Panasonic CSE28PKES Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de operare
Aparat de aer condiţionat
Model Nr.
Unitate internă
CS-E28PKES
Unitate externă
CU-E28PKE
Instrucţiuni de operare 2-11
Aparat de aer condiţionat
Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului de
aer condiţionat Panasonic.
Instrucţiuni de instalare ataşate.
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni de utilizare şi păstraţi-le pentru a le
consulta ulterior.
Ilustraţiile din prezentul manual au doar un rol
explicativ şi pot diferi de unitatea propriu-zisă.
Acestea pot fi modificate fără o notificare
prealabilă, în scopul îmbunătăţirii viitoare.
Asiguraţi un confort maxim,
aer curat şi economisiţi mai multă energie
ECONAVI şi AUTO COMFORT (Confort automat)
Prevăzut cu senzorul de activitate umană, aparatul de aer condiţionat asigură aer rece şi cald şi menţine camera
la un nivel confortabil cu un consum minim de energie.
În plus, senzorul de lumină solară detectează intensitatea luminii solare şi ajută la controlarea temperaturii de
încălzire/răcire pentru a oferi confort maxim. Consultaţi „Pentru a afla mai mult” pentru detalii.
nanoe-G
Dezactivează micro-organismele dăunătoare precum viruşii, bacteriile, etc. pentru a menţine aerul curat.
De asemenea, dezactivează viruşii şi bacteriile de pe filtru pentru a menţine interiorul unităţii curat.
F568900
M-CSE28PKES-RO
Română
2
Română
Ghid rapid
Introducerea bateriilor
Scoateţi capacul posterior al
telecomenzii
Introduceţi baterii de tip AAA sau
R03 (pot fi utilizate aproximativ 1 an)
Închideţi clapa
Setarea ceasului
Apăsaţi pe butonul CLOCK (Ceas)
Setaţi ora
Conrmaţi
Operaţii de bază
Selectaţi modul dorit
Porniţi/opriţi funcţionarea
Reţineţi faptul că indicatorul
(Dezactivare) este activ la pornire.
Selectaţi temperatura dorită
Domeniu de selectare:
16 °C ~ 30 °C.
• Utilizarea unităţii respectând limitele
indicate de temperatură poate ajuta
la economisirea de energie.
HEAT (ÎNCĂLZIRE): 20 °C ~ 24 °C.
COOL (Răcire) : 26 °C ~ 28 °C.
DRY (Uscare): 1 °C ~ 2 °C mai mică
decât temperatura
încăperii.
Ţineţi apăsat butonul
timp de
5 secunde pentru a reduce sau restabili
luminozitatea indicatorului aparatului.
Utilizaţi telecomanda pe o rază de 8 m
de la receptorul pentru telecomandă de
pe unitatea internă.
Ilustraţiile din prezentul manual au doar un rol explicativ şi pot diferi de unitatea
propriu-zisă. Acestea pot fi modificate fără o notificare prealabilă, în scopul
îmbunătăţirii viitoare.
Cuprins
Măsuri de siguranţă ...........................3-4
Mod de utilizare..................................5-6
Pentru a afla mai mult ........................7-8
Instrucţiuni de curăţare .........................9
Ghid de rezolvare a problemelor ...........10
Informaţii .............................................11
Accesorii
• Telecomandă
Baterii AAA sau R03 × 2
Suport pentru telecomandă
Şuruburi pentru suportul pentru
telecomandă x 2
3
Măsuri de siguranţă
Pentru a evita riscul de a vă răni sau de a vătăma alte
persoane şi pentru a evita orice deteriorare a bunurilor, vă
rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie:
Utilizarea incorectă datorată nerespectării instrucţiunilor de
mai jos poate provoca leziuni sau deteriorări ale obiectelor,
a căror gravitate este clasificată după cum urmează:
AVERTISMENT
Acest simbol indică pericol
de moarte sau de rănire
gravă.
ATENŢIE
Acest simbol indică posibilitatea
rănirii utilizatorului sau a
deteriorării bunurilor.
Instrucţiunile care trebuie să fie urmate sunt clasificate în
funcţie de următoarele simboluri:
Acest simbol denotă o acţiune
care este INTERZISĂ.
Aceste simboluri denotă acţiuni
OBLIGATORII.
AVERTISMENT
Unitate internă şi unitate externă
Această unitate nu trebuie utilizată de persoane
(inclusiv copii) cu capabilităţi mentale, fizice sau
senzoriale reduse, sau cu lipsă de experienţă şi
cunoştinţe în operarea unităţii, cu excepţia cazului
în care această utilizare are loc sub
supravegherea unei persoane responsabile pentru
siguranţa lor. Copiii trebuie să fie supravegheaţi
pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Vă rugăm să consultaţi un distribuitor autorizat
sau un specialist pentru curăţarea componentelor
interne, repararea, instalarea, demontarea şi
reinstalarea aparatului. Instalarea şi manipularea
necorespunzătoare pot duce la scurgeri, şocuri
electrice sau incendii.
Consultaţi distribuitorul autorizat sau un specialist
cu privire la vârsta oricărui tip de agent de răcire
specificat. Utilizarea unui alt tip de agent de răcire
în afară de cel specificat poate cauza deteriorarea
produsului, explozie şi rănire etc.
Nu instalaţi aparatul într-o atmosferă potenţial
explozivă sau inflamabilă. În caz contrar,se pot
produce incendii.
Nu introduceţi degetele sau alte
obiecte în unitatea internă sau externă
a aparatului de aer condiţionat;
componentele aflate în mişcare pot
cauza vătămări.
Nu atingeţi unitatea externă în timpul descărcărilor
electrice, deoarece există riscul de electrocutare.
Nu vă expuneţi în mod direct la aer rece pentru o
perioadă îndelungată de timp pentru a evita
răcirea în exces.
Nu vă aşezaţi şi nu păşiţi pe unitate;
există riscul de a cădea în mod
accidental.
Telecomandă
Nu permiteţi bebeluşilor sau copiilor mici să se
joace cu telecomanda, pentru a împiedica
posibilitatea de a înghiţi bateriile.
Sursă de alimentare
Nu utilizaţi un cablu modificat,
îmbinat, prelungitor sau un
cablu nespecificat, pentru a
preveni supraîncălzirea şi
incendiile.
Sursă de alimentare
Unitate internă
Conductă de
admisie aer
Conductă de
evacuare a aerului
Telecomandă
Conductă de
admisie aer
Conductă de
evacuare a aerului
Unitate externă
Română Măsuri de siguranţă
4
Pentru a preveni supraîncălzirea, incendiile sau
şocurile electrice:
• Nu conectaţi şi alte echipamente la aceeaşi
sursă de alimentare cu curent folosită pentru
aparatul de aer condiţionat.
• Nu manipulaţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu îndoiţi prea tare cablul de alimentare cu curent.
• Nu porniţi sau întrerupeţi funcţionarea unităţii prin
introducerea sau extragerea fişei de alimentare.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către
producător, de către agentul care asigură
întreţinerea sau de altă persoană calificată, pentru
a evita orice pericol.
Se recomandă insistent ca acest echipament să
fie legat la împământare şi prevăzut cu un
întrerupător diferen
ţ
ial (ELCB) sau cu un dispozitiv
de curent rezidual (RCD) pentru a preveni şocurile
electrice sau incendiile.
Pentru a preveni supraîncălzirea, incendiile sau
şocurile electrice:
• Introduceţi fişa de alimentare în mod
corespunzător.
Praful de pe fişa de alimentare trebuie să fie
şters periodic cu ajutorul unei cârpe uscate.
Întrerupeţi utilizarea produsului dacă apare o
anomalie/defecţiune şi deconectaţi fişa de
alimentare sau deconectaţi întrerupătorul şi
disjunctorul.(Risc de fum/incendiu/electrocutare)
Exemple de anomalii/defecţiuni
ELCB se întrerupe frecvent.
Se simte un miros de ars.
• Se observă zgomote anormale sau vibraţii ale
aparatului.
Se scurge apă din unitatea internă.
Cablul sau fişa de alimentare se încălzeşte
anormal de mult.
• Turaţia ventilatorului nu poate fi controlată.
Aparatul se opreşte imediat, chiar dacă este
pornit pentru operare.
• Ventilatorul nu se opreşte, chiar dacă
funcţionarea este întreruptă.
Contactaţi imediat distribuitorul local pentru
întreţinere/reparaţii.
Echipamentul trebuie împământat pentru a
preveni şocurile electrice sau incendiile.
Preveniţi şocurile electrice prin întreruperea
alimentării cu energie electrică în următoarele
situaţii:
• Înaintea curăţării sau operaţiilor de service.
În cazul neutilizării pe o perioadă extinsă sau
În timpul unor descărcări electrice extrem de
puternice.
ATENŢIE
Unitate internă şi unitate externă
Nu spălaţi unitatea internă cu apă, benzen,
solvent sau praf de curăţat pentru a evita
deteriorarea sau coroziunea unităţii.
Nu utilizaţi aparatul pentru conservarea
echipamentelor de precizie, alimentelor,
animalelor, plantelor, lucrărilor de artă sau altor
obiecte. Acest lucru poate duce la deteriorarea
calităţii, etc.
Nu folosiţi nici un echipament inflamabil în faţa
orificiului de evacuare a aerului, pentru a evita
producerea incendiilor.
Nu expuneţi plantele sau animalele de companie
direct la fluxul de aer pentru a evita accidentarea
etc.
Nu atingeţi paletele ascuţite din
aluminiu, componentele ascuţite
pot cauza vătămarea.
Nu PORNIŢI funcţionarea unităţii interne în
momentul ceruirii podelei. După ceruire, aerisiţi în
mod corespunzător încăperea înainte de a porni
funcţionarea unităţii.
Nu instalaţi unitatea în zone uleioase şi pline de
fum pentru a preveni deteriorarea unităţii.
Nu dezasamblaţi unitatea în scop de curăţare
pentru a evita accidentarea.
Nu păşiţi pe un suport instabil când curăţaţi
unitatea pentru a preveni accidentarea.
Nu aşezaţi un vas sau recipient cu apă pe acest
aparat. Apa poate pătrunde în aparat şi deteriora
izolarea. Acest lucru poate cauza un şoc electric.
Nu deschideţi fereastra sau uşa pentru o perioadă
îndelungată în timpul funcţionării în modul
COOL/DRY (Răcire/Uscare).
Preveniţi scurgerile de apă asigurându-vă că
ţeava de scurgere este:
Conectată corespunzător,
Ţinută la distanţă de jgheaburi şi recipiente sau
Nu scufundaţi în apă
După o perioadă îndelungată de utilizare sau
după utilizarea cu orice echipament inflamabil,
aerisiţi în mod regulat încăperea.
După o perioadă lungă de utilizare, asiguraţi-vă că
suportul pentru instalare nu se deteriorează,
pentru a preveni căderea aparatului.
Telecomandă
Nu utilizaţi acumulatoare (Ni-Cd) reîncărcabile.
Acestea pot duce la defectarea telecomenzii.
Pentru a preveni defecţiunile sau deteriorarea
telecomenzii:
• Scoateţi bateriile din telecomandă în cazul în
care unitatea nu va fi utilizată pentru o perioadă
lungă de timp.
Bateriile noi, de acelaşi tip, trebuie să fie
introduse respectând polaritatea indicată.
Sursă de alimentare
Nu deconectaţi fişa trăgând de cablu pentru a
preveni riscul de şoc electric.
5
Mod de utilizare
Pentru a optimiza economisirea energiei
Pentru a selecta modul de operare
Modul AUTO (Automat) - Pentru confortul dumneavoastră
MODUL HEAT (Încălzire) - Pentru a vă bucura de aer cald
COOL (Răcire) - Pentru a vă bucura de aer rece
MODUL DRY (Uscare) - Pentru a dezumidifica mediul
Pentru a îmbunătăţi nivelul de umiditate
Această operaţie reduce nivelul de uscare a aerului şi vă
asigură un mediu confortabil, în timpul modului COOL
(Răcire).
Atunci când direcţia curentului de aer este setată la
AUTO, aceasta se opreşte într-o poziţie inferioară pentru
a evita contactul cu aer rece. Cu toate acestea, puteţi
regla manual fanta pentru direcţionare.
Pentru comutare între modul
puternic şi modul silenţios
POWERFUL (Puternic): Pentru a atinge rapid
temperatura dorită
Această operaţie se opreşte automat după 20 de minute.
QUIET (Silenţios): Pentru a vă bucura de o funcţionare
silenţioasă
Această operaţie reduce zgomotul provocat de curentul
de aer.
Indicator
Senzor de activitate umană
Afişajul telecomenzii
Senzor de lumină solară
şi receptor telecomandă
Pentru a schimba modul de afişare
al temperaturii din grade Celsius în
Fahrenheit, ţineţi apăsat butonul
timp de 10 secunde.
Apăsaţi pentru a reactiva setarea
implicită a telecomenzii.
Nu este utilizată în condiţii normale.
Pentru a selecta turaţia ventilatorului
(Afişajul telecomenzii)
Pentru modul AUTO, turaţia ventilatorului din interior este
reglată în mod automat în funcţie de modul de operare.
Buton de PORNIRE/OPRIRE automată (ON/OFF)
Utilizaţi atunci când telecomanda lipseşte sau este defectă. Ridicaţi panoul frontal:
1. Apăsaţi butonul o singură dată pentru a utiliza modul AUTO (Automat).
2. Ţineţi apăsat butonul până când auziţi 1 bip, apoi eliberaţi pentru a utiliza în modul COOL (Răcire) forţat.
3. Repetaţi pasul 2. Ţineţi apăsat butonul până când auziţi 2 bip-uri, apoi eliberaţi pentru a utiliza în
modul HEAT (Încălzire) forţat.
Apăsaţi din nou butonul pentru a întrerupe funcţionarea.
(Verde) (Portocaliu) (Verde) (Albastru) (Portocaliu) (Portocaliu) (Verde)
Română Mod de utilizare
6
Consultaţi „Pentru a afla mai mult...” pentru detalii.
Pentru un confort sporit
Pentru a purifica aerul
nanoe-G porneşte automat când unitatea este activată cu
.
Funcţia poate fi activată chiar şi atunci când aparatul este
oprit. În acest caz, aparatul va funcţiona cu turaţie AUTO
(Automat) a ventilatorului şi oscilarea curentului de aer.
Pentru dezactivarea viruşilor/bacteriilor
de pe filtru
După oprirea aparatului, dezactivarea filtrului interior
nanoe-G poate dura până la 150 de minute. Oprirea
aparatului anulează această operaţie.
Pentru a dezactiva această operaţie în viitor, ţineţi apăsat
până auziţi un semnal sonor scurt. Acest lucru nu
va dezactiva nanoe-G pentru a purifica aerul.
Pentru a restabili dezactivarea filtrului interior nanoe-G,
ţineţi apăsat până auziţi un semnal sonor lung.
Pentru a ajusta direcţia fluxului de aer
(Afişajul telecomenzii)
Această funcţie permite ventilarea întregii încăperi.
În modul COOL (Răcire)/DRY (Uscare), dacă este setată
opţiunea AUTO (Automat), fantele se balansează în mod
automat stânga/dreapta şi sus/jos.
În modul HEAT (Încălzire), dacă este setată opţiunea
AUTO (Automată), fanta orizontală rămâne fixă într-o
poziţie predeterminată. Fantele verticale se balansează
spre stânga/dreapta după creşterea temperaturii.
Nu reglaţi fanta manual.
Pentru a seta temporizatorul
2 seturi de temporizatoare pentru pornire şi oprire sunt disponibile
pentru a porni şi opri aparatul la o oră presetată diferită.
Selectaţi temporizatorul
pentru ON (Activare) sau
OFF (Dezactivare)
temporizator
De fiecare dată când apăsaţi pe:
Setaţi ora
Confirmaţi
Exemplu:
OFF (Oprire)
la 22:00
Pentru a anula temporizatorul ON (Activare) sau OFF (Dezactivare),
apăsaţi
(Activare) sau (Dezactivare) pentru a selecta
sau , apoi apăsaţi (Anulare).
Dacă temporizatorul este anulat manual sau din cauza unei
căderi de tensiune, puteţi restabili temporizatorul din nou
apăsând
(Activare) sau (Dezactivare) pentru a
selecta sau , apoi apăsaţi (Setare).
Va fi afişată cea mai apropiată setare de temporizator şi se
va activa în ordine.
Atunci când este setat temporizatorul ON (Activare),
unitatea poate începe să funcţioneze înainte de ora
selectată (cu până la 35 de minute), pentru ca aparatul
să atingă temperatura dorită.
Temporizatorul funcţionează pe baza orei selectate cu
ajutorul telecomenzii şi repetă operaţia zilnic după setare.
Pentru setarea ceasului, consultaţi Ghidul rapid.
Notă
Pot fi activate în toate modurile şi pot fi anulate prin
apăsarea aceluiaşi buton.
Nu pot fi selectate în acelaşi timp.
Nu pot fi activate în timpul MILD DRY COOLING
(Răcire cu uscare uşoară).
7
Pentru a afla mai mult
Modul de operare
AUTO (Automat): În timpul selectării modului de operare, indicatorul de alimentare luminează intermitent.
• Unitatea selectează modul de operare la fiecare 10 de minute, în funcţie de setarea temperaturii şi temperatura încăperii.
HEAT (ÎNCĂLZIRE): Este necesar un anumit interval de timp pentru încălzirea aparatului. Indicatorul de alimentare se aprinde
în timpul acestei operaţii.
COOL (RĂCIRE): Pentru a reduce consumul de curent electric în timpul modului COOL (Răcire), trageţi perdelele pentru a
împiedica lumina soarelui sau căldura să pătrundă în încăpere.
DRY (USCARE): Aparatul funcţionează cu o turaţie redusă a ventilatorului pentru a asigura o funcţie de răcire moderată.
Dezactivarea filtrului interior nanoe-G
În funcţie de timpul de operare acumulat al unităţii, dezactivarea filtrului interior nanoe-G poate avea loc o dată pe zi, după
oprirea unităţii.
Pentru a îndepărta umiditatea rămasă în componentele interne, ventilatorul va funcţiona timp de 30 de minute cu fanta pentru
direcţionarea aerului deschisă uşor. Acest proces este aplicabil doar când aparatul este operat în modul COOL (Răcire)/DRY
(Uscare) înainte de a fi oprit. Apoi, filtrul nanoe-G dezactivează viruşii/bacteriile de pe filtru timp de 2 ore, cu ventilatorul oprit şi
fanta pentru direcţionare închisă.
Nu opriţi alimentarea în timpul funcţionării. După căderea de tensiune, această operaţie nu va fi reluată.
ECONAVI şi AUTO COMFORT (Confort automat)
sau
Aparatul va începe iniţializarea
(timp de aproximativ 1 minut)
Senzorul de activitate umană
şi senzorul de lumină solară
va începe să detecteze.
Notă
Când se selectează funcţia manuală AIR
SWING (Oscilare curent de aer), funcţiile
ECONAVI şi AUTO COMFORT (Confort
automat) vor fi anulate.
Funcţia senzorului de activitate umană
ECONAVI; Detectând prezenţa şi activitatea umană, aparatul controlează temperatura camerei pentru a economisi energie.
Mod
Persoană
Activitate redusă Activitate normală Activitate sporită Absent
COOL (Răcire)/
DRY (Uscare)
HEAT (Încălzire)
Setare
temperatură
AUTO COMFORT (Confort automat); Detectând prezenţa şi activitatea umană, aparatul controlează temperatura camerei pentru
a asigura un confort constant.
Mod
Persoană
Activitate redusă Activitate normală Activitate sporită Absent
COOL (Răcire)/
DRY (Uscare)
Setare
temperatură
HEAT (Încălzire)
Setare turaţie
ventilator
+1 atingere* +1 atingere
Ventilator mediu**
ECONAVI şi AUTO COMFORT (Confort automat)
Control exact al temperaturii în timpul perioadelor de activitate redusă pentru maximizarea economiilor de energie.
Mod
Persoană
Activitate redusă
COOL (Răcire)/
DRY (Uscare)
Setare
temperatură
ECONAVI şi AUTO COMFORT (Confort automat) profită de natura
umană, de faptul că oamenii observă creşterea temperaturii după
un timp mai îndelungat în timpul perioadelor cu activitate redusă;
aparatul ajustează temperatura pentru a maximiza economiile de
energie fără a reduce confortul.
* În timpul perioadelor de activitate redusă, măriţi turaţia ventilatorului cu 1 treaptă în primele 15 minute sau până când este atinsă
temperatura setată.
** În timpul absenţei, turaţia maximă a ventilatorului pentru modul COOL (Răcire)/DRY (Uscare) este cea medie.
Română Pentru a afla mai mult...
8
Senzorul de activitate umană va scana, de asemenea, zona pentru a detecta sursa de căldură şi mişcarea din încăpere.
Zonă de detectare
Pe baza activităţii din zonă, fanta pentru direcţionarea orizontală a curentului de aer se va regla într-o poziţie fixă
predeterminată sau va oscila periodic stânga/dreapta.
Performanţa senzorului de activitate umană este influenţată de amplasarea unităţii interne, de viteza de mişcare, domeniul de
temperatură etc.
Senzorul de activitate umană poate:
detecta accidental un obiect cu sursă de căldură şi mişcare asemănătoare cu cea a unui om, precum un animal de casă, etc.
detecta accidental o lipsă de sursă de căldură şi mişcare dacă o persoană rămâne nemişcată pentru o anumită perioadă de timp.
Nu amplasaţi obiecte mari lângă senzor şi îndepărtaţi unităţile de încălzire sau umidificatorul din zona de detectare a
senzorului. Acestea pot cauza defectarea senzorului.
Funcţia senzorului de lumină solară
ECONAVI este activat, aparatul
menţinând temperatura setată
până la detectarea unei intensităţi
ridicate a luminii solare.
Senzorul de lumină solară
detectează intensitatea luminii
solare în timpul modificărilor
climatice sau zi/noapte, iar
aparatul reglează temperatura.
Într-o încăpere fără ferestre sau cu o perdea groasă, senzorul de lumină solară va considera că este înnorat/noapte.
Condiţii de operare
Utilizaţi acest aparat de aer condiţionat în următoarele domenii de temperatură.
DBT: Temperatura indicată de termometrul uscat
WBT: Temperatura indicată de termometrul umed
În interior În exterior
Temperatură (°C)
DBT WBT DBT WBT
Max. 32 23 43 26
COOL (Răcire)
Min. 16 11 -10 -
Max. 30 - 24 18
HEAT (Încălzire)
Min. 16 - -15 -16
ECONAVI; Detectând intensitatea luminii solare, aparatul ajustează temperatura pentru a economisi energie.
Mod
Condiţii ambientale
COOL (Răcire)/
DRY (Uscare)
HEAT (Încălzire)
Setare
temperatură
9
Instrucţiuni de curăţare
Pentru a asigura o eficienţă optimă a unităţii, lucrările
de curăţare trebuie să fie efectuate la intervale
regulate. Dacă este murdară, unitatea se poate defecta
şi poate afişa codul de eroare „H99“.
Vă rugăm să consultaţi distribuitorul autorizat.
• Întrerupeţi alimentarea cu curent electric a aparatului şi
scoateţi-l din priză înainte de a-l curăţa.
• Nu atingeţi paleta din aluminiu; componentele ascuţite pot
cauza vătămarea.
• Nu utilizaţi benzen, solvent sau praf de curăţat.
• Folosiţi numai săpun (
ph 7) sau detergent neutru pentru
gospodărie.
• Nu folosiţi apă cu o temperatură mai mare de 40 ºC.
Unitate internă
Ştergeţi unitatea uşor, cu ajutorul
unei cârpe moi, uscate.
Panou frontal
Spălaţi-l cu grijă şi uscaţi-l.
Înlăturaţi panoul frontal.
Trageţi
Ridicaţi
Închideţi-l în siguranţă
Introduceţi în
ambele părţi
Apăsaţi ambele capete
ale panoului frontal
Închideţi
Apăsaţi în centrul panoului frontal
Unitate internă
Panou frontal Paletă din aluminiu
Senzor
de activitate umană
Generator
nanoe-G
Filtrele de aer
Generator nanoe-G
La fiecare 6 luni
Curăţaţi cu ajutorul unui tampon uscat de vată.
Nu atingeţi în timpul funcţionării.
Filtrele de aer
Odată la 2 săptămâni
• Spălaţi/clătiţi filtrele uşor cu apă pentru
a evita deteriorarea suprafeţei filtrului.
• Uscaţi bine filtrele la umbră, departe de sursele de foc sau
de lumina solară directă.
• Înlocuiţi filtrele deteriorate.
Îndepărtaţi filtrul de aer Ataşaţi filtrul de aer
Introduceţi în aparat
Pentru verificarea periodică după o lungă perioadă în
care aparatul nu a fost utilizat
Verificarea bateriilor din telecomandă.
Trebuie să se verifice dacă grilele de admisie şi de evacuare a
aerului sunt înfundate.
Utilizaţi butonul Auto OFF/ON (Oprire/Pornire automată) pentru a
selecta funcţia COOL/ HEAT (Răcire/Încălzire). După 15 minute
de funcţionare, este normal să existe următoarea diferenţă de
temperatură între orificiile pentru admisia şi cele pentru evacuarea
aerului:
COOL (Răcire) : 8 °C HEAT (Încălzire): 14 °C
În cazul în care aparatul nu va fi folosit pentru o
perioadă lungă de timp
Activaţi modul HEAT (Încălzire) timp de 2~3 ore pentru a
îndepărta temeinic umiditatea din componentele interne
pentru a preveni dezvoltarea mucegaiului.
Opriţi alimentarea cu curent electric a aparatului şi deconectaţi fişa
de alimentare a acestuia.
Scoateţi bateriile din telecomandă.
Română Instrucţiuni de curăţare/Identificarea şi remedierea problemelor
10
Identificarea şi remedierea problemelor
Următoarele simptome nu semnalează defecţiuni.
Simptom Cauză
O ceaţă este emisă de unitatea internă.
Efect de condensare datorat procesului de răcire.
Un sunet similar curgerii apei în timpul funcţionării.
Agentul de răcire circulă în interiorul unităţii.
Încăperea are un miros ciudat.
Acest lucru se poate datora mirosului de umiditate
răspândit de pereţi, covor, mobilă sau îmbrăcăminte.
Ventilatorul din interior se opreşte ocazional în timpul
setării turaţiei automate a ventilatorului.
Acest lucru ajută la eliminarea mirosurilor din încăpere.
Fluxul de aer continuă chiar şi după oprirea aparatului.
• Extragerea căldurii rămase din unitatea internă
(maximum 30 de secunde).
Funcţionarea aparatului întârzie câteva minute după
comanda de repornire.
• Această întârziere are rolul de a proteja compresorul unităţii.
Unitatea externă emite apă/abur.
Apare fenomenul de condens sau de evaporare la nivelul
conductelor.
Indicatorul TIMER (Temporizator) este întotdeauna activat.
Setarea temporizatorului este reluată zilnic, odată ce a fost
stabilită.
Indicatorul de pornire iluminează intermitent în timpul
modului HEAT (Încălzire), fără alimentare a aerului cald
(iar fanta este închisă).
• Unitatea funcţionează în modul de dezgheţ (iar AIR SWING
(Oscilare curent de aer) este setat la AUTO (Automat)).
Ventilatorul din interior se opreşte ocazional în timpul
modului de încălzire.
Pentru a evita efectul nedorit de răcire.
Indicatorul de alimentare luminează intermitent înainte
de pornirea unităţii.
Acesta este un pas preliminar pentru pregătirea funcţionării,
atunci când a fost setat temporizatorul ON (Activare).
Sunet de fisurare în timpul funcţionării.
• Modificările de temperatură au cauzat dilatarea/contracţia aparatului.
Verificaţi dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii, înainte de a contacta echipa de întreţinere.
Simptom Verificare
Operarea în modul HEAT/COOL (Încălzire/Răcire)
nu este realizată eficient.
• Setaţi temperatura în mod corespunzător.
• Închideţi toate uşile şi ferestrele.
• Curăţaţi sau înlocuiţi filtrele.
• Curăţaţi obstrucţionările din orificiile de admisie şi de evacuare
a aerului.
Funcţionare zgomotoasă.
• Verificaţi dacă unitatea a fost instalată în poziţie înclinată.
• Închideţi în mod corespunzător panoul frontal.
Telecomanda nu funcţionează. (Afişajul este estompat sau
semnalul de transmisie este slab).
• Introduceţi bateriile în mod corespunzător.
• Înlocuiţi bateriile descărcate.
Aparatul nu funcţionează.
• Verificaţi dacă este decuplat întrerupătorul.
• Verificaţi dacă au fost programate temporizatoarele.
Unitatea nu recepţionează semnalul de la telecomandă.
• Asiguraţi-vă că receptorul nu este obstrucţionat.
Anumite corpuri de iluminat fluorescente pot împiedica
transmiterea semnalului.
Vă rugăm să consultaţi distribuitorul autorizat.
CAZURI ÎN CARE SERVICE-UL NU POATE FI
EFECTUAT
OPRIŢI ALIMENTAREA CU CURENT ELECTRIC ŞI
DECONECTAŢI FIŞA DE ALIMENTARE A
APARATULUI, după care consultaţi distribuitorul
autorizat în următoarele cazuri:
Zgomot anormal în timpul funcţionării.
• Apă/particule străine au intrat în interiorul
telecomenzii.
Scurgere de apă din unitatea internă.
• Întrerupătorul se deconectează frecvent.
Cablul de alimentare se încălzeşte anormal de mult.
Întrerupătoarele sau butoanele nu funcţionează normal.
Unitatea se opreşte şi TEMPORIZATORUL luminează intermitent.
Utilizaţi telecomanda pentru a obţine codul de eroare.
1
Apăsaţi timp
de 5 secunde
3
Apăsaţi timp
de 5 secunde
pentru a opri
verificarea
2
Apăsaţi până când
este emis un semnal
sonor, după care notaţi
codul de eroare
4 Opriţi funcţionarea
unităţii şi comunicaţi
codul de verificare a
erorii distribuitorului
autorizat.
În cazul anumitor erori, unitatea poate deveni funcţională pe o durată
limitată, fiind emise 4 semnale sonore în momentul pornirii funcţionării.
Informaţii
Română
Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi eliminarea echipamentelor
vechi şi a bateriilor uzate
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje
şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că
produsele electrice şi electronice, precum şi
bateriile folosite nu trebuie să fie amestecate
cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru tratarea adecvată, recuperarea şi
reciclarea produselor vechi şi a bateriilor
uzate, vă rugăm să le depuneţi la punctele de
colectare corespunzătoare, în conformitate cu
legislaţia dumneavoastră naţională şi cu
Directivele 2002/96/CE şi 2006/66/CE.
Prin depunerea corespunzătoare la deşeuri a
acestor produse şi acumulatoare, veţi ajuta la
salvarea resurselor valoroase şi la prevenirea
efectelor potenţial negative asupra sănătăţii
umane şi asupra mediului care, în caz contrar,
pot apărea din cauza procesării
necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii despre colectarea
şi reciclarea produselor şi acumulatoarelor
vechi, vă
rugăm contactaţi autorităţile locale,
serviciul dumneavoastră de eliminare a
deşeurilor sau punctul de vânzare de unde aţi
achiziţionat produsele respective.
Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri
să fie pedepsită în conformitate cu legile
naţionale.
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul
Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice
şi electronice, vă rugăm să contactaţi
distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră
pentru informaţii suplimentare.
[Informaţii referitoare la depunerea la
deşeuri pentru alte ţări situate în afara
Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile doar în Uniunea
Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi aceste
produse, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale pentru a afla care este metoda de
eliminare corespunzătoare.
Notă pentru simbolul de acumulator
(ultimele două exemple de simboluri):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie
cu un simbol chimic.
În acest caz, acesta este conform cu
cerinţele stabilite de Directivă pentru
elementul chimic în cauză.
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2012
Tipărit în Malaezia
Reprezentat autorizat în UE
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
F568900
FS0812-0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Panasonic CSE28PKES Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru