aplicã la CUBE-20GX,
CUBE-40GX si CUBE-80GX.
CUBE-20GX
only
,
CUBE-40GX/80GX
only
sau
CUBE-80GX
only
pictograma va  folositã pentru a
marca explicasiile care aparsin doar unui model specic.
Manual de utilizare
Amplificator chitara
Operabilitate superba cu un design de three-channel (trei canale) care oferã JC CLEAN, LEAD, şi SOLO
2
FOLOSIREA APARATULUI ÎN SIGURATÃ
ATENTIE!
Asigurã-te cã cablul de alimentare este
împãmântat.
Conecteazã ștecherul de prizã a
acestui model la un ștecher de prizã cu
împãmântare.
Pentru a închide de tot alimentarea aparatului,
trage afarã ștecherul din prizã
Chiar și cu alimentarea opritã, acest
aparat nu complet separat de la sursa
principalã de alimentare. Atunci când
alimentarea trebuie sa e complet opritã,
oprește comutatorul de alimentare a aparatului, apoi
trage afarã ștecherul din prizã. Din acest motiv, priza la
care decideși sã conectași aparatul, trebuie sã e una
accesibilã la care se ajunge ușor.
(doar pentru CUBE-80GX)
Asigurã un aport sucient de spa?iu la locul de
amplasare
De când aparatul va emite o cantitate
micã de cãldurã, nu trebuie folosit într-o
locație care nu corespunde cerințelor
spațiale indicate alãturi.
30 cm (12 in.)
or greater
20 cm (8 in.)
or greater
20 cm (8 in.)
or greater
5 cm (2 in.)
or greater
15 cm (6 in.)
or greater
Front Side
Nu îl dezasamblați sau modicați de unul singur
Nu deschideți sau efectua?i nici o modicare internã
a aparatului.
Nu reparați și nu înlocuiți pãrțile de unul singur
Nu încercați sã reparaþi unitatea sau
sã înlocuiți unele pãrți ale acesteia
(cu excep?ia când manualul specicã
instrucþiuni explicite pentru a face
acest lucru). Pentru service adresați-vã
distribuitorului, la cel mai apropiat Roland Service
Center, sau la un distruibuitor autorizat Roland, ce este
listat în pagina de ”Informații”.
ATENTIE!
Nu folosiți sau amplasați unitatea în urmãtoarele
tipuri de locații
locuri cu expunere la temperaturi extreme (de ex.: razele
directe ale soarelui, într-un vehicul închis în apropierea
unei conducte de încãlzire, deasupra unui echipament
care genereazã cãldurã); sau sunt
locuri cu umiditate ridicatã (de ex.: bãi, toalete sau
podele umede);sau sunt
expuse la aburi sau fum; sau sunt
expuse la mediu salin; sau sunt
umede; sau sunt
expuse la ploaie; sau sunt
prãfuite sau nisipoase; sau sunt
subiectul unor niveluri ridicate de vibrații și oscilații.
Nu îl poziționați într-o locație instabilã
Asigurați-vã cã unitatea este întotdeauna
plasatã în așa fel încât nivelul acesteia sã
rãmânã stabil. Nu îl amplasați pe standuri
care potsã se clatine, sau pe suprafețe
înclinate.
Conectați cablul de alimentare la o prizã care are
voltajul corect
Unitatea trebuie conectatã la o sursã de
energie de tipul celeia descrise în partea
din spate a aparatului.
Folosiți doar cablul de alimentare oferit
Folosiți doar cablul electric de alimentare
atașat. De asemenea, acel cablu nu
trebuie folosit cu alte dispozitive.
Nu îndoițî cablul de alimentare și nu plasați
obiecte grele pe acesta
Nu rotiți și nu îndoiți în mod excesiv cablul de
alimentare, și nu plasați obiecte grele. Fãcând acest
lucru cablul se poate deteriora, producând pagube
grave sau chiar scurt-circuite. Cablurile deteriorate
prezintã risc de incendiu sau șoc electric!
Evitați folosirea îndelungatã la volum ridicat
Aceast aparat, e singur sau în combinație cu un
amplicator, cãști sau boxe, pot produce niveluri
de sunete care pot cauza pierderea permanentã a
auzului. Nu operați pentru o perioadãlungã de timp
la niveluri de volum înalt, sau care nu este confortabil.
Dacã experimentați orice pierdere a auzului sau dacã
auziți în permanențã un șârâit în urechi, opriți imediat
unitatea și consultați un ORList..
ATENTIE!
Nu permiteți obiectelor strãine sau lichidelor sa
intre în aparat
Nu așezați recipiene ce conțin lichid
(de ex. vaze de ori) pe acest produs.
Nu permiteți obiectelor strãine (de ex.
obiecte inamabile, monede, re) sau
lichide (de ex. apã sau suc) sã intre în
contact cu acest produs. Acest lucru
poate cauza producerea unor scurt-
circuite, funcþionarea incorectã sau alte
disfuncționalitãți.
Opriți aparatul dacã pare anormal sau ceva nu
funcționeazã corect
Pentru a închide de tot alimentarea aparatului, trage
afarã ștecherul din prizã
Chiar și cu alimentarea opritã, acest aparat nu complet
separat de la sursa principalã de alimentare. Atunci
când alimentarea trebuie sa e complet opritã, oprește
comutatorul de alimentare a aparatului, apoi trage afarã
ștecherul din prizã. Din acest motiv, priza la care decideți
sã conectați aparatul, trebuie sã e una accesibilã la care
se ajunge ușor.
Adulții trebuie sã ofere supraveghere în locurile
unde sunt prezenți copiii
Cand folosești aparatul in locații unde sunt copii
prezenți, ai grijã sã nu aibã loc nici o brutalizare a
aparatului. Un adult ar trebui sã e mereu în preajmã
pentru a oferi supraveghere si îndrumare.
Nu scãpați aparatul și nu il expuneți la impacturi
Protejați aparatul de impacturi puternice.
(Nu îl scãpați!)
Nu împãrțiți priza cu un numãr mare de alte
dispozitive
Nu forțați cablul de alimentare a aparatului sã împartã
o prizã cu un numãr mare de alte dispozitive. Aveți
grijã în special atunci când folosiți cabluri de extensie,
puterea totalã folositã de toate dispozitivele pe care
le-ați conectat la priza cablului de extensie nu trebuie
sã depãșeascã rata de putere (wați/amperi) a cablului
de extensie. Sarcina electricã în exces poate provoca
supraîncãlzirea izola?iei cablului ți eventual topirea
acestuia.
Nu folosiți acest aparat în afara țãrii
dumneavoastrã
Înainte de folosirea unitãții într-o țarã strãinã,
consultați vânzãtorul, cel mai apropiat centru de
servicii Roland sau un distribuitor autorizat Roland pe
care îl gãsiți listat în pagina de “Informații”.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
FOLOSIREA APARATULUI ÎN SIGURATÃ
3
PRECAUȚII
Plasați-l într-o locație bine aerisita
Aparatul ar trebui așezat în așa fel încat
locația sau poziția sa sã nu interfereze cu
propria ventilație.
Când deconectezi cablul de alimentare, apucã-l de
ștecher
Pentru a preveni avariaria conductorului,
întotdeauna apucați cablul de alimentare
de ștecherul sau când îl deconectați de la
acest aparat sau de la o prizã.
Curațați periodic ștecherul cablului de alimentare
La intervale regulate,ar trebui sã scoateți
ștecherul de alimentare și sã îl curațați
prin folosirea unei cârpe curate pentru a
șterge prafulși a îndepãrta alte acumulații
de pe perii sãi. De asemenea, deconectați
ștecherul de la priza de alimentare când unitatea nu
este folositã pentru o perioadã extinsã de timp. Orice
acumulare de praf între cablul de alimentare și prizã
poate duce la insonorizare și incendiu.
Administrarea cablurilor pentru siguranțã
Încercați sã preveni?i încalcirea cablurilor.
Deasemenea, toate cablurile trebuie plasate în așa fel
încât acestea sã le e inaccesibile copiilor.
PRECAUȚII
Evitați cãțãrarea pe aparat, sau plasarea obiectelor
grele pe el
Niciodatã sã nu vã urcați, sau sã plasați
obiecte grele pe aparat.
Do not connect or disconnect the power cord with
wet hands
Nu atingeți ștecherul sau priza cu mâna
udã indiferent dacã doriți sã îl conectați
sau sã îl deconectați de la o prizã sau de
la aparat.
Deconectați tot înainte de a muta aparatul
Înainte de a muta aparatul, deconectați ștecherul din
prizã și scoateți cablurile de la dispozitivele externe..
Înainte de curãțare, scoateți cablul de alimentare
din prizã
Înainte de curãțare, scoateți cablul de
alimentare din prizã (p. 7).
PRECAUȚII
Dacã existã posibilitatea de descãrcãri electrice,
deconectați cablul de alimentare din prizã
Ori de câte ori suspectezi ca existã pericolul de
descãrcãri electrice și fulgere, scoateți cablul din prizã.
Aveți grijã sã nu vã ardeți
Gãurile de aerisire din partea din spate a
aparatului se pot încãlzi sau pot deveni
erbinți; deci aveți grijã pentru a evita
arsurile.
Nu înlaturați masca de protecție a difuzoarelor și
difuzoarele
Nu înlaturați masca de protecție a difuzoarelor și
difuzoarele sub nicio formã. Difuzoarele nu pot 
înlocuite de utilizator. Voltaje de șoc periculoase și
curenți sunt prezente în interiorul inchiderii.
NOTE IMPORTANTE
Alimentarea produsului
Nu conectați unitatea la aceeați prizã electricã care este
folositã de o instalație electricã care este controlatã de
un invertor sau un motor (cum ar  un frigider, o mașinã
de spãlat, un cuptor cu microunde, sau aer condiționat).
Depinzând de modul în care este folosit dispozitivul
electric, zgomotul sursei de alimentare poate cauza
defectarea sau poate produce un zgomot considerabil.
În cazul în care nu vã este la îndemânã sã folosiþi o prizã
electricã separatã, conectați un ltru de sunet între acest
aparat și priza electricã.
Pentru a preveni disfuncționalitatea și eroarea
echipamentului, asigurați-vã întotdeauna ca ați oprit
toate echipamentele înainte de a face orice conexiune.
Amplasarea produsului
Folosirea produsului în apropierea amplicatoarelor
de putere (sau în apropierea altor echipamente care
conțin transformatori electrici) poate provoca zumzet.
Pentru a nu vã confrunta cu aceastã problemã, schimbați
orientarea aparatului; sau mutați-l departe de sursa
interferenței..
Acest dispozitiv poate interfera cu recepþia radio sau
recepþia TV. Nu folosiți dispozitivul în apropierea acestor
tipuri de receptori.
Se poate produce zgomot în cazul în care dispozitivele
wireless cum ar  telefoanele mobile sunt folosite în
apropierea acestei unitãți. Acest zgomot se poate auzi
la primirea sau inițializarea unui apel sau în timpul
conversației. În cazul în care întâmpinați astfel de
probleme, mutați dispozitivele wireless la o mai mare
distanþã de aparat, sau opriți-le..
Nu expuneți aparatul la razele directe ale soarelui, nu
îl așezaþi în apropierea dispozitivelor emiþãtoare de
cãldurã, nu lãsați aparatul într-un vehicul închis, astfel
îl expuneți la temperaturi extreme. Deasemenea, nu
permiteți dispozitivelor de iluminat ce sunt folosite în
mod normal în timp ce sursa lor de luminã este foarte
aproape de aparat (cum ar  lumina pianului), sau spoturi
de luminã puternice, sã strãluceasca în acelați perimetru
al aparatului pentru perioade lungi de timp. Cãldura
excesivã poate deforma sau decolora aparatul..
Când unitatea este mutatã dintr-un loc în altul unde
temperatura și/sau umiditatea sunt diferite de locaþia
anterioarã, se pot forma picãturi în aparat+ (condens).
Folosirea dispozitivului în aceste condiții poate duce la
funcționare incorectã și deteriorare. Așadar, înainte de a
folosi aceastã unitate, ea trebuie lãsatã pentru câteva ore
la o temperaturã constantã panã când condensul este
complet evaporat.
Nu permiteți ca materialele din cauciuc, vinil sau alte
materiale asemãnãtoare sã rãmânã pe aparat pentru
perioade lungi de timp. Asemenea obiecte pot duce la
decolorare sau altfel la deformare. .
Nu lipiți stikere, decalomanii, sau altele de genul pe acest
instrument. Dezlipirea acestor adezive de pe instrument
poate deteriora aspectul exterior.
Depinzând de material și temperatura suprafeței pe care
amplasați aparatul, picioarele din cauciuc pot decolora
sau zgâria suprafața. Pentru a preveni deteriorarea,
se poate pune o bucatã de material sau de pâslã sub
picioarele de cauciuc. Dacã decideþi sã procedaþi în
acest mod, asigurați-vã cã unitatea nu va aluneca sau nu
se va mișca accidental..
Nu asezați recipiente sau orice altceva ce conțne lichid
deasupra acestui aparat. Deasemenea, ori de câte
ori orice lichid s-a vãrsat pe suprafa?ța acestui aparat,
asigurã-te cã îl cureți prompt folosind o cârpa moale și
curatã.
Întreținere
Pentru întreținerea zilnicã, ștergeți aparatul cu o cârpã
moale și uscatã sau cu o cârpã curatã care a fost u?or
udatã cu apã. Pentru a șterge murdãria persistentã,
folosiți o cârpã care a fost înmuiatã în prealabil cu
detergent non-abraziv. În cele din urmã, asigurã-te cã
ștergi bine aparatul cu o cârpã moale și uscatã.
Pentru a evita decolorarea și/sau deformarea produsului,
nu folosiþi niciodatã benzinã, diluat, alcool sau orice alt
tip de solvent.
Precauții adiționale
Folosiți un aport de grijã mai mare când folosiți
butoanele aparatului, cursoarele, sau alte controluri; si
când folosiți mufele sale și conectorii. Folosirea improprie
poate duce la defecțiuni
Când deconectați toate cablurile, prindeți întotdeauna
de ștecher, nu de cablu. În acest fel veți evita scurt-
circuitele, sau deteriorarea elementelor interne ale
cablului..
O micã parte de cãldurã va radia din acesta în timpul
utilizãrii normale.
Pentru a nu-i deranja pe cei din jur, încercaþi sã pãstraþi
volumul la un nivel rezonabil.
Ccând doriți sã transportați unitatea, împachetați-o în
cutia originalã (incluzând pernițele de amortizare), în
care a venit, dacã este posibil. Altfel, va trebui sã folosiþi
materiale echivalente cu materialele originale.
Unele cabluri de conexiune conþin rezistori. Pentru
conectarea acestui aparat nu se folosesc cabluri care
au în compoziþie rezistori. Folosirea acestor tipuri de
cabluri, pot face ca nivelul sunetului sã e aproape
imperceptibil sau chiar imposibil de auzit. Pentru
informații în legãturã cu specicațiile cablului, contactați
producãtorul cablului..
Drepturi de proprietate intelectualã
Este interzis prin lege sã faci o înregistrare audio,
înregistrare video,sã copiezi sau sã revizuiețti drepturile
de autor de lucru a unei pãrți terțe (muncã muzicalã,
muncã video, înregistrãri, spectacole live, sau altã
muncã), indiferent dacã e parțial sau în totalitate, și sã le
distrubui, vinzi, închiriezi, interpretezi, sau înregistrezi fãrã
permisiunea deținãtorului drepturilor de autor.
Nu folosiți acest produs pentru scopuri ce pot încãlca
un drept de autor deținut de terț. Noi nu ne asumãm
responsabilitatea cu privire la orice încãlcare ale drepturilor
de autor a unui terț, care pot reieși din folosirea acestui
produs..
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) se referã la
un portofoliu brevetat care se ocupã de arhitectura
microprocesorului dezvoltat de Technology Properties
Limited (TPL). Roland a acordat licențã acestei tehnologii
din grupul TPL.
Roland, COSM și CUBE și sunt mãrci înregistrate ori mãrci
ale corporației Roland din Statele Unite și/sau alte țãri..
Numele companiilor și numele produselor care apar în
acest document sunt mãrci înregistrate sau mãrci ale
proprietarilor respectivi.
4
Descrierea panoului
* Pentru a preveni stricãciunile și eroarea de echipament, întotdeauna
dați volumul încet, și opriți toate aparatele înainte de a face orice
conexiuni..
1 Mufa de intrare
Coectați-vã chitara electricã aici.
2 Mufa i-CUBE LINK/AUX IN
i-CUBE LINK
Dacã folosiți mini cablurile incluse (4-poli) pentru a conecta iPad-
ul/iPhone-ul, vei putea sã folosețti funcția i-CUBE LINK (p. 11).
AUX IN
Poți sã folosețti un cablu stereo mini disponibil în comerț pentru a
conecta audio player-ul tau, iPad-ul/iPhone-ul, sau alte dispozitive
și sã le asculți în timp ce cânți la chitarã.
3 Butonul [TUNER]
Aceastã comandã se folosește la acordarea chitãrii. Pentru detalii,
consultați secțiunea ”Folosirea funcției Tuner (p. 11).
Panoul de control
CUBE-20GX
8
iPhone, iPad, etc.Chitară electrică
1
2
9 10 11 12
133
4 7
65
CUBE-40GX
8
iPhone, iPad, etc.Electric Guitar
1
2
5 6
7 9 10 11 12
133
4
CUBE-80GX
iPhone, iPad, etc.Electric Guitar
1
2
3
12
13
11108 94 7
5 6
Descrierea panoului
5
4 Butoanele SELECT
Folosiți butoanele SELECT pentru a face repede schimbarea intre
cele trei canale CUBE: JC CLEAN, LEAD, și SOLO..
Un indicator va arãta canalul care e selectat.
(BOSS FS-5U, FS-6; vândutã separat) sau un controlor de picior GA
(GA-FC; vândutã separat
CUBE-40GX/80GX
only
) și puteți schimba
canalele (p. 8).
Butonul [JC CLEAN]
Acesta selecteazã canalul JC CLEAN.
Setarea curentã a butoanelor va determina sunetul.
Butonul [LEAD]
Acesta selecteazã canalul LEAD.
Setarea curentã a butoanelor va determina sunetul.
Butonul [SOLO] (MEMORY)
Acesta te lasã sã salvezi și sã ceri setãrile panoului tãu (poziția
butoanelor altele decât butonul [MASTER], precum setãrile JC
CLEAN și LEAD) (p. 10).
Poți sã salvezi setãrile of e la canalul JC CLEAN sau la canalul LEAD.
5 Canalul JC CLEAN
Acesta este un model de amplicator pentru chitarã a faimosului
Roland JC-120 Jazz Chorus . Sunetul clar și curat conferã o senzație
continuã de claritate și calitate. Acest amplicator este ideal în
crearea unor combinații de sunete cu dispozitivele de efecte
multiple.
Butonul rotativ [BRIGHT]
doar CUBE-80GX
Acest buton face nivelurile de mijloc și cele superioare mult mai
intense pentru un sunet mai precis.
Butonul rotativ [VOLUME]
Acest buton rotativ ajusteazã nivelul volumului canalului JC CLEAN.
Aceasta este o funcție originalã a aparatului CUBE și poate produce
un scârțâit puternic la nivelul volumului, aproape de maxim.
6 Canalul LEAD
Tipul butonului
Folosiți acest buton pentru a putea selecta tipul de amplicator
COSM.
* În cazul în care funcția Tuner este pornitã (pag.11), folosiți-l pentru a
selecta coarda pe care doriți sã o acordați.
Doar CUBE-20GX CUBE-20GX
Puteși selecta din urmãtoarele șase tipuri de amplicatoare:
Tip Explicatii
ACOUSTIC SIM
Acest model de amplicator original vã oferã un sunet
dinamic acustic de chitarã folosind o chitarã electricã
standard.
OVERDRIVE
Sunet distorsionat natural similar cu cel obținut prin
creșterea volumului de aplicator complet..
DISTORTION Distorsiune mai intensã decât în OVERDRIVE..
METAL
Și mai intens decât DISTORSIUNEA, din care poți obține o
susținere lungã a notelor.
METAL STACK Un sunet foarte mare de amplicator de Heavy Metal..
EXTREME
Sunetul high-gain oferã ciupituri ușoare și distorsiune
intensã în timp ce pãstreazã deniția clarã a sunetului.
CUBE-40GX/80GX
only
Puteți selecta din urmãtoarele zece tipuri de amplicatoare:
Tip Explicație
ACOUSTIC
SIM
Folosind acest model cu un pickup cu o singurã bobina în
poziția din fațã veți produce un sunet de calitate optimã.
Dacã folosești pickups humbucker, dã încet egalizatoarele de
control BAS și MIDDLE, ușor.
BLACK
PANEL
Acesta este un model dupã clasicul amplicator Fender Twin
Reverb. Este folosit într-o gamã largã de stiluri muzicale, de la
muzica popularã, la blues, jazz și rock.
Poate produce sunete joase, dar și sunete clare și înalte de
nal.
DLX
COMBO
Acesta este un model dupã clasicul amplicator Fender
Deluxe Reverb. Acest amplicator gasește folosire într-o gamã
largã de genuri, incluzând muzica surf, blues, contry, jazz, soul,
și hard rock.
Produce sunete clare și curate, și overdrive ridicat la volume
ridicate.
BRIT
COMBO
Acesta este un model dupã Vox AC-30TB.
Acesta este amplicatorul rock creat de suntelul Liverpool a
anilor 1960.
Poate produce o gamã largã de sunete, de la sunete clare la
overdrive.
TWEED
Acesta este un model dupã vechiul Fender Tweed Bassman 4
x 10? Combo.
Produce un nivel clar, de sunete medii, pânã la înalte și
tonurile unice crunch cu distorsiune persistentã sunt foarte
populare printre chitariștii de blues și rock.
CLASSIC
STACK
Acest amplicator are unele caracteristici din modelul
Marshall JMP 1987.
Fiind folosit foarte mult în hard rock-ul anilor ‘70, acesta este
amplicatorul perfect pentru sunetul chitarei top rock”.
METAL
STACK
Acesta este un model dupã Peavey EVH 5150.
Acesta este un amplicator performant, astfel încât puteți
obține o distorsiune și sustinere chiar la nivele scãzute.
R-FIER
STACK
Acest amplicator super high-gain este un model dupã Mesa/
Boogie Rectier.
Acesta este amplicator super high-gain capabil sã producã
sunete de slash metal, grunge, și o gamã largã de alte sunete
lead.
EXTREME
Acest amplicator original high-gain oferã minime groase și
intense de distorsiune în timp ce pãstreazã deniția clarã a
sunetului.
DYNA AMP
Acesta este un tip de amplicator original care îți permite sã
obții schimbãri totale neprecedente conform ciubucului tãu
de dinamici.
Ciubucul soft (lent) produce un sunet clar și transparent, în
timp ce ciubucul hard face sunetul de amplicator intens
distorsionat și puternic.
Odatã ce sunetul este distorsionat tonalitatea se schimbã
în funcþie de forþa în ritmul de bãtaie (picking) al corzilor.,
putându-vã exprima în voie.
Setând butonul rotativ [GAIN] la o poziție optimã se obține
un maxim de ecacitate. Începeți cu butonul rotativ [GAIN]
poziþionat în centru. Apoi ajustați butonul rotativ [GAIN]
în așa fel încât ritmul de bãtaie al corzilor sã e unul clar și
ciupitul sã producã distorsiune intensã.
Butonul rotativ [GAIN]
Acest buton rotativ ajusteazã nivelul distorsiunii pentru canalul
LEAD.
Butonul [VOLUME]
Acest buton rotativ ajusteazã nivelul volumului pentru canalul
LEAD.
Descrierea panoului
6
7 EQUALIZER
Butonul rotativ [BASS]
Acest buton rotativ ajusteazã nivelul sunetului la o frecvenþã joasã.
Butonul rotativ [MIDDLE]
Acest buton rotativ ajusteaza nivelul sunetului la o frecvenþã
medie.
Butonul rotativ [TREBLE]
Acest buton rotativ ajusteazã nivelul volumului la o frecvenþã
ridicatã.
Doar CUBE-40GX/80GX
* Când butonul canalului LEAD este setat pe BLACK PANEL, DLX
COMBO, sau pe TWEED, setând pe 0 (zero) butonul rotativ [BASS],
butonul rotativ [MIDDLE] ?i butonul rotativ [TREBLE], toate sunetele
sunt oprite.10 DELAY
8 PRESENCE
Butonul roatativ [PRESENCE]
Doar CUBE-80GX
Conferã un contur excepþional de amplitudine și mult mai vast.
Acestaeste ecace când doriți ca sunetul sã e mai aerisit și mai
deschis.
9 EFX
Butonul [EFX]
Rotiți acest buton pentru a selecta efectul. Rotiți butonul pentru a
regla cantitatea de efect aplicatã.
Indicatorul se lumineazã când acesta este pornit și se stinge când
este oprit.
* Divizãrile pentru ecare efect de pe panou sunt doar pentru
referințã. Asigurați-vã cã vericaþi sunetul actual atunci când doriþi
sã reglați efectele..
Poziția Explicație
CHORUS
Acesta adaugã o ușoarã dezacordare la sunetul original,
oferind un sunet mai grozav si mai de amploare.
FLANGER
Acesta creazã un efect de anging care creazã un fel de
senzație de învartire cu sunetul.
PHASER
Acesta adaugã un semnal phase-shifted la sunetul
original, oferind sunetului o senzație de vârtej.
TREMOLO
Acest efect produce schimbãri circulare la nivelul
volumului.
HEAVY OCTAVE
Acesta adaugã sunete cu o octavã mai micã la sunetul
original. Timpul de întârziere se va schimba conform
pozișiei butonului.
Doar CUBE-40GX/80GX
Poți deasemenea sã pornești ți sã oprești întarzierea (delay-ul)
folosind un controler de picior GA (GA- FC; vândut separat).
10 DELAY
Butonul rotativ [DELAY]
Puteți opta pentru douã tipuri de delay (întarziere) prin schimbarea
poziþiei butonului rotativ. Poziția butonului rotativ ajusteazã
volumul sunetului de întârziere (temporizat)
Indicatorul se lumineazã când delay-ul este pornit și se stinge când
efectul este oprit.
* Divizãrile pentru ecare efect de pe panou sunt doar pentru
referințã. Asigurați-vã cã vericaþi sunetul actual atunci când doriþi
sã reglați efectele.
Poziția Explicașie
WARM
O întarziere (delay) cu un sunet de întarziere calm,
analog.
Rotirea butonului în partea dreaptã va crește efectul de
sunet.
CLEAR
O întarziere de sunet cu degradație minimalã în sunet.
Rotirea butonului în partea dreaptã va crește efectul de
sunet.
Doar CUBE-20GX CUBE-20GX
Folosiți acest buton pentru a seta timpul de întârziere. .
CUBE-40GX/80GX
doar
Poți deasemenea sã pornești ți sã oprești întarzierea (delay-ul)
folosind un controler de picior GA (GA- FC; vândut separat).
[TAP] button
CUBE-40GX/80GX
only
Folosiți acest buton pentru a seta timpul de întârziere. Când apãsați
butonul de douã ori, întârzierea va  în limitele intervalului pe care
l-ați selectat apãsând butonul. Timpul maxim de decalaj este de
2000 ms.
11 REVERB
Butonul rotativ [REVERB]
Puteți opta pentru douã tipuri de funcþii
reverb prin schimbarea poziþiei butonului
rotativ. Puteți ajusta intensitatea efectului prin
variaþia poziþiei butonului rotativ.
Indicatorul se lumineazã când reverbul este
pornit și se stinge când efectul este oprit.
* Divizãrile pentru ecare efect de pe panou
sunt doar pentru referințã.
Pozitie Explicatie
SPRING
Acesta este modelat pe funcþia spring reverb.
Produce o reverberație distinctivã a unei primãveri.
Poți deasemenea sã pornești și sã oprești aceasta,
folosind un controler de picior GA (GA- FC; vândut
separat).
PLATE
Aceasta este un reverb al plãcii. Acest reverb dispune
de o susținere high-end (intensã). Rotirea butonului
în sensul acelor de ceasornic face ca efectul sã e mai
intens progresiv.
Doar CUBE-40GX/80GX
Puteți porni și opri opþiunea reverb folosind un controler de picior GA (GA-
FC: se vinde separat).
12 POWER
Butonul [POWER]
Acest buton pornește și oprește aparatul (ON și OFF).
13 MASTER
Butonul [MASTER]
Descrierea panoului
7
Panoul din spate
CUBE-20GX
16
14 17 15
CUBE-40GX
16
14 1517
CUBE-80GX
16151714
14 AC IN
Mufa AC IN
Conectați cablul de alimentare inclusă
* Utilizati doar cablul de alimetare inclusă!
15 RECORDING OUT/PHONES
Mufa RECORDING OUT/PHONES
Aceasta funcționeazã ca o mufã pentru înregistrare sau ca o mufã
pentru cãști.
Aceastã caracteristicã modelatã de difuzoarele COSM, face posibilã
producerea acest sunet impresionat al chitarei.
Pentru a ajusta volumul folosin?i butonul rotativ [VOLUME] pentru
canalul JC CLEAN sau canalul LEAD, în paralele cu butonul rotativ
[MASTER].
* Dacã un cablu este inserat în aceastã mufã, nu va ieți nici un sunet
din propriile difuzoare CUBE. Acesta este util dacã nu vrei sã e
produs un sunet tare de cãtre difuzoare, cum ar  atunci când
exersezi noaptea.
Când folosești o mufã de iețire pentru înregistrare
Folosiți o mufã mono tip cãști de 1/4” pentru a conecta un recorder
sau alt dispozititiv de înregistrare.
Recorder, etc.
Când folosești o mufã pentru cãști
Conectați cãștile.
Căști
16 LINE OUT
LINE OUT jack
Doar CUBE-80GX
Aceastã funcție este folositã pentru conectarea unui sistem PA,
recorder sau unui alt echipament extern.
Aceastã caracteristicã modelatã dupa difuzoarele COSM, face
posibilã producerea acest sunet impresionat de aplicator de
chitarã.
Recorder, etc.
Puteþi sã folosiți aceastã funcție împreunã cu un sistem PA extern
sau pentru înregistrarea performanþei dvs. în timpul monitorizãrii
sunetului din difuzorul 8CUBE.
Ajustați volumul folosind butonul rotativ [VOLUME] pentru canalele
JC CLEAN și LEAD.
* Sunetul din mufa de intrare i-CUBE/AUX nu are aceeaºi capacitate ca
și cel din mufa de iesire LINE.
Regleazã volumul total.
Descrierea panoului
8
17 FOOT SW
TIP: JC CLEAN/LEAD RING: Mufa SOLO
Dacã o pedalã (BOSS FS-5U sau FS-6; vândutã separat) este
conectatã aici, vei putea folosi pedala pentru a schimba canalele.
* Aceastã unitate este echipatã cu o mufã de tip TRS care este cablatã
dupã cum urmeazã.
Cable:
Stereo 1/4” phone type
Stereo 1/4” phone type
Cable:
Stereo 1/4” phone type
1/4” phone type x 2
B A
or
JC CLEAN/
LEAD
SOLO
FS-5U
RING
TIP
JC CLEAN/
LEAD
SOLO
RING TIP
FS-6
Buton Explicatie
JC CLEAN/LEAD
(TIP)
Va schimba între canalul JC CLEAN și SOLO
Dacã este selectat canalul SOLO, te va schimba la canalul
JC CLEAN.
SOLO (RING) Te schimbã la canalul SOLO.
JC CLEAN/LEAD (TIP)
• Dacã JC CLEAN este selectat, apãsând schimbãtorul [JC CLEAN/
LEAD] ( TIP) te va schimba la LEAD.
• Dacã LEAD este selectat, apãsând schimbãtorul [JC CLEAN/
LEAD] ( TIP) te va schimba la JC CLEAN.
JC CLEAN/
LEAD
SOLO
• Dacã este selectat SOLO, apãsând schimbãtorul [JC CLEAN/
LEAD] ( TIP) te va schimba la JC CLEAN.
JC CLEAN/
LEAD
SOLO
MEMO
Dacã vrei sã schimbi la LEAD, apasã schimbãtorul [JC CLEAN/
LEAD] ( TIP) încã o datã.
SOLO (RING)
• Dacã JC CLEAN sau LEAD este selectat, apãsând schimbãtorul
[SOLO] (RING) te va schimba la SOLO.
JC CLEAN/
LEAD
SOLO
Descrierea panoului
9
GA-FC jack
Doar CUBE-40GX/80GX
Poți sã conectezi GA-FC Roland vândut separat pentru a schimba
canalele și pentru a porniț opri efectele.
Conectarea unui controlor de picior GA (GA-FC; vândut
separat)
Conecteazã un cablu stereo la mufa FOOT SW GA-FC a lui
CUBE-40GX/CUBE-80GX.
* Folosește întotdeauna un cablu stereo.
* Folosește cabluri care nu conțin rezistori.
GA-FC
Utilizarea GA-FC
Poți sã folosești GA-FC pentru a schimba între JC CLEAN, LEAD, și
SOLO (MEMORIE). Deasemenea poți sã pornești/oprești EFX, DELAY
si REVERB.
Aplicã etichetele adezive incluse la GA-F
Buton Explicatie
JC CLEAN Selecteazã canalul JC CLEAN.
LEAD Selecteazã canalul LEAD
SOLO Selecteazã canalul SOLO
EFX Pornește/oprește EFX
DELAY Pornește/oprește DELAY
REVERB Pornește/oprește REVERB.
Odatã ce ai oprit EFX, DELAY sau REVERB de la GA-FC, trebuie mai
întai sã rotești butonul corespunzãtor în poziția OFF, în ordine
pentru butoanele rotative [EFX], [DELAY ], sau [REVERB] pentru ca
amplicatorul însușisã reporneascã.
Utilizarea pedalelor de expresie
Prin conectarea pedalelor de expresie (Roland EV-5, BOSS FV-
500L, BOSS FV-500H; vândute separat), poți sã schimbi din pedale
volumul de intrare și volumul master.
GA-FC
Pedale expresie
Mufa Explicatie
INPUT VOL
Reglarea volumului de intrare
* Volumul de intrare care este controlat de pedala de
espresie conectatã la aceastã mufã nu poate  ajustat
de la panou.
MASTER VOL
Ajustarea volumului master. Acesta te lasã sã folosești
schimbãri de volum ca o tehnicã performantã, sau sã îți
muți instrumentul.
* Volumul master este controlat de pedala de expresie
conectatã la acestã mufã este mai diferit decât acel
buton rotativ [MASTER] de pe panou.
Setarea Volumului Minim cu pedală de expresie
Cu butonul rotativ [MINIMUM
VOLUME] a unei pedale de
expresie, poți sã setezi valoarea
pentru atunci când pedala este
lãsatã sus de tot (valoarea cea
mai joasã).
* Folosiți doar pedala de expresie specicatã (Roland EV-5, BOSS
FV-500L sau FV-500H; vândute separat). Prin conectarea altei pedalã
de expresie, riscați ca aparatul sã funcționeze incorect și/sau sã se
deterioreze.
Modul Memory/FC priority
(EFX, DELAY, REVERB pornit/oprit)
Poți sã specici cum sã funcționeze EFX, DELAY, și REVERB când
schimbi canalul.
* Setarea schimbatã va  re?inutã chiar dacã oprețti alimentarea cu
energie.
Modul Memory priority (setare din fabricã)
Când selectezi SOLO, setarea salvatã on/o va avea prioritate.
Pentru a face aceastã setare
Porniți alimentarea cu energie în timp ce șii apãsat butonul [JC
CLEAN] a lui CUBE.
* Ține apãsat butonul pânã când toate LED-urile lumineazã.
Modul FC priority
Statusurile on/o (pornit/oprit) a lui GA-FC vor avea întotdeauna
prioritate când schimbi canalele.
Pentru a face aceastã setare
Porniți alimentarea cu energie în timp ce țineți apãsat butonul
[LEAD] a lui CUBE.
* Ține apãsat butonul pânã când toate LED-urile lumineazã.
[MINIMUM
VOLUME]
knob
10
Folosirea lui CUBE
Porniți cu butonul On/O
* Odatã ce tot este conectat adecvat (pag.4, pag.9), asigurã-te cã
urmezi procedurile de mai jos pentru a porni alimentarea lor.
Dacã pornești echipamentul într-o ordine greșitã, riști cauzarea de
funcționãri incorecte sau eroarea de echipament.
1. Asigurã-te cã butonul rotativ [MASTER] a lui CUBE„ și
volumul dispozitivelor conectate la CUBE sunt setate la 0
(zero).
* Seteazã butonul rotativ [MASTER] la 0 (zero) înainte de a conecta
orice la mufa de intrare CUBE sau mufa de intrare i-CUBE LINK/AUX.
2. Pornește alimentarea dispozitivelor conectate la mufa de
intrare CUBE sau mufa de intrare i-CUBE LINK/AUX..
3. Porniți aparatul CUBE..
* Inainte de a porni/opri aparatul, întotdeauna asigurã-te cã ai dat
volumul încet. Chiar și cu volumul dat încet, s-ar putea sã auzi ceva
sunete când pornești/oprești aparatul. Oricum, aceasta este normal
și nu indicã o defecțiune.
* Aceastã unitate este echipatã cu un circuit de protec?ie. Este nevoie
de un scurt interval (câteva secunde) dupã pornirea aparatului sunt
necesare pânã când va opera normal.
4. Pornește alimentarea dispozitivelor conectate la mufa de
iesire LINE (doar pentru CUBE-80GX) și mufa RECORDING
OUT/ PHONES.
5. Ajustați nivelul volumului pentru dispozitive.
Înainte de a opri alimentarea cu energie, scãdeți volumulla ecare
dintre dispozitivele conectate, iar apoi OPRIȚI dispozitivele în
ordinea inversã de cum au fost pornite.
* Dacã doriți sã opriți de tot aparatul, pentru început trebuie sã opriți
aparatul, apoi trebuie sã scoateþi cablul de alimentare din prizã.
Pentru a închide de tot alimentarea aparatului, trage afarã ștecherul
din prizã (p. 2).
Folosirea SOLO
Butonul [SOLO] (MEMORY ) poate stoca setãrile butoanelor rotative
altele decât butonul rotativ [MASTER] cu oricare setãri [JC CLEAN]
sau [LEAD].
Salvarea Setãrilor Panoului
Aici vezi cum sã salvezi o setare curentã a butoanelor rotative.
NOTE
• Când execuți acest procedeu, setãrile salvate anterior vor 
pierdute.
• Setãrile salvate pot  pierdute dacã trimiți CUBE-ul pentru
întretinere, sau dacã apar defecțiuni, sau dacã are loc o operare
incorectã. Fã-ți o notițã cu setãrile importante, așa nu vei 
deranjat dacã ele sunt pierdute. Roland nu își asumã nici o
responsabilitate pentru recuperarea setãrilor pierdute, nici
pentru alte defec?iuni care pot cauza asemenea pierderi.
Memorarea setarilor JC Clean
1. Selecteazã JC CLEAN, și
seteazã butoanele rotative
dupã cum dorești.
2. Țineți apãsat butonul
[SOLO] (MEMORY) pentru
câteva secunde
Indicatorul SOLO (MEMORY ) se
va lumina intermitent.
Odatã ce setarea a fost salvatã,
indicatorul se va schimba de la
luminatul intermitent la aprins si
va  selectat SOLO.
Storing the settings for LEAD
1. Selecteazã LEAD, și apoi
seteazã butonul rotativ
dupã cum dorești.
2. Hold down the [SOLO]
(MEMORY) button for
several seconds.
Indicatorul SOLO (MEMORY ) se
va lumina intermitent.
Odatã ce setarea a fost salvatã,
indicatorul se va schimba de la
luminatul intermitent la aprins si
va  selectat SOLO.
Evocarea setãrilor salvate
Aici vezi cum sã evoci pozițiile (setãrile) butoanelor rotative și a
canalului.
1. Apasã butonul [SOLO] (MEMORY) pânã când se aprinde.
* Dacã miști butoanele rotative dupã evocarea setãrilor din memorie,
setãrile vor schimba poziția butoanelor.
* Când lucrezi cu un buton rotativ, indicatorul SOLO va lumina scurt
când poziția butonului se potrivește cu setarea salvatã.
Editarea și salvarea Solo
1. Selecteazã SOLO, și apoi seteazã butonul rotativ dupã
cum dorești.
2. Țineți apãsat butonul [SOLO] (MEMORY) pentru câteva
secunde.
Indicatorul SOLO (MEMORY ) se va lumina intermitent.
Odatã ce setãrile sunt salvate, indicatorul va rãmâne aprins
permanent fãrã a lumina intermitent.
CUBE-20GX
CUBE-40GX
CUBE-80GX
CUBE-20GX
CUBE-40GX
CUBE-80GX
Folosirea lui CUBE
11
Utilizarea funcției Tuner
Aparatele CUBE sunt echipate cu o funcție de acordare. Pe lângã
acordarea manualã, puteți folosi de asemenea și o funcție de
acordare cromaticã .
* Folosiți tuningul manual atunci când corzile sunt substanțial
dezacordate (cum ar  dupã schimbarea corzilor).
CUBE-20GX CUBE-40GX/CUBE-80GX
* The illustration shows the
CUBE-80GX
Acordarea manualã
1. Apãsați butonul [TUNER].
Aparatul intrã în modul Tuner, iar butonul [ TUNER] lumineazã.
* Nici un sunet nu va  emis de difuzoare sau orice alte mufe.
* Sunetul de intrare în mufa de intrare AUX este cel ieșit.
2. Folosiți butonul TYPE pentru a selecta corzile pe care
doriþi sã le acordați.
Poziție buton Coardă
7B
Deschide a șaptea coardã
achitãrii de șapte corz (B)
CUBE-40GX/ /
CUBE-80GX
o
6E
Deschide a șasea coardã
(semiton (E )
6E Deschide a șasea coardã (E)
5A Deschide a cincea coardã (A)
4D Deschide a patra coardã (D)
3G Deschide a treia coardã (G)
2B Deschide a doua coardã (B)
1E Deschide prima coardã (E)
A
Deschide a cincea coardã
(semiton jos) (A )
CUBE-40GX/ /
CUBE-80GX
o
A
Deschide a cincea coardã (ton
întreg jos) (G)
* Tonalitatea de referin?ã este A = 440 Hz. Aceasta nu poate 
schimbatã.
3. Cântați o singurã notã pe care doriți sã îl acordați.
Acordați corzile pânã când se va aprinde lumina verde a
indicatorului.
Flat
Lights
red
Lights
green
Lights
red
Sharp
Pitch is
correct
* Indicatorul roșu se aprinde când tonalitatea este în mare parte
dezacordatã.
4. Când ați terminat de acordat, apãsați butonul [TUNER]
încã o datã.
Acordarea cromaticã
Dacã țineți apãsat butonul [TUNER] pentru mai multe secunde,
butonul [TUNER] se aprinde intermitent, iar unitatea se poate folosi
ca un “tuner cromatic” care determinã în mod automat numele
notei celei mai apropiate de cea retatã.
În ceea ce privește acordarea manualã, acordarea cromaticã
permite redarea unei singure note pe corzile pe care doriți sã le
acordaþi. Acordați corzile pânã când se va aprinde lumina verde a
indicatorului.
Folosirea i-CUBE LINK
i-CUBE LINK îți permite sa folosești mini cablurile incluse (4-pole)
pentru a conecta iPAD-ul/iPhone-ul tãu în a?a fel încât ?ierele
audio pot  redate de pe iPad/iPhone în timp ce sunetul chitãrii tale
redat de CUBE este trimis cãtre iPad/iPhone.
Aceastã funcție te lasã sã foloseși o aplicație de iPad/iPhone pentru
a înregistra și reda sunetul chitãrii tale.
iPad/iPhone
app
Sunet chitara
Sunetul va  intrat de pe iPad/ iPhone
la CUBE.
Sunet
Chitara
iesire iPad/
iPhone
Sunetul chitãrii tale va  trimis de la CUBE la iPad/iPhone.
* Dacã vrei doar sã auzi sunetul care este intrat de pe iPad/iPhone, du
butonul rotativ [ VOLUME] la încet pentru ecare canal.
Pentru detalii despre i-CUBE LINK și aplicațiile de iPhone/iPad ce pot
folosi i-CUBE LINK vezi detalii de referințã pe website-ul Roland.
http://www.roland.com/
Restaurarea setãrilor din fabricã
Aici vezi cum setãrile stocate în aparatul CUBE pot sã se reîntooarcã
la condiția lor de setãri din fabricã (resetarea din fabricã).
1. În timp ce și apãsat butonul [LEAD] și butonul [SOLO]
(MEMORY), pornește alimentarea cu energie.
• Toate indicatoarele vor lumina intermitent, ?i setarea salvatã în
SOLO va reveni la statutul de setãrii sale din fabricã.
• CUBE se va reîntoarce la modul de prioritate de memorie (p. 9)
(
doar CUBE-40GX/80GX
).
12
Setãrile de probã (CUBE-20GX)
Extreme
Acesta este un sunet extrem cu distorsiune intensã.
Acesta este un sunet high-gain care împacheteazã multã forțã în
frecvențele joase, în timp ce oferã o mare de sunete ascuțite în gama
superioarã.
Puteți obține variații ale sunetului mutând butonul rotativ [MIDDLE].
Dacã porniți opțiunea HEAVY OCTAVE puteþi obþine o distorsiune mai
mare la frecvențele joase.
Space Clean
Acesta este un sunet transparent care folosește efecte spațiale..
La sunetul JC CLEAN care modeleazã JC-120, acesta adaugã cor delay
lung (efect de întarziere), și reverb.
Folosind aceastã setare cu o chitarã echipatã cu pickups cu o singurã
bobinã faci arpegiile sã sune mai grozav și corzile sã vibreze.
Depinzând de fraza ce este redatã, poate  util sã setezi sunetul de
delay, timpul de delay sã încetineascã mai ușor decât fraza tempo.
Power Grunge
Acesta produce o distorsiune de sunet impetuoasa care este întreitã și
aproximativ texturatã
Seteazã butonul rotativ [GAIN] pentru a preveni distorsiunea excesivã
a sunetului de chitarã ce rezultã din sunetul unei strune de chitarã cu
sunetul de coardã puternic și briliant de armonic.
Deasemenea poți sã adaugi FLANGER pentru a produce un sunet cu
un efect puternic de vârtej, mai mult ca sunetul de la un jet.
Adițional, folosește pickup-ul frontal al chitarei și ridicã butonul [GAIN]
și Butonul [SELECT]=LEAD
Butoanele rotative [MIDDLE] rezultã un sunet bogat în intensitate cu o
sus?inere lungã.
Alternative Metal
Sunetul perfect pentru ri-uri heavy, ascuțite.
Selecteazã high-gain METAL STACK, apoi folosește egalizatorul pentru
a sprijiini fecvențele joase și mai mult.
și mai mult.
Folosit cu un pickup humbucking in poziția din spate, rezultã un efect
de distorsiune extrem.
În plus, poți sã adaugi un delay lung pentru a folosi acesta ca pe un
sunet lead cu o mare susținere.
SELECT button=LEAD
SELECT button=JC CLEAN
SELECT button=LEAD
SELECT button=LEAD
13
Setãrile de probã (CUBE-40GX/CUBE-80GX)
* Pentru informații despre setarea timpului de întârziere (DELAY)(p. 6).
Extreme
CUBE-40GX CUBE-80GX
SELECT button=LEAD SELECT button=LEAD
Acesta este un sunet extrem cu distorsiune intensã.
Acesta este un sunet high-gain care redã un sunet puternic la frecvențele joase, și diferite tipuri de sunete la frecvenþele înalte.
Puteți obþine variații ale sunetului mutând butonul rotativ [MIDDLE].
Dacã porniți opțiunea HEAVY OCTAVE puteți obține o distorsiune mai mare la frecvențele joase.
Space Clean
Delay time = approx. 250 ms (reference)
CUBE-40GX CUBE-80GX
Delay time = approx. 250 ms (reference)
SELECT button=JC CLEAN
[BRIGHT] switch=OFF
SELECT button=JC CLEAN
Acesta este un sunet transparent care folosește efecte spațiale..
Folosiți amplicator JC CLEAN, care este un model dupã Roland JC-120, și adãugați opțiunile chorus, long delay, și reverb..
Folosind aceastã setare cu o chitarã cu dozã simplã veți observa cã aceasta redã o rezonanþã excelentã a arpegiului ºi instrumentului la care cântați.
Dacã folosiți o chitarã cu doze duble la modelul CUBE-80GX, mutați butonul [BRIGHT] pe ON pentru a obþine un sunet curat și deschis.
Setarea timpului de întârziere la o valoare care face ca sunetul delay sã se audã înaintea tempoului secțiunii cântate, obținându-se un sunet mai brut.
Surf Line
CUBE-40GX CUBE-80GX
SELECT button=LEADSELECT button=LEAD
Acest sunet este perfect pentru genul de muzicã surf a anilor 1960,.
Folosind aceastã setare cu o chitarã cu dozã simplã reda?i un sunet mai îndrãzneț.
Aplicarea intensã a efectului spring reverb și mutarea dozei si a strunelor cromatice (mutata de doza cu glissandos), produce sunetul de surf clasic.
Setãrile de probã (CUBE-40GX/CUBE-80GX)
14
Rockabilly Slap
Delay time = approx. 90 ms (reference)
CUBE-40GX CUBE-80GX
Delay time = approx. 90 ms (reference)
SELECT button=LEAD SELECT button=LEAD
Acesta este un sunet de slapback-echo (ecou trimis înapoi) folosit in stilurile rock si country.
Amplicatorul BLACK PANEL (panoul negru) produce un sunet care este mai cald și mai dulce, cu o gamã medie puternicã și un nal mare suportat de un bas dens.
Facând nalurile joase și înalte mai proeminente în timp ce le menții în echilibru, și deasemenea suprimând gama medie in situații ce o necesitã, poți sã scoți o rezonanțã
orbitoare a chitãrii chiar și mai frumoasã.
Sunetul unei chitãri cu dozã simplã cu heavy tremolo și reverb aplicat, sunt deasemenea distinctive.
Loud Metal
Delay time = approx. 600 ms (reference)
CUBE-40GX CUBE-80GX
Delay time = approx. 600 ms (reference)
SELECT button=LEAD
SELECT button=LEAD
Acest sunet produce o reverberație scãzutã când cele mai joase strune sunt redate în timp ce sunt dezactivate, și sustinere aerisitã când corzile sunt redate.
Redarea cu humbucking pickup din spate produce o distorsiune si mai extremã. și mai mult, poși sã faci un sunet chiar și mai intens prin folosirea drop tuning sau alte
asemenea setãri.
Când vrei sa faci distorsiunea mai ascutitã pe CUBE-80GX, ridicã setarea [PRESENCE]. Deasemenea, când folosești acesta ca sunet lead, crește gama medie și aplicã un delay
lung ce produce un sunet masiv cu sustinere.
Dynamic Style
Delay time = approx. 650 ms (reference)
CUBE-40GX CUBE-80GX
Delay time = approx. 650 ms (reference)
SELECT button=LEAD
SELECT button=LEAD
DYNA AMP este un amplicator original care folosește doze relative de intensitate pentru a crea schimbãri în distorsiunea intensã.
Mai întâi, ajustezã butonul rotativ [GAIN] ca sã poți obține un ton clar cu o dozã de nețe, iar o distorsiune intensã este obținutã când alegi ”hard”.
Acum combinã arpegiile redate cu o atingere nã în paralel cu o ciupiturã fermã a corzii și solo-urile vor rezulta un sunet de chitarã cu o dinamicã
imensã.Acum, pentru a crea o lãrgime, un sunet mai deschis pe CUBE-80GX, taie gama medie și crește nalul ușor și prezența.Folosind aceasta în
combinație cu EFX și deasemenea cu delay si reverb, creezi un sunet cu un și mai mare sentiment de extindere.
15
CUBE-20GX
CUBE-40GX
CUBE-80GX: Guitar Amplier
CUBE-20GX CUBE-40GX CUBE-80GX
Puterea nominalã de
ieșire
20 W 40 W 80 W
Nivel de intrare nominal
(1 kHz)
INPUT: -10 dBu INPUT: -10 dBu INPUT: -10 dBu
i-CUBE LINK/AUX IN: -10 dBu i-CUBE LINK/AUX IN: -10 dBu i-CUBE LINK/AUX IN: -10 dBu
Impedanțã intrare INPUT: 1 M ohm INPUT: 1 M ohm INPUT: 1 M ohm
Difuzor 20 cm (8 inches) x 1 25 cm (10 inches) x 1 30 cm (12 inches) x 1
Controale
POWER switch
JC CLEAN button
LEAD button
SOLO (MEMORY) button
TUNER button
BASS knob
MIDDLE knob
TREBLE knob
EFX knob (CHORUS, FLANGER, PHASER,
TREMOLO, HEAVY OCTAVE)
DELAY knob (WARM, CLEAR)
REVERB knob (SPRING, PLATE)
MASTER knob
POWER switch
JC CLEAN button
LEAD button
SOLO (MEMORY) button
TUNER button
TAP button
BASS knob
MIDDLE knob
TREBLE knob
EFX knob (CHORUS, FLANGER, PHASER,
TREMOLO, HEAVY OCTAVE)
DELAY knob (WARM, CLEAR)
REVERB knob (SPRING, PLATE)
MASTER knob
POWER switch
JC CLEAN button
LEAD button
SOLO (MEMORY) button
TUNER button
TAP button
BASS knob
MIDDLE knob
TREBLE knob
PRESENCE knob
EFX knob (CHORUS, FLANGER, PHASER,
TREMOLO, HEAVY OCTAVE)
DELAY knob (WARM, CLEAR)
REVERB knob (SPRING, PLATE)
MASTER knob
[JC CLEAN Channel]
VOLUME knob
[JC CLEAN Channel]
VOLUME knob
[JC CLEAN Channel]
BRIGHT switch
VOLUME knob
[LEAD Channel]
TYPE switch (ACOUSTIC SIM, OVERDRIVE,
DISTORTION, METAL, METAL STACK, EXTREME)
GAIN knob
VOLUME knob
[LEAD Channel]
TYPE switch (ACOUSTIC SIM, BLACK PANEL, DLX
COMBO, BRIT COMBO, TWEED, CLASSIC STACK,
METAL STACK, R-FIRE STACK, EXTREME, DYNA
AMP)
GAIN knob
VOLUME knob
[LEAD Channel]
TYPE switch (ACOUSTIC SIM, BLACK PANEL, DLX
COMBO, BRIT COMBO, TWEED, CLASSIC STACK,
METAL STACK, R-FIRE STACK, EXTREME, DYNA
AMP)
GAIN knob
VOLUME knob
Indicatori
JC CLEAN, LEAD, SOLO (MEMORY), EFX, DELAY,
REVERB, TUNER
JC CLEAN, LEAD, SOLO (MEMORY), EFX, DELAY,
REVERB, TUNER, TAP
JC CLEAN, LEAD, SOLO (MEMORY), EFX, DELAY,
REVERB, TUNER, TAP
Connectori
INPUT jack: 1/4-inch phone type
i-CUBE LINK/AUX IN jack: 4-pole miniature
phone type
RECORDING OUT/PHONES jack: Stereo 1/4-inch
phone type
FOOT SW (TIP: JC CLEAN/LEAD, RING: SOLO)
jack: 1/4-inch TRS phone type
AC IN jack
INPUT jack: 1/4-inch phone type
i-CUBE LINK/AUX IN jack: 4-pole miniature
phone type
RECORDING OUT/PHONES jack: Stereo 1/4-inch
phone type
FOOT SW (TIP: JC CLEAN/LEAD, RING: SOLO)
jack: 1/4-inch TRS phone type
FOOT SW (GA-FC) jack: 1/4-inch TRS phone type
AC IN jack
INPUT jack: 1/4-inch phone type
i-CUBE LINK/AUX IN jack: 4-pole miniature
phone type
RECORDING OUT/PHONES jack: Stereo 1/4-inch
phone type
LINE OUT jack: 1/4-inch phone type
FOOT SW (TIP: JC CLEAN/LEAD, RING: SOLO)
jack: 1/4-inch TRS phone type
FOOT SW (GA-FC) jack: 1/4-inch TRS phone type
AC IN jack
Power Consumption 24 W 43 W 75 W
Dimensiuni
378 (W) x 221 (D) x 384 (H) mm
14-15/16 (W) x 8-3/4 (D) x 15-1/8 (H) inches
409 (W) x 221 (D) x 412 (H) mm
16-1/8 (W) x 8-3/4 (D) x 16-1/4 (H) inches
441 (W) x 247 (D) x 433 (H) mm
17-3/8 (W) x 9-3/4 (D) x 17-1/16 (H) inches
Marimi
7.6 kg
16 lbs 13 oz
9.4 kg
20 lbs 12 oz
14.2 kg
31 lbs 5 oz
Accessori
Manual de utilizare
Cablu de curent
Cablu mini cu 4 poli
Manual de utilizare
Cablu de curent
Cablu mini cu 4 poli
Manual de utilizare
Cablu de curent
Cablu mini cu 4 poli
Acțibil GA-FC
Optiuni
Footswitch (BOSS FS-5U, BOSS FS-6) Footswitch (BOSS FS-5U, BOSS FS-6)
GA Foot Controller (GA-FC)
Footswitch (BOSS FS-5U, BOSS FS-6)
GA Foot Controller (GA-FC)
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* Deoarece dorim sã ne îmbunãtãþim produsele, aceste specica?ii ?i/sau aspectul acestui produs poate  schimbat fãrã preaviz.
Specicaţii
16
Block Diagram
CUBE-20GX
EXTREME
METAL STACK
METAL
DISTORTION
AMPLIFIER
INPUT
SOLO (MEMORY)
SELECT
JC CLEAN
VOLUME
OVERDRIVE
VOLUME
ACOUSTIC SIM
LEAD
REVERB
DELAY
EFX
CHORUS /
TREMOLO
EFX
FLANGER /
PHASER /
HEAVY
OCTAVE
TUNER
CABINET &
SPEAKER
SIMULATOR
MUTE
POWER
AMP
MASTER
SPEAKER
RECORDING OUT /
PHONES
i-CUBE LINK (OUT)
AUX IN/i-CUBE LINK (IN)
CUBE-40GX/CUBE-80GX
DYNA AMP
EXTREME
R-FIER STACK
METAL STACK
CLASSIC STACK
TWEED
BRIT COMBO
DLX COMBO
AMPLIFIER
AUX IN/i-CUBE LINK (IN)
INPUT
MUTE
POWER
AMP
SPEAKER
RECORDING OUT /
PHONES
SOLO (MEMORY)
LINE OUT
i-CUBE LINK (OUT)
SELECT
JC CLEAN
VOLUME
BLACK PANEL
VOLUME
ACOUSTIC SIM
LEAD
MASTER
GA-FC
EXP PEDAL
VOLUME
REVERB
DELAY
EFX
CHORUS /
TREMOLO
EFX
FLANGER /
PHASER /
HEAVY
OCTAVE
TUNER
CABINET &
SPEAKER
SIMULATOR
INPUT
VOL
MASTER
VOL
CUBE-80GX
only
Only when a foot controller is connected
17
Cuprins
UTILIZAREA ÎN METODE DE SIGURAN?Ã A APARATULUI . . . . . . . . . . . . 2
NOTE IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descrierea panoului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panoul de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panoul din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Folosirea aparatului CUBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pornirea și oprirea alimentãrii aparatului (On/O) . . . . . . . . . . . . . . .10
Folosirea SOLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Salvarea Setãrilor Panoului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Evocarea setãrilor salvate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilizarea funcției Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Acordarea manualã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Acordarea cromaticã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Folosirea i-CUBE LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Restaurarea setãrilor din fabricã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Setãrile de probã (CUBE-20GX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Setãrile de probã (CUBE-40GX/CUBE-80GX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Specicații. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Diagrama modelului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
* 5 1 0 0 0 3 3 4 4 8 - 0 3 *
Informaţii
Atunci când avi nevoie de servicii de reparaţii, contactaţi cel mai apropiat centru de servicii Roland sau un
distribuitor autorizat Roland din ţara dvs. aşa cum se poate vedea mai jos.
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading O ce
9, EBN Hagar Al Askalany
Street, ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT TEL:
(022)-417-1828
REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex, REUNION
ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music
(Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA TEL:
(021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011, CHINA
TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG
Tom Lee Music, Service
Division, 22-32 Pun Shan
Street, Tsuen Wah, New
Territories,
HONG KONG
TEL: 24150911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
O¢. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra Intirama
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O
Jakarta Pusat,
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong, Seocho
Ku, Seoul, KOREA TEL: (02)
3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia PaciŠc Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
VIETNAM
VIET THUONG
CORPORATION
386 CACH MANG THANG
TAM ST. DIST.3, HO CHI
MINH
VIETNAM TEL: (08) 9316540
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Roland Asia PaciŠc Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
9F-5, No. 112 Chung Shan
North Road Sec. 2 Taipei 104,
TAIWAN R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng
Nakornkasem, New
Road,Sumpantawong, Bangkok
10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
OCEANIA
AUSTRALIA / NEW
ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099,
AUSTRALIA
For Australia
TEL: (02) 9982 8266
For New Zealand
TEL: (09) 3098 715
CENTRAL /
LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires,
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael,
BARBADOS TEL: (246) 430-
1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE TEL:
(02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega
9
Medellin, COLOMBIA TEL:
(574) 3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado
10237, San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL: (305) 5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando
Giraldez Calle Proyecto Central
No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo, DOMINICAN
REPUBLIC TEL: (809) 683
0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - ECUADOR TEL:
(593-4) 2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda
Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona
11 Ciudad de Guatemala,
GUATEMALA
TEL: (502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de
C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin,
MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596
596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596
596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F., MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua Altamira
D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, NICARAGUA TEL:
(505) 277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE
PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos
Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion, PARAGUAY TEL:
(595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Mira'ores
Lima - PERU
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd Ground Floor Maritime
Plaza
Barataria TRINIDAD W.I.
TEL: (868) 638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11,800
Montevideo, URUGUAY TEL:
(02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import #7 zona Industrial de
Turumo
Caracas, VENEZUELA TEL:
(212) 244-1122
EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/LUXEM-
BOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb, CROATIA
TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC
DISTRIBUTOR s.r.o
Pod Bani 8.
180 00 Praha 8, CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Skagerrakvej 7 Postbox 880
DK-2100 Copenhagen,
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa, FINLAND TEL:
(0) 9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A. Music Sound
Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE TEL:
2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045 Torokbalint, FSD Park,
building 3., HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12, Republic of
IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo,
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Kty Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L. Branch O ce
Porto Edifício Tower Plaza
Rotunda Eng. Edgar Cardoso
23, 9ºG
4400-676 Vila Nova de Gaia,
PORTUGAL
TEL: (+351) 22 608 00 60
ROMANIA
PRO MUSIC CONCEPT SRL
Complex Comercial DANA
B-dul Independentei 14/a.
440221 Satu Mare,
TEL: (0361) 807-333,
RUSSIA
Roland Music LLC
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (495) 981-4967
SLOVAKIA
DAN Distribution s.r.o.
Povazská 18.
SK - 940 01 Nové Zámky,
SLOVAKIA
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona, SPAIN TEL:
93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Mårbackagatan 31, 4 tr.
SE-123 43 Farsta, SWEDEN
TEL: (0) 8 683 04 30
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 975-9987
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box:
37-a. Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd. Atlantic
Close, Swansea Enterprise
Park, SWANSEA SA7
9FJ, UNITED KINGDOM TEL:
(01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores No.1231&1249
Rumaytha Building Road 3931,
Manama 339, BAHRAIN TEL:
17 813 942
IRAN
MOCO INC.
NO.16 End of Nike St. Shariaty
Ave, Roberouye Cerah
Mirdamad Teheran, IRAN
TEL: (021)-2288-2998
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-
Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192, JORDAN TEL:
(06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousifi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002,
KUWAIT
TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
5857
Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-
1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN TEL:
2478 3443
QATAR
AL-EMADI TRADING &
CONTRACTING CO.
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics
APL
Behind Pizza Inn Prince Turkey
Street aDawliah Building, PO
BOX 2154, Alkhobar 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO Box 13520 Bldg No.49
Khaled Abn Alwalid St.
Damascus, SYRIA, TEL: (011)
223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.33
Beyoglu, Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd. (Head O
ce)
5480 Parkwood Way Richmond
B.
C., V6V 2M4, CANADA TEL:
(604) 270 6626
Roland Canada Ltd. (Toronto O
ce)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6,
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U.S.A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
Din Sep., 2012 (ROLAND)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Roland CUBE-20GX Manual de utilizare

Categorie
Amplificator de instrumente muzicale
Tip
Manual de utilizare