Panasonic CZRTC6BL Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucțiuni de utilizare
Telecomandă cu fir
Model Nr. CZ-RTC6BL
Pagina
Măsuri de precauție 3
Denumirea componentelor 6
Panou de control/Ecran superior 6
Afişajul 7
Ghid de operare 7
Operații de bază 8
Lista meniurilor 11
Funcţia ECONAVI 12
Funcția nanoe™ X 15
Indicator filtru 17
Funcţia de ieşire 18
Ceas/Tip ceas/Nume telecomandă 20
Sunet la atingere/Contrast 21
Iluminat de fundal/Limbă 22
Adresă de contact/Mod afișaj 23
Setarea listei informațiilor 24
Setări Bluetooth
®
26
Depanare 58
Specificaţii 61
Informații privind licența software 63
Instrucțiuni de instalare
Atașate separat.
Română
Înainte de folosirea dispozitivului citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare și păstrați-le pentru
a le consulta ulterior.
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
2 (Română)
Vă mulțumim pentru că ați cumpărat telecomanda cu fir Panasonic.
Citiți cu atenție Instrucțiunile de utilizare pentru o utilizare sigură.Acest manual conține
Instrucțiunile de utilizare ale telecomenzii cu fir.Citiți acest manual și instrucțiunile de
utilizare furnizate împreună cu unitățile de interior și exterior.
Citiți „Măsurile de precauție” (P.3.) înainte de utilizare.
Acest produs este o telecomandă echipată cu tehnologie fără fir Bluetooth®.
Citiți „Măsuri de precauții generale pentru funcționalitatea Bluetooth®” (P.4)
înainte de utilizare.
Păstrați acest manual împreună cu instrucțiunile de utilizare furnizate cu unitățile de
interior și exterior.
Asigurați-vă că acest manual este păstrat într-un loc accesibil utilizatorilor.În cazul
schimbării utilizatorului, predați manualul noului utilizator.
Textul în limba engleză conține instrucțiunile originale.Manualele în alte limbi sunt
traduceri ale instrucțiunilor originale.
NOTĂ
(Română) 3
Măsuri de precauție
AVERTISMENT
ATENȚIE
Simbolul se referă la un pericol sau o utilizare
periculoasă care poate cauza răniri personale
grave sau moartea.
Acest simbol se referă la un pericol sau o
utilizare periculoasă care poate cauza răniri
personale sau deteriorarea produsului sau a
altor proprietăți.
Aspecte de luat în calcul
Aspecte interzise
AVERTISMENT
Nu folosiți acest aparat în medii cu potențial exploziv.
În caz de nefuncționare a aparatului, nu îl reparați
singuri.Contactați distribuitorul sau service-ul pentru reparații.
În caz de urgență scoateți ștecherul din priză sau închideți
întrerupătorul de circuit sau folosiți altă metodă de a izola
sistemul de sursa de alimentare.
ATENȚIE
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau fără
cunoștințe și experiență, cu excepția cazurilor în care sunt
supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de
către o persoană responsabilă cu siguranța lor.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu
aparatul.
<numai pentru piața din Europa>
Acest aparat poate fi folosit de către copii de peste 8 ani și
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau
fără experiență și cunoștințe dacă li s-au oferit instrucțiuni sau sunt
supravegheați în timpul utilizării și înțeleg pericolele aferente.A nu
se lăsa la îndemâna copiilor.Curățarea și întreținerea de către
utilizator nu se va face de copii fără supraveghere.
Acest echipament nu este potrivit pentru utilizare în locații în care
este posibil să fie prezenți copii.
Nu utilizați cu mâna umedă.
Nu spălați cu apă.
4 (Română)
Măsuri de precauție
[General precautions for ECONAVI] (Măsuri de precauție generală pentru
ECONAVI)
AVERTISMENT
Nu folosiți funcția ECONAVI în încăperi în care se află numai copii sau persoane ce
dizabilități.Din cauza mișcărilor limitate ale acestora, senzorul ECONAVI poate considera că nu
este nimeni în încăpere, oprind funcționarea unității interioare.
[General precautions for Bluetooth® functionality] (Măsuri de precauție
pentru funcționalitatea Bluetooth®)
AVERTISMENT
Nu folosiți telecomanda dacă în jur se află pacemakere.Dacă se folosesc, opriți funcționalitatea
Bluetooth®.
Funcționalitatea Bluetooth® poate cauza funcționarea defectuoasă a pacemakerelor și poate
cauza accidente.
Nu folosiți telecomanda lângă dispozitive medicale electrice.Dacă se folosesc, opriți
funcționalitatea Bluetooth®.
Funcționalitatea Bluetooth® poate cauza funcționarea defectuoasă a acestor dispozitive și
poate cauza accidente.
Nu folosiți telecomanda lângă uși automate, alarme de incendiu sau alte dispozitive controlate
automat.Dacă se folosesc, opriți funcționalitatea Bluetooth®.
Funcționalitatea Bluetooth® poate cauza funcționarea defectuoasă a acestor dispozitive și
poate cauza accidente.
ATENȚIE
Acest produs poate fi folosit numai în țara în care a fost achiziționat.
Acest produs utilizează semnale în banda de 2,4 GHz.
Semnalele din banda de 2,4 GHz se folosesc la dispozitivele medicale, alte dispozitive
asemănătoare și stații radio nelicențiate pentru amatori (denumite în continuare alte stații
radio).
1. Înainte de utilizarea produsului, asigurați-vă că nu există alte stații radio în vecinătate.
2. Dacă există interferențe între acest produs și altă stație radio, mutați produsul sau opriți
utilizarea produsului (opriți funcționalitatea Bluetooth®).
3. Dacă apar interferențe radio, consultați vânzătorul de la care ați cumpărat produsul.
Păstrați o distanță corespunzătoare între produs și dispozitivele care unde radio, cum ar fi
telefoane fără fir, cuptoare cu microunde și rețele LAN wireless pentru a preveni interferențele
Bluetooth® cu aceste dispozitive, și care ar putea afecta funcționarea normală și performanța
produsului.
Următoarele acțiuni pot fi pedepsite de lege.
Demontarea sau modificarea produsului
Îndepărtarea etichetelor de certificare
Raza maximă de acțiune a produsului în linie dreaptă este de 10 metri.Această distanță va fi mai
scurtă dacă în calea undelor radio apar obstacole sau interferenţe de la alte aparate (de ex.
cuptoare cu microunde).
(Română) 5
Măsuri de precauție
[Măsuri de precauție privind utilizarea aplicațiilor pe dispozitive mobile]
La operarea unui aparat de aer condiționat de la o telecomandă amplasată în afara vizibilității
aparatului de aer condiționat, asigurați-vă că operarea aparatului nu va afecta în mod negativ
mediul înconjurător sau persoanele prezente.
Atunci când printre persoanele prezente se află copii, persoane în vârstă, persoane cu afecțiuni
sau dizabilități, asigurați-vă că produsul se folosește în prezența unei persoane capabile, un adult
care supraveghează procesul.
Atunci când în încăperea cu aparatul de aer condiționat se află una sau mai multe persoane,
aduceți-le la cunoștință că aparatul va fi operat de la distanță, de la o telecomandă aflată în afara
razei de vizibilitate a aparatului de aer condiționat.
Copiii trebuie supravegheați sau instruiți să păstreze distanța față de produs.
Undele radio slabe din cauza obstacolelor sau a dispozitivelor care emit unde radio, cum ar a
cuptoarelor cu microunde în vecinătatea produsului pot conduce la o eroare de
nerăspundere.Verificați periodic starea de funcționare a produsului.
Funcționalitatea Bluetooth® are o rază maximă de acțiune în linie dreaptă de 10
metri.Obstacolele din calea undelor radio pot să reducă această rază de acțiune în linie
dreaptă.În cazul unor probleme, îndepărtați obstacolele sau reduceți distanța dintre produs și
dispozitivul conectat.
Se recomandă blocarea ecranului dispozitivului mobil pentru a împiedica operarea
necorespunzătoare a sistemului de aer condiționat.
6 (Română)
Denumirea componentelor
Panou de control/Ecran superior
Centru de apăsare
Fără mănuşi
Fără pix
Dacă nu se realizează nicio operație un timp mai lung, iluminatul de fundal se stinge pentru a
economisi curent electric. (Apăsați orice buton pentru iluminatul de fundal.)
Apare când ECONAVI este setat pe ON (PORNIT).
(Setările ECONAVI sunt accesibile numai dacă este
montat un panou ECONAVI/senzor ECONAVI)
În timpul
funcționării
nanoe™ X
Setarea
temperaturii
Verificați starea
de funcționare
curentă (P.8)
Ecran LCD
Buton Meniu
Dacă se apasă în mod
repetat în timpul
funcționării, afișează
confirmarea stării de
funcționare, temperatura setată, modul
de funcționare, turația ventilatorului,
clapeta și ecranul de meniuri.(P.8)
Dacă se apasă în timp ce aparatul este
oprit, se afișează ecranul
meniurilor.(P.10)
Butoane sus/jos
Selectează un
element.
Buton Enter
Confirmă conţinutul
selectat.
Buton
Start/Stop
Pornește/
Oprește operația.
Mod de
operare
Pictograma informaţiei de setare
Pe ecranul superior pot fi verificat numai
anumite setări.Pentru verificarea tuturor
setărilor (P.24)
Puteți limita numărul de pictograme de
afișat pentru a simplifica afișajul. (P.23)
Pictogramele informațiilor de setare
afișate pe ecranul superior
Detaliile pictogramelor (P.24)
Notă
Conectat cu un dispozitiv mobil prin
funcționalitatea Bluetooth
®
(P.29)
(Română) 7
Denumirea componentelor
Afişajul
Curățare internă în curs
Pentru oprirea
operațiunii de
curățare internă
Apăsaţi .
Pentru a relua
operațiunea
Apăsaţi .
Uscare internă în curs
Pentru oprirea
operațiunii de
uscare internă
Apăsaţi .
Pentru a relua
operațiunea
Apăsaţi .
Funcționarea cheilor este blocată
Cheile sunt blocate,
nu este permisă nicio
operațiune.
Pentru a reveni la
ecranul superior
Apăsaţi .
Interzis
Dacă se comandă
centralizat, operarea
nu este posibilă.
Pentru a reveni la
ecranul superior
Apăsaţi .
Ecranul superior al operării
Când este necesară inspecția
Consultați
„Depanare”
(P.58).
Ghid de operare
Este afișat conținutul operabil în
mod curent.
: Buton Meniu
: Buton Enter
8 (Română)
Operații de bază
1
Începeţi operarea
Apăsaţi .
Apăsând pe după revenirea curentului, se
va relua operarea cu conținutul dinainte de
căderea tensiunii.
Este posibilă setarea ecranului la pasul 2 ca
ecran superior la pornirea funcționării.
(P.23 „Mod afișaj”)
În acest caz, omiteți pasul 2 de mai jos.
Pentru oprirea funcționării
Apăsaţi .
2
Verificați starea de funcționare
curentă.
Apăsaţi .
Dacă nu se realizează nicio operațiune timp
de câteva secunde, afișajul revine la ecranul
superior.
3
Selectați elementul de setat.
Apăsaţi .
(Repetare)
Dacă nu se realizează nicio operațiune timp
de câteva secunde, afișajul revine la ecranul
superior.
„SETARE TEMP.”(Setarea temperaturii) nu
este afișată în mod Ventilator ( ).
În cazul modelelor care nu pot schimba direcția aerului, „CLAPETA” nu este afișată.
Mod de operare
Setarea
temperaturii
Viteza
ventilatorului
Clapetă
Ecran superior
Notă
(Română) 9
Operații de bază
Setarea temperaturii (SET TEMP.)
4
Schimbați setarea. (trepte de 0,5 °C)
Apăsaţi .
(Apăsaţi pentru finalizare.)
Răcire/Uscare:18,0 °C - 30,0 °C
Încălzire:16,0 °C - 30,0 °C
Auto:17,0 °C - 27,0 °C
Mod de operare (de ex., Răcire, Încălzire, etc.) (MODE)
4
Schimbaţi setarea.
Apăsaţi .
(Apăsaţi pentru finalizare.)
(Auto): Modul este comutat automat la
Rece sau Încălzire pentru a atinge
temperatura setată.
Modurile de operare care nu pot fi setate nu
sunt afișate.
Viteza ventilatorului (FAN SPEED)
4
Schimbaţi setarea.
Apăsaţi .
(Apăsaţi pentru finalizare.)
(Auto): Nu se poate selecta în mod Fan
(Ventilator).
În funcție de model, turația disponibilă a
ventilatorului poate să difere.
* În funcție de model,
poate fi afișat oricare ecran.
(Încălzire)
(Uscare)
(Răcire)
(Ventilator)
(Auto)
(Mare)
(Mediu)
(Redus)
(Auto)
10 (Română)
Operații de bază
Clapetă (FLAP)
4
Schimbaţi setarea.
Apăsaţi .
(Apăsaţi pentru finalizare.)
: Oscilare
Apăsând în timpul oscilării se
poate opri clapeta în poziția dorită.
Oscilarea și direcția fluxului de aer de
pe telecomandă nu pot fi sincronizate cu
mișcarea clapetei.
În funcție de tipul unității interioare și modul de
funcționare, Clapeta poate fi setată la 3
niveluri.
Afișajul clapetei diferă de unghiul real al
clapetei.
Meniu (MENU)
4
Selectaţi elementul de meniu.
Apăsaţi .
(Apăsaţi pentru finalizare.)
Pentru a reveni la ecranul
superior
Apăsaţi .
Consultați „Lista meniurilor” (P.11) pentru
elementele de meniu.
• Dacă nu se realizează nicio operațiune timp de
câteva minute, afișajul revine la ecranul
superior.
• Ecranul meniurilor poate fi afișat și apăsând pe
în timpul opririi.
(Română) 11
Lista meniurilor
1
ECONAVI*
PORNEȘTE/OPREȘTE funcția
ECONAVI.
P.12
2
nanoeX*
PORNEȘTE/OPREȘTE funcția
nanoe™ X.
P.15
3
Indicator filtru
Resetează perioada curățării
filtrului.
P.17
4
Funcția de ieșire
Previne creșterea temperaturii
ambientale la un nivel prea mare
(sau scăderea la un nivel prea
mic) când nu se află nicio
persoană în cameră.
P.18
5
Ceas
Setează data și ora curentă.
P.20
6
Tip ceas
Setează tipul de ceas afișat.
P.20
7
Nume
telecomandă
Confirmă numele telecomenzii.
P.20
8
Sunet la atingere
Pornește/Oprește sunetul de
operare.
P.21
9
Contrast
Setează contrastul ecranului.
P.21
10
Iluminat de fundal
Setează intensitatea iluminării de
fundal a ecranului.
P.22
11
Limbă
Setează limba afișajului.
P.22
12
Adresă de contact
Confirmă adresa de contact și
numărul de telefon pentru
reparații.
P.23
13
Mod afișaj
Schimbă afișarea ecranului
superior.
P.23
14
Bluetooth
Realizează setările Bluetooth®.
P.26
* Anumite meniuri nu pot fi utilizate da
funcția nu este prevăzută.Dacă sunt
selectate meniuri indisponibile, apare
afișajul din dreapta.
Dacă funcționarea meniurilor este
blocată, apare afișajul din dreapta și
meniul nu poate fi folosit.
Numărul total de elemente
Numărul de elemente selectate
12 (Română)
Funcţia ECONAVI
Această funcție este disponibilă prin montarea unui senzor opțional ECONAVI.
Senzorul ECONAVI detectează activitatea umană și economisește energia
electrică în baza nivelului de activitate.
Prezentarea funcţiei ECONAVI
Activitate intensă
Răcire:Temperatura țintă este identică cu temperatura setată.
Încălzire:Temperatura țintă este cu 1 °C mai scăzută față de
temperatura setată.
Activitate redusă
Răcire:Temperatura țintă este cu 1 °C mai mare față de
temperatura setată.
Încălzire:Temperatura țintă este identică cu temperatura
setată.
Nu se află nimeni în încăpere
Dacă senzorul detectează
mișcare în încăperea goală,
va relua operarea pentru a
corespunde nivelului de
activitate.
Nu se află nimeni în încăpere timp de 20 de minute
Răcire:Temperatura țintă este cu 2 °C mai mare față de
temperatura setată.
Încălzire:Temperatura țintă este cu 2 °C mai scăzută față de
temperatura setată.
Nu se află nimeni în încăpere timp de 3 ore*
Dacă nu se află nimeni în încăpere timp de aprox. 3 ore* sau
mai mult, aparatul funcționează în modul specificat Absență.
* Depinde de tipul unității interioare.
(Română) 13
Funcţia ECONAVI
ECONAVI poate fi folosit cu ajutorul panoului ECONAVI comercializat separat sau
prin conectarea suportului pe perete.
Chiar dacă temperatura țintă este modificată prin funcția ECONAVI, temperatura
setată afișată în telecomandă nu se modifică.
Chiar dacă Răcirea/Încălzirea este schimbată în mod ventilator prin funcția
ECONAVI, modul de operare afișat în telecomandă va fi în continuare
Răcire/Încălzire.
Este posibilă selectarea dintre următoarele opțiuni pentru ca operarea să pornească
după trecerea a 3 ore de la stadiul gol al încăperii.
Operează numai în mod Ventilator.
Oprește și reia operarea după ce se detectează mișcare.
Oprește și nu reia operarea chiar dacă se detectează mișcare.
Continuă operarea în modul curent.
Dacă trebuie să realizați acest lucru, contactați distribuitorul.
* Depinde de tipul unității interioare.
Opriți funcția ECONAVI dacă:
- Doriți să păstrați temperatura camerei la o valoare setată.
- Doriți ca aparatul de aer condiționat să funcționeze în continuare chiar dacă nu se
află nimeni în încăpere.
- Senzorul s-a defectat.
- În încăpere se află numai copii, bebeluși sau persoane cu dizabilități.
În timpul funcționării mai multor unități de interior, efectul de economisire poate fi
redus în funcție de starea încăperii.
Notă
14 (Română)
Funcţia ECONAVI
ECONAVI
1
Afişaţi ecranul meniului.
În timpul opririi
Apăsaţi .
În timpul funcționării
Apăsaţi în mod repetat până când se
afișează ecranul meniurilor.
Pentru a reveni la ecranul superior, apăsați
.
2
Selectaţi [ECONAVI].
Apăsaţi .
3
Selectați [ON] sau [OFF] (Pornit sau
oprit).
Apăsaţi .
(Apăsaţi pentru finalizare)
Când ECONAVI este setată la ON (Pornit),
se va afișa pe ecranul superior.
Când unitatea de interior este oprită,
va dispare.
Dacă funcția nu este prevăzută, apare afișajul din dreapta și
funcția nu poate fi folosită.
Notă
(Română) 15
Funcția nanoe™ X
Se afișează în timpul funcționării nanoe™ X
nanoe™ X Pentru un mediu mai proaspăt și mai curat
nanoe™ X generează ioni negativi folosind aerul din încăpere pentru un
aer sănătos.Totodată, reduce și mirosurile din încăpere și reține
propagarea fungilor și bacteriilor.
: În timpul funcționării nanoe™ X
16 (Română)
Funcția nanoe™ X
nanoe™ X
1
Afişaţi ecranul meniului.
În timpul opririi
Apăsaţi .
În timpul funcționării
Apăsaţi în mod repetat până când se
afișează ecranul meniurilor.
Pentru a reveni la ecranul superior, apăsați
.
2
Selectați [nanoeX].
Apăsaţi .
3
Selectați [ON] sau [OFF] (Pornit sau
oprit).
Apăsaţi .
(Apăsaţi pentru finalizare)
Când nanoe™ X este setată la ON (Pornit),
” se va afișa pe ecranul superior.
Când unitatea de interior este oprită,
” va dispare.
În următoarele cazuri, apare acest mesaj și funcția nu poate fi
folosită.
Când unitatea de interior nu este acceptată sau kitul nanoe™ X
nu este montat.
Notă
(Română) 17
Indicator filtru
Când se ajunge la data curățării, se afișează pictograma din
dreapta pe ecranul superior.
Resetarea indicatorului de filtru
1
Afişaţi ecranul meniului.
În timpul opririi
Apăsaţi .
În timpul funcționării
Apăsaţi în mod repetat până când se
afișează ecranul meniurilor.
Pentru a reveni la ecranul superior, apăsați .
2
Selectați [Filter sign] (Indicator filtru).
Apăsaţi .
3
Selectați [Filter sign reset] (Resetarea
indicatorului de filtru).
Apăsaţi .
(Apăsaţi pentru finalizare.)
(Contorul pentru curățarea filtrului este resetat.)
18 (Română)
Funcţia de ieşire
Previne creșterea temperaturii ambientale la un nivel prea mare (sau
scăderea la un nivel prea mic) când nu se află nicio persoană în cameră.
Performanța generală a funcției de ieșire
Aparatul de aer condiționat pornește când temperatura
ambientală crește cu până la -1 °C față de limita
superioară.
Aparatul de aer condiționat se oprește când
temperatura ambientală scade cu până la -2 °C față de
limita superioa.
Limită superioară a funcției de ieșire
Temperatura camerei
Aparatul de aer condiționat pornește când temperatura
ambientală crește cu până la +1 °C față de limita
superioară.
Aparatul de aer condiționat se oprește când
temperatura ambientală scade cu până la +2 °C față
de limita superioa.
Temperatura camerei
Limită inferioară a funcției de ieșire
[Precauţii]
Comanda de ieșire doar pornește/oprește aparatul de aer condiționat. Nu modifică modul
de operare/setarea de temperatură.
Așadar, modul de operare/temperatura trebuie setat(ă) în prealabil astfel încât funcția de
ieșire să pornească aparatul de aer condiționat cu modul de operare/setarea de
temperatură dorit(ă).
Dacă temperatura ambientală se modifică rapid, aceasta poate depăși limita superioară
sau cea inferioară când este activată funcția de ieșire.
Funcția de ieșire nu este validă în timpul modului de operare FAN/AUTO
(Ventilator/Automat).
Ordinea de oprire a aparatului de aer condiționat (menționată în ()/mai sus) este validă
doar în momentul operării funcției de ieșire.
Dacă este operat cu ajutorul altei telecomenzi (sau al unui dispozitiv de control centralizat,
precum un controler de sistem), funcția de ieșire nu funcționează.
Indicarea funcției de ieșire
Indicarea funcției de ieșire
Stare
Oprit
Funcția de ieșire nu este setată.
Luminează intermitent
Funcția de ieșire este în curs de setare sau este operată.
Luminează
Deși este setată funcția de ieșire, nu este operată.
O telecomandă pierde datele pentru funcția de ieșire dacă alimentarea electrică este
oprită mai mult de 72 de ore în timpul setării funcției de ieșire.După revenirea
alimentării cu curent electric, aparatul nu funcționează în modul de ieșire.
ÎNCĂLZIRE
COOL (Răcire)/DRY (Uscare)
Notă
(Română) 19
Funcţia de ieşire
Funcţia de ieşire
1
Afişaţi ecranul meniului.
În timpul opririi
Apăsaţi .
În timpul funcționării
Apăsaţi în mod repetat până când se
afișează ecranul meniurilor.
Pentru a reveni la ecranul superior, apăsați .
2
Selectați [Outing function] (Funcția
ieșire).
Apăsaţi .
3
Selectați [Enable/disable]
(Activare/Dezactivare).
Apăsaţi .
4
Selectați [Enable] (Activare).
Apăsaţi .
5
Selectați [Set limit temp.] (Setare temp.
limită).
Apăsaţi .
6
Setați intervalul de temperatură. (trepte de
0,5 °C)
Apăsaţi
(Apăsați de două ori pentru finalizare)
Dezactivare Funcției de ieșire
1. Începeți cu pasul 1 și selectați [Disable] (Dezactivare) la pasul 4.
2. Apăsaţi .
3. Apăsaţi de două ori pentru finalizare.
20 (Română)
Ceas/Tip ceas/Nume telecomandă
Pașii 1 și 2 sunt comuni pentru fiecare element.
1
Afişaţi ecranul meniului.
În timpul opririi
Apăsaţi .
În timpul funcționării
Apăsaţi în mod repetat până când se
afișează ecranul meniurilor.
Pentru a reveni la ecranul superior, apăsați .
2
Selectați elementul de setat.
Apăsaţi .
Ceas (Clock)
3
Setează data și ora curentă.
Apăsaţi
(Repetare) (Apăsaţi pentru finalizare.)
[--] apare în situațiile în care ceasul este resetat,
cum ar fi întreruperea alimentării telecomenzii
timp de 24 de ore sau mai mult.
Tip ceas (Clock type)
3
Selectați tipul de afișat.
Apăsaţi
(Apăsaţi pentru finalizare.)
Nume telecomandă (Controller name)
Numele telecomenzii poate fi setat numai din aplicația „Panasonic H&C Control App”.
3
Confirmați numele.
Confirmați, apoi apăsați
(Apăsați de două ori pentru
finalizare.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Panasonic CZRTC6BL Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare