Sencor SFN 5040BL Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO-1
Copyright © 2012, Fast
ý
R, a. s.
Revision 05/2012
Ventilator turn
Manual de utilizare
SFN 5040BL
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm citiți integral manualul de utilizare chiar dacă sunteți familiarizat
cu tipul de aparat sau ați mai folosit aparate similare. Nu utilizați aparatul altfel decât este specificat în
prezentul manual de utilizare. Păstrați acest ghid de utilizare la îndemână în cazul în care este necesar îl
consultați ulterior.
recomandăm păstrați toate materialele în care a fost ambalat produsul (cutia de carton originală,
materialele de ambalare auxiliare) precum și bonul fiscal și formularul de garanție cel puțin pe întreaga
perioadă de garanție a produsului. Dacă este necesar să transportați produsul, ambalați-l în ambalajul
original. Nu utilizați alte materiale decât cele care fac parte din ambalajul original.
RO
Ventilator turn
SFN 5040BL
CUPRINS
MĂSURIN IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
DESCRIEREA APARATULUI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
DESCRIEREA TELECOMENZII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
DESCRIEREA
PANOULUI DE COMANDĂ ȘI A AFIȘAJULUI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
A
SAMBLAREA APARATULUI
. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
MODUL DE UTILIZARE A VENTILATORULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
ÎNTREȚINERE ȘI MENTENANȚĂ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
SPECIFICII TEHNICE
. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
INSTRUCȚIUNI ȘI INFORMAȚII REFERITOARE LA RECICLAREA AMBALAJULUI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
INSTRUCȚIUNI ȘI INFORMAȚII REFERITOARE LA RECICLAREA BATERIILOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
INSTRUCȚIUNI ȘI INFORMAȚII REFERITOARE LA RECICLAREA APARATELOR ELECTRONICE ȘI
ELECTROCASNICE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
RO-2
Copyright © 2012, Fast
ý
R, a. s. Revision 05/2012
Ventilator turn
SFN 5040BL
MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ
CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-LE LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU ORICE REFERINȚE
ULTERIOARE
Prezentul aparat nu este conceput spre a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) cu abilități motorii,
senzoriale sau mentale reduse, de persoane care nu au experiența și cunoștințele necesare utilizării
aparatelor electrice cu excepția cazului în care li s-a făcut un instructaj corespunzător sau sunt
supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguranța acestora.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Înainte de conecta aparatul la rețeaua de alimentare, asigurați-vă că voltajul menționat pe
eticheta acestuia corespunde cu acela de la priza dvs.
Pentru a evita supraîncălzirea aparatului nu îl acoperiți.
Aparatul este destinat utilizării casnice, în birouri și alte spații similare.
Nu utilizați aparatul în spații cu umiditate ridicată sau cu foarte mult praf (ex. în baie sau
spălătorii), în spații de depozitare a substanțelor chimice, în medii industriale sau în aer
liber
!
Nu puneți aparatul în apropierea flăcărilor sau a surselor de căldură.
Nu puneți aparatul pe suprafețe neregulate sau instabile. Puneți întotdeauna aparatul pe
o suprafață plană și uscată.
Pentru a preveni orice risc de șoc electric nu aduceți aparatul în contact cu apa sau orice
alt lichid.
Nu introduceți niciodată obiecte prin grila frontală de evacuare aer sau prin grila din
spate de admisie aer. Se poate produce un scurtcircuit, un incendiu sau aparatul se poate
defecta.
Opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la priză atunci când nu îl utilizați și înainte de asamblare,
dezasamblare sau curățare.
Nu scoateți din priză aparatul trăgând de cablu. Puteți avaria cablul sau priza. Scoateți-l din priză trăgând încet de
ștecăr.
Asigurați-firul electric nu atârnă peste marginea mesei și nu vine în contact cu
suprafețe încinse.
Este interzisă utilizarea aparatului în condițiile în care acesta are un cablu de alimentare sau ștecăr defect. În aceste
cazuri contactați un electrician sau un centru de service pentru a fi înlocuite.
Opriți utilizarea aparatului dacă acesta nu funcționează corect, a fost avariat sau a venit în contact cu lichide.
Pentru a preveni riscul de șoc electric nu încercați să îl reparați singuri sau să interveniți asupra acestuia. Executați
toate reparațiile la un centru de service autorizat. Intervenția asupra aparatului de către persoane autorizate pe
perioada garanției atrage anularea acesteia.
Nu stați în curent de aer rece pentru o perioadă îndelungată de timp. Acest fapt poate avea efecte negative asupra
sănătății dvs.
RO-3
Copyright © 2012, Fast
ý
R, a. s. Revision 05/2012
RO
Ventilator turn
SFN 5040BL
DESCRIEREA VENTILATORULUI
A
1
9
2
4
3
5
10
6
7
10
8
1
Panou sensibil la atingere cu afișaj
LED
2
Corpul ventilatorului
3
Grila frontală evacuare aer
4
Ventilator
1
5
Ventilator
2
6
Ventilator
3
7
Picior ventilator
8
Bază
9
Mâner și suport telecomandă
10
Grilă spate admisie aer
11
Cablu alimentare
RO-4
Copyright © 2012, Fast
ý
R, a. s. Revision 05/2012
Ventilator turn
SFN 5040BL
DESCRIEREA TELECOMENZII
B
1
4
2
5
3
6
1
Buton
ON/SPEED
Pornire aparat și reglare viteză
2
MODE/1
Buton
Alegere mod operare
/
pornire și oprire
ventilator 1
3
TIMER/3
Buton
Activare funcție oprire automată
/ pornire și
oprire ventilator 3
4
Buton
OFF
Oprire ventilator
5
SWING/2 B
uton
Activare oscilare sau orientare corp aparat în
direcția dorită/ pornire și oprire ventilator 2
6
Buton
SHIFT
Activare control individual al ventilatoarelor
RO-5
Copyright © 2012, Fast
ý
R, a. s. Revision 05/2012
RO
Ventilator turn
SFN 5040BL
DESCRIEREA PANOULUI DE CONTROL ȘI A AFIȘAJULUI
C
1
2
3
4
5
6
13
7
12 11
10
9 8
1
Senzor atingere
ON/SPEED
Pornire aparat și reglare viteză
2
Senzor atingere
OFF
Oprire aparat
3
S
enzor a tin ge re MODE/1
Alegere mod operare
/ pornire și oprire
ventilator 1
4
S
enzor atingere
SWING/2
Activare oscilare sau orientare corp
aparat în direcția dorită/ porn ire și
oprire ventilator 2
5
Senzor atingere
TIMER/3
Activare funcție oprire automată / pornire și
oprire ventilator 3
6
Senzor atingere
SHIFT
Activare control individual al ventilatoarelor
7
Indicator durată oprire automată
8
Indicator stare ventilator1, 2, 3
9
Simbol activare oscilare automa
10
R
eceptor semnal
11
Indicator mod operare
12
Indicator stare
13
Indicator viteză ventilator
RO-6
Copyright © 2012, Fast
ý
R, a. s. Revision 05/2012
Ventilator turn
SFN 5040BL
ASAMBLAREA VENTILATORULUI
Introduceți piciorul ventilatorului în locașul dedicat din bază pătrată
. Puneți piulița pe piciorul ventilatorului
pe exterior și strângeți-o rotind în sens orar. Piulița trebuie strânsă bine pentru a ține ventilatorul
fixat în bază în timpul operării.
D
1
2
3
1
Picior
ventilator
2
Bază
3
Piuliță
ÎNANTE DE PRIMA UTILIZARE
Dezasamblați aparatul și accesoriile acestuia.
Asamblați aparatul urmând pașii indicați în capitolul Asamblarea ventilatorului
.
Scoateți compartimentul dedicat bateriei din telecomandă. Introduceți în el o baterie de 3V
tip
CR2032
respectând polaritatea indicată marcată pe spatele bateriei. Introduceți compartimentul bateriei
înapoi în telecomandă.
Notă:
Nu introduceți bateria în telecomandă dacă nu veți folosi aparatul o perioadă îndelungată.
E
Conectați aparatul la priză. Conectarea la o rea electri funcțională va fi confirma printr-un semnal sonor
.
RO-7
Copyright © 2012, Fast
ý
R, a. s. Revision 05/2012
RO
Ventilator turn
SFN 5040BL
MODUL DE UTILIZARE A APARATULUI
1. Pornirea și reglarea vitezei ventilatorului
1.1 Pentru a porni ventilatorul atingeți senzorul ON/SPEED
senzor. Pe afișaj va apărea simbolul care va
rămâne aprins pe toată durata funcționării aparatului.
1.2 După prima pornire ventilatorul va porni cu următoarele oiuni prestabilite: viteză LOW (mică), mod
operare NORMAL, 3 ventilatoare în funiune, funie oscilare dezactivată, funie oprire automată
dezactiva.
1.3 Ulterior setările alese de dvs. vor fi actualizate cu excepția funcției oprire automată și a modului SLEEP.
1.4 Atunci când ventilatorul este în funcțiune, utilizați senzorul ON/ SPEED de pe panoul de control pentru a selecta
unul dintre cele 3 nivele de viteză: LOW→MED→HI marcate prin indicatorul corespunzător pe afișaj.
2.
Selectarea modului de operare
2.1 Utilizați senzorul MODE pentru a selecta unul dintre următoarele moduri de operare: N
O
R
M
A
L
NA
T
U
R
A
L
S
L
EE
P
.
2.2 La selectarea modului NORMAL, pe afișaj nu va area
NATURAL
sau
SLEEP
.
Viteza ventilatorului va fi
constantă.
Notă:
In modul de funcționare NORMAL
este posibil schimbați orind viteza manual.
Consultați capitolul Pornirea și reglarea vitezei ventilatorului.
2.3 La selectarea modului NATURAL, pe afișaj va area
NATURAL.
Viteza ventilatorului este controlată automat.
Vitezele HI - MED - LOW vor fi alternate la intervale scurte de timp.
2.3 La selectarea modului
SLEEP
, pe afișaj va area
SLEEP.
Viteza ventilatorului este controlată automat
.
Vitezele HI -
MED - LOW vor fi alternate la intervale scurte de timp. După 30 de minute de operare viteza se va reduce la
MED și vor fi alternate numai vitezele MED - LOW - OFF. După alte 30 de minute viteza se va reduce la LOW și
vor fi alternate vitezele LOW - OFF.
3.
Funcția oscilare automată
3.1
Pentru a activa funcția de oscilare automată atingeți senzorul
SWING
.
În timpul cât funcția de oscilare
automată este activă simbolul va apărea pe ecran și corpul aparatului se va mișca într-un unghi de 90°. Pentru a
dezactiva funcția, atingeți din nou senzorul SWING
.
3.2 Senzorul SWING
poate fi utilizat pentru a orienta ventilatorul în direcția dorită fără a fi necesar
mutați manual aparatul. Activați funcția de oscilare automată, așteptați până când ventilatorul
ajunge în poziția dorită și apoi dezactivați funcția de oscilare.
Nu orientați ventilatorul răsucind prin forță corpul acestuia și ținând baza fixă. Dacă doriți schimbați manual
direcția fluxului de aer, ridicați aparatul de mâner și întoarceți-l cu tot cu bază în direcția dorită. Aveți grijă să nu
încurcați cablul de alimentare.
4.
Funcția oprire automa
De la senzorul TIMER
puteți activa funcția de oprire automată cu o întârziere între
0.5
și
7.5
ore. La
fiecare asare timpul de oprire este crescut cu jumătate de o. Oiunea aleasă va fi afată
pe ecran. La fiecare 30 minute timpul mas va fi actualizat pe ecran. La terminarea
intervalului de timp ales ventilatorul se va opri.
RO-8
Copyright © 2012, Fast
ý
R, a. s. Revision 05/2012
Ventilator turn
SFN 5040BL
5.
Controlul individual al ventilatoarelor
5.1 Atingeți senzorul
SHIFT pentru a activa controlul individual al ventilatoarelor. La atingerea senzorului
SHIFT pictogramele
FAN1, FAN2
și
FAN3 se vor aprinde intermitent pe ecran sau numai anumite
dintre ele în funcție de care ventilatoare se află în funcțiune la momentul respectiv.
5.2 Utilizați senzorul MODE/1
pentru a porni sau opri ventilatorul 1
. Pictograma corespunzătoare se va
activa la pornire și inactiva la oprirea ventilatorului.
Senzorii
SWING/2 și TIMER/ 3 controlează ventilatoarele 2 și 3.
5.3 Dacă atingeți senzorul
SHIFT
și nu faceți nicio selecție timp de 5 secunde, ventilatorul va reveni la
modul inițial.
5.4 Dacă opriți toate cele 3 ventilatoare, aparatul va intra în mod așteptare.
6. Oprirea
Opriți aparatul de la senzorul OFF
. După oprire aparatul va intra în mod așteptare și poate fi pornit din
nou în orice moment prin apăsarea senzorului
ON/SPEED
.
7. Utilizarea telecomenzii
F
uncțiile butoanelor de pe telecomandă sunt identice cu senzorii de pe panoul de control al
aparatului. Raza maxi de acțiune a telecomenzii este de 6 m. Notă: Dasunt obstacole între
telecomandă și panoul de control, este posibil ca semnalul nu se transmită.
ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE
Înainte de curățare, opriți aparatul și scoateți-l din priză.
Ștergeți suprafața aparatului cu o lavetă curată și uscată. Nu folosiți agenți de curățare abrazivi, pe bază de petrol
sau alți solvenți.
Atunci când nu utilizați ventilatorul pentru o perioadă îndelungată, depozitați-l într-un loc curat și uscat sau
dezasamblați-l și puneți-l la loc în cutie.
SPECIFICAȚII TEHNICE
Voltaj nominal ............................................................................................................................. 220−240
V
Frecvență nominală................................................................................................................................
50
Hz
Putere nominală
......................................................................................................................................
90
W
Clasă protecție șoc electric
…….....................................................................................................................
II
Nivel zgomot
……..............................................................................................................................
50 dB(A)
Nivelul declarat de zgomot al acestui aparat este de 50 dB(A) ceea ce reprezintă nivelul A d e putere acustică
raportat la puterea acustică de referință de 1
pW.
Glosar de termeni tehnici
Clasă protecție șoc electric
:
Clasa
II
- Proteia la șoc electric este realizată prin izolare dub cu materiale destinate
utilirii
.
Ne rezervăm dreptul de a aduce schimri textului și specificiilor tehnice
.
RO-9
Copyright © 2012, Fast
ý
R, a. s. Revision 05/2012
RO
Ventilator turn
SFN 5040BL
INSTRUCȚIUNI ȘI INFORMAȚII PRIVIND CASAREA AMBALAJELOR FOLOSITE
Duceți ambalajele la un centru public de colectare deșeuri.
CASAREA PRODUSELOR ELECTRICE ȘI ELECTROCASNICE FOLOSITE
Simbolul reprezentat pe produs, accesorii sau ambalaj vă indică faptul că produsul dvs. nu trebuie tratat
ca gunoi menajer. Vă rugăm duceți produsul la centrul de colectare deșeuri electronice sau
electrocasnice din aria dvs. De asemenea în anumite state ale Uniunii Europene sau alte state din
Europa este posibil să returnați produsele vechi la distribuitorul dvs. de produse electronice sau
electrocasnice atunci când achiziționați un produs similar. Casarea corectă a acestui produs va ajuta la
economisirea unor valoroase resurse naturale și va preveni impactul potențial negativ asupra mediului și
a sănătății umane cauzat de casarea improprie a deșeurilor electrice și electrocasnice. rugăm apelați
la autoritățile locale pentru a afla locația celui mai apropiat centru de casare sau pentru alte detalii.
Casarea improprie a acestui tip de deșeuri poate face subiectul unor reglementări naționale și fi
sancționată cu amendă.
Informații pentru persoanele juridice din Uniunea Europeană
Dacă doriți casați un aparat electric sau electronic, cereți informațiile necesare de la furnizorul sau
distribuitorul dvs.
Casarea în alte țări din afara Uniunii Europene
Dacă doriți casați acest produs, cereți informațiile necesare despre modul corect de casare de la
departamentele locale guvernamentale sau de la distribuitorul dvs.
Prezentul produs întrunește toate normele legale europene care se referă la el .
RO-10
Copyright © 2012, Fast
ý
R, a. s. Revision 05/2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sencor SFN 5040BL Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare