Jumbo 008-390-R Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Place the batteries in the battery compartment of the vehicle, connect the electrical
circuit and close the cover.
Place the antenna in the socket of the remote control if needed (there are some
models where the antenna is built inside the control) and if not already placed.
Open the cover of the remote control and place the batteries according to
the correct polarity.
Push the button both of the vehicle and the remote control to ON position.
Adjust the direction adjustment switch to control the car running in a straight line
(if the model supports this function).
GR
Τοποθετήστε τις μπαταρίες μέσα στο κιβώτιο του οχήματος, συνδέστε το κύκλωμα
και κλείστε το κάλυμμα.
Τοποθετήστε την κεραία στην υποδοχή του τηλεχειριστηρίου εφόσον χρειάζεται
κεραία (υπάρχουν μοντέλα που την έχουν εσωτερικά του τηλεχειριστηρίου) και
εφόσον δεν είναι ήδη στη θέση της.
Ανοίξτε το κάλυμμα του τηλεχειριστηρίου και τοποθετήστε τις μπαταρίες σε αυτό
ακολουθώντας τους πόλους.
Βάλτε τον διακόπτη του οχήματος και του χειριστηρίου στην θέση ON.
Ρυθμίστε τη κατεύθυνση από τον διακόπτη του οχήματος ώστε να τρέχει σε ευθεία
(εφόσον αυτή η λειτουργία παρέχεται με το συγκεκριμένο μοντέλο).
BG
Поставете батериите в отделението за батериите на автомобила, свържете
електрическата верига и затворете капачето.
Поставете антената в дистанционното управление, ако е необходимо (някои
модели са произведени с вградена антена).
Отворете капачето на дистанционното управление и поставете батериите
правилно, спазвайки поляритета.
Натиснете бутона в позиция “ON”, както на автомобила, така и на
дистанционното управление.
За движение в права посока, регулирайте посоката на движение с помощта на
ключето (ако моделът включва тази функция).
RO
Instalaţi bateriile în compartimentul de baterii urmăriţi indicaţiile +/-. Fixaţi capacul.
Fixaţi antena în mufă, dacă este necesar (unele modele au antena deja fixată sau
încorporată).
Introduceţi bateria în control urmăriţi indicaţiile +/-.
Schimbaţi întrerupătorul de pe aparat şi control în poziţia ON.
Ajustaţi direcţia ca să meargă în linie dreaptă. (dacă este dotat).
GB - In the case that this model uses rechargeable batteries and battery charger
please follow the instruction below:
GR - Εφόσον με το συγκεκριμένο τύπο οχήματος παρέχονται επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες και μετασχηματιστής παρακαλώ ακολουθήστε τις παρακάτω
οδηγίες χρήσης:
BG - В случай, че този модел използва презареждащи се батерии и зарядно
устройство, следвайте инструкциите по-долу:
RO - Dacă modelul foloseşte baterii reîncărcabile şi încărcător, urmăriţi indicaţiile
de mai jos:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GB - Charger and battery
Τhe rechargeable battery must be charged for 12 hours before first using. After the
first use the battery only needs to
be charged for 6-7 hours for maximum performance
The switch on the vehicle or on
the R.C. is in OFF position.
PROBLEMS CAUSE SOLUTION
The vehicle does not move. Push the switch to ON
position.
POSSIBLE PROBLEMS
The vehicle does not move Weak/exhausted batteries.
If the batteries are
rechargeable, charge them.
If not replace the batteries with
new ones.
Suddenly, while driving the
vehicle stops. Weak power.
If the batteries are
rechargeable, charge them.
If not replace the batteries with
new ones.
You lost the control. Nearby, there is another electrical
appliance that blocks the signal.
Choose another location to
operate the vehicle.
The vehicle does not react on
your commands.
You did not choose the right
frequency channel (only some
models support this function).
Choose the right function.
Întrerupătorul de pe vehiculul RC
este în poziţia OFF.
PROBLEME CAUZE SOLUŢII
Vehiculul nu se mişcă. Schimbaţi întrerupătorul în
poziţia ON
Nu aţi ales corect frecvenţa
(valabil doar pentru unele modele) Alegeţi comanda corectă.
PROBLEME POSIBILE
Vehiculul nu se mişcă. Bateriile sunt slabe sau
descărcate.
Dacă bateriile sunt
reîncărcabile, reîncărcaţi-le,
dacă nu înlocuiţi-le cu altele
noi.
Brusc, în timp ce conduceţi
vehiculul se opreşte. Bateriile sunt epuizate
Dacă bateriile sunt
reîncărcabile, reîncărcaţi-le,
dacă nu înlocuiţi-le cu altele
noi.
Aţi pierdut controlul În apropiere este un alt aparat
electric ce blochează semnalul.
Alegeţi altă locaţie pentru a
opera vehiculul.
Vehiculul nu răspunde
comenzilor.
В близост има друг ел. уред,
който смущава сигнала.
Загубили сте контрол. Изберете друго място за
управляване на автомобила.
ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
Евентуални проблеми
Автомобилът не се движи
Бутонът за
включване/изключване на
автомобила или
дистанционното управление е
на позиция OFF.
Включете бутона.
Автомобилът не се движи Слаби батерии.
Ако батериите се
презареждат, заредете ги.
Ако батериите са
обикновени, подменете ги с
нови.
Внезапно, докато се движи,
автомобилът спре.
Слаба мощност.
Ако батериите се
презареждат, заредете ги.
Ако батериите са
обикновени, подменете ги с
нови.
Автомобилът не отговаря на
командите на
дистанционното управление.
Не сте избрали правилния
честотен канал (тази функция е
включена само при някои
модели).
Изберете правилния канал.
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ
ΠΙΘΑΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ
ΔΕΝ ΚΙΝΕΙΤΑΙ ΤΟ ΟΧΗΜΑ
Ο ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΤΟΥ
ΤΗΛΕXΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ 'Η ΤΟΥ
ΟΧΗΜΑΤΟΣ
ΕΙΝΑΙ ΣΤΗ ΘΕΣΗ OFF
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ
ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΟΝ
ΔΕΝ ΑΝΤΙΔΡΑΕΙ ΣΤΙΣ
ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΟΥ
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΕΠΙΛΕΞΕΙ ΤΟ
ΣΩΣΤΟ ΚΑΝΑΛΙ. (ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΣΕ
ΟΡΙΣΜΕΝΟΥΣ ΜΟΝΟ ΤΥΠΟΥΣ
ΟΧΗΜΑΤΩΝ)
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΣΩΣΤΟ
ΚΑΝΑΛΙ
ΕΦΟΣΟΝ ΕΙΝΑΙ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΕΣ ΝΑ
ΦΟΡΤΙΣΕΤΕ ΤΙΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ. ΑΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ
ΤΟΤΕ ΝΑ ΤΙΣ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΜΕ
ΚΑΙΝΟΥΡΙΕΣ
ΑΔΥΝΑΜΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣΔΕΝ ΚΙΝΕΙΤΑΙ ΤΟ ΟΧΗΜΑ
ΕΦΟΣΟΝ ΕΙΝΑΙ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΕΣ ΝΑ
ΦΟΡΤΙΣΕΤΕ ΤΙΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ. ΑΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ
ΤΟΤΕ ΝΑ ΤΙΣ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΜΕ
ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΕΣ
ΑΔΥΝΑΤΗ ΙΣΧΥΣΞΑΦΝΙΚΑ ΕΝΩ ΚΙΝΕΙΤΑΙ
ΣΤΑΜΑΤΗΣΕ
ΕΧΑΣΕΣ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ
ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΛΛΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΚΟΝΤΑ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ
ΠΑΡΕΜΒΟΛΕΣ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΑΛΛΟ ΣΗΜΕΙΟ
ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕΤΕ ΤΟ
ΟΧΗΜΑ
GB
ITEM NO.:008-390-R BATCH NO.:20201120
GR - Φορτιστής και μπαταρία
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να φορτιστεί για 12 ώρες πριν την πρώτη
χρήση. Μετά για τις επόμενες φορές χρειάζεται μόνο 6 με 7 ώρες για την
μέγιστη απόδοση.
BG - Зарядно устройство и батерия
Презареждащата се батерия трябва да се зарежда в продължение на 12 часа
преди първоначална употреба.
След първоначалната употреба, са необходими единствено 6-7 часа за
максимална производителност.
RO - Încărcătorul şi bateriile
Bateriile reîncărcabile trebuie încărcate timp de 12 ore. După prima utilizare necesită
doar 6-7 ore de reîncărcare pentru performanţe maxime.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GB - Caution:
Please read the instructions of battery use carefully for the both cases of
rechargeable and not-rechargeable batteries.
GR - Προσοχή:
Παρακαλώ διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης των μπαταριών είτε αυτές είναι
επαναφορτιζόμενες είτε όχι.
BG - Внимание:
Прочетете внимателно инструкциите за употреба, независимо дали батериите
са обикновени или презареждащи се.
RO - Atenţie:
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare a bateriilor reîncărcabile cât şi
nereîncărcabile
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GR - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: ΠΡΟΣΟΧΗ!
1.Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται.
2.Μην μπερδεύετε διαφορετικούς τύπους μπαταριών (πχ. Κανονικές με αλκαλικές).
3.Να αφαιρείτε τις παλιές μπαταρίες και να μην τις μπερδεύετε με νέες.
4.Προσοχή μην βραχυκυκλώσετε τους πόλους. Ακολουθήστε τις ενδείξεις
πολικότητας μπαταριών.
5.Αλλάξτε τις μπαταρίες όταν δεν λειτουργούν καλά ή σε περίπτωση διαρροής.
6.Μην αφήνετε τις μπαταρίες κοντά σε πηγές θερμότητας και ποτέ μην τις πετάτε
στη φωτιά.
7.Παρακαλώ να πλυθείτε αμέσως αν το υγρό από τις μπαταρίες έρθει σε επαφή με
τα χέρια ή τα ρούχα σας.
8.Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα. Κρατήστε τις μακριά
από τα παιδιά.
9.Σε περίπτωση κατάποσης παρακαλώ συμβουλευτείτε γιατρό αμέσως.
BG - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БАТЕРИИТЕ:
1. Обикновените батерии не трябва да се зареждат.
2. Не смесвайте различен тип батерии.
3. Винаги отстранявайте изхабените батерии от продукта. Не използвайте нови
и стари батерии заедно.
4. Внимавайте да не предизвикате късо съединение на полюсите. Спазвайте
указания поляритет в отделението за батерии.
5. Сменете батериите, които не работят правилно или са се окислили.
6. Не поставяйте батериите в близост до източници на топлина и никога не ги
изхвърляйте в огън!
7. Незабавно се измийте в случай на контакт на течността от батериите с
ръцете или дрехите.
8. Смяната на батериите трябва да се извършва от възрастен. Пазете ги далеч
от деца.
9. В случай на поглъщане незабавно потърсете медицинска помощ.
RO - AVERTISMENTE BATERII:
1. Bateriile nereîncărcabile nu se reîncarcă.
2. Nu folosiţi diferite tipuri de baterii.
3. Bateriile uzate vor fi îndepărtate din aparat, nu le utilizaţi cu baterii noi.
4. Urmaţi indicaţiile privind polaritatea bateriilor. Evitaţi scurtcircuitele.
5. Schimbaţi bateriile dacă nu funcţionează adecvat sau prezintă scurgeri.
6. Nu ţineţi bateriile lângă foc sau surse de căldură, nu le aruncaţi în foc.
7. Clătiţi imediat daca lichidul din interior intră în contact cu pielea sau hainele.
8. Schimbarea bateriilor se va efectua doar de adulţi. A nu se lăsa la îndemâna
copiilor.
9. In caz de ingerare adresaţi-vă medicului de urgenţă!
GB- CAUTION BATTERY:
1. Non-rechargeable batteries are not to be recharged
2. Never mix different types of batteries
3. Empty batteries are to be removed from the item. Do not mix them with the new
ones.
4. Never short-circuit the contacts. Follow the battery polarity indications.
5. Change the batteries if they do not work properly or they have leak.
6. Never put the batteries near the fire or heat sources, nor throw them into the fire.
7. Please wash immediately if the skin or clothes touched the liquid from the battery.
8. Changing of batteries to be done by adults. Keep away from children.
9. In case of swallowing seek medical attention immediately!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GB- Specifications colours and contents may vary from illustrations
GR - Χρώματα και σχέδια μπορεί να διαφέρουν από τις φωτογραφίες της
συσκευασίας
BG- Цветовете и дизайнът може да се различават от илюстрациите.
RO- Specificaţiile culorile şi conţinutul pot varia de la ilustraţii.
GB - Tested according to international standards
GR - Δοκιμασμένο σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα
BG - Тествано в съответствие с международните стандарти
RO - Testat în conformitate cu standardele internaţionale
INSTRUCTION MANUAL FOR RADIO CONTROLLED VEHICLE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΚΑΤΕΥΘΥΝΟΜΕΝΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ
АВТОМОБИЛИ С ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ - ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE PENTRU VEHICULE CU TELECOMANDĂ
ENGLISH:
CAUTIONS!
● While playing indoors, take care not to damage furniture or glass articles.
● Do not play with this product on roads or in a crowded place to avoid dangers.
To play outdoors please choose a safe place.
● While playing outdoors, immediately stop playing whenever thunder is heard.
● Do not play with this product in a wet or sandy place to avoid circuit malfunction.
● Do not bend the antenna. If the antenna is broken, its sharp end may
cause hurts.
● Do not pull the wires of the car. If the wires are broken, the car may lose its
normal functions.
● Keep fingers, hair, clothes away from spinning tires, otherwise they may be
entangled into the tires, causing hurts.
● Do not control the car to run at people.
● Do not throw or bump the car around.
● Store the car away from fire source or high temperature environment.
● This product contains complex electronic circuit and numerous electronic
components. Do not try to detach or modify the circuit board.
About frequency and playing area.
● If there's another radio control car of the same frequency operating nearby, you
may lose control of the car.
● Other radio waves may also cause interference to your control. In such case
please play in another place or in another time.
● This product is suitable for running in cement or water polished ground. If
running on excessively smooth surface, the car may not be
able to run along a straight like and may even skid to make u-turn or spin.
GREEK:
ΠΡΟΣΟΧΗ!
● Όταν παίζετε σε εσωτερικούς χώρους, παίξτε μακριά από έπιπλα και γυάλινα
αντικείμενα.
● Μην παίζετε στον δρόμο και σε σημεία με πολυκοσμία για να αποφύγετε
τραυματισμούς και ατυχήματα. Όταν παίζετε σε εσωτερικό χώρο, επιλέξτε ένα
ασφαλές μέρος.
● Σε περίπτωση βροχής (ή άκουσμα βροντής) σταματήστε να παίζετε αμέσως.
● Για την καλή λειτουργία του κυκλώματος, μην παίζετε σε βρεγμένο μέρος ή
μέρος με άμμο ή χώμα.
● Μην λυγίζετε την κεραία. Εάν λυγίσει ή σπάσει, είναι επικίνδυνη. Οι μυτερές
άκρες μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμούς.
● Μην τραβάτε τα καλώδια του αυτοκινήτου. Εάν τραβηχτούν μπορεί να πάψει
να λειτουργεί σωστά.
● Κρατήστε δάχτυλα, μαλλιά και ρούχα μακριά από τους περιστρεφόμενους
τροχούς διότι μπορεί να μπλεχτούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς.
● Μην οδηγείτε το αυτοκίνητο με φορά προς ανθρώπους.
● Μην πετάτε ή τρακάρετε το αυτοκίνητο.
● Μην αφήνετε το αυτοκίνητο κοντά σε φωτιά ή σε μέρη με υψηλή θερμοκρασία.
● Το προϊόν περιέχει πολύπλοκα ηλεκτρονικά κυκλώματα και πολλά ηλεκτρονικά
στοιχεία. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε ή τροποποιήσετε το κύκλωμά του.
Συχνότητα παιχνιδιού και χώρος
● Εάν υπάρχει άλλο τηλεκατευθυνόμενο που λειτουργεί με την ίδια συχνότητα
γύρω σας, μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία στο δικό σας.
● Εάν γίνει το παραπάνω, παρακαλώ παίξτε σε άλλο σημείο ή σε αυτό το σημείο
άλλη χρονική στιγμή.
● Αυτό το όχημα κατασκευάστηκε για να τρέχει σε άσφαλτο ή μαρμάρινες
επιφάνειες. Εάν η επιφάνεια είναι πολύ λεία, ίσως το αυτοκίνητο να χάσει τον
έλεγχο εύκολα.
BULGARIAN:
ВНИМАНИЕ!
● Когато играете в закрити пространства, внимавайте да не се повредят
мебели или стъклени предмети.
● Не използвайте този продукт по пътища или многонаселени места, за да
се избегне опасността от нараняване. Изберете безопасно място при игра
на открито.
● Когато играете на открито, в случай на дъжд или гръмотевици, прекратете
играта незабавно.
● Не използвайте този продукт върху пясък, пръст или мокра повърхност, за
да се избегне неизправност на електрическата верига.
(GB)
Vehicle: use 3*AA batteries (not included)
Controller: use 2*AA batteries (not included)
● ΕΥΡΟΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ / ЧЕСТОТЕН ОБХВАТ / FRECVENŢA / FREQUENCY RANGE: 26.957MHZ-27.145MHZ
● ΜΕΓΙΣΤΗ ΙΣΧΥΣ ΕΞΟΔΟΥ / МАКСИМАЛНА ИЗХОДНА МОЩНОСТ / TENSIUNEA MAXIMĂ DE IEŞIRE / MAXIMUM
OUTPUT POWER: 35.46mW
● Не огъвайте антената. При счупване острият край на антената може да
причини нараняване.
● Не дърпайте кабелите на автомобила, понеже това може да доведе до
неправилното му функциониране.
● Пазете пръстите, косата и дрехите от въртящите се гуми, тъй като може да
се вплетат в гумите и да се предизвика нараняване.
● Не управлявайте автомобила в посока към хора.
● Не хвърляйте и не блъскайте автомобила.
● Не оставяйте автомобила в близост до огън или на места с висока
температура.
● Този продукт съдържа сложна електронна верига, както и множество
електронни компоненти. Не се опитвайте да премахвате или
модифицирате електронната верига.
Честота и място за игра
● Ако съществува друг автомобил с дистанционно управление, който
функционира в близост до вас със същата честота, може
да загубите контрол над вашия автомобил.
● Други радиовълни могат също да причинят смущения в управляването на
автомобила. В този случай играйте на друго място или по друго време.
● Този продукт е подходящ за употреба върху асфалт или полирани
повърхности. Ако повърхностите са твърде гладки, автомобилът може
лесно да загуби контрол.
ROMÂNĂ
AVERTISMENTE!
● În timp ce folosiţi produsul, aveţi grijă să nu distrugeţi mobilierul sau obiectele
din sticlă.
● Nu folosiţi produsul în spaţii umede sau aglomerate, pentru a evita pericolele.
Pentru a utiliza în spaţii externe alegeţi un loc sigur.
● În timpul utilizării în spaţii exterioare, nu mai folosiţi imediat ce auziţi tunete.
● Nu folosiţi produsul pe suprafeţe ude sau nisipoase, pentru a evita
scurtcircuitele.
● Nu îndoiţi antena. Dacă antena este stricată, este ascuţită si poate provoca
traume.
● Nu trageţi de firele de pe maşină. Dacă firele sunt defecte, maşina nu
funcţionează adecvat.
● Ţineţi toate degetele, hainele, părul departe de roţi în timp ce se învârtesc, se
pot prinde şi provoca traume.
● Nu permiteţi maşinii să meargă spre oameni.
● Nu aruncaţi sau loviţi maşina.
● Depozitaţi maşina departe de surse de căldură sau în medii cu temperaturi
ridicate.
Acest produs conţine circuit electric complex şi numeroase componente
electrice. Nu detaşaţi sau modificaţi cutia cu circuite.
Frecvenţa şi zona de joacă.
● Dacă în apropiere sunt prezente alte maşini cu control ce folosesc aceeaşi
frecvenţă, puteţi pierde controlul maşinii.
Alte unde radio de asemenea pot perturba funcţionarea controlului. În aceste
condiţii alegeţi altă locaţie sau altă oră.
Acest produs este destinat utilizării pe suprafeţe de ciment sau pavaje. Dacă
este condusă pe suprafeţe plane şi alunecoase, maşina nu va merge în linie
dreaptă, poate derapa sau devia.
GB: Packing is not a toy. Keep away from Children.
GR: Η συσκευασία δεν είναι παιχνίδι. Παρακαλώ κρατήστε τη μακριά από
τα παιδιά.
BG: Опаковката не е играчка. Пазете далече от деца.
RO: Ambalajul nu este o jucărie. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
(GR)
Όχημα: χρειάζεται 3 μπαταρίες τύπου ΑΑ (δεν περιέχονται)
Χειριστήριο: χρειάζεται 2 μπαταρίες τύπου ΑΑ (δεν περιέχονται)
(BG)
Автомобилът: работи с 3 батерии тип АА ( продават се отделно )
Дистанционното: работи с 2 батерии тип АА (продават се отделно )
(RO)
Vehicul: operează cu 3 baterii AA (neincluse)
Telecomandă: operează cu 2 baterii AA (neincluse)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Jumbo 008-390-R Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare