Roland V-800HD Manualul proprietarului

Categorie
Echipamente muzicale suplimentare
Tip
Manualul proprietarului
Manual de Utilizare
Înainte de a folosi această unitate citiți cu atenție secțiunile intitulate “INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE
SIGURANȚĂ” (pag.2), ”UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ” (p. 3), și “NOTE IMPORTANTE” (p.
5). Aceste secţiuni oferă informaţii importante în legătură cu funcționarea adecvată a acestei unități. Mai mult,
pentru a vă asigura că ați înţeles fiecare caracteristică a noii dvs. unități, citiți acest manual de utilizare în
întregime. Acest manual trebuie păstrat la îndemână pentru a-l putea consulta în cazul în care aveţi nevoie de
referinţe.
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION
Toate drepturile rezervate. Nicio parte din această publicație nu poate fi reprodusă sub nicio formă fără
permisiunea scrisă a ROLAND CORPORATION.
* Roland este o marcă înregistrată sau marcă a Roland Corporation în Statele Unite și/sau alte țări.
* Toate numele de produse din acest document sunt mărci sau mărci înregistrate a proprietarilor acestora.
2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
products enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
WARNING:
IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
For the U.K.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
3
UTILIZAREA UNITĂȚII ÎN SIGURANȚĂ
001-50
Asigura?i-vă că cablul de alimentare are împământare
Conectați ștecherul acestui model la o priză cu împământare
cu protecție.
........................................................................................................................
002a
Nu dezasamblați și nu modificați de unul singur unitatea
Nu deschideţi unitatea şi nu faceţi nicio modificare asupra
acesteia.
........................................................................................................................
003
Nu reparați și nu înlocuiți părțile de unul singur
Nu încercaţi să reparaţi unitatea sau să înlocuiți unele părți ale
acesteia (cu excepția momentelor când manualul specifică
instrucţiuni explicite pentru a face acest lucru). Pentru servicii
de reparații, vă rugăm să contactați magazinul de la care aţi achiziţionat
acest produs, cel mai apropiat centru de Centru Service Roland sau un
distribuitor autorizat Roland pe care îl găsiţi listat în pagina de "Infor-
maţii".
........................................................................................................................
004
Nu folosiți sau amplasați unitatea în următoarele locații
Locuri cu expunere la temperaturi extreme (de ex.: razele
directe ale soarelui, în apropierea unei conducte de
încălzire sau deasupra unui echipament care generează
căldură); sau sunt
Locuri cu umiditate ridicată (de ex.: băi, toalete sau podele
umede); sau sunt
Locuri expuse la aburi sau fum; sau sunt
Locuri cu expunere la mediu salin; sau sunt
Mediu cu umiditate sporită;
Locuri cu expunere la condiţii de ploaie; sau sunt
Locuri cu expunere la condiții de praf sau nisip; sau sunt
Locuri cu expunere la niveluri ridicate de vibrații și oscilații.
........................................................................................................................
006a
Nu amplasați unitatea într-o locație instabilă
• Atunci când folosiți unitatea cu un rack sau suport
recomndat de Roland, rackul și suportul trebuie amplasate la
un nivel care să rămână stabil. În cazul în care nu folosiți un
rack sau suport, tot trebuie să vă asigurați că amplasați
unitatea în așa fel încât nivelul de suprafață va sprijini unitatea
și va împiedica instabilitatea acesteia.
........................................................................................................................
008e
Folosiţi doar cablul de alimentare inclus
•Folosiţi doar cablul electric de alimentare ataşat. De
asemenea, cablul de alimentare oferit nu trebuie folosit cu alte
dispozitive.
........................................................................................................................
008f
Conectați cablul de alimentare la o priză care are tensiunea corectă
Unitatea trebuie conectată la o sursă de energie de tipul celeia
descrise în instrucțiunile de operare sau în partea din spate a
unității.
........................................................................................................................
009
Nu îndoiți cablul de alimentare și nu plasați obiecte grele pe
acesta.
•Nu răsuciți sau îndoiți cablul de alimentare și nu plasați
obiecte grele pe acesta. Făcând acest lucru cablul se poate
deteriora producând pagube grave sau chiar scurt-circuite. Cablurile
deteriorate prezintă risc de incendiu sau șoc electric!
........................................................................................................................
011
Nu permiteți obiectelor străine sau lichidelor să intre în unitate; nu
plasați niciodată recipiente cu lichid pe unitate.
Este interzisă aşezarea de recipiente care conţin lichide pe
acest produs. Nu permiteţi obiectelor străine (de ex. obiecte
inflamabile, monede, instalaţii electrice) sau lichide (de ex.
apă sau suc) să intre în contact cu acest produs. Acest lucru
poate cauza producerea unor scurt-circuite, funcţionarea incorectă sau
alte disfuncționalități.
........................................................................................................................
012a
Opriți alimentarea în caz că apare o anormalitate sau o defecțiune.
•Opriți imediat unitatea, scoateți cablul de alimentare din priză
și cereți asistență magazinului de la care ați cumpărat
produsul, celui mai apropiat centru de servicii Roland sau
oricărui distribuitor autorizat Roland (listat în pagina de
“Informații” atunci când:
Cablul de alimentare sau mufa prezintă anumite defecţiuni;
•Dacă fumul sau diferite noxe ajung în contact cu aparatul
Alte obiecte au intrat în contact cu aparatul sau diverse
lichide au luat contact sau au fost vărsate pe aparat; sau
Unitatea a fost expusă ploii (sau mediului umed); sau
Unitatea nu operează în condiții normale sau prezintă o
schimbare radicală în ceea ce priveşte performanţa.
........................................................................................................................
4
FOLOSIREA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ A UNITĂȚII
013
Adulții trebuie să supravegheze copiii atunci când aceștia folosesc
unitatea.
Când folosești aparatul in locații unde sunt copii prezenți, aveți
grijă să nu aibă loc nici o manevrare brutală a aparatului.
Adulții trebuie să supravegheze și să ofere sfaturi.
........................................................................................................................
014
Nu scăpați unitatea și nu o expuneți la lovituri puternice
Protejați unitatea de impacturi puternice. (Nu scăpați din mână
produsul!)
........................................................................................................................
015
Nu împărțiți priza cu un număr nerezonabil de mare de alte
dispozitive.
•Nu împărțiți priza cablului de alimentare cu un număr mare de
dispozitive. Aveți mare grijă la folosirea cablurilor de
extensie— puterea folosită de toate dispozitivele conectate la
priza în care este introdus cablul de extensie, nu trebuie să
depăşească puterea în wați/amperi a cablurilor de extensie.
Sarcina electrică în exces poate provoca supraîncălzirea izolației
cablului și, în cele din urmă, topirea acestuia.
........................................................................................................................
016
Nu folosiți această unitate în afara țării voastre.
Înainte de folosirea unităţii într-o ţară străină, consultaţi
magazinul de la care ați achiziţionat acest produs, cel mai
apropiat centru de servicii Roland sau un distribuitor autorizat Roland pe
care îl găsiţi listat în pagina de "Informaţii".
........................................................................................................................
101a
Amplasați dispozitivul într-o locație bine ventilată.
• Această unitate trebuie amplasată în așa fel încât locația și
poziția acesteia să nu interfereze cu ventilația adecvată.
.......................................................................................................................
102b
Apucați de ștecher la conectarea sau deconectarea cablului
de
alimentare.
•Manipulați aparatul doar de mufa cablului de alimentare la
conectarea sau deconectarea aparatului în sau din priză.
.......................................................................................................................
103a
Curățați periodic mufa cablului de alimentare
La intervale regulate de timp deconectați aparatul de la priză și
curățați-l folosind o cârpă uscată pentru a şterge toate
acumulările de praf și alte impurităţi din aparat. De asemenea,
deconectați cablul de alimentare din priză de fiecare dată când
aparatul nu este folosit pentru o perioadă mai lungă de timp.
Acumularea de praf între cablul de alimentare și priză poate
duce la insonorizare şi incendiu.
.......................................................................................................................
104
Administrați cablul pentru siguranță.
•Nu răsuciți și nu îndoiți cablul de alimentare și nu plasați
obiecte grele pe acesta. De asemenea, cablurile și firele trebuie
ținute departe de copii.
.......................................................................................................................
106
Evitați să vă vă urcați deasupra unității sau să plasaţi obiecte grele
pe unitate
•Nu vă urcaţi cu picioarele şi nu plasaţi obiecte grele pe aparat.
.......................................................................................................................
107b
Nu conectați sau deconectați cablul de alimentare cu mâinile ude.
Nu atingeți adaptorul CA sau priza cu mâna udă indiferent dacă
doriți să conectați sau să deconectați aparatul de la priză.
.......................................................................................................................
108a
Deconectați toate dispozitivele înainte de a muta unitatea.
Înainte de a muta aparatul, deconectați ștecherul din priză și
scoateți cablurile de la dispozitivele externe.
.......................................................................................................................
109a
Înainte de curățare, scoateți cablul de alimentare din priză.
Înainte de a curăța unitatea opriți aparatul (p. 13) și scoateți
adaptorul AC din priză.
.......................................................................................................................
110a
Dacă există posibilitatea de descărcări electrice în zona dvs.,
deconectați cablul de alimentare de la priza AC.
•Când există pericolul de descărcări electrice și fulgere în zona
dvs. , scoateți cablul din priză.
.......................................................................................................................
118d
Păstrați obiectele mici departe de accesul copiilor
Pentru a preveni ingerarea accidentală a părților listate mai jos,
păstrați-le departe de accesul copiilor.
•Părți detașabile
Șuruburi pentru urechile de montare în rack (p. 53)
.......................................................................................................................
118e
Manevrați cu atenție borna de împământare.
•Dacă înlăturați șuruburile de la borna de împământare, asigurați-vă
că le veți înlocui; nu le lăsați împrăștiate unde ar putea fi înghițite
accidental de copiii mici. Când restrângeți șuruburile, strângeți-le
ferm și repede astfel încât să nu se desprindă.
.......................................................................................................................
119
Aveți grijă să nu vă ardeți.
Panoul din spate al acestei unită ți poate deveni fierbinte, așa că
aveți grijă să evitați arsurile.
....................................................................................................................... .
5
NOTE IMPORTANTE
Alimentare
301
Nu conectați această unitate la aceeași priză electrică care este folosită în
același timp de un aparat electric controlat de un invertor sau motor
(frigider, mașină de spălat, cuptor cu microunde sau aparat de aer
condiționat). Depinzând de modul în care alte aparate electrice sunt
folosite, zgomotul de alimentare poate cauza acest dispozitiv să
funcționeze incorect sau să producă zgomot. În cazul în care nu vă este la
îndemână să folosiţi un dispozitiv electric separat, conectați un filtru de
zgomot al sursei de alimentare între unitate și priza electrică.
307
Pentru a preveni funcționarea incorectă și/sau deteriorarea boxelor, dați la
minim volumul tuturor echipamentelor înainte de a face conexiunile.
308
•Deși LCD-ul și LED-urile sunt oprite atunci când unitatea este oprită,
acest lucru nu înseamnă că unitatea a fost complet deconectată de la sursa
de alimentare. Dacă doriţi să opriţi complet aparatul, prima dată trebuie să
opriți aparatul, apoi trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priză. Din
acest motiv, priza la care decideți să conectați aparatul, trebuie să fie una
accesibilă la care se ajunge ușor.
Amplasare
352a
Acest dispozitiv poate perturba recepţia radio sau recepţia TV. Nu folosiți
dispozitivul în apropierea acestor tipuri de receptori.
352b
Se poate produce zgomot în cazul în care dispozitivele wireless de
comunicare (ex. telefoanele mobile) sunt folosite în apropierea acestei
unităţi. Acest zgomot se poate produce la iniţializarea sau la primirea unui
apel ori în timpul apelului. În cazul în care experimentați asemenea
probleme, trebuie să relocați aceste dispozitive wireless în așa fel încât să
fie la o distanță mai mare de această unitate sau să le închideți.
354a
Nu expuneți unitatea la razele directe ale soarelui, nu o aşezaţi în
apropierea dispozitivelor emiţătoare de căldură, nu lăsaţi unitatea într-un
vehicul închis şi nu o expuneți la temperaturi extreme. Căldura excesivă
poate deforma sau decolora unitatea.
355b
Când unitatea este mutată dintr-un loc în altul unde temperatura şi/sau
umiditatea sunt diferite de locaţia anterioară, se poate forma condens în
interiorul aparatului. Folosirea dispozitivului în aceste condiții poate duce
la funcționare incorectă. Așadar, înainte de a folosi unitatea, aceasta
trebuie să stea pentru câteva ore până când condensul s-a evaporat
complet.
360
Depinzând de material și temperatura suprafeței pe care amplasați
unitatea, picioarele din cauciuc pot decolora sau zgâria suprafața. Pentru a
preveni deteriorarea, se poate pune o bucată de material sau de pâslă sub
picioarele de cauciuc. Dacă decideţi să procedaţi în acest mod, asiguraţi-
vă că aparatul nu va aluneca sau nu se va mişca accidental din acel loc.
361
Nu amplasați pe unitate niciun produs care conține lichide. De asemenea,
evitaţi folosirea insecticidelor, parfumurilor, alcoolului, dizolvantului
pentru lacul de unghii şi tuburilor de spray în apropierea unităţii. Ștergeți
cu grijă orice lichid vărsat pe unitate folosind o cârpă moale şi uscată
Întreținere
401a
Pentru întreţinerea zilnică ştergeţi unitatea cu o cârpă moale şi uscată pe
care puneţi câteva picături de apă. Pentru a şterge murdăria persistentă,
folosiţi o cârpă care a fost înmuiată în prealabil cu detergent non-abraziv.
După aceea, ștergeți bine unitatea cu o cârpă moale și uscată.
402
Pentru a evita decolorarea şi/sau deformarea produsului, nu folosiţi
niciodată benzină, diluat, alcool sau orice alt tip de solvent.
Precauții adiționale
poke-mon
Această unitate vă permite să comutați imagini sau să activați/dezactivați
efectele video la viteză mare. Pentru unele persoane, vizualizarea unor
astfel de imagini poate provoca dureri de cap, greață sau alte disconforturi.
Nu utilizați această unitate pentru a crea videoclipuri care ar putea
provoca aceste tipuri de probleme de sănătate. Roland Corporation nu iși
asumă nici o responsabilitate pentru orice fel de probleme de sănătate care
pot apărea la dvs. sau la telespectatori.
552
•Din păcate, poate fi imposibil să restaurați conținutul datelor care au fost
stocate în memoria sau memoria USB a unității, după ce acestea au fost
pierdute. Roland Corporation nu își asumă răspunderea pentru pierderea
oricărui tip de date.
553
Folosiţi cu grijă butoanele aparatului, butoanele glisante sau orice alte
controale, dar și mufele și conectorii. Folosirea improprie a acestor
butoane poate duce la funcţionarea incorectă a aparatului.
556
Când deconectați toate cablurile, prindeți întotdeauna de conectorul însăși
și nu de cablu. În acest fel veţi evita scurt-circuitele şi deteriorarea
elementelor interne ale cablului.
557
În timpul utilizării normale a aparatului, puțină căldură va radia din acesta.
559a
•Dacă este posibil, atunci când doriţi să transportați unitatea, împachetați-o
în cutia originală (incluzând pernițele de amortizare). În cazul în care nu
mai aveţi cutia originală, vă recomandăm să folosiţi un mod de
împachetare asemănător originalului.
Înainte de folosirea memoriei USB
704
•Inserați cu grijă memoria USB a unității pentru ca aceasta să fie la locul ei.
705
Nu atingeți niciodată terminalele memoriei USB. De asemenea, evitați
murdărirea terminalelor.
708
Memoriile USB sunt făcute folosind componente de precizie; manipulați
memoriile USB cu grijă fiind atenți în special la următoarele.
Pentru a preveni deteriorarea cardurilor din cauza electricității statice,
descărcați orice electricitate statică din corpul dvs. înainte de a manipula
cardurile.
Nu atingeți și nu permiteți metalului să intre în contact cu porțiunea cardu-
rilor.
Nu îndoiți, nu scăpați și nu expuneți cardurile la șoc puternic sau vibrații.
•Nu păstrați cardurile în razele directe ale soarelui, în automobile închise sau în alte
locații asemănătoare.
Nu permiteți cardurilor să se umezească.
Nu dezasamblați și nu modificați cardurile.
Altele
988
Slot de Securitate ( )
http://www.kensington.com/
clasa A
Acest produs este un dispozitiv digital de clasă A, sub partea 15 FCC,
pentru utilizare în alt mediu decât rezidențial. Utilizarea acestui
echipament într-un mediu rezidențial poate provoca interferențe radio care
impun utilizatorului să ia măsuri preventive adecvate. În astfel de cazuri,
luați pași precum utilizarea cablurilor cu miezuri de ferită în apropierea
conectorilor lor. Pentru informații despre metodele de prevenire specifice,
contactați distribuitorul dvs., cel mai apropiat centru de servicii Roland
sau un distribuitor Roland autorizat, astfel cum este listat în fișa „Infor-
mații”.
Clasa A
Atunci când acest dispozitiv este conectat la camere video sau la un astfel de
echipament de clasă B, sistemul în ansamblu este clasificat ca dispozitiv de
clasă A.
Este interzisă prin lege înregistrarea, multiplicarea distribuirea, vânzarea,
închirierea, reprezentarea, transmisia şi difuzarea materialului cu drepturi
de autor (reprezentaţie muzicală, reprezentaţie vizuală, transmisie şi
difuzare, etc.) care aparţine parţial sau integral unui terț, fără permisiunea
autorului.
•Nu folosiţi acest produs pentru scopuri ce încalcă drepturile de autor ale
terților. Nu ne asumăm responsabilitatea cu privire la orice încălcare ale
drepturilor de autor care pot reieși din folosirea acestui produs.
6
Cuprins
Verificați Accesoriile Incluse..............................................................................8
Despre Ecranul de Monitoriza Multi-view........................................................9
Conectarea Monitorului ................................................................................................................. 9
Selectarea unui Format de Ieșire pentru Monitorizarea Multi-view.............................................. 9
Despre Ecranele Meniu.................................................................................................................. 9
Despre Ecranul Monitorizării Multi-view ................................................................................... 10
Despre Alimentare.............................................................................................11
Despre Borna de Împământare .................................................................................................... 11
Despre Cârligul Cablului ............................................................................................................. 12
Pornirea și Oprirea Alimentării.................................................................................................... 13
Numele Părților și Funcțiile..............................................................................14
Panoul Superior............................................................................................................................ 14
Panoul din Spate .......................................................................................................................... 16
Cale Semnal................................................................................................................................. 18
Conectarea unui Echipament Extern ..............................................................19
Conectarea unui Echipament Sursă ............................................................................................. 20
Conectarea unor Surse Video........................................................................................................... 20
Conectarea unui Computer sau a unui Echipament HDMI ............................................................. 22
Conectarea unei Surse Clock ........................................................................................................... 24
Conectarea unui Echipament de Transmitere.............................................................................. 25
Conectarea unui Proiector................................................................................................................ 25
Conectarea unui Echipament de Înregistrare ................................................................................... 25
Tally Output..................................................................................................................................... 25
Selectarea unui Format de Ieșire .....................................................................26
Introducerea Semnalelor HDCP......................................................................29
Operațiuni de Bază............................................................................................31
Utilizarea Butoanelor pentru a Comuta Video ................................................................................
Utilizarea Faderului pentru a Comuta Video............................................................................... 33
Aplicarea de Estompare Ieșirii Finale.......................................................................................... 34
Compoziția Video ..............................................................................................35
Compoziția Utilizând Picture-in-Picture ..................................................................................... 35
Compoziția Utilizând Cheia Luminanță/Chroma ........................................................................ 37
Compoziția Utilizând DSK.......................................................................................................... 39
Despre Alte Funcții............................................................................................41
Mărimea/Micșorarea Imaginii ..................................................................................................... 41
Schimbarea Etichetelor Multi-view............................................................................................. 42
Salvarea Setărilor în Butoanele MEMORY................................................................................. 43
Utilizarea Unui Dispozitiv de Memorie USB.............................................................................. 44
Salvarea Setărilor pe un Dispozitiv de Memorie USB .................................................................... 45
Utilizarea Fișierelor de Imagine Statică........................................................................................... 46
Crearea unei Imagini Statice din Semnalul Video Final de Ieșire............................................... 48
Schimbarea Cross-Points............................................................................................................. 49
Revenirea la Starea din Fabricație ............................................................................................... 50
7
Operații Meniu ..................................................................................................51
Anexe ..................................................................................................................52
Specificații Generale.................................................................................................................... 52
Placă Nume.................................................................................................................................. 52
Despre Controlul de la Distanță................................................................................................... 53
Despre Montarea în Rack ............................................................................................................ 53
Despre Șabloanele de Intrare ....................................................................................................... 53
Depanare ...................................................................................................................................... 54
Dimensiuni................................................................................................................................... 55
V-800HD Versiunea 1.50 Funcții Adăugate....................................................56
Index ...................................................................................................................60
8
Verificați Accesoriile Incluse
Unitatea V-800HD
fig.V800HD-itself.eps
Cablul de alimentare
fig.power-cord.eps
Suport de montare în rack (două)
fig.rack-angle.eps
* Pentru prinderea suporturilor de montare în rack, consultați
"Despre Suporturile de Montare în Rack" (p. 53).
Șablon Intrare
fig.input-template.eps
* Consultați "Despre Șablonul de Intrare" (p. 53).
Manual de Utilizare (acest document)
fig.owners-manual.eps
Explicațiile din acest manual includ și figurile și ilustrațiile care reprezintă ce anume ar trebui să se vadă în afișaj. Trebuie de asemenea
să luați în considerare că unitatea dvs. poate avea o versiune a sistemului nouă sau îmbunătăţită, deci ceea ce vedeți în afișaj s-ar putea
să nu se potrivească cu ceea ce apare în manual.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) se referă la un portofoliu brevetat care se ocupă de arhitectura microprocesorului dezvoltat
de Technology Properties Limited (TPL). Roland a licențiat această tehnologie de la Grupul TPL.
Include următoarele elemente. Vă rugăm verificați că toate accesoriile sunt incluse Dacă lipsește ceva, vă rugăm să contactați dealer-
ul dvs.
9
Despre Monitorul Multi-view
Pentru a folosi V-800HD, trebuie să fie conectat un monitor. Conectați un monitor care acceptă intrarea HDMI la conectorul prezentat
mai jos.
fig.connect-monitor.eps
Puteți selecta un format de ieșire pentru monitorul conectat la V-800HD. În funcție de monitorul pe care îl utilizați, selectați unul de
mai jos.
Semnal ieșire Y/Cb/Cr
Țineți apăsat [1] din butoanele MEMORY și porniți-l.
fig.HDMI-out.eps
Semnal ieșire RGB
Țineți apăsat [2] din butoanele MEMORY și porniți-l.
* Selectați ieșirea RGB atunci când conectați un monitor folosind un cablu de conversie HDMI - DVI sau altele la fel.
fig.RGB-out.eps
După ce selectați, configurarea este păstrată și valabilă de la următoarea pornire. În timp ce porniți, [1] sau [2] din MEMORIE se aprinde roșu și vă
permite să verificați configurarea.
Apăsând butonul [MENU] de pe panoul superior se afișează meniul. Pentru ca meniul să dispară, apăsați butonul [EXIT] sau [MENU]
de pe panoul superior.
fig.menu-display.eps
Pentru informații despre utilizarea meniurilor, consultați „Meniu Operațiuni” (p. 51). Pentru informații despre elementele meniului, descărcați
„Manualul de Referință” de pe următorul site web Roland.
http://www.rolandsystemsgroup.net/
Conectarea Monitorului
Selectarea unui Format de Ieșire pentru Monitorul Multi-view
Despre Ecranele Meniu
HDMI
+
+
PVW PGM
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Setup Menu
Input
Output
Transition
PinP
Key
DSK
System
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
10
Despre Monitorul Multi-view
Când dispozitivul sursă este conectat la V-800HD și pornit, videoclipul de ieșire și videoclipul sursă sunt afișate așa cum se arată mai
jos.
fig.multi-view.eps
1. Secțiunea PVW (Previzualizare Ieșire)
Videoclipul selectat pe bus-ul inactiv (în așteptare) este afișat aici. Dacă bus-ul respectiv devine activ, videoclipul selectat va deveni
noua ieșire a programului.
2. Secțiunea PGM (Ieșire Program)
Ieșirea finală este afișată aici. Aceasta este ieșirea programului trimisă pe ecranele dvs.
3. Secțiunea CH 1 - CH 8 (Sursă Monitoare)
Acest lucru vă permite să monitorizați video de la echipamentele sursă conectate la canalele 1 până la 8. Un bord roșu este afișat în
jurul canalului care este trimis la ieșirea finală (PGM). Un chenar verde este afișat în jurul canalului care este în așteptare (PVW).
* Imaginile sursă de intrare sunt afișate aici direct (fără modificări de parametri). Setări precum ajustarea culorii sau scalarea nu sunt aplicate.
* Modificarea asignărilor de canal la cross-point (p. 49) modifică, de asemenea, ordinea surselor afișate.
* Imaginile statice importate din memoria USB nu sunt afișate pe monitorul sursă.
Rata cadrelor pentru intrările DVI-I/HDMI și intrările RGB/Component este redusă cu aproximativ 5 fps. Imaginile intrărilor SDI și ale intrărilor
compozite sunt afișate la rata cadrelor originală provenită de la dispozitivele sursă.
Puteți schimba șirurile de text pentru [PGM] și [PVW] și pentru [CH 1] prin [CH 8]. Consultați "Schimbarea Etichetelor Multi-view" (p. 42).
Despre Ecranul Monitorizării Multi-view
1 2
3
PVW PGM
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
11
Despre Alimentare
Conectați cablul de alimentare inclus la conectorul AC IN din spate Asigurați-vă că utilizați cablul de alimentare inclus pentru
conexiunea AC.
fig.ACconnection.eps
Depinzând de circumstanțele unei setări, puteți experimenta o senzație de disconfort sau să percepeți o senzație oarecum nisipoasă la
atingerea acestui dispozitiv sau porţiunea de metal a altor obiecte conectate la acesta, ca de exemplu proiectoarele. Acest lucru se
datorează unei încărcături electrice infime care este inofensivă. Oricum, dacă vă îngrijorați de acest lucru, conectați borna de pământ/
terminalul de împământare (vezi figura) la un pământ extern. Când unitatea este împământată, se poate produce un zgomot ușor,
depinzând de particularitățile instalației dvs. Dacă nu sunteți siguri de metoda de conectare, contactați cel mai apropiat centru de
service Roland sau un distribuitor autorizat Roland pe care îl găsiţi listat în pagina de "Informaţii".
fig.earth-terminal.eps
Locuri inadecvate pentru conectare:
Țevile de apă (pot produce șoc sau electrocutare)
Țevile de gaz (pot produce incendiu sau explozie)
Linie telefonică cu împământare sau paratrăznet (poate fi periculos în cazul unor descărcări electrice)
Despre Borna de Împământare
Power cord
12
Despre Alimentare
Fixați cablul de alimentare pe loc utilizând cârligul pentru cablu, așa cum se arată mai jos. Acest lucru poate ajuta la prevenirea
pierderilor de energie din cauza scoaterii ștecherului dacă cablul de alimentare este blocat accidental.
1. Conectați cablul de alimentare inclus la conectorul AC IN
fig.connect-AC.eps
2. Fixați cablul de alimentare în loc cu cârligul pentru cablu.
Poziționați cârligul cablului pe cablul de alimentare pentru a-l fixa în loc.
fig.hook-cord.eps
Despre Cârligul Cablului
13
Despre Alimentare
Pornirea Alimentării
Atunci când totul este conectat adecvat (p. 11, p. 19), asigurați-vă că urmați procedurile de mai jos pentru a porni alimentarea lor.
Dacă porniți echipamentul într-o ordine greșită, riscați cauzarea de funcționări incorecte sau eroarea de echipament.
* Unitatea este echipată cu un circuit de protecție. Este necesar un scurt interval (câteva secunde) după pornire ca unitatea să funcționeze normal.
* Când imaginile statice sunt salvate în memoria internă, pornirea acestei unități va dura mai mult din cauza pregătirilor.
1. Conectați dispozitivele periferice.
Conectați camere video sau alte echipamente. Realizați conexiunile în timp ce alimentarea la toate echipamentele, inclusiv V-800HD,
este oprită.
2. Porniți alimentarea V-800HD.
Setați comutatorul POWER de pe panoul din spate pe ON pentru a porni alimentarea pe V-800HD.
fig.power-on.eps
3. Porniți alimentarea dispozitivelor sursă.
Porniți alimentarea dispozitivelor sursă, cum ar fi camere video conectate la V-800HD.
4. Porniți alimentarea dispozitivelor de ieșire.
Porniți alimentarea dispozitivelor sursă, cum ar fi proiectoarelor video conectate la V-800HD.
Oprirea alimentării aparatului
1.
Porniți alimentarea dispozitivelor de ieșire.
Opriți alimentarea dispozitivelor conectate la V-800HD.
2. Porniți alimentarea V-800HD.
Setați comutatorul POWER de pe panoul din spate la OFF pentru a opri alimentarea V-800HD.
1. Opriți alimentarea dispozitivelor sursă.
Opriți alimentarea dispozitivelor sursă conectate la V-800HD.
Nu opriți alimentarea în timp ce un mesaj „Processing...” este afișat pe zona de afișare a meniului de pe monitorul multi-view. Setările dvs. ar putea să
nu fie salvate corect.
În cazul în care doriţi să opriţi de tot aparatul, pentru început trebuie să opriți unitatea, apoi trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priză. Consultați
secțiunea de Alimentare (p. 5).
Pornirea și Oprirea Alimentării
14
Numele Părțiilor și Funcțiile
fig.top-panel.eps
Port USB
Aceasta se referă la conectarea unui dispozitiv de memorie USB când se importă o imagine statică sau la salvarea/încărcarea setărilor
(p. 44).
* Deschideți capacul glisant numai atunci când utilizați portul USB. Când acest lucru nu este utilizat, asigurați-vă că păstrați capacul glisant închis
pentru a proteja conectorul în interior.
2 Secțiune Setări
Utilizați aceste comenzi de meniu pentru a modifica setările V-800HD.
3 Secțiune Scalare
Puteți mări/micșora ecranul sau regla locația afișării. Când aplicați Picture-in-Picture, puteți utiliza controalele în această secțiune
pentru a regla locația și dimensiunea ecranului de inset (p. 36, p. 41).
4 Secțiunea Compunere
Utilizați controalele din această secțiune când compuneți două ecrane precum Picture-in-Picture (p. 35), compunerea în cheie (p. 37) sau
DSK (p. 39).
5 Indicatori INPUT STATUS
Indicatorii de aici indică starea de intrare pentru cross-points. Se aprind atunci când sunt introduse semnale valide.
6 Cross-Points
10 butoane fiecare pe părțile [PGM] și [PST/EFFECT]. Utilizați-le pentru a selecta video de ieșire și video în așteptare.
•PGM
Butonul pentru canalul de ieșire în prezent se aprinde în roșu, iar canalul este afișat în secțiunea [PGM] a monitorului cu mai multe vizualizări.
PST/EFFECT
Acestea selectează videoclipul pe care doriți să îl emiteți (pus în așteptare) următorul, precum și sursa de compunere, cum ar fi ecranul inset pentru
Picture-in-Picture. Apăsarea unui buton pentru a selecta sursa face ca butonul să se aprindă în verde. (Când se aplică un efect de compunere, butonul
se aprinde în roșu.) Videoclipul este afișat și în secțiunea [PVW] a monitorului multi-view. Puteți comuta de la modul standby la output, utilizând
butonul [CUT] sau [AUTO] sau faderul video.
În mod implicit, intrările de pe dispozitivele sursă sunt alocate de la [1] până la [8]. O imagine statică este asignată la [9] și video
culoare simplă (în mod implicit, negru) este atribuit la [10]. Pentru informații despre schimbarea combinațiilor de butoane și sursă,
consultați „Schimbarea Cross-Points” (p. 49).
Panoul Superior
15
Numele Părțiilor și Funcțiile
7 Butoanele MEMORY
Utilizați-le pentru a salva setările curente în memoria internă. Puteți utiliza, de asemenea, pentru a apela la setările salvate (p. 43).
8 Indicatori Semnal
Acestea afișează statusul sincronizării și formatul semnalului de ieșire (p. 24).
REFERENCE
[INTERN] se aprinde în timpul sincronizării cu clock-ul intern al V-800HD, iar [EXTERNAL] se aprinde în timpul sincronizării cu o sursă externă.
Indicatorul clipește când V-800HD nu se poate sincroniza cu dispozitivul extern.
OUTPUT FORMAT
Aceasta indică formatul (p. 26) de ieșire al V-800HD. Combinațiile corespunzătoare ale indicatorilor SD, HD și RGB sunt următoarele.
SD 480i, 576i
HD 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
RGB VGA (640x480) prin WUXGA (1920x1200)
•HDCP
Consultați “Introducerea Semnalelor HDCP” (p. 29).
9 Butonul OUTPUT FADE
Acesta aplică estompare ieșirii programului. Butonul clipește în timp ce estomparea este în progres. Butonul se aprinde continuu când
s-a finalizat o estompare la final. Când estomparea la început este completă, butonul se stinge.(p. 34)
* În mod implicit, timpul de tranziție este setat la 0.5 secunde. Puteți utiliza meniurile (p. 51) pentru a modifica timpul de estompare. Pentru
informații despre elementele meniului, descărcați „Manualul de Referință” de pe următorul site web Roland.
http://www.rolandsystemsgroup.net/
* În mod implicit, videoclipul se estompează la negru. Puteți utiliza meniurile pentru a modifica aceasta. Este posibil să se estompeze cu o imagine
statică importată (p. 46) sau cu imaginea statică (cadru înghețat) realizată din videoclipul care este în curs de ieșire (p. 48).
10 Indicator și Rotița TRANSITION
Folosiți această rotiță pentru a seta timpul de tranziție (p. 31).
* Puteți utiliza meniurile pentru a schimba unitatea de timp pentru a fi afișată aici. Implicit, unitate este secunda. Puteți schimba în cadre sau în
secunde + cadre.
11 Selectoarele WIPE PATTERN
Acestea selectează efectul utilizat pentru tranziția video.
* Puteți utiliza meniurile pentru a asigna alte pattern-uri wipe la butoane.
12 Butonul DSK
Acest lucru face ca sursa DSK să apară sau să dispară. Se luminează când videoclipul sursă de cheie este afișat și se stinge când
videoclipul sursă cheie este eliminat. (p. 39).
* Durata de apariție/dispariție depinde de setarea timpului de tranziție.
13 Butonul CUT
Apăsați acest buton pentru a transmite canalul în așteptare. Apăsarea acestui buton oferă o tăiere imediată între surse.
14 Butonul AUTO
Apăsați acest buton pentru a transmite canalul în așteptare. Apăsând acest buton se aplică efectul de tranziție selectat folosind
selectoarele [WIPE PATTERN].
15 Fader Video
Puteți utiliza faderul video în loc de butoanele [CUT] sau [AUTO] pentru a efectua o tranziție manual. Când tranziția se face manual,
timpul pentru efectul de tranziție se modifică în funcție de mișcarea faderului, indiferent de setarea timpului de tranziție.
16
Numele Părțiilor și Funcțiile
fig.rear-panel.eps
1 Comutatorul POWER
Aceasta pornește și oprește alimentarea V-800HD.
2 Conectorii MIDI IN și OUT/THRU
Puteți să le utilizați atunci când controlați de la distanță unitatea de pe un dispozitiv MIDI extern (un dispozitiv compatibil cu MIDI
VISUAL CONTROL sau altele asemenea) sau când utilizați unitatea pentru a efectua controlul de la distanță al unui alt dispozitiv.
3 Conectorul RS-232C
Puteți utiliza acest lucru când controlați la distanță unitatea de la un dispozitiv extern RS-232C.
* Pentru informații despre operarea unității de la distanță prin MIDI sau interfața RS-232C, descărcați „Ghidul Controlului de la Distanță” de pe
următorul site web Roland.
http://www.rolandsystemsgroup.net/
4 Conectorii TALLY
Conectați dispozitivele dotate cu o lumină tally potrivită (p. 25).
5 Conectorii COMPOSITE IN
Conectați camere video sau alte echipamente care au ieșire compozită. Intrările compuse sunt asignate canalelor de la 1 până la 4.
În mod implicit, SDI IN 1 până la 4 sunt selectate ca surse pentru canalele 1 până la 4. Pentru a activa intrarea compusă, utilizați meniurile pentru a
schimba sursa. Consultați „Crearea unei Conexiuni Compozite” (p. 20).
6 Conectorii DVI-I/HDMI IN
Conectați un computer sau alte echipamente sursă capabile de ieșire DVI. Intrarea DVI este asignată canalelor de la 5 până la 8.
Utilizați comutatoarele pentru a selecta [DVI-A] sau [DVI-D], după cum este necesar pentru a se potrivi cu tipul de semnal de ieșire de la
echipamentul sursă. Consultați „Crearea unei Conexiuni DVI/HDMI” (p. 22).
7 Conectorii RGB/COMPONENT IN
La RGB / COMPONENT IN, conectați un computer sau alte echipamente sursă capabile de ieșire analogică RGB. Intrarea RGB este
asignată canalelor de la 5 până la 8.
* Folosind un cablu de conversie de la component la mini D-Sub de 15 pini de tip, puteți conecta, de asemenea, echipamente cu ieșire component Y/
Pb/Pr.
În mod implicit, DVI-I/HDMI IN de la 5 până la 8 sunt selectate ca surse pentru canalele de la 5 până la 8. Pentru a activa intrarea RGB, utilizați
meniurile pentru a schimba sursa. Consultați „Crearea unei Conexiuni RGB/Component” (p. 22).
8 Conectorii SDI IN
Conectați camere video sau alte echipamente sursă care au ieșire SDI. Intrările SDI sunt asignate canalelor de la 1 până la 4.
* Ca echipament sursă SDI, puteți conecta dispozitive care emit semnale 3G-SDI, HD-SDI sau SD-SDI.
Panoul din Spate
1
2
345
6
7
8
910 111213 14 15
16
17
Numele Părțiilor și Funcțiile
9 Cârlig Cablu
Securizarea cablului de alimentare poate ajuta la prevenirea pierderilor de energie din cauza scoaterii ștecherului dacă cablul de
alimentare este blocat accidental.
10 Conectorul AC IN
Conectați aici cablul de alimentare inclus.
11 Conectorii REFERENCE IN/THRU
Conectați un dispozitiv sursă externă pentru sincronizare la conectorul REFERENCE IN. Când asigurați un semnal de sincronizare
către un dispozitiv extern prin V-800HD, utilizați conectorul REFERENCE THRU.
* Pentru informații despre utilizarea unui dispozitiv sursă externă pentru sincronizare, consultați „Conectarea unei Surse Clock” (p. 24).
12 Conectorul SD OUT
Videoclipul convertit în NTSC sau PAL este emis aici, indiferent de formatul de ieșire al conectorilor SDI OUT sau DVI-D/HDMI
OUT.
* Când HDCP (p. 29) este setat la [ON], nimic nu iese din conectorul SD OUT.
13 Conectorul HDMI OUT
Conectați un monitor multi-view aici (p. 9).
14 Conectorii DVI-D/HDMI OUT
Conectați un computer sau alte echipamente de transmitere cu intrare DVI-D. Folosind un cablu de conversie de la DVI-D la HDMI,
puteți conecta, de asemenea, echipamente capabile de intrare HDMI.
15 Conectorii SDI OUT
Conectați un monitor TV, un deck video sau alte echipamente cu intrare SDI.
* Atunci când setarea pentru intrarea semnalului HDCP a fost făcută, nu se transmite nimic de la acești conectori.
* Atunci când formatul de ieșire este setat pe RGB sau 480p/576p, nu se transmite nimic de la acești conectori.
16 Conectorul RGB/COMPONENT OUT
Semnalele RGB/componente analogice sunt emise de aici, indiferent de formatul de ieșire al conectorilor SDI OUT sau DVI-D/HDMI
OUT. Scalarea separată este posibilă pentru ieșire analogică.
* Folosind un cablu de conversie de la component la mini D-Sub de 15 pini de tip, puteți conecta, de asemenea, echipamente cu intrare component Y/
Pb/Pr.
* Când HDCP (p. 29) este setat la [ON], nimic nu iese din conectorul SD OUT.
Pentru informații despre setarea formatului de ieșire, consultați „Selectarea Formatului de Ieșire” (p. 26).
18
Numele Părțiilor și Funcțiile
Fluxul semnalului intern al V-800HD este după cum se arată mai jos.
fig.signal-flow.eps
Zonele din figură care sunt conectate prin linii punctate nu pot fi utilizate simultan. De exemplu, atunci când se asignează o imagine statică unei ieșiri
se estompează sau îngheață, nu este posibilă asignarea imaginii statice canalului 10. În astfel de cazuri, schimbați sursa canalului 10 în video simplu
colorat (culoare de fundal).
Flux Semnal
12 34 56789 10
DSK Mixer
Output Fade
Scaler
RGB/
COMPONENT
OUT
Fade to Background
Fade to Still Image
Output Freeze
SD OUT
Scaler
Selector
SDI OUT 1
DVI-D/HDMI
OUT 1
Mixer Input
Mixer Output
DSK Source
DSK Output
Video Mixer / PinP / Key
Composite
SDI
DVI-I/HDMI
RGB/
Component
Composite
SDI
HDMI OUT
Back-
ground
Frame Sync / Scaler / Color Correct Color Correct
Cross-Point
1
Ext Key
2
4
1
2
3
4
Output Capture
PVW PGM AUX
Color
Correct
Color
Correct
Color
Correct
Color
Correct
SDI OUT 2
DVI-D/HDMI
OUT 2
Color
Correct
Color
Correct
PVW
PGM
Key
Source
Channel
Still
Image
Still
Image
3
5
Still Image
5
Composite
SDI
Composite
SDI
DVI-I/HDMI
RGB/
Component
DVI-I/HDMI
RGB/
Component
DVI-I/HDMI
RGB/
Component
Shared
Input
Shared
Input
Shared
Input
Shared
Input
Shared
Input
Shared
Input
19
Conectarea unui Echipament Extern
Conectați echipamente externe, așa cum se arată în acest capitol. Pentru informații despre metodele de conectare specifice, consultați
paginile următoare.
* Pentru a preveni funcționarea incorectă sau deteriorarea monitoarelor video sau a altor dispozitive, întotdeauna opriţi toate dispozitivele înainte de a
face orice conexiune.
fig.peripheral-connection.eps
Despre Formatele de Intrare
Semnalele formatelor prezentate mai jos pot fi introduse de la echipamentele sursă.
* Ratele de actualizare RGB/DVI sunt valoarea maximă la rezoluția respectivă.
SDI
480/59.94i, 576/50i, 720/50p, 720/59.94p, 1080/50i, 1080/59.94i, 1080/50p, 1080/59.94p
Component
480/59.94i, 576/50i, 480/59.94p, 576/50p, 720/59.94p, 720/50p, 1080/59.94i, 1080/50i, 1080/59.94p, 1080/50p
RGB
640x480/60 Hz, 800x600/60 Hz, 1024x768/60 Hz, 1280x768/60 Hz, 1280x1024/60 Hz, 1366x768/60 Hz, 1400x1050/60 Hz,
1600x1200/60 Hz, 1920x1200/60 Hz (Reduced Blanking)
DVI/HDMI
640x480/60 Hz, 800x600/60 Hz, 1024x768/60 Hz, 1280x768/60 Hz, 1280x1024/60 Hz, 1366x768/60 Hz, 1400x1050/60 Hz,
1600x1200/60 Hz, 1920x1200/60 Hz (Reduced Blanking), 480/59.94i, 576/50i, 480/59.94p, 576/50p, 720/59.94p, 720/50p, 1080/
59.94i, 1080/50i, 1080/59.94p, 1080/50p
Compozit
480/59.94i, 576/50i
V-800HD detectează automat formatul de intrare.
Pentru informații despre setarea formatului de ieșire, consultați „Selectarea Formatului de Ieșire” (p. 26).
20
Conectarea unui Echipament Extern
Realizarea Coneciunilor SDI
Conectați echipamentele SDI, cum ar fi camere video sau suporturi video la conectorii SDI IN. Intrările SDI sunt alocate canalelor de
la 1 până la 4. Tipul de ieșire a semnalului de la echipamentul sursă (3G-SDI, HD-SDI sau SD-SDI) este detectat automat.
fig.SDI-connection.eps
Puteți conecta echipamentele sursă 3G-SDI, HD-SDI sau SD-SDI la conectorii SDI IN. Dacă este introdus un semnal care are un raport de aspect
diferit de formatul de ieșire al V-800HD, imaginea completează ecranul la ieșire (setare implicită). Puteți utiliza, de asemenea, meniurile (p. 51) pentru
a selecta Letterbox, Crop sau Squeeze.
Realizarea Conexiunilor Compozite
Conectați echipamente cu ieșire compozită, cum ar fi camere video sau playere DVD la conectorii COMPOSITE IN.
* Când conectați echipamentul care are o mufă de ieșire de tip pin RCA, utilizați un conector de conversie.
fig.composite-connection.eps
Conectarea Echipamentului Sursă
Conectarea Surselor Video
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Roland V-800HD Manualul proprietarului

Categorie
Echipamente muzicale suplimentare
Tip
Manualul proprietarului