Raider Power Tools RD-SG12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER’S MANUAL
RAIDER
○ Пистолет за боя горно
странично казанче
○ Spray Gun Laterally
○ Pistol ptr. vopsit
○ Пиштол за фарбанье
www.raider.bg
Contents
2 BG оригинална инструкция за употреба
6 EN original instructions’ manual
10 RO instructiuni
13 MK оригиналнo упатство за употреба
RD-SG12
PNEUMATIC
2
ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за електрически, бензинови
и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни
машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна
мрежа с 45 сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата “Инструкция за
употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й употреба, прочетете настоящите
инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и
инциденти, важно е тези инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за
да може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на
търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел.
0700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001:2008 с
обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и хоби електрически, пневматични и
механични инструменти и обща железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
параметър мерна единица стойност
Модел -RD-SG12
Работно налягане MPa 0.3 - 0.4
Макс. налягане MPa 0.8
Дюза mm 1.5
Обем резервоар ml 400
Средна консумация на
въздух l/min 99 - 170
Вход за въздух inch 1/4"
BG
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual / booklet!
Носете защитна маска!
Wear dust mask!
Носете защитни очила!
Wear safety glases!
3
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Токсичните изпарения образувание ни разпръскването могат да доведат до отравяне
и сериозни увреждания на здравето. Винаги носете предпазни очила, ръкавици и
дихателна маска за да предотвратите натравяне от досега на кожата и очите си при
досега с боядисващи вещества (виж фиг.1)
2. Никога не използвайте оксижен или някакъв друг запалим газ от бутилки като източник
на налягане, защото това може да предизвика екслозия и представлява сериозна
опастност з аздравето ви. (виж фиг. 2)
3. Течностите и разтворителите може да бъдат силно запалими или взривоопасни.
Употребявайте ги в добре вентилирани помещения далеч от източници открит огън (виж
фиг. 3)
4. Откачете инструмента от източника на въздух, когато ще го почиствате или янма да
се използва. За спешно спиране на въздуха се препоръчва да се използват клапани,
инасталирани в близост до самия пистолет.
5. Никога не използвайте хомогенен хидрокарбонен разтворител, който може да влезе
в химическо взаимодействие с алуминия и цинк-а, от който с анаправени частите на
комплекта
6. Никога не насочвайте пистолет към себе си или към другите
7. Преди да използвате инструмента, проверете дали всички винтове и капачки са добре
затегнати и дали няма течове
8. Преди боядисване, проверете дали спусъка и иглата на дюзата се движат свободно
9. Никога не модифицирайте инструментите. Използвайте само части, дюзи и аксесоари
и препоръчани от производителя.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНСТРУМЕНТА
I. Използване на пистолета за боядисване
1. Този инструмент се използва за полагане на боя върху почистени и подсушени
повърхности, при налягане 3-5 бара. НЕ превишавайте тези граници на нанлягането.
2. Проверете и подменете повредените или износени части на инструмента, проверете
дали спусъка се движат свободно
3. Свържете пистолета към източника на въздух, капачката на резервоара и дюзата за
въздухатрява да бъдат добре затегнати към пистолета.
4. Когато боядисвате, имайте превид диаграмата по-долу - по възможност винаги
движете пистолета перпендикулярно. Спазвайте разстояние от 15-20 см между
пистолета и боядисваната повърхност. според налягането и изискванията на работата.
(виж фиг. 5)
ПОГРЕШНО ПРАВИЛНО
покритието ще бъде
слабо в тази точка
покритието ще бъде
тежко в тази точка покритието трябва да бъде
равномерно и влажно
15-20 см
ПИСТОЛЕТ ЗА БОЯДИСВАНЕ
4
неравномерна шарка
или “плюене”
СИМПТОМ ПРИЧИНА ОТСТРАНЯВАНЕ
Боята е на свършване Добавете боя в контейнера
Изсъхнали или износенa игла
Смажете дюзата и илгата или
ги подменете с нови
Разхлабена или износена дюза
Подменете дюзата с нова
струята е аркоподобна Износена или
разхлабена дюза
Материал, засъхнал на
изхода на дюзата
Затегнете или подменете
дюзата
Премахнете материала през
дюзата, НО НЕ използвайте
метални инструменти за да я
почиствате
струята е неравномерна Материал, засъхнал на
изхода на въздухопроводите
Дюзата е замърсена или
износена
почистете дюзите за въздуха
почистете или подменете дюзате
за боята
струята е стеснена в
центъра боята е много рядка или
недостатъчно
въздушното налягане е
твърде високо
регулирайте вискозитета на боята
намалете въздушното налягане
ширината на струята е
недостатъчна боята е твърде плътна
въздушното налягане е твърде
ниско
регулирайте вискозитета на боята
увеличете въздушното налягане
II. Използване на пистолета за въздух
1. Свържете пистолета за въздух към компресор посредством подходящ маркуч
2. Уверете се че дюзата е свързана добре с пистолета
3. Насочете дюзата към частите, които искате да обдухате и натиснете спусъка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимавайте със сгъстения въздух. Не насочвайте въздух срещу хора или
животни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: носете защита за очите - възхудната струя може да изхвърли частици към
лицето ви.
НАСТРОЙКА НА ПИСТОЛЕТА ЗА БОЯДИСВАНЕ
Желаната шарка, обем на изпусканата течност и фината атомизация може лесно да бъде нагласена
чрез съответните регулатори
III. ПОДДРЪЖКА
ПОДДРЪЖКА НА ПИСТОЛЕТА ЗА БОЯДИСВАНЕ
1. Изсипете оставащата боя в друг контейнер и почистете тръбичката за боята и капака. Изпръскайте
някакво количество разтворител докато получите чиста струя. Непълното почистване ще причини
неравномерно боядисване или изхвърляне на частици.
2. Почистете останалите секции на пистолета с четка и разтворител и с мек парцал
3. Изчистете контейнерите за боята напълно
4. Остранете дюзата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не използвайте телена четка или други твърди предмети з апочистване на дюзата. Никога не
потапяйте пистолета напълно в разтворител. Когато сглобявате чистите части, внимавайте да не попадне
прах
ВНИМАНИЕ: Никога не използвайте корозивни детергенти
Отстраняване на ПОВРЕДИ на пистолета за боядисване
5
*Възможно е приложената схема да не отговаря на вашият модел.
6
EN Original Instruction Manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER.
When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real
pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 40 service stations across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions’ manual”.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully, including the recommendations
and warnings in them. To avoid unnecessary errors and accidents, it is important that these instructions will remain available
for future reference to all who will use the machine. If you sell it to a new owner “Instructions’ manual” must be submitted
along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER.
Address: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel +359 700 44 155, www.raider.bg; www.
euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope of certication:
Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and pneumatic tools and general
hardware. The certicate was issued by Moody International Certication Ltd, England.
parameter unit value
model -RD-SG12
Working pressure MPa 0.3 - 0.4
Max. pressure MPa 0.8
Nozzle mm 1.5
Tank capacity ml 400
Average air consumption l/min 99 - 170
Air inlet inch 1/4"
7
8
9
10
INSTRUCŢIUNILE ORIGINALE DE UTILIZARE
Stimate prieten,
Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini de la marca cu cea mai rapidă creştere pe scule electrice si pneumatice -
Raider. Cu o instalare si operare corecta, produsele RAIDER sun echipamente sigure, abile si lucrul cu ele va va oferi o
adevarata placere.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie actual “Manualul de instrucţiuni”.
În interesul siguranţei şi pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, inclusiv
recomandări şi avertismente pentru a le. Pentru a evita greşeli inutile şi accidentele, este important ca aceste instrucţiuni
să rămână disponibile pentru referinţe viitoare tuturor celor care vor utiliza aparatul. Dacă-l vinzi la noul proprietar trebuie
e prezentate împreună cu ea si “Instructiunile de utilizare”, pentru a permite noilor utilizatori se familiarizeze cu
instrucţiunile de siguranţă şi
de exploatare.
“Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este
Soa 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromas-
terbg. com. Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008 de certicare
cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de servicii profesionale si hobby electrice, pneumatice şi
de putere şi hardware-ul general. Certicatul a fost emis de catre Moody International de Certicare Ltd, Anglia.
Caracteristici tehnice Unitate de masura Valoare
model -RD-SG12
presiune MPa 0.3 - 0.4
Max. presiune MPa 0.8
diametru iesire mm 1.5
rezervor ml 400
Consumul mediu de aer l/min 99 - 170
Admisie inch 1/4"
RO
Utilizarea tunuri de aer
1. Conectaţi pistolul la compresor de aer printr-un furtun adecvat
2. Asiguraţi-vă că duza este bine conectat cu pistolul
3. Scopul duza la părţile pe care doriţi să arunce în aer şi a stoarce de declanşare
AVERTISMENT: Fiţi atenţi cu aer comprimat. Nu punctul aerian împotriva oamenilor sau animalelor.
AVERTISMENT: ochi de protecţie a purta - vazhudnata particule spray poate arunca la fata ta.
Reglaţi pistolul de pulverizare
Modelul dorit din volumul lichidului de scurgere şi de atomizare amenzii poate  uşor ajustat de
către autorităţile de reglementare relevante
11
INSTRUCTIUNI IMPORTANTE DE SECURITATE
1. Vapori toxici de raspandire corpul nostru poate provoca leziuni grave intoxicaţii şi
pentru sănătate. Întotdeauna purtaţi ochelari de protecţie, mănuşi şi mască de praf pentru
a preveni otrăvire, de departe, pielii şi a ochilor în timp ce acum, cu substanţe de colorare
a (a se vedea gura 1)
2. Nu folosiţi niciodată oxigen sau orice alt buteliile de gaz inamabil ca o sursă de presi-
une, deoarece aceasta poate provoca eksloziya şi reprezintă un pericol grav h azdraveto
tine. (A se vedea Figura 2.)
3. Fluidelor şi solvenţi pot  extrem de inamabile sau explozive. Utilizarea în ele într-o
zonă bine ventilat, departe de acără deschisă (vezi Fig. 3)
4. Deconectaţi instrument din sursa de aer curat sau atunci când am yanma  utilizate.
Oprire de urgenţă de aer este recomandat să folosiţi supape aproape inastalirani de arme
5. Nu folosiţi niciodată o hidrocarbură omogen solvent care poate intra în interacţiune
chimică cu aluminiu şi zinc şi din care un kit de piese de anapraveni
6. Nu punctul pistolul la tine sau pe alţii
7. Înainte de a utiliza instrumentul, vericaţi dacă toate şuruburile şi capacele sunt xate
şi că există scurgeri
8. Înainte de vopsire, asiguraţi-vă că de declanşare a acului duzei şi să circule liber
9. Nu modica instrumentul. Folosiţi numai piese şi accesorii şi duzele recomandate de
producător.
Utilizarea
I. Folosind un pistol
1. Acest instrument este folosit pentru aplicarea vopselei pe suprafeţe curăţate şi uscate
la o presiune de 3-5 bar. Nu depăşiţi aceste limite nanlyaganeto.
2. Vericaţi şi înlocuiţi piesele uzate sau deteriorate a instrumentului, vericaţi că de
declanşare a circula liber
3. Conectaţi pistolul la sursa de aer, capacul de combustibil şi vazduhatryava duza  prins
la arma.
4. Când pictura, păstraţi stinghiile gracul de mai jos - arma poate misca intotdeauna per-
pendicular. Păstraţi o distanţă de 15-20 cm între arma si suprafetele vopsite. sub presiune
şi cererile de muncă. (A se vedea Figura 5.)
GRESIT CORECT
acoperire va  redus
în acest moment
acoperire va  greu
la acest punct suprafata trebuie sa e uniform
şi umed
15-20 см
FURTUN DE AER
12
SPRIJIN
SPRIJIN Pistol
1. Se toarnă restul de vopsea într-un alt recipient curat şi tubul de vopsea şi capacul. Spritz un solvent până
când veţi obţine un ux curat. Curăţare incomplete va duce la vopsirea inegale şi eliminarea de particule.
2. Curăţenie secţiunile rămase de arma cu solvent şi perie cu o cârpă moale
3. Containere clare pentru vopsea complet
4. Scoateţi duza
ATENŢIONARE
Nu folositi niciodata o perie de sârmă sau alte obiecte dure h apochistvane duză. Nu introduceţi niciodată pis-
tolul pe deplin cu solvent. Atunci când reasamblarea piese curate, să e atent să nu se praful
SPRIJIN arma pentru curăţare
1. Se toarnă cantitatea rămasă de detergent
ATENŢIE: Nu folosiţi niciodată detergenţi corozive
Rezolvarea problemelor din pistolul de pulverizare
neregulate model
sau “scuipat”
Paint este un scop Adaugă container vopsea
Olit sau pierdut ac
Lubriaţi duza si ILGA sau să le
înlocuiască cu noi
Slăbite sau uzate duza
Înlocuiţi cu duza noi
debitul este similar cu Arco Uzate sau vrac duza
Materialului uscat la ieşirea
din duză
Strângeţi sau înlocuiţi duza
Îndepărtaţi materialul prin duza şi
nu utilizează instrumente de metal
pentru a curăţa
debit este inegală Materialului uscat la ieşirea
din aer
Duza este murdar sau uzate
aer curat duzele
Curăţaţi sau înlocuiţi duza pentru
vopsea
debit este constrânsă în
centrul de vopseaua este foarte rară sau
inadecvat
presiunea aerului este prea
mare
ajusta vâscozitatea de vopsea
reducerea presiunii de aer
lăţimea de debit este
insucient
vopsea este prea gros
prea mică de aer sub presiune
ajusta vâscozitatea de vopsea
creştere a presiunii aerului
13
Почитувани корисници,
Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и пневматски алатки - RAIDER. При
правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско
задоволство. За Вашето погодност е изградена и одличната сервисна мрежа.
Пред да ја користите оваа машина, ве молиме внимателно запознајте со оваа “Упатствата за употреба”.
Во интерес на Вашата безбедност и со цел да се обезбеди правилна и употреба, прочитајте ги упатствата внимателно,
вклучувајќи препораките и предупредувањата во нив. За избегнување на непотребни грешки и инциденти, важно е овие
инструкции да останат на располагање за идните извештаи на сите кои ќе ги користат машината. Ако ја продадете на нов
сопственик тоа “Упатствата за употреба” треба да се предаде заедно со неа, за да може новиот корисник да се запознае
со соодветни мерки за безбедност и упатствата за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка
RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел +359 700 44 155, www.
raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com
Од 2006 година во компанијата е воведен системот за управување со квалитетот ISO 9001:2008 со опсег на
сертификација: Трговија, увоз, извоз и сервис на професионални и хоби електрични, пневматски и механички алатки и
заедничка хардвер. Сертификатот е издаден од Moody International Certication Ltd, England.
MK
параметър мерна единица вредност
модел -RD-SG12
Работен притисок MPa 0.3 - 0.4
Макс. притисок MPa 0.8
Млазница mm 1.5
Капацитет на резервоа ml 400
Просечна потрошувачка на
воздух l/min 99 - 170
Влезен воздух inch 1/4"
14
ВАЖНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ
1. Токсичните испарувања субјект не распрснување можат да доведат до труење
и сериозни оштетувања на здравјето. Секогаш носете заштитни очила, ракавици и
респираторна маска за да спречите натравяне од досега на кожата и очите кај досега со
фарбањето материи (види фиг.1)
2. Никогаш не користете оксижен или некој друг запалив гас од шишиња како извор на
притисок, бидејќи тоа може да предизвика екслозия и претставува сериозна опастност ж
аздравето ви. (Видете. 2)
3. Течностите и раствровувачите може да бидат силно запаливи или експлозивни.
Употребувајте ги во добро вентилирани простории подалеку од извори отворен оган
(видете. 3)
4. Откачете алатката од изворот на воздух, кога ќе го чистите или янма да се користи.
За итно запирање на воздухот се препорачува да се користат вентили, инасталирани во
близина на самите пиштоли
5. Никогаш не користете хомоген хидрокарбонен растворувач, кој може да влезе во
хемиско интеракција со алуминиумот и цинк-а, од кој со анаправени деловите на
комплетот
6. Никогаш не насочувајте пиштол кон себе или кон другите
7. Пред да користите алатката, проверете дали сите шрафови и капаче се добро
затегнати и дали нема протекување
8. Пред бојадисување, проверете дали чкрапалото и иглата на млазницата се движат
слободно
9. Никогаш не модифицирајте алатките. Користете само делови, проветрување и
додатоци и препорачани од производителот.
КОРИСТЕЊЕ НА Алатки
I. Употреба на пиштоли за фарбање
1. Оваа алатка се користи за поставување на боја на исчистени и исушете површини, под
притисок 3-5 бари. НЕ надминувајте овие граници на нанлягането.
2. Проверете и замени оштетените или постари делови на инструментот, проверете дали
чкрапалото се движат слободно
3. Контактирајте пиштолот кон изворот на воздух, капачето на резервоарот и млазницата
за въздухатрява да бидат добро затегнати кон пиштолот.
4. Кога сликарството, имајте превид дијаграмот подолу - по можност секогаш движете
пиштолот нормално. Следете растојание од 15-20 см меѓу пиштолот и бојадисуваната
површина. според притисокот и барањата на работата. (Видете на слика. 5)
ПОГРЕШНО ПРАВИЛНО
покриеноста ќе биде
слабо во оваа точка
покриеноста ќе
биде тешко во оваа
точка
покриеноста треба да биде
рамномерно и влажно
15-20 см
ПИШТОЛ ЗА ПРСКАЊЕ
15
II. Користење на пиштолот за воздух
1. Контактирајте пиштолот за воздух во компресор преку соодветен црево
2. Уверете се дека прскалката е поврзана и со пиштолот
3. Насочете млазницата кон деловите кои сакате да обдухате и притиснете чкрапалото
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Внимавајте со компримиран воздух. Не насочувајте воздух против луѓе или животни.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: носете заштита за очи - възхудната воздухот може да исфрли честички кон вашето
лице.
Местење на пиштол за прскање
Саканата шара, волумен на ослободувањето течност и прецизната атомизация лесно може да се мести со
соодветните регулатори
III. ОДРЖУВАЊЕ
ОДРЖУВАЊЕ НА пиштол за прскање
1. Ставете преостанатиот боја во друг сад и исчистете шипката за бојата и капакот. Поздравниот некакво
количество растворувач додека добиете чиста струја. Скратено чистење ќе предизвика нерамномерно
бојадисување или исфрлување на честички.
2. Исчистете останатите места на пиштолот со четка и растворувач и со мек крпа
3. Исчисти контејнерите за бојата целосно
4. Остранете млазницата
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Никогаш не користете жица четка или други тврди предмети ж апочистване на млазницата. Никогаш не
потопувајте пиштолот целосно во растворувач. Кога собранието чистите делови, внимавајте да не падне
прашина
ОДРЖУВАЊЕ НА Пиштоли ЗА ЧИСТЕЊЕ
1. Ставете преостанатото количество детергент
ВНИМАНИЕ: Никогаш не користете корозивни детергенти
16
ОТСТРАНУВАЊЕ НА ДЕФЕКТИТЕ НА ПИШТОЛОТ ЗА БОЈАДИСУВАЊЕ
нерамномерна шара
или “плукаат”
Бојата е на завршување Додадете боја во контејнер
Секна или износенa игла
Подмачкајте млазницата и
илгата или ги замени со нови
Олабавете или истрошена
отвори
Заменете ја млазницата со
нова
струята е аркоподобна Истрошена или олабена
млазница
Материјал, засъхнал на
излез од млазницата
Стегнете или Заменете
млазницата
Отстранете материјалот во
отворот, НО НЕ користете метални
алатки за да ја чистите
струјат е нерамномерна Материјал, засъхнал на
излез од въздухопроводите
Млазницата е загадена или
истрошена
исчистете отворите за воздух
исчистете или Заменете
млазницата за бојата
струјат е тесен во
центарот бојата е многу ретка или
недоволно
воздушниот притисок е
премногу висок
наместете вискозитетот на бојата
намалете воздушниот притисок
ширината на струјат е
недоволна
бојата е премногу густа
воздушниот притисок е
премногу низок
наместете вискозитетот на бојата
зголемете воздушниот притисок
17
DECLARATION OF CONFORMITY
Euromaster Import Export Ltd.
Address: Soa 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd.
Product: Spray Gun
Brand: RAIDER
Type Designation: RD-SG12
is designed and manufactured in conformity with following Directives:
2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on
machinery.
The product fulls the essential requirements of the following standards:
EN1953:2013
Place&Date of Issue:
Soa, Bulgaria Brand Manager:
January 09, 2020 Krasimir Petkov
18
ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Евромастер Импорт Експорт ООД
Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246.
Продукт: Пистолет за боя горно странично казанче
Запазена марка: RAIDER
Модел: RD-SG12
е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви:
2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година
относно машините
и отговаря на изискванията на следните стандарти:
EN1953:2013
Място и дата на издаване:
София, България Бранд мениджър:
09 януари 2020 г Красимир Петков
(BG) Декларираме на собствена отговорност, че
този продукт е в съответствие със следните
стандарти и разпоредби:
(GB) We declare under our sole responsibility that
this product is in conformity and accordance
with the following standards and regulations:
(D) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich,
dass dieses Produkt den folgenden Standards
und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige
verantwoordelijkheid dat dit product voldoet
aan, en in overeenstemming is met, de
volgende standaarden en reguleringen:
(F) Nous déclarons sous notre seule responsabilité
que ce produit est conforme aux standards et
directives suivants:
(E) Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que este producto cumple
con las siguientes normas y estándares de
funcionamiento:
(P) Declaramos por nossa total responsabilidade
que este produto está em conformidade e
cumpre as normas e regulamentações que se
seguem:
(I) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità,
che questo prodotto è conforme alle normative
e ai regolamenti seguenti:
(S) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt
uppfyller och följer följande standarder och
bestämmelser:
(FIN) Vakuutamme yksinomaan omalla
vastuullamme, että tämä tuote täyttää
seuraavat standardit ja säädökset:
(N) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette
produktet er i samsvar med følgende
standarder og regler:
(DK) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt
er i overensstemmelse med følgende
standarder og bestemmelser:
(H) Felelosségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy
ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi
szabványoknak és eloírásoknak:
(CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že
je tento výrobek v souladu s následujícími
standardy a normami:
(SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost,
že tento výrobok je v zhode a súlade s
nasledujúcimi normami a predpismi:
(SLO) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je
ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim
standardom ter predpisom:
(PL) Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc, ze
ten produkt spełnia wymogi zawarte w
nastepujacych normach i przepisach:
(LT) Prisiimdami visa atsakomybe deklaruojame, kad
šis gaminys atitinka žemiau paminetus
standartus arba nuostatus:
(LV) Apgalvojam ar visu atbildibu, ka šis produkts
ir saskaÀa un atbilst sekojošiem standartiem un
nolikumiem:
(EST) Deklareerime meie ainuvastutusel, et
see toode on vastavuses ja kooskõlas järgmiste
standardite ja määrustega:
(RO) Declarłm prin aceasta cu rłspunderea deplinł cł
produsul acesta este En conformitate cu
urmłtoarele standarde sau directive:
(HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovorno¹su
da je strojem ukladan sa slijedesim standardima
ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa
odredbama:
(RUS) Под свою ответственность заявляем,
что данное изделие соответствует
следующим стандартам и нормам:
(UA) На свою власну вщповщальнють заявляемо,
що дане обладнання вщповщае наступним
стандартам I нормативам:
(GR) Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν αυτό
συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω
κανονισμούς και πρότυπα:
(MK) Ние под наша лична одговорност дека
овој производ е во согласност со следните
стандарди и регулативи:
DECLARATION OF CONFORMITY
Spray Gun RD-SG12
Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd.
EN1953:2013
2006/42/EC
Place&Date of Issue:
Soa, Bulgaria Brand Manager:
January 09, 2020
МОДЕЛ.............................................................................................................................................
СЕРИЕН № ....................................................................................................................................
СРОК ...............................................................................................................................................
№, дата на фактура / касов бон..................................................................................................
ДАННИ ЗА КУПУВАЧА
ИМЕ/ФИРМА ..................................................................................................................................
АДРЕС.............................................................................................................................................
ПОДПИС НА КУПУВАЧА...............................................................................................................
ГАРАНЦИОННА КАРТА
ДАННИ ЗА ПРОДАВАЧА
ИМЕ/ФИРМА ..................................................................................................................................
АДРЕС ............................................................................................................................................
ДАТА/ПЕЧАТ ..................................................................................................................................
(попълва се от служителя)
(попълва се от служителя)
(запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация,
изделието е в техническа изправност и окомплектовка)
(попълва се от служителя)
(попълва се от служителя)
СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ
Приемен
протокол
Дата на
приемане Описание на дефекта Дата на
предаване Подпис
Централен сервиз: София, бул: “Ломско шосе” 246, тел.: 0700 44 155 (безплатен за цялата страна)
(за подробности виж гаранционните условия)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Raider Power Tools RD-SG12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare