Domyos WALK Manual de utilizare

Categorie
Benzile de alergat
Tip
Manual de utilizare
WALK BY
DOMYOS
WALK BY DOMYOS
42 kg / 93 lbs
130 x 67 x 109 cm
51 x 26 x 43 in
MAXI
130 kg
286 lbs
WALK BY DOMYOS
2162.175
0000 0000 0001
Serial number
(01) 03 6084 1933 8775 (21)
................................................
Serial number
8
Castors
Roulettes de déplacement
Ruedas de desplazamiento
Transportrollen
Rotelle di spostamento
Transportwieltjes
Rodinhas de deslocação






Transporthjul






Roda
󳎋󰰸󲡡󴣾
󳎋󰱥󲺸
󳎋󰱥󲡡󴢺

󹠪󸒏󹝟󸳊󺃪


9
Power cord
Cordon d’alimentation
Cable de alimentación



Cabo de alimentação



Cablu de alimentare


Elsladd


Kabel za napajanje




󲻅󲠠󳡏
󵂋󲠠
󵂋󲠠󳝪


󹢺󹞆󺀊󸖒

3
1
8
6
5
4
7
2
1
Console
Console
Consola
Konsole
Console
Console
Consola
Konsola



Konzola
Konzole
Konsol

Konsol
Konzola



Monitor
󱴷󰯆󵃲󲄏

󱴷󰯆󵃲󲄏

󺀎󹉊
󰃃󰂽󰂅󰁹󰃀󰁵󰂄󰃏󰃀
󰃏󰂕󰃉
2

Clé de sécurité

Sicherheitsschlüssel

Veiligheidssleutel




Cheie de siguranță









Kunci pengaman
󱔙󰫸󴸵󰲩

󱔙󰫸󴸀󰲩

󹗾󹢺󺅚
󰁯󰃄󰁯󰁹󰂵󰃄
󰃉󰃅󰂋󰃁
3
Handrail
Barre de maintien
Barra de sujeción
Haltestange
Barra di tenuta
Steunstang
Barra de suporte



Bară de susținere

Madlo
Stödstång



Balanca


Pegangan tangan
󲏻󰶡󱵱󲃖

󲏻󰶡󱵱󲈏

󸅒󷲺
󰁷󰃕󰁳󰁽󰁸󰁱󰃕󰂡󰂸
󰂏󰃕󰁹󰂔󰃏󰂝󰂉󰃄󰂏󰃈
4
Master switch
Interrupteur principal
Interruptor principal
Hauptschalter
Interruttore principale

Interruptor principal














󰟋󱢐󰬃
󰟋󵂋󲠠
󰟋󴼛󴽬

󸩾󹍚󺇦󹍚󹞺󹼎


5
Treadmill belt
Bande de course
Cinta de correr

Nastro di corsa
Loopband
Passadeira de corrida






Löpband






Belt
󰢰󴦑󱞶

󰩃󴦑󱟆

󺍮󸢾󸖒󸲶󸵞󺍮


6
Footrest
Repose-pieds
Reposapiés
Fußraste
Poggiapiedi
Voetensteun
Descanso para pés
Oparcia stóp


Suport pentru picioare


Fotstöd







󳣾󳪪󱊔

󳣾󳬃󳿥

󸳒󺏆


9
7

Vis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de course


Vite di regolazione per la centratura e la tensione del nastro di corsa





Șuruburi de reglare pentru centrarea şi tensionarea benzii de alergare










󰢰󴦑󱞶󱖉󰞽󰵚󱢰󳚷󱠶󴖓󳰒󴅊󰞭
󱣅󰰫󴑏󳕐
󰩃󴦑󱟆󱖝󰞽󰵚󱣅󳝚󱠶󴑏󲆱󴅊󳜂

󹧇󹎢󹤦󹣋󹝟󹤦󹢾󸅎󹅢󹛶󺍮󸢾󸖒󸲶󸵞󺍮󹡛󸣛


7
EN
FR
ES
DE
IT
NL
PT
PL
HU
RU
RO
SK
CS
SV
BG
TR
HR
SL
EL
VI
ID
ZH
JA
ZT
TH
KO
AR
FA
200 cm
79 in
100 cm
39 in
SECURITY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID •
SEGURANÇA • BEZPIECZEŃSTWO • BIZTONSÁG • БЕЗОПАСНОСТЬ • SIGURANŢĂ •
BEZPEČNOSŤ • BEZPEČNOST • SÄKERHET • БЕЛОПАСНОСТ • EMNİYET •
SIGURNOST • VARNOST • ΑΣΦΑΛΕΙΑ • AN TOÀN • KESELAMATAN • 󱔙󰫸󱔙󰫸󱔙󰫸
ความปลอดภัย 󹗾󹢺 ﺔﻴﻨﻣأ ﺖﺎﻄﺎﻴﺘﺣا ﯽﻨﻤﯾا
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO •
AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА •
MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • MONTERING • МОНТИРАНЕ •
MONTAJ • MONTAŽA • MONTAŽA ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗLẮP RÁP
PERAKITAN 󱔙󴉕󳛔󳑛󱔙󴉕 การประกอบ󺑲󹼎󷻦


1
2
4
3
A
B
FOLDING • PLIAGE • PLEGADO • EINKLAPPEN • CHIUSURA • UITKLAPPEN •
DOBRAGEM • SKŁADANIE • ÖSSZEHAJTÁS • СКЛАДЫВАНИЕ • PLIERE •
SKLADANIE • SKLÁDÁNÍ • HOPFÄLLNING • СГЪВАНЕ • KATLAMA • SKLAPANJE •
ZLAGANJE • ΚΛΕΙΣΙΜΟ • GẤP LẠI MELIPAT󱰨󰵰󱰨󱰨󰵰การพับ󹣇󷻦


1
3
2
B
A
STORAGE • RANGEMENT • ALMACENAMIENTO • AUFBEWAHRUNG • SISTEMAZIONE
• OPBERGEN • ARRUMAÇÃO • PRZECHOWYWANIE • TÁROLÁS • РАЗМЕЩЕНИЕ •
DEPOZITARE • SKLADOVANIE • SKLADOVÁNÍ • SHRANJEVANJE • FÖRVARING •
СЪХРАНЕНИЕ • LƯU TRỮ • YERLEŞTİRME • ΦΥΛΑΞΗ • POHRANA • PENYIMPANAN• 󱷖󱻎
󰍐󰍟󰎃󰎓󰍏󱺊󱻎󸶪󷶶 ﻦﻳﺰﺨﺗ 
USE • UTILISATION • UTILIZACIÓN • VERWENDUNG • UTILIZZO • GEBRUIK • UTILIZAÇÃO •
WYKORZYSTANIE • HASZNÁLAT • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • UTILIZARE • POUŽITIE • POUŽITÍ •
ANVÄNDNING • НАЧИН НА УПОТРЕБА • KULLANIM • KORIŠTENJE • UPORABA • ΧΡΗΣΗ •
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG• PENGGUNAAN •󰤏󲺸󱽉󲙥󰤏󲺸󲙥 󰤏󲺸󱽉󲙥
การใช้งาน󹅢󹝟󸵋
ماﺪﺨﺘﺳﻻا





















󴖇󳀋󴿖󱮡󰡼󳀔󱔨󱽉󳣡󳑩󰡵󲅵󳂛󰠷󰹑󴖄󱾞󰟶󰞽󳀔󰫸󴩸󰤏󲺸󱢊󴔾
󱣣󳋎󴊍󰹑󲌒󴌑󰤏󲺸󰞚󴌷
󴑛󳀋󴲔󱮡󰦡󳀔󱔨󱽉󳝂󳑩󰡵󲅵󳂛󲺲󰹑󴐺󱾞󲂈󰞽󳀔󰫸󴩸󰤏󲺸󱢊󴔀

󹠮󺇦󸇭󹅢󹠪󺍮󹅷󹠎󹣒󺔾󹣋󸶪󸨲󹳮󷶖󺘎󹎒󸬪󹅢󹝟󸵋󹚆󸎶󺘒󹟖󹠫󺘒󹣋󸶪󸨲󹙱󹟲󹎚󹋎󹠾󹍫󸍾󸎚

󰁷󰂔󰃏󰂀󰃏󰃄󰂑󰃈󰁯󰃄󰁷󰁯󰂔󰃏󰂝󰂅󰃄󰃇󰃋󰂤󰃏󰁲󰂏󰃄󰁷󰃅󰂕󰂸󰃅󰃌󰁯󰃄󰁸󰁯󰃁󰃅󰂬󰁯󰃈

21 cm
8.25 in
RE
S
E
T
O
F
F

9
EN
EN
Thank you for choosing a DOMYOS product and for the trust this demonstrates.
Whether you are a beginner or a high level athlete, DOMYOS is there to help you stay t or increase your tness. Our teams are always pushing themselves
to create the best possible products for you to use. However if you have any comments, suggestions or questions, you can voice them on our website:
DOMYOS.COM. On the website you will also nd training advice and support.
We wish you all the best for your training and hope that this DOMYOS product will meet all your needs.
PRESENTATION
The WALK BY DOMYOS is a treadmill that allows you to walk at your own pace and according to your own
tness level, from 0.5 km/h to 8 km/h.
RECOMMENDATIONS FOR USE
Read instructions carefully and keep for future reference.
1. Check your tness level with your medical practitioner. This is
especially important for persons over the age of 35 or persons
with pre-existing health problems.
2. This equipment should not be used by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental abilities or
persons lacking the necessary experience or knowledge, unless
they have received prior instruction on how to use the equipment
or are under the supervision of a person responsible for their
safety.
3. Domyos cannot be held liable for claims of injury or damage
sustained by any person or property resulting from the use or
misuse of this product by the purchaser or by any other person.
4. Your home’s electrical supply must be in a good state of repair
and comply with current standards. This machine should be used
with a 220 volt/16 amp circuit (minimum). Ensure that no other
piece of equipment shares the same circuit.
5. For your safety, your treadmill must be connected to a properly
tted plug with an earth connection that complies with currently
applicable regulations. If in doubt, get a qualied electrician to
check that the treadmill is properly installed. Do not modify the
plug supplied with your treadmill in any way.
6. If you need an extension, only use one with an earth connector
and a cable with three 2.5 mm² wires, that is no more than 1.5
metres long.
7. Never use this machine with a damaged electrical cable or plug or
if it has been in contact with water.
8. Immediately after each use and prior to any cleaning, assembly
or maintenance operation, turn o the master switch and
disconnect the treadmill from the mains.
9. Never leave the treadmill plugged in without supervision.
10. Never remove motor hood. Adjustments and modications
other than those described in this manual must only be carried
out by an authorised technician. Failure to follow these safety
instructions may result in serious injuries, even death.
11. Keeps hands well away from all moving parts. Never place your
hands or feet under the walking belt.
12. Replace any worn or faulty parts immediately.
13. Ensure that there is adequate air ow during your exercise session.
14. Wear sports shoes which are in good condition. To avoid
damaging your apparatus, ensure that your shoes are free of any
debris such as gravel or small stones.
15. Tie up your hair. Do not wear baggy clothing likely to get in your
way when exercising. Take o all jewellery.
16. After exercising, wait for the treadmill to stop completely before
getting o.
17. After use, remove the safety key from the console and store it in a
place which is inaccessible to children.
18. Always stop the machine using the master switch.
19. Always position and store the power cable away from heavy
trac areas.
20. If you want to get o urgently, grab the support rails and place
your feet on the foot rails.
21. To perform an emergency stop, remove the safety key.
22. Level of acoustic pressure measured 1 m from the surface of
the machine and at a height of 1.6 m above the ground: 60 dBA
(maximum speed). Noise emission under load is higher than
without load
23. The underside of the belt will have been lubricated during
manufacturing. During transportation, some lubricant may have
been transferred onto the top of the belt and the cardboard. If
there is any lubricant on top of the belt, clean the belt using a
cloth and non-abrasive cleaning product.
24. This equipment is for household use only (class H).
25. If you experience dizziness, nausea, chest pain, or any other
abnormal symptom, stop exercising immediately and consult a
doctor.
26. The machine must be placed on a stable, at, horizontal surface.
27. The customers are not allowed to open the xed guards on front
roller, under any circumstances
START-UP
1. Plug in the power cable.
2. Switch the circuit breaker, located near the power cable, to the I position.
3. Position yourself on the treadmill, with your feet on the foot rails.
4. Attach the safety key clip to your clothing.
5. Insert safety key into designated slot on the console.
6. Your screen will light up and the treadmill is ready to us
8
EN
EN
USING THE CONSOLE
km/h (mi/h) Speed
AVG Average speed
km (mi) Distance covered
Total Distance covered since the treadmill was rst switched on
Time elapsed in hours: minutes: seconds
kcal Estimation of calories burned
Continuous display during the training session
Flashing display in pause mode for 3 seconds following startup
Maintenance indicator (see MAINTENANCE paragraph)
A brief push starts the treadmill (start speed = 0.5 km/h).
A brief push while the treadmill is running will pause it.
A brief push while the treadmill is paused will restart it (at the same speed as before the pause).
Holding the button down (3 seconds) will stop the treadmill and display a summary of the training session.
Increases the speed by 0.1 km/h increments
Decreases the speed by 0.1 km/h increments
MI / KM Allows you to select the measurement unit (see cursor at the back of the console)
SETTING THE SESSION TIME
Press the
and buttons at the same time. .
Enter the time of your session using the
and buttons (from 10 minutes to 2 hours).
Press the
button to start your training session.
Press the
and buttons at the same time to cancel the setting.
MAINTENANCE
Regular maintenance is necessary to maintain the performance of the machine and to extend the life of the product.
Failure to comply with maintenance recommendations may result in premature wear, permanent damage and voiding of the guarantee. If you have
any questions, please contact your local DECATHLON store or visit our website, www.domyos.com.
Please note: The maintenance indicator
appears every 200 kilometres. To make it disappear, remove the safety key from the console. Press the
and buttons at the same time and, while holding them down, re-insert the safety key.
The following can help reduce treadmill noise:
1. Tighten the screws and bolts once a month.
2. Lubricate the running belt after 200 hours of use. Process described below: "Lubrication of the running belt."
3. Place a suitable oor mat (such as the Domyos Training Mat) under your treadmill.
WEEKLY MAINTENANCE
Inspect and, if necessary, tighten all external parts of the treadmill.
Cleaning:
Switch o and then unplug the treadmill.
Apply a small amount of mild, multi-purpose cleaner, using a 100% cotton cloth. Do not spray directly onto the walking belt
and do not use acid or ammonia-based cleaning products.
Wipe the console and screens.
Remove any dust and grime from the hand rails, uprights, foot rails, frame and motor hood. In addition, wipe the deck along
the sides of the walking belt. Do not wipe under the walking belt.
Adjusting the position of the walking belt (centring):
Locate the coloured markings at the front of the treadmill.
If you can only see the green colour on both sides, the belt is correctly centred.
I you see some red, the belt needs to be recentred. This prevents damage to the walking belt and untimely stopping.
11
EN
EN
Adjusting the tension of the walking belt:
The walking belt is susceptible to wear and tear and can stretch over time. Re-tighten it as soon as it begins to slip (skidding feeling with sudden
changes in speed).
Turn both adjusting screws by half a turn clockwise.
Repeat procedure if necessary but make sure that the belt is not too tight. The belt is correctly tightened if you can lift the edges by 2 to 3
centimetres on each side.
MAINTENANCE EVERY 200 HOURS OF USE OR EVERY 1500 KM
To nd out the duration of use and the distance travelled since the treadmill was started up, refer to the INFORMATION MODE section.
Lubricating the treadmill belt:
It is important to lubricate your treadmill in order to reduce friction between the walking belt and the deck. If you note traces
of silicone on the inner surface of the walking belt (damp, wet and slightly greasy surface), there is no need to lubricate.
.
If the belt and deck are dry:
Switch o treadmill and unplug.
Lift the edges of the walking belt and coat the inner surface with silicone.*
Plug in treadmill.
Before using, run the walking belt at 4km/h (2.5 mph) for 10-20 seconds.
Your treadmill is now ready to use!
* One lube application usually requires between 5 and 10 ml of silicone. Warning: a surfeit
of silicone can adversely aect the functioning of your treadmill (risk of slipping).
To purchase belt lube, please contact your local DECATHLON store.
DIAGNOSING ERRORS
The treadmill doesn't switch on:
1. Check that the power cable is plugged into a functioning wall socket (to check if the wall socket is working, plug in a lamp or other electrical
device).
2. Check that the other end of the power cord is connected to your treadmill.
3. Check that the main switch near the power cord is set to I.
4. Check that the safety key is pushed fully home in the console.
The belt slows down when you walk on it:
If you need to use an extension cable, you must only use a cord with 3 x 1 mm² conductors (size 14), which is no longer than 1.5 m (5 ft) in
length.
If the walking belt is over-tightened, your treadmill performance may be adversely aected and the walking belt may become damaged
To adjust the tension of the belt, refer to the paragraph entitled MAINTENANCE.
If the problem persists, contact the after-sales service team (see last page of instructions).
The running mat slows down or judders:
Check the tautness of the mat by referring to the MAINTENANCE paragraph
Run your treadmill at 4 km/h (2.5 mph) and stand behind
the machine.
The belt is skewed to the left:
Turn the left adjusting screw clockwise half a turn.
The belt is skewed to the right:
Turn the right adjusting screw clockwise half a turn.
Let the treadmill run long enough for the belt to reposition
itself (1-2 minutes) and repeat the procedure if necessary.
This centring operation must only be made occasionally
to avoid damaging your treadmill.
10
EN
EN
Rubbing noise:







ERROR CODE
Er-1, Er-2, Er-3, Er-4, Er-5, Er-8, Er-9: Contact the after-sales service (see the nal page of the instructions).
Er-6: Check that nothing is hampering the movement of the walking belt. If the problem persists, contact the after-sales service.
Er-7: Get your electrical installation checked by a qualied electrician and then contact the after-sales service.
USE
If you are a beginner, start by training for several days at a gentle pace; don't push yourself and rest if necessary. Gradually increase the frequency and
duration of sessions. Ensure the room in which you are exercising is well ventilated.
Stretching/warming up: Gentle eort for a minimum of 10 minutes
To maintain tness or for rehabilitation, train every day for at least 10 minutes. This type of exercise provides a good,
gentle work-out for muscles and joints and can be used as a warm-up activity before more intense physical exercise.
Aerobic exercise for weight loss: Moderate eort for 35 to 60 minutes
This type of training is an eective way of burning calories. There is no point in pushing yourself unduly; for the best
results the most important thing is frequency of exercise (at least 3 times a week) and the duration of the session (35 to
60 minutes). Exercise at average intensity (moderate eort so you are not out of breath).
In order to lose weight, as well as taking regular physical exercise, it's essential to follow a balanced diet.
Aerobic training for endurance: Sustained eort for 20 to 40 minutes
This type of exercise helps strengthen the heart muscle and improves your respiratory health. Exercise at least 3 times a
week at a steady pace (rapid breathing). As your training progresses, you will be able to maintain this eort for longer,
and at an improved pace.
Training at a faster pace (anaerobic and in the red zone) is reserved for athletes and requires special preparation.
Cool down
After each training session, walk slowly for a few minutes to bring your body gradually to rest. This cool down phase helps your cardiovascular and
respiratory systems, blood circulation and muscles return to normal. It also helps to eliminate side eects such as the accumulation of lactic acid
which is one of the major causes of muscle pain (cramps and stiness).
Stretching
Stretching exercises reduce muscular stiness due to the accumulation of lactic acids and stimulate blood circulation.

COMMERCIAL GUARANTEE
DOMYOS guarantees this product in normal conditions of use, 5 years for the structure and 2 years for other parts and labour, from the date of
purchase, the date on the receipt is binding.
DOMYOS'S obligation with regards to this guarantee is limited to the replacement or repair of the product, at the discretion of DOMYOS.
This guarantee doesn't apply in cases of:
Damage caused during transportation
Use and/or storage outside in a damp environment (excluding trampolines)
Poor assembly
Misuse or abnormal use
Poor maintenance
Repairs made by technicians not approved by DOMYOS
Use in excess of 5 hours per week
This guarantee does not cancel the legal guarantee applicable in the country of purchase.
To take advantage of your product's guarantee, consult the last page of the user's guide.
AFTER-SALES SERVICE • SERVICE APRÈS-VENTE • SERVICIO POSVENTA •
KUNDENDIENST • SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA • AFTERSALESAFDELING
• ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA • SERWIS PO SPRZEDAŻY • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
• СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА • SERVICIU POST-VÂNZARE • POPREDAJNÝ SERVIS •
POPRODEJNÍ SERVIS • EFTERMARKNAD • СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ • SATIŞ
SONRASI SERVİSİ • SERVIS NAKONPRODAJE • POPRODAJNA SLUŽBA ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ
ΠΕΛΑΤΩΝ DỊCH VỤ SAU BÁN HÀNG • LAYANAN PURNA JUAL • 󰺾󰶞󲂝󰰱

󰺾󱤜󲂝󰱩 บริการหลังการขาย 󹘖󺖺󺇦󹇒󸻺󹍚 
FRANCE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet http://
www.domyos.fr/sav (coût d’une connexion
internet) ou contactez le centre de relation
clientèle, muni d’un justicatif d’achat, au
0800 71 00 71 (appel gratuit depuis un poste
xe en France métropolitaine).
ESPAÑA
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web http://
www.domyos.es/sav (coste de conexión de
internet) o contacte con el centro de aten-
ción al cliente, con el ticket de compra, a
914843981 para ayudarle a abrir un dosier
spv (servicio de post venta, llamada gratuita
desde un telefono jo desde España).
ITALIA
Hai bisogno di assistenza?
Ci puoi contattare dal sito
www.domyos.it/sav per aprire un dossier
di assistenza post vendita. Se non hai una
connessione ad internet, contatta il Servizio
Clienti, munito dello scontrino al num 199
122 326 (11,88 cent/euro al min. + IVA) per
farti aiutare ad aprire una segnalazione.
BELGIQUE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez le service après vente sur le site
internet http://www.domyos.be/sav (coût
d’une connexion internet) qui vous permet
d’eectuer une demande d’assistance si
besoin.
BELGIË / NEDERLAND
Bijstand nodig?
U vindt de dienst na verkoop terug op de
website http://nl.domyos.be/sav (kost van
internetverbinding). Hier kan u een bijstand-
saanvraag indienen indien nodig.
PORTUGAL
Necessita de assitência?
Encontre-nos no site domyos.pt ou nos
contacte através do nosso Centro de apoio
técnico tendo em mãos uma prova de com-
pra (cartão Decathlon ou factura de caixa)
pelo número 800 919 970* Serviço pós venda
gratuito para os produtos Domyos, ver condi-
ções de garantia. *Chamada gratuita.
DEUTSCHLAND
Brauchen Sie Hilfe?
Sie nden uns auf der Internetseite:
www.Domyos.com oder Sie rufen unser Cus-
tomer- Relationship -Center an unter: 0049-
7153-5759900
Halten Sie bitte Ihre Rechnung bereit.
󰞽󱂍
󰣰󵂐󴌑󱞾󰰹󰶧
󴖇󴕏󴽾󱮡󰡼󳀔󳣡󳑩
http://www.domyos.cn/sav
󱮦󱱸󱯣󱮡󰡼󳀔󰫸󱂍󰫝󴛉󱔲󲂝󲻅󴕭 4009-109-
109󲞹󵌸󱵠󳋊: 󱱸󱯣󲻅󴕭󰯝󴖇󱰎󰯀󱨸󳀔
󴚽󲯹󰭽󴕑
OTHER COUNTRIES
Need help?
Find us on our website www.domyos.com
(cost of an internet connection) or go to the
front desk of one of the stores where you
bought the product, with proof of purchase.
AUTRES PAYS
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet www.
domyos.com (coût d’une connexion internet)
ou présentez-vous à l’accueil d’un magasin
de l’enseigne où vous avez acheté votre pro-
duit, muni d’un justicatif d’achat.
OTROS PAÍSES
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web www.
domyos.com (coste de conexión de internet)
o preséntese con el justicante de compra en
la recepción de la tienda de la marca donde
haya comprado el producto.
ANDERE LÄNDER
Brauchen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Internet-Site www.do-
myos.com (Kosten des Internetanschlusses)
oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle
des Geschäfts der Marke, in welchem Sie Ihr
Produkt gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren
Kaufnachweis vor.
ALTRI PAESI
Bisogno di assistenza?
Ci potete trovare sul sito Internet www.
domyos.com (costo di una connessione
Internet) o potete recarvi all’accoglienza di
un negozio del marchio in cui avete com-
prato il prodotto, muniti di un giusticativo
di acquisto.
OVERIGE LANDEN
Nog vragen?
Raadpleeg onze internetsite www.domyos.
com (kosten internetverbinding) of ga naar
de ontvangstbalie van de winkel waarin u het
product heeft gekocht. Neem het aankoop-
bewijs mee.
OUTROS PAÍSES
Precisa de assistência?
Contacte-nos através do site da Internet
www.domyos.com (custo de uma ligação à
Internet) ou dirija-se à recepção da loja da
marca onde adquiriu o seu produto, com o
respectivo comprovativo de compra.
INNE KRAJE
Potrzebujesz pomocy?
Znajdź nas na stronie internetowej www.do-
myos.com (koszt jednego połączenia interne-
towego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś
się do punktu obsługi sklepu rmowego lub
tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu.
MÁS ORSZÁGOK
Segítségre van szüksége?
Keressen meg minket internetes honlapun-
kon www.domyos.com (internetcsatlako-
zás ára), vagy forduljon személyesen egyik
üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben
vásárolta a terméket, a vásárlási bizonylattal.
ДРУГИЕ СТРАНЫ
Нужна поддержка?
Обратитесь к нам через наш интернет-
сайт www.domyos.com (стоимость
подключения к интернету) или подойдите
в отдел обслуживания клиентов в
магазине той сети, в которой вы купили
ваш продукт, с товарным чеком.
ALTE ŢĂRI
Aveți nevoie de asistenţă?
Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos.
com (prețul unei conectări la internet) sau
vă puteți prezenta la serviciul de relații
cu clienții al magazinului rmei de la care
ați achiziționat produsul, având asupra
dumneavoastră dovada cumpărării.
OSTATNÉ KRAJINY
Potrebujete asistenciu?
Nájdite si nás na internetových stránkach
www.domyos.com (cena internetového
pripojenia), alebo sa obráťte na oddelenie
styku so zákazníkom v obchode, kde ste svôj
výrobok zakúpili a popritom nezabudnite
predložiť doklad o kúpe.
OSTATNÍ ZEMĚ
Potřebujete pomoc?
Kontaktujte nás na našich internetových
stránkách www.domyos.com (cena za inter-
netové připojení) nebo přijďte na recepci
jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš
výrobek, a předložte doklad o nákupu.
ANDRA LÄNDER
Behöver du hjälp?
Hitta oss på hemsidan www.domyos.com
(kostnad för internet-anslutning tillkommer)
eller gå till kundtjänsten i butiken där du
köpte produkten, med ditt inköpsbevis.
ДРУГИ ДЪРЖАВИ
Имате нужда от помощ?
Моля, посетете нашия сайт: www.domyos.
com (цената на интернет връзка) или
отидете в отдел "Обслужване на клиенти"
на магазина, където сте купили продукта,
като носите със себе си документ,
доказващ направената покупка.
ĞER ÜLKELER
Yardıma mı ihtiyacınız var?
www.domyos.com internet sitesinden bize
ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı ücreti
karşılığında) veya bir satın alma kanıtı ile
birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın
danışma bölümüne başvurabilirsiniz.
OSTALE ZEMLJE
Potrebna vam je pomoć?
Pronađite nas na internetskoj stranici www.
domyos.com (po cijeni naknade za korištenje
interneta) ili savjet potražite u trgovini u
kojoj ste kupili proizvod, uz predočenje
računa.
DRUGE DRŽAVE
Potrebujete pomoč?
Obiščite našo spletno stran www.domyos.
com ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili,
pri čemer je potrebno dokazilo o nakupu.
ΑΛΛΕΣ ΧΩΡΕΣ
Χρειάζεστε βοήθεια;
Επισκεφτείτε τον δικτυακό μας τόπο,
στη διεύθυνση www.domyos.com (με το
κόστος μιας σύνδεσης στο διαδίκτυο) ή
απευθυνθείτε στην υποδοχή οιουδήποτε
καταστήματος της αλυσίδας από την οποία
αγοράσατε το προϊόν σας, μαζί με την
απόδειξη αγοράς.
QUC GIA KHÁC
Perlu bantuan?
Hãy liên hệ với chúng tôi qua trang web
www.domyos.com (cần có kết nối internet)
hoc đến đại lý chính hãng mà bạn đã mua
sản phm, mang theo minh chng mua
hàng
NEGARA LAIN
Cần h trợ?
Kunjungilah situs internet kami www.
domyos.com (biaya koneksi internet) atau
datanglah ke toko merek di mana Anda
membeli produk Anda, dengan membawa
bukti pembelian.
󰬆󰡦󱂍󱕆
󵂐󴌑󱞾󰰹󰃼
󴖇󳀋󴿖 www.domyos.com 󰞞󱮡󰡼󳧤󳚋󰃥󱿾
󴦪󰞚󳣡󴛉󲺸󰃦󱮦󱷊󱞶󴚽󲯹󰵡󳋸󳮃󱨸󴚽󰠀󰠷
󰹑󳀔󰻖󱠧󰥱󱧿󰸸󴕲󱊔󰸸󴕲
󰡦󱂍
󱥕󴌑󰃼
󴌷
󱴵󳜪󱼩
󴊍󰹑󴚌󰫵󴏌󱾞󱲑
󰵒󰞚󴙇󰞚󰵦󱰁󱠧
󴜚
󰬆󰡦󱂛󱕆
󵂐󴌑󱟻󰰹󰃼
󴑛󳀋󵀈 www.domyos.com 󳮗󱮡󰦡󳧿󳟻󰃥󱿾
󴦪󰞚󳝂󴙋󲺸󰃦󱮦󱺬󱟆󴚌󲯹󳀌󳋸󳮃󱨸󴚌󴙇󲺲
󰹑󳀔󰻖󱠧󳀔󰥱󱧿󴑾󴏲󳿥󴑾󴏲
ประเทศอื่น ๆ
ต้องการรับความช่วยเหลือ ?แ
พบกับเราได้ที่เว็บไซต์ www.domyos.com (อาจมีค่าใช้จ่ายในการเชื่อม
ต่ออินเทอร์เน็ต) หรือที่แผนกของห้างร้านที่คุณได้ซื้อผลิตภัณฑ์พร้อม
กับหลักฐานการซื้อผลิตภัณฑ์
󷻦󺅶󷸣󷲶
󸑺󹝶󹠪󺗺󹝊󺘎󹎣󸍾󷼂
󺛾󺑎󹠪󹩶 www.domyos.com 󹚆󹣇󹉃
󺘎󷴦󸅎󹠮󺇦󸇭󹣇󹉃󸻺󹉂󹝊󷸢󸪚
󹠎󹩓󷴦󸨲󹩶󹳮󺘎󷶖󹣒󺔾󹟺󷸢󸪚󺘎
󹎖󹢶󺠢󸪚󹡛󹠎󹗾󸅪󸐦󹍚󺄢󸨲󹳴󹗺
󹦲󹎣󹎒󹛚



www.domyos.com











Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Nombre del producto: WALK BY DOMYOS
Función del producto: Cinta de correr
Modelo: 8377502
Tipo: 2162175
Este producto es conforme con el
conjunto de los requisitos pertinentes
de las directivas y las normas europeas
mencionadas a continuación:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Hecho en (lugar): MARCQ-EN-BARŒUL
Fecha (día/mes/año): 15/08/2016
Director de la marca DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
DECLARATION OF CONFORMITY
Product name: WALK BY DOMYOS
Product function: Treadmill
Model: 8377502
Type: 2162175
This product conforms with all the
relevant EC directives and standards
listed below:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Made in (place): MARCQ-EN-BARŒUL
Date (day/month/year): 15/08/2016
DOMYOS brand manager: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Nom du produit : WALK BY DOMYOS
Fonction du produit : Tapis de course
Modèle : 8377502
Type : 2162175
Ce produit est conforme à l’ensemble
des exigences pertinentes des
directives et normes européennes
ci-après :
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Fait à (lieu) : MARCQ-EN-BARŒUL
Date (jour/mois/année) : 15/08/2016
Directeur de la marque DOMYOS : Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Produktbezeichnung: WALK BY DOMYOS
Produktfunktion: Laufband
Modell: 8377502
Typ: 2162175
Dieses Produkt ist mit allen
wesentlichen Anforderungen der
nachstehenden EG-Richtlinien konform:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Erstellt in (Ort): MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (Tag/Monat/Jahr): 15/08/2016
Leiter der Marke DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Nome del prodotto: WALK BY DOMYOS
Funzione del prodotto: Pedana da corsa
Modello: 8377502
Tipo: 2162175
Questo prodotto è conforme al
complesso delle pertinenti esigenze
delle direttive e norme europee qui di
seguito:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Redatto a (luogo): MARCQ-EN-BARŒUL
Data (giorno/mese/anno): 15/08/2016
Direttore del marchio DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
CONFORMITEITSVERKLARING
Naam product:
WALK BY DOMYOS
Functie product: Hardloopband
Model: 8377502
Type: 2162175
Dit product voldoet aan de het geheel
van de relevante eisen van de hierna
volgende Europese richtlijnen en
normen:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Opgemaakt te: MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (dag/maand/jaar): 15/08/2016
Directeur van het merk DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Nome do produto: WALK BY DOMYOS
Função do produto: Tapete de corrida
Modelo: 8377502
Tipo: 2162175
Este produto está em conformidade
com todas as exigências pertinentes
das directivas e normas europeias
indicadas de seguida:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Redigido em (local): MARCQ-EN-BARŒUL
Data (dia/mês/ano): 15/08/2016
Director da marca DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Nazwa produktu: WALK BY DOMYOS
Funkcja produktu: Bieżnia
Model: 8377502
Typ: 2162175
Produkt spełnia wszystkie wymogi
obowiązujących dyrektyw europejskich
oraz wymienionych poniżej norm:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Sporządzono w (miejsce): MARCQ-EN-BARŒUL
Data (dzień/miesiąc/rok): 15/08/2016
Dyrektor marki DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A termék neve WALK BY DOMYOS
A termék használata: Futópad
Modell: 8377502
Típus: 2162175
Ez a termék megfelel az alább
felsorolt valamennyi európai
irányelv és szabvány idevonatkozó
követelményeinek:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Készült (hely): MARCQ-EN-BARŒUL
Dátum (nap/hónap/év): 15/08/2016
A DOMYOS márka igazgatója: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ CE
Название продукта: WALK BY DOMYOS
Назначение продукта: Беговая дорожка
Модель: 8377502
Тип: 2162175
Продукт отвечает всем
соответствующим требованиям
перечисленных далее европейских
директив и стандартов:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Место производства: MARCQ-EN-BARŒUL
Дата (день/месяц/год): 15/08/2016
Директор марки DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Numele produsului: WALK BY DOMYOS
Funcția produsului: Bandă de alergare
Model: 8377502
Tip: 2162175
Acest produs este conform cu
ansamblul exigenţelor pertinente
ale directivelor şi normelor europene
menționate în continuare:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Încheiată în (loc): MARCQ-EN-BARŒUL
Data (ziua/luna/anul): 15/08/2016
Director de marcă DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
PREHLÁSENIE O ZHODE CE
Názov výrobku: WALK BY DOMYOS
Funkce výrobku: Bežecký pás
Model: 8377502
Typ: 2162175
Tento výrobok súhlasí s všetkými
nárokmi európskych smerníc a noriem:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
V (miesto): MARCQ-EN-BARŒUL
Dátum (deň/mesiac/rok): 15/08/2016
Riaditeľ značky DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Název výrobku: WALK BY DOMYOS
Funkce výrobku: Běžecký pás
Model: 8377502
Typ: 2162175
Tento výrobek vyhovuje požadavkům
následujících evropských směrnic a
standardů:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Místo: MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (den/měsíc/rok): 15/08/2016
ředitel značky DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE CE
Produktnamn: WALK BY DOMYOS
Produktfunktion: Löpband
Modell: 8377502
Typ: 2162175
Denna produkt uppfyller alla relevanta
krav i EU-direktiven och standarderna
nedan:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Utfärdat i: MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (dag/månad/år): 15/08/2016
Direktör för märket DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
UYGUNLUK BELGESİ CE
Ürünün adı: WALK BY DOMYOS
Ürünün işlevi: Koşu bandı
Model: 8377502
Tip: 2162175
Bu ürün, aşağıda yer alan
mevcut Avrupa standartlarına ve
yönergelerine uygundur:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Üretim (yer): MARCQ-EN-BARŒUL
Tarih (gün/ay/yıl): 15/08/2016
DOMYOS Marka Direktörü: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
IZJAVA O EZ SUKLADNOSTI
Naziv proizvoda: WALK BY DOMYOS
Namjena proizvoda: Traka za trčanje
Model: 8377502
Vrsta: 2162175
Ovaj proizvod je usklađen sa svim
relevantnim zahtjevima europskih
direktiva i standarda navedenih u
nastavku:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Sastavljeno u (mjesto): MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (dan/mjesecs/godina): 15/08/2016
Direktor marke DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
IZJAVA O SKLADNOSTI CE
Ime izdelka:
Namen izdelka:
Model:
Tip:
Ta izdelek izpolnjuje zahteve
evropskih direktiv in standardov:
Izdelano (kraj):
Datum (dan/mesec/leto):
Direktor znamke DOMYOS:
WALK BY DOMYOS
Tekalna steza
8377502
2162175
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
MARCQ-EN-BARŒUL
15/08/2016
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
СЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Наименование на продукта: WALK BY DOMYOS
Функция на продукта: Бягаща пътека
Модел: 8377502
Вид: 2162175
Този продукт e в съответствие с
всички изисквания на следните
европейски директиви и стандарти:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Изготвена в (място): MARCQ-EN-BARŒUL
Дата (ден/месец/година): 15/08/2016
Директор, отговарящ за марката
DOMYOS:
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE CE
Produktnamn: WALK BY DOMYOS
Produktfunktion: Löpband
Modell: 8377502
Typ: 2162175
Denna produkt uppfyller alla relevanta
krav i EU-direktiven och standarderna
nedan:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Utfärdat i: MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (dag/månad/år): 15/08/2016
Direktör för märket DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
WALK BY DOMYOS
Tekalna steza
8377502
2162175
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
MARCQ-EN-BARŒUL
15/08/2016
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
TỜ KHAI PHÙ HỢP VỚI QUY ĐỊNH CỦA CHÂU ÂU
Tên sản phm WALK BY DOMYOS
Chc năng ca sản phm Máy chạy bộ
Mô đen : 8377502
Loại 2162175
Sản phm này phù hợp với tt cả các
yêu cầu và các tiêu chun châu âu
dưới đây:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Sản xut tại MARCQ-EN-BARŒUL
Ngày tháng 15/08/2016
Giám đốc nhãn hàng DOMYOS Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE
Ονομασία προϊόντος: WALK BY DOMYOS
Λειτουργία προϊόντος: Διάδρομος γυμναστικής
Μοντέλο: 8377502
Τύπος: 2162175
Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται
προς το σύνολο των συναφών
ευρωπαϊκών οδηγιών και προτύπων
που παρατίθενται ακολούθως
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Τόπος κατασκευής: MARCQ-EN-BARŒUL
Ημερομηνία (ημέρα/μήνας/έτος) : 15/08/2016
Διευθύντρια προϊόντων DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
PERNYATAAN KESESUAIAN CE
Nama produk: WALK BY DOMYOS
Fungsi produk: Treadmill
Model: 8377502
Jenis: 2162175
Produk ini sesuai dengan semua
persyaratan relevan dari direktif dan
standar Eropa sebagai berikut
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
Dibuat di (tempat):: MARCQ-EN-BARŒUL
Tanggal (hari/bulan/tahun): 15/08/2016
Direktur merek DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
󰠷󰹑󰶘󲇌󱊀󱾞
󰠷󰹑󰶝󳎀󰃷
WALK BY DOMYOS
󰠷󰹑󰰯󳪍󰃷 󴝡󲓵󲃊
󱄛󰶇󰃷
8377502
󳘋󰮻󰃷
2162175
󲂼󰠷󰹑󳒶󰶘󰡵󰞛󱔙󰫸󲺯󰠷
󲆗󰭖󰃷
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
󰠷󱃀󰃷
MARCQ-EN-BARŒUL
󲺯󰠷󱽵󲂯󰃥󱽵󲂘󱠄󰃦󰃷
15/08/2016
󰹑󲯜󳡟󲶖󰃷
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
󴌟󲇌󴼲󱊀󱾞
製品名
製品の機能
モ デ ル:
種 類:
の製品は、次の欧州規格な
に政令の定める内容全般を遵守
ています
製造国
製造(日/月/年) :
DOMYOSド責任者
WALK BY DOMYOS

8377502
2162175
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
MARCQ-EN-BARŒUL
15/08/2016
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
󲺲󰹑󰶘󲇌󳨂󱾞
󲺲󰹑󰶝󳏁󰃷
WALK BY DOMYOS
󲺲󰹑󰰯󳪍󰃷 󴝡󲓵󲏯
󱄛󰶇󰃷
8377502
󵇮󰮵󰃷
2162175
󲂼󲺲󰹑󳒶󰶘󰡵󰞛󱔙󰫸󲺯󲺲
󲎩󲠦󰃷
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
󲺲󱃀󰃷
MARCQ-EN-BARŒUL
󲺯󲺲󱽵󲂯󰃥󱽵󲂘󱠄󰃦󰃷
15/08/2016
󰹑󲯜󳜣󲶖󰃷
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
การประกาศรับรองการปฏิบัติตามเงื่อนไข
ชื่อผลิตภัณฑ์
WALK BY DOMYOS
ฟังก์ชันการทำางานของผลิตภัณฑ์: เครื่องออกกำาลังกายแบบลู่วิ่ง
รุ่น:
8377502
ชนิด:
2162175
ผลิตภัณฑ์นี้สอดคล้องกับข้อบังคับของ
กรรมาธิการยุโรป และมาตรฐานที่เกี่ยวข้อง
ตามรายการด้านล่างนี้:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
ลิตใน(สถานที่)::
MARCQ-EN-BARŒUL
วันที่ (วัน/เดือน/ปี):
15/08/2016
ผู้จัดการผลิตภัณฑ์ DOMYOS: ฟิลิปป์ เบอร์
นาแดท
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
󹢷󺘟󹇧󹇖󹙮
󹣒󺔾󸬻
WALK BY DOMYOS
󹣒󺔾󷻦󸍛 󸢦󸎓󸫮󹎖󺍮󸢾󸖒󸲶
󸭞󸐮󸬻:
8377502
󹟖󺛋
2162175
󹠪 󹣒󺔾󹟶󹗺󸡎󹛶󷳏󹟶󹟖󸢳
󺔒󹦶󸳅󹩶󹼞󹠎󸭞󸖖󺗺󹋎
󹝊󷴪󹟺󹦶󹋎󺘟󸍾󸎚
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
󹡇󹇧󹩶󹡛󹉂
MARCQ-EN-BARŒUL
󸅖󹪒󹠲󹞊󹚦󸑺
15/08/2016
󸻂󸡒󸖒󸪚󸍾󹢶
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
 
: 
WALK BY DOMYOS
: 
 
: 
8377502
: 
2162175
     
:    
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
:() 
MARCQ-EN-BAROEUL
:(//) 
15/08/2016
:DOMYOS   
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
 
: 
WALK BY DOMYOS
: 

:
8377502
:
2162175
    
:   EC 
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 & EN 55014-2
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 & EN 957-6
:()  
MARCQ-EN-BAROEUL
:(//) 
15/08/2016
:DOMYOS  
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
Original instructions to be kept
Notice originale à conserver
Conserve estas instrucciones originales
Originalanleitung für Ihre Unterlagen
Istruzioni originali da conservare
De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden
Manual original a guardar
Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość
Tegye el az eredeti használati utasítást.
Сохраните оригинальную инструкцию
Informaţii originale care trebuie păstrate
Originál návod uchovať
Originální návod uschovejte
Originalbipacksedel att spara
Запазете оригиналното упътване
Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu
Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu
Shranite originalna navodila
Φυλάξτε το πρωτότυπο των οδηγιών χρήσης
Tuân theo các chỉ dẫn ban đầu
Petunjuk asli untuk disimpan
󴖇󰥭󲻩󴖄󱾞󰟶
󱊷󰮗󰥭󳔱
󴑛󰥭󲻩󰴯󱍛󴐺󱾞󲂈

󸶪󷶶󺘪󹘲󺘖󹅢󹝟󹇚󸬻󹇒󹞆󸶮
رﺸﻧﻟا هﺬﻬﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟﺮﻳ






󰡵󰞛󲆗󳋊󰡕󱂸󰞽󱂍󱊷󴿖󱃀󰳊󴦒󲺸󲺯󰠷󰻖󰞚󲜇󳴨󱎑󴥠󰰸󰹑󲂙󴿠󰫼󰶈󰞚󲜇󱞒󴾅󴇜󰳊󲻃󰲧󴝿󰶇󴨾󳢦󰠷󰹑󳓙󳠷󰶘󲇌󰹑
󴚸󲉐󴕑󱾞󰶘󲇌󰞽󱂍󰯆󴦰󱯷󴇜󲆗󰭖󰹑󰶝
󴝡󲓵󲃊󰟋󴌑󱮠󰮖󳪆󰣣󱇡󳪆󰻖󲆗
󱊷󴾺󱞒󰞽󱊾󰳊󴥂󰡊󲏛󱊷󲗯󵀞󲆺󱢟󰢪󳋎
󴧂󰵳󱍤󴊍󰻖󰶀󲧳󴥺󰳱󰪒󲂙󴿠󰫼󰶈󰶀󰞽󱞒󰳧󱗿󰳐󱊷󱈹󰳧󴝿󳿯󰹑󰶝󴝡󲓵󲏯󰟋󴌑󴩸󰢆󴭡󱗼󱇡󳬰
󰞽󱂍󰯆󴦰󰞽󱂛󴊍󴦰
PACK REF: 2155869
WALK BY
DOMYOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Domyos WALK Manual de utilizare

Categorie
Benzile de alergat
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi