Raider Power Tools RD-CG01 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RAIDER
○ Пистолет за почистване
Air Engine Cleaning Gun
Pistol pneumatic pentru
motor
○ Пиштол за чистење
www.raider.bg
Contents
2 BG оригинална инструкция за употреба
4 EN original instructions’ manual
6 RO instructiuni
8 MK оригиналнo упатство за употреба
RD-CG01
USER’S MANUAL
pneumatic
2
ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка
за електрически и пневматични инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и
експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави
истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 32
сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й
употреба, прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и
предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези
инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да
се предаде заедно с нея, за да може новия ползвател да се запознае със съответните
мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на
производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на
фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.
bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на
качеството ISO 9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз
на професионални и хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща
железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
BG
No Описание No Описание
1Пн. накрайник 10 Шайба
2О-пръстен 11 Легло на
спусъка
3Тяло 12 Спусък
4Контейнер 13 Щифт
5Тръба 14 Капачка
6Клапан на
спусъка
15 Винт
7Тръба на
спусъка
16 Маркуч
8О-пръстен 17 Тръба
9О-пръстен
BG Снимките са с илюстративна цел. Изобразеният модел може да не е напълно идентичен със закупената от вас машина.
EN The pictures are for illustration purpose. The pattern shown may not be exactly the same as the machine you purchased.
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual / booklet!
3
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Токсичните изпарения образувание ни разпръскването могат да доведат до отравяне и сериозни
увреждания на здравето. Винаги носете предпазни очила, ръкавици и дихателна маска за да предотвратите
натравяне от досега на кожата и очите си при досега с боядисващи вещества (виж фиг.1)
2. Никога не използвайте оксижен или някакъв друг запалим газ от бутилки като източник на налягане,
защото това може да предизвика екслозия и представлява сериозна опастност з аздравето ви. (виж фиг. 2)
3. Течностите и разтворителите може да бъдат силно запалими или взривоопасни. Употребявайте ги в
добре вентилирани помещения далеч от източници открит огън (виж фиг. 3)
4. Откачете инструмента от източника на въздух, когато ще го почиствате или янма да се използва. За
спешно спиране на въздуха се препоръчва да се използват клапани, инасталирани в близост до самите
пистолети
5. Никога не използвайте хомогенен хидрокарбонен разтворител, който може да влезе в химическо
взаимодействие с алуминия и цинк-а, от който с анаправени частите на комплекта
6. Никога не насочвайте пистолет към себе си или към другите
7. Преди да използвате инструмента, проверете дали всички винтове и капачки са добре затегнати и дали
няма течове
8. Преди боядисване, проверете дали спусъка и иглата на дюзата се движат свободно
9. Никога не модифицирайте инструментите. Използвайте само части, дюзи и аксесоари и препоръчани от
производителя.
УПОТРЕБА НА ПИСТОЛЕТА ЗА ПОЧИСТВАНЕ
1. Свържете пистолета за миене към въздушен компресор с подходящата дюза
2. Изсипете подходящо количество от неутрален детергент в контейнерра
3. Свържете тялото на пистолета с контейнера и насочете дюзата към частите,
които искате да почистите.
4. Настройка на течността
5. Източете, почистете и подсушете камерата за разтвора след употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избягвайте употребата на силно-запалими разтворители.
Не използвайте пистолета за пърскане с бензин. Използвайте само незапалими
обезмасляващи смеи. никога не използвайте корозивен детергент
ПОДДРЪЖКА НА ПИСТОЛЕТА ЗА ПОЧИСТВАНЕ
1. Изсипете оставащото количество детергент
ВНИМАНИЕ: Никога не използвайте корозивни детергенти
No Описание No Описание
1Пн. накрайник 10 Шайба
2О-пръстен 11 Легло на
спусъка
3Тяло 12 Спусък
4Контейнер 13 Щифт
5Тръба 14 Капачка
6Клапан на
спусъка
15 Винт
7Тръба на
спусъка
16 Маркуч
8О-пръстен 17 Тръба
9О-пръстен
4
EN Original Instruction Manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric
and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and
reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has
been built and excellent service network of 32 service station across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions for use.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully,
including the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and
accidents, it is important that these instructions will remain available for future reference
to all who will use the machine. If you sell it to a new owner “Instructions for Use” must
be submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and
operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and
owner of the trademark RAIDER.
Adress: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10,
www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008
with scope of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional
electrical, mechanical and pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued
by Moody International Certication Ltd, England.
5
6
INSTRUCŢIUNILE ORIGINALE DE UTILIZARE
Stimate prieten,
Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini a marca cea mai rapidă creştere de energie electrică şi
scule pneumatice - Raider. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, Raider sunt masini sigure şi abile
şi lucreze cu ei va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicii excelente şi a construit o
reţea de 32 de serviciu în întreaga ţară.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie de acest “Manual de utilizare”.
În interesul siguranţei şi pentru a asigura utilizarea corectă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni,
inclusiv recomandări şi avertismente pe ele. Pentru a evita greşeli inutile şi accidentele, este important
ca aceste instrucţiuni rămână disponibile pentru consultare în viitor tuturor celor care vor utiliza
aparatul. Dacă-l vinzi la un “Manualul de utilizare” noul proprietar trebuie să e prezentate împreună
cu ea, pentru a permite noilor utilizatori se familiarizeze cu siguranţă relevante şi instrucţiuni de
utilizare.
“Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider.
Adresa companiei este Soa 1231, bul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg;
www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008
cu domeniul de aplicare al certicării: Comert, import, export şi de servicii profesionale si hobby
electrice, pneumatice şi scule electrice şi generale de hardware. Certicatul a fost emis de către
Moody International de Certicare Ltd, Anglia.
RO
7
INSTRUCTIUNI IMPORTANTE DE SECURITATE
1. Vapori toxici de raspandire corpul nostru poate provoca leziuni grave intoxicaţii şi pentru sănătate. Întotdeauna
purtaţi ochelari de protecţie, mănuşi şi mască de praf pentru a preveni otrăvire, de departe, pielii şi a ochilor în timp
ce acum, cu substanţe de colorare a (a se vedea gura 1)
2. Nu folosiţi niciodată oxigen sau orice alt buteliile de gaz inamabil ca o sursă de presiune, deoarece aceasta
poate provoca eksloziya şi reprezintă un pericol grav h azdraveto tine. (A se vedea Figura 2.)
3. Fluidelor şi solvenţi pot  extrem de inamabile sau explozive. Utilizarea în ele într-o zonă bine ventilat, departe
de acără deschisă (vezi Fig. 3)
4. Deconectaţi instrument din sursa de aer curat sau atunci când am yanma  utilizate. Oprire de urgenţă de aer
este recomandat să folosiţi supape aproape inastalirani de arme
5. Nu folosiţi niciodată o hidrocarbură omogen solvent care poate intra în interacţiune chimică cu aluminiu şi zinc şi
din care un kit de piese de anapraveni
6. Nu punctul pistolul la tine sau pe alţii
7. Înainte de a utiliza instrumentul, vericaţi dacă toate şuruburile şi capacele sunt xate şi că există scurgeri
8. Înainte de vopsire, asiguraţi-vă că de declanşare a acului duzei şi să circule liber
9. Niciodată nu modica instrumentul. Folosiţi numai piese şi accesorii şi duzele recomandate de producător.
UTILIZAREA de curăţare GUN
1. Conectaţi spălare pistolul la duza corespunzătoare compresor de aer
2. Turnaţi cantitatea corespunzătoare de detergent neutru în konteynerra
3. Conectaţi organismul arma cu containerului şi capul duza la părţile pe care doriţi să
curăţaţi.
4. Setaţi lichid
5. Scurgeti, curată şi uscată soluţia camera după utilizare
ATENŢIE: Evitaţi utilizarea extrem de inamabil-solvenţi. Nu utilizaţi o benzină parskane
pistol. Folosiţi numai non-inamabil EMIS degresare. Nu folosiţi niciodată un detergent
coroziv
SPRIJIN arma pentru curăţare
1. Se toarnă cantitatea rămasă de detergent
ATENŢIE: Nu folosiţi niciodată un detergent coroziv.
8
ОРИГИНАЛНИ УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
Почитувани корисници
Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се марка за електрични и
пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и
доверливи машини и работата со нив ќе Ви достави вистинско задоволство. За ваша погодност
е изградена и одлична сервисна мрежа со 32 сервисот низ целата земја.
Пред да ја користите оваа машина, ве молиме внимателно запознајте со оваа “Упатство за
употреба”.
Во интерес на Вашата безбедност и со цел да се обезбеди правилна и употреба, прочитајте
ги упатствата внимателно, вклучувајќи ги препораките и предупредувањата во нив. За
избегнување на непотребни грешки и инциденти, важно е овие инструкции да останат на
располагање за идните извештаи на сите кои ќе ги користат машината. Ако ја продадете на
нов сопственик тоа “Упатствата за употреба” треба да се предаде заедно со неа, за да може
новиот корисник да се запознае со соодветните мерки за безбедност и упатствата за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик
на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул
“Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail:
info @ euromasterbg. com.
Од 2006 година во компанијата е воведен системот за управување со квалитетот ISO
9001:2008 со опсег на сертификација: Трговија, увоз, извоз и сервис на професионални и хоби
електрични, пневматски и механички алатки и заедничка хардвер. Сертификатот е издаден од
Moody International Certication Ltd, England.
MK
No Описание No Описание
1Пн. накрайник 10 Шайба
2О-пръстен 11 Легло на
спусъка
3Тяло 12 Спусък
4Контейнер 13 Щифт
5Тръба 14 Капачка
6Клапан на
спусъка
15 Винт
7Тръба на
спусъка
16 Маркуч
8О-пръстен 17 Тръба
9О-пръстен
9
ВАЖНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ
1. Токсичните испарувања субјект не распрснување можат да доведат до труење и сериозни оштетувања
на здравјето. Секогаш носете заштитни очила, ракавици и респираторна маска за да спречите натравяне од
досега на кожата и очите кај досега со фарбањето материи (види фиг.1)
2. Никогаш не користете оксижен или некој друг запалив гас од шишиња како извор на притисок, бидејќи тоа
може да предизвика екслозия и претставува сериозна опастност ж аздравето ви. (Видете. 2)
3. Течностите и раствровувачите може да бидат силно запаливи или експлозивни. Употребувајте ги во
добро вентилирани простории подалеку од извори отворен оган (видете. 3)
4. Откачете алатката од изворот на воздух, кога ќе го чистите или янма да се користи. За итно запирање на
воздухот се препорачува да се користат вентили, инасталирани во близина на самите пиштоли
5. Никогаш не користете хомоген хидрокарбонен растворувач, кој може да влезе во хемиско интеракција со
алуминиумот и цинк-а, од кој со анаправени деловите на комплетот
6. Никогаш не насочувајте пиштол кон себе или кон другите
7. Пред да користите алатката, проверете дали сите шрафови и капаче се добро затегнати и дали нема
протекување
8. Пред бојадисување, проверете дали чкрапалото и иглата на млазницата се движат слободно
9. Никогаш не модифицирајте алатките. Користете само делови, проветрување и додатоци и препорачани
од производителот.
УПОТРЕБА НА Пиштоли ЗА ЧИСТЕЊЕ
1. Контактирајте пиштолот за миење на воздушен компресор со соодветна отвори
2. Ставете соодветно количество од неутрален детергент во контейнерра
3. Контактирајте телото на пиштолот со контејнерот и насочете млазницата кон
деловите кои сакате да ги исчистите.
4. Поставување на течноста
5. Исцедете, исчистете и исушете камерата за растворот по употреба
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Избегнувајте употреба на силно-запаливи растворувачи.
Не користете пиштолот за пърскане со бензин. Користете само незапалими
одмастување смеи. никогаш не користете корозивни детергент
ОДРЖУВАЊЕ НА Пиштоли ЗА ЧИСТЕЊЕ
1. Ставете преостанатото количество детергент
ВНИМАНИЕ: Никогаш не користете корозивни детергенти
10
(BG) Декларираме на собствена отговорност, че
този продукт е в съответствие със следните
стандарти и разпоредби:
(GB) We declare under our sole responsibility that
this product is in conformity and accordance
with the following standards and regulations:
(D) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich,
dass dieses Produkt den folgenden Standards
und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige
verantwoordelijkheid dat dit product voldoet
aan, en in overeenstemming is met, de
volgende standaarden en reguleringen:
(F) Nous déclarons sous notre seule responsabilité
que ce produit est conforme aux standards et
directives suivants:
(E) Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que este producto cumple
con las siguientes normas y estándares de
funcionamiento:
(P) Declaramos por nossa total responsabilidade
que este produto está em conformidade e
cumpre as normas e regulamentações que se
seguem:
(I) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità,
che questo prodotto è conforme alle normative
e ai regolamenti seguenti:
(S) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt
uppfyller och följer följande standarder och
bestämmelser:
(FIN) Vakuutamme yksinomaan omalla
vastuullamme, että tämä tuote täyttää
seuraavat standardit ja säädökset:
(N) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette
produktet er i samsvar med følgende
standarder og regler:
(DK) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt
er i overensstemmelse med følgende
standarder og bestemmelser:
(H) Felelosségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy
ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi
szabványoknak és eloírásoknak:
(CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že
je tento výrobek v souladu s následujícími
standardy a normami:
(SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost,
že tento výrobok je v zhode a súlade s
nasledujúcimi normami a predpismi:
(SLO) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je
ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim
standardom ter predpisom:
(PL) Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc, ze
ten produkt spełnia wymogi zawarte w
nastepujacych normach i przepisach:
(LT) Prisiimdami visa atsakomybe deklaruojame, kad
šis gaminys atitinka žemiau paminetus
standartus arba nuostatus:
(LV) Apgalvojam ar visu atbildibu, ka šis produkts
ir saskaÀa un atbilst sekojošiem standartiem un
nolikumiem:
(EST) Deklareerime meie ainuvastutusel, et
see toode on vastavuses ja kooskõlas järgmiste
standardite ja määrustega:
(RO) Declarłm prin aceasta cu rłspunderea deplinł cł
produsul acesta este En conformitate cu
urmłtoarele standarde sau directive:
(HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovorno¹su
da je strojem ukladan sa slijedesim standardima
ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa
odredbama:
(RUS) Под свою ответственность заявляем,
что данное изделие соответствует
следующим стандартам и нормам:
(UA) На свою власну вщповщальнють заявляемо,
що дане обладнання вщповщае наступним
стандартам I нормативам:
(GR) Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν αυτό
συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω
κανονισμούς και πρότυπα:
(MK) Ние под наша лична одговорност дека
овој производ е во согласност со следните
стандарди и регулативи:
DECLARATION OF CONFORMITY
Air Cleaning Gun RD-CG01
Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd.
EN 1953:2013
2006/42/EC
Place&Date of Issue:
Soa, Bulgaria Brand Manager:
January 14, 2020
11
DECLARATION OF CONFORMITY
Euromaster Import Export Ltd.
Address: Soa 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd.
Product: Air Cleaning Gun
Brand: RAIDER
Type Designation: RD-CG01
is designed and manufactured in conformity with following Directives:
2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on
machinery.
The product fulls the essential requirements of the following standards:
EN 1953:2013
Place&Date of Issue:
Soa, Bulgaria Brand Manager:
January 14, 2020 Krasimir Petkov
12
ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Евромастер Импорт Експорт ООД
Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246.
Продукт: Пистолет за почистване
Запазена марка: RAIDER
Модел: RD-CG01
е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви:
2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година
относно машините
и отговаря на изискванията на следните стандарти:
EN 1953:2013
Място и дата на издаване:
София, България Бранд мениджър:
14 Януари, 2020 Красимир Петков
МОДЕЛ .............................................................................................................................................
СЕРИЕН № ....................................................................................................................................
СРОК ...............................................................................................................................................
ДАННИ ЗА КУПУВАЧА
ИМЕ/ФИРМА .................................................................................................................................
АДРЕС ............................................................................................................................................
ГАРАНЦИОННА КАРТА
ДАННИ ЗА ПРОДАВАЧА
ИМЕ/ФИРМА .................................................................................................................................
АДРЕС ...........................................................................................................................................
ДАТА/ПЕЧАТ ................................................................................................................................
(попълва се от служителя)
(попълва се от служителя)
(попълва се от служителя)
(попълва се от служителя)
СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ
Приемен
протокол
Дата на
приемане Описание на дефекта Дата на
предаване Подпис
ЦЕНТРАЛЕН СЕРВИЗ: СОФИЯ, БУЛ: “ЛОМСКО ШОСЕ” 246, (02) 934 99 80 www.raider.bg
(за подробности виж гаранционните условия)
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ ЗА МАШИНИ
Машините и аксесоарите „RAIDER” са конструирани и произведени съгласно действащите в Република
България нормативни документи и стандарти за съответствие с всички изисквания за безопасност.
СЪДЪРЖАНИЕ И ОБХВАТ НА ТЪРГОВСКАТА ГАРАНЦИЯ.
Търговската гаранция, която “Евромастер Импорт-Експорт” ООД дава за територията на Република
България е както следва:
- 36 месеца за всички електроинструменти от сериите: Raider Industrial, Raider Pro;
- 36 месеца за физически лица за електроинструменти от сериите: Raider Power Tools, Raider
Garden Tools;
- 12 месеца за юридически лица за електроинструменти от сериите: Raider Power Tools, Raider
Garden Tools;
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic;
- 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic;
- 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и
Raider Garden tools
- 12 месеца за юридически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и
Raider Garden tools
- 24 месеца за физически лица за всички крикове от серията Raider Power Tools;
- 12 месеца за юридически лица за всички крикове от серията Raider Power Tools
Търговската гаранция е валидна при предоставяне на гаранционна карта попълнена правилно в момента
на закупуване на машината и фискален касов бон или фактура. Гаранционната карта трябва да съдържа
модел, сериен номер, име подпис и печат на търговеца продал машината, подпис от страна на клиента,
че е запознат с гаранционните условия и датата на покупката. Непопълнени или подправени гаранционни
карти са невалидни. Машините трябва да се използват само по предназначение и в съответствие с
инструкцията за употреба. За да се гарантира безопасната работа е необходимо клиента да се запознае
добре с инструкциите за употреба на машината, правилата за безопасност при работа с нея и конкретното
и предназначение.
Машината изисква периодично почистване и подходяща поддръжка.
Гаранцията не покрива:
- износване на цветното покритие на машината;
- части и консумативи, които подлежат на износване, причинено от ползването като например: грес и
масло, четки, водачи, опорни ролки, тампони, гумени маншони, задвижващи ремъци, спирачки, гъвкав
вал с жило, лагери, семеринги, бутало с ударник на такери и др.;
- допълнителни аксесоари и консумативи като: ръкохватки, струйник, кутии, свредла, дискове за рязане,
секачи ножове, вериги, шкурки, ограничители, полир-шайби, патронници (захвати и държачи на
режещият инструмент), макарата за корда и самата корда за косачки и др.;
- ръчен стартерен механизъм и запалителна свещ;
- настройка на режима на работа;
- стопяеми електрически предпазители и крушки;
- механични повреди на корпуса и всички външни елементи на изделието, включително декоративни;
- предпазители за очи, предпазители за режещи инструменти, гумирани плочи, закопчалки, линеали и
др.;
- захранващ кабел и щепсел;
- цялостните повреди на инструментите, причинени от природни бедствия, като пожари, наводнения,
земетресения и др.; Отпадане на гаранцията.
Фирма “Евромастер И/Е” ООД не е отговорна за повреди причинени от трети лица, като „Електроснабдителни
дружества”, повреди от външен характер, като токови удари, нестандартни захранващи напрежения и има
правото да откаже гаранционно обслужване при:
- несъответстващ (или непопълнен) сериен номер на изделието с този попълнен на гаранционната карта;
- заличен или липсващ индетификационен етикет на машината;
- повреди възникнали при транспорт, неправилно съхранение и монтаж на машината;
- направен опит за неоторизирана сервизна намеса в неупълномощена сервизна база;
- повреди, които са причинени в следствие на неправилна употреба (неспазване инструкцията за
експлоатация) на машината от страна на клиента или трети лица;
- повреди причинени в резултат на използването на машината в друга среда освен препоръчаната от
производителя (влажност, температура, вентилация, напрежение, запрашеност и др.);
- повреди, причинени от попадане на външни тела в машината;
- повреди, причинени в следствие на небрежно боравене с машината;
- повреди причинени от работа без въздушен филтър или силно замърсен такъв;
- при неправилно съотношение на бензин/двутактово масло, водещо до блокиране на двигателя
- повреда в следствие неправилно поставен или незаточен режещ инструмент;
- повреда на редукторната кутия (предавката), причинена от недостатъчно добро смазване (с грес) на
същата или механичен удар по задвижващата ос.
- повреда на ротор или статор, изразяваща се в слепване между тях, следствие на стопяване на
изолациите, причинено от продължително претоварване;
- повреда на ротор или статор причинена от претоварване или нарушена вентилация, изразяваща се в
промяна на цвета на колектора или намотките;
- натрупан нагар или запушен ауспух – резултат от предозиране на количеството масло в двутактовата
смес.
- липса на масло за режещата верига или незаточена (изхабена) верига;
- запушена горивна система;
- липсват защитни дискове, опорни плотове или други компоненти които са част от конструкцията на
инструмента и са предназначени за осигуряването на безопасната му и правилна експлоатация;
- захранващият кабел на инструмента е удължаван или подменян от клиента;
- повредата е причинена от претоварване или липса на вентилация, недостатъчно или неправилно
смазване на движещите се компоненти на изделието;
- износване или блокирани лагери поради претоварване, продължителна работа или прах;
- разбито лагерно гнездо от блокиран лагер или разбита втулка;
- разбито шпонково или резбово съединение;
- повреда в ел.ключ или електронно управление причинена от прах или счупване;
- повредена редукторна кутия (глава) причинено от застопоряващия механизъм;
- поява на необичайна хлабина между бутало и цилиндър в резултат на претоварване, продължителна
работа или прах;
- затягане между бутало и цилиндър в резултат на претоварване, продължителна работа или прах;
- повредено центробежно колело и спирачка (променен цвят) дължи се на работа с блокирана спирачка;
- спуквания по корпуса, причинени от неправилен монтаж на свързващи тръби, фитинги и подобни;
- липса на компоненти които са част от конструкцията на инструмента и са предназначени за осигуряването
на безопасната му и правилна експлоатация;
- на всички водни помпи (без потопяемите) и хидрофори трябва да бъде монтиран възвратен
клапан на входящия отвор. При хидрофорите периодично се проверява налягането на металния
контейнер(налягането трябва да бъде в границите 1.5 – 2 bar).
- ВНИМАНИЕ! Хидрофорите Raider с механичен пресостат не изключват автоматично при липса на вода!
- повреда причинена от работа „на сухо“ без вода, която се изразява в деформация на уплътненията и
компонентите на помпената част.
- повреди причинени от замръзване и прекомерно прегряване;
Срокът за отремонтиране на приети в сервиза машини е в рамките на един месец.
Сервизите не носят отговорност за машини, не потърсени от собствениците им един месец след законния
срок за ремонт!
Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства, която “Евромастер Импорт-Експорт” ООД дава за
територията на Република България, е както следва:
- 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro;
- 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden
Tools;
Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти,
възникнали при правилно ползване на батерията и зарядното устройство, съобразно инструкцията за
употреба. “Евромастер Импорт-Експорт” ООД осигурява гаранция, приложима при изброените по-долу
условия, чрез безплатно отстраняване на дефекти на продукта, за които в рамките на гаранционния срок
може да се докаже, че се дължат на дефекти в материала или при производството. Търговската гаранция
е валидна при предоставяне на гаранционната карта на машината, попълнена правилно в момента на
закупуване на продукта и фискален касов бон или фактура. Гаранционната карта трябва да съдържа
модел и сериен номер на акумулаторната машина, окомплектована с батерия и зарядно устройство, име,
подпис и печат на търговеца продал комплекта акумулаторен електроинструмент, подпис от страна на
клиента, че е запознат с гаранционните условия и датата на покупката.
Гаранцията не покрива:
- износване на цветното покритие на батерията и зарядното устройство;
- повреди възникнали при транспорт, механични повреди /на корпуса и всички външни елементи на
батерията и зарядното, включително декоративни/, при други външни въздействия и природни бедствия
като пожари, наводнения, земетресения;
- дефекти от амортизация, нормално износване и изхабяване; Гаранцията за батерията и зарядното
устройство отпада в случаите на:
- несъответстващ (или непопълнен) сериен номер на комплекта акумулаторен електроинструмент с този
попълнен на гаранционната карта;
- нарушение на целостта, изтриване или липса на етикета на производителя върху батерията и зарядното
устройство;
- всички случаи на повреди, причинени от неправилна употреба (неспазване инструкцията за
експлоатация), изпускане, удар, заливане с течности, небрежно боравене, и в случаи, че всички клетки
в батерията са изтощени под критичния минимум;
- зареждане с неоригинални зарядни устройства, захранващият кабел на зарядното устройство е
удължаван или подменян от клиента, или други външни въздействия в противоречие с изискванията
на производителя;
- когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от
неупълномощени лица или фирми;
- при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение;
- повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга
среда освен препоръчаната от производителя (влажност, температура, вентилация, напрежение,
запрашеност и др.);
- при токови удари, гръмотевици, наводнения, пожари, други външни въздействия;
- при работа с нестандартна захранваща мрежа и с други неподходящи или нестандартни устройства;
Срокът за отремонтиране на приети в сервиза батерии и зарядни устройства е в рамките на законния срок
за ремонт- един месец, след който сервизите не носят отговорност в случай, че не са потърсени.
Законовата гаранция е съгласно изискванията на ЗЗП.
Независимо от търговската гаранция продавачът отговаря за липсата на съответствие на потребителската
стока с договора за продажба съгласно гаранцията по чл. 112 – 115.
Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има
право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора
за продажба. В този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката
или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е
непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото
използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни,
като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със
значителни неудобства за него.
Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъжен
да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши
в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде
възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно
чл. 114.
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за
потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд,
свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.
Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят
не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има право на избор между една от
следните възможности:
1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума;
2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване
цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с
нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от
потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на
ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на
несъответствие на стоката с договора за продажба.
(4) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на
потребителската стока с договора е незначително. Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си
по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската
стока или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване
на иск, различен от срока по ал. 1.
MODEL.............................................................................................................................................
SERIAL № ....................................................................................................................................
TERM ...............................................................................................................................................
№, date of invoice / cash receipt..................................................................................................
DETAILS OF BUYER
NAME / COMPANY ...........................................................................................................................
ADDRESS.........................................................................................................................................
SIGNATURE OF BUYER...............................................................................................................
WARRANTY CARD
DETAILS OF SELLER
NAME / COMPANY ............................................................................................................................
ADDRESS .........................................................................................................................................
DATE / STAMP ................................................................................................................................
(be lled in by the employee)
(be lled in by the employee)
(I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good
working order and accessory)
(be lled in by the employee)
(be lled in by the employee)
SERVICE REPORT
Receiving
Protocol
Date of
adoption Description of the defect Date of
transmission Signature
Central Service: Bulgaria, Soa, “Lomsko shose” 246, tel .: +359 700 44 155 (free for the whole country)
(for details see the warranty conditions)
GARANCIJSKA IZJAVA
MODEL
SERIJSKA ŠT.
GARANCIJSKI ROK
PRODAJALEC
IME/FIRMA
NASLOV
DATUM in ŽIG
Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik
proizvajalca in lastnik blagovne znamke RAIDER.
Uvoznik za Slovenijo. Kleda d.o.o.
DATUM SPREJEMA
OPIS OKVARE
DATUM OKVARE
DATUM PRODAJE
PODPIS
ZASTOPA IN PRODAJA: Kleda d.o.o., Pot k sejmišču 30, 1231 Ljubljana
Tel. 01 6204390, [email protected], www.kleda.si
RAIDER
SC EUROMASTER SRL
STR.HORIA,CLOSCA SI CRISAN,NR.5,HALA 3,OTOPENI, ILFOV TEL/
FAX:021.351.01.06
CERTIFICAT DE GARANTIE
Nr._______________ din_____________
Denumirea produsului___________________________________________________
Seria de fabricatie a produsului____________________________________________
Caracteristici tehnice____________________________________________________
Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii
catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER).
Durata medie de utilizare: 3 ani
Vandut prin societatea____________________________________din localitatea
_______________________________str.___________________nr.____________cu
factura nr._______________din__________________
Cumparator___________________________________________________________
Data cumpararii produsului______________________
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul
termenului de garantie
1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a
produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul
solicita acest lucru.
2.Produsul defect va  receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua
diagnosticarea defectului.
3.Unitatea service are obligatia de a efectua diagnosticarea,expertizarea si depanarea,in perioada
de garantie,gratuit,in cel mult 15 zile de la data inregistrarii reclamatiei consumatorului.In cazul
in care produsul nu poate  reparat, el va  inlocuit imediat dupa ce se constata imposibilitatea
folosirii acestuia,cu un produs similar,acordandu-se un nou termen de garantie care va curge de la
data preschimbarii produsului sau i se va restitui beneciarului contravaloarea produsului.Agentul
economic are aceleasi obligatii pentru produsul inlocuit ca si pentru produsul vandut initial.
4.Durata termenului de garantie se prelungeste cu termenul scurs de la data la care consumatorul a
reclamat defectarea produsului,pana la data repunerii in functiune a acestuia,acest fapt ind inscris
in certicatul de garantie de catre unitatea service care a executat reparatia.
5.Pentru a benecia de garantie, cumparatorul are obligatia de a respecta instructiunile de utilizare/
intretinere predate de vanzator o data cu produsul si de a nu permite interventii asupra produsului
din partea unor persoane neautorizate sa acorde service.
6.In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie,cumparatorul se va prezenta la
unitatea service cu bonul/factura de cumparare,certicatul de garantie si reclamatia referitoare la
decientele produsului.
7.Vanzatorul este obligat fata de consummator,pentru produsul reclamat in cadrul termenului de
garantie,sa asigure si sa suporte toate cheltuielile pentru repararea sau inlocuirea acestuia,precum
si cheltuielile de diagnosticare,expertizare,ambalare si transport.
8.Producatorul si vanzatorul sunt exonerati de obligatiile lor privind garantia, daca defectiunea s-a
produs din cauza nerespectarii de catre consumator a instructiunilor de utilizare,intretinere,manipular
e,transport,depozitare, cuprinse in documentatia care insoteste produsul.
9.Vanzatorul este obligat sa asigure repararea sau inlocuirea gratuita a produsului dupa expirarea
termenului de garantie,in cazul in care defectiunea s-a datorat unor vicii ascunse, conrmate prin
expertize tehnice efectuate de un organism neutru, aparute in cadrul duratei medii de utilizare a
acestuia ,caz in care cheltuielile aferente vor  suportate de vanzator.
10. ATENTIE! RESPECTATI INTOCMAI INSTRUCTIUNILE DIN MANUALUL DE UTILIZARE A
PRODUSULUI!
11.La expirarea perioadei de garantie (postgarantie) depanarea produsului se va efectua contra cost,
la solicitarea clientului.
12.La efectuarea unor lucrari service pentru lucrarea de remediere a defectului ,in cazul in care
lucrarea nu necesita utilizarea de piese de schimb, prestatorul va acorda pentru lucrare obligatoriu
o garantie de cel putin 3 luni.
13.Lista unitatilor service este mentionata in prezentul certicate de garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Raider Power Tools RD-CG01 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare