Tesla Air fryer- AF701BX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
AF701BX
User Manual
AIR FRYER
ENG BGALB GRBIH/CG
HU RO SLO SRBMK
2
The following basic precautions should always be
followed:
1. This appliance shall not be used by children from 0
to 8 years. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above if they are continuously
supervised. This appliance can be used by people
with reduced physical, sensory, or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning the
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
2. Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years
3. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children.
4. Cooking appliances should be positioned in a stable
situation with the handles (if any) positioned to avoid
spillage of the hot liquid.
5. Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local main voltage before you
connect the appliance.
6. Do not use the appliance if the plug, the main cord or
the appliance itself is damaged.
Always make sure that the plug is inserted properly
into a wall outlet.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug, after the appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
8. Close supervision is necessary. When any appliance is
used near children. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
9. Do not let the cord hang over the edge of the table or
counter or touch hot surfaces.
10. To protect against electric shock, do not immerse
cord, plugs, or appliance in water or other liquid. Do
not plug in the appliance or operate the control panel
with wet hands.
11. Never connect this appliance to an external timer
switch or separate remote-control system in order to
avoid a hazardous situation. To disconnect, turn off the
appliance, then remove the plug from wall outlet.
12. Do not place the appliance on or manufacturer, its
service agent or near combustible materials such as
a tablecloth or curtain. The accessible surfaces may
become hot during use. Do not place on or near a hot
gas or electric burner, or in a heated oven.
13. Do not place the appliance against a wall or against
other appliances.
Leave at least 10 cm / 3.9 in of free space on the back
and sides and 10 cm / 3.9 in of free space above
the appliance. Do not place anything on top of the
appliance.
14. Do not use the appliance for any other purpose
than described in this manual. The use of accessory
attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
15. Do not let the appliance operate unattended.
Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
16. Do not use it outdoors.
17. Do not touch the hot surfaces, use the handle. During
air frying, hot steam is released through the air. the
steam and from the air outlet openings. Also be
careful of hot steam and air when you remove the
basket from the appliance.
18. After using the appliance, avoid contact with the hot
metal inside. Unplugged from outlet when not in
use and before cleaning. Allow the appliance to cool
before cleaning.
19. Immediately unplug the appliance if you see dark
smoke coming out of the appliance. Wait for the
smoke emission to stop before you remove the
basket from the appliance.
20. For household use only.
IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCTION MANUAL
Please read the instructions carefully before use.
Take good care of this manual for later use.
ENG
3
WARRANTY
CORD AND PLUG SAFETY
In the following cases, the guarantee according to current regulations will not be effective:
a. Any damage resulting from repairs or manipulation unauthorized by the company.
b. Any damage resulting from misuse, negligence or accident.
c. Any damage caused by natural disasters or abnormal voltage.
d. Any damage resulting from cases of use of the machine in contexts other than those described in this manual.
A short power-supply cord is provided to reduce risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Extension cords may be used if care is exercised in their use.
If an extension cord is used:
a. The marked electrical rating of the extension cord should beat least equal to the electrical rating of the appliance
b. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or tripped over.
KNOW YOUR AIR FRYER
Display /
Control Panel
Crisper Tray
Basket
Place the Crisper Tray into the Basket.
Power: 1700W
Voltage: 220V – 240V~
Frequency: 50Hz/60Hz
Save these instructions
4
DISPLAY AND CONTROL PANEL
Air Fry
Presets
Decrease
Temperature / Time
Toggle between adjusting
Temperature / Time
Power Icon
Increase Temperature /
Time
Start
Stop/Cancel
Cooking
Presets
Temperature Time
See the chart for presets that have preheat and turn reminder on by default and those that have the option to
toggle the settings on and off.
PREHEAT
When enabled, air fryer will preheat and prompt you when to add food.
Tap PREHEAT to enable or disable preheating before tapping START.
When preheating is enabled, PREHEAT appears in red on the display.
TURN REMINDER
When enabled, air fryer will prompt you to turn food halfway through cook time.
Tap TURN REMINDER to enable or disable turn reminder before tapping START. When turn
reminder is enabled, TURN appears in red on the display.
5
DISPLAY & SOUND
Mute air fryer
To silence the air fryer’s beeping sound, press and hold STOP/CANCEL. Press and hold STOP/CANCEL again to trn the
sound on.
The air fryer will still beep for guided cooking prompts.
Below are display indicators and notifications for guided cooking prompts.
PREHEAT
Preheat is enabled.
The air fryer is preheating.
The air fryer is heated.
Reminder to turn or toss food.
The cook time has elapsed.
TURN
Turn Reminder is enabled.
NOTE
6
NOTE
A check mark indicates preheat and turn reminder can be enabled or disabled by tapping PREHEAT/TURN REMINDER
before tapping START.
Temperature Time Preheat Turn Reminder
Off Range Default Range Default Toggle Default Toggle
200 0C/
400 0F
76-200°C
170-400°F
20 min 1-60 min on on
200 0C/
400 0F
76-200”C
170-400°F
15 min 1-60 min on on
200 0C/
400 0F
76-200”C
170-400°F
25 min 1-60 min on on
190 °C /
3750F
76-200°C
170-400°F 6 min 1-60 min off off
150”C/
300°F
76-200°C
170-400°F 15 min 1-60 min off off
160”C/
325°F
76-200”C
170-400°F
25 min 1min-2h on off
200°C/
400°F
76-200°C
170-400°F
25 min 1min-2h on on
200 0C/
400 0F
200
0
C
400
0
F
12 min 1-60 min on on
56°C/
135”F
34-76”C
90-170°F
8 h 30 min-24 h off n/a off
94”C/
200°F
66-94”C
150-200°F
30 min 1 min-8 h off n/a off n/a
190”C/
375°F
76-200”C
170-400°F
10 min 1-60 min on on
200”C/
400°F
76-200”C
170-400°F
20 min 1-60 min on on
PRESETS CHART
7
1. Remove all packaging stickers and labels from the air fryer, including the tape securing the basket
to the unit.
2. To pull out the basket for cleaning, remove the tape securing it into place. Secure the unit with one hand and pull the
handle straight back with the other hand.
3. Thoroughly clean the basket and crisper tray with hot water, dishwashing liquid, and a non-abrasive sponge.
4. Wipe the inside chamber and outside of the air fryer with a moist cloth.
During the first few uses, there might be a “hot plastic” smell. This is perfectly normal in new air fryers as the material is
heated for the first time. It will go away after the first few uses.
1. Place the air fryer on a stable, level and heat-resistant surface.
2. Place the crisper tray into the basket and slide it into the air fryer.
3. Plug the air fryer into an outlet.
4. Tap the power icon to turn the air fryer on.
5. Tap the desired preset.
The display will show the preset temperature and time.
USING YOUR AIR FRYER
Before first use
6. Tap TEMP / TIME to adjust temperature / time. Tap + and - icons to increase and decrease temperature.
7. Tap PREHEAT/TURN REMINDER to enable or disable these settings.
Preheat and turn reminder are on by default for recommended presets.
PREHEAT / TURN appear in red on the display when enabled.
NOTE
8
IF PREHEAT IS ENABLED
1. Tap START.
The display will show [ ] (Preheat) and the air fryer will begin preheating. Once preheated, the air fryer will
beep and the display will show [ ] (Add Food).
2. Remove the basket carefully, place food inside, and return it to the air fryer to automatically begin cooking.
Do not use sharp or metal utensils which can scratch the nonstick surface.
Do not turn the basket upside down, as any excess oil that has collected on the bottom of the basket will leak onto the
food.
Stop / Cancel cooking
Tap STOP/CANCEL to stop cooking. Tap START to resume cooking.
Removing the basket from the air fryer during cooking will stop cooking.Returning the basket to the air fryer will
automatically resume cooking.
Tap STOP / CANCEL twice to cancel cooking.
IF PREHEAT IS DISABLED
1. Remove the basket, place food inside, and return it to the air fryer.
2. Tap START.
If the Basket is not removed, cooking will resume.
Always use caution when removing the basket during/after cooking -hot steam may escape!
The basket and food will be hot! Do not touch hot surfaces.
IF TURN REMIRDER IS ENABLED
Halfway through the cook time, the air fryer will beep and the display will show (Turn Food).Remove the
Remove the basket carefully and place it on a heat-resistant surface
Turn or toss the food using non-metal tongs.
Return the basket to the air fryer to automatically resume cooking.
NOTE
WARNING!
The basket will be hot! Do not touch hot surfaces!
When your selected cook time has elapsed, the air fryer will beep and the display will show [ ] (End).
1. Remove the basket carefully and place it on a heat-resistant surface.
2. Remove food from the basket using non-metal tongs.
WARNING!
CAUTION!
9
Turn off air fryer
Press and hold the power icon to turn off the air fryer. Unplug the air fryer from the outlet when not in use.
COOKING TIPS
Check food for desired doneness a few minutes before cook time elapses and cook a little longer if necessary.
Always ensure raw proteins reach food-safe temperature.
Air fryers perform similar to ovens; follow oven instructions on item packaging or recipe.
Snacks that can be prepared in an oven can also be prepared in the air fryer.
Smaller ingredients usually require a slightly shorter cook time than larger ingredients.
Preheating the air fryer before adding food will generally deliver the best results.
When cooking multiple batches in a row, only preheat before the first batch.
Turning or tossing food halfway through cook time will deliver evenly browned and crispy results .
Toss fresh potatoes with 1 tablespoon of oil for a crispy exterior. Air fry the ingredients within a few minutes after
adding the oil.
Do not cook foods that will produce a large amount of grease in the air fryer.
Place a baking pan or an oven-safe dish or pan in the basket to bake a cake or quiche or to air fry fragile or filled
ingredients.
CLEANING & MAINTENANCE
Do not use metal kitchen utensils or abrasive clieaning material to clean the basket or crisper tray, as this may damage the
nonstick coating.
1. Clean the air fryer after every use.
2. Unplug the air fryer from the outlet before cleaning.
3. Let the air fryer cool down completely before cleaning. Remove the basket from the air fryer to cool it down quicker.
4. Clean the basket and crisper tray in the dishwasher’s top rack only or with hot water, dish soap, and a non-abrasive
sponge.
5. If residue is stuck to the bottom of the basket, fill it with hot water and dish soap and let it soak.
6. Wipe the outside of the air fryer with a moist cloth.
7. Clean the inside of the air fryer with hot water, dish soap and a cleaning brush to remove any food residue.
8. Ensure the air fryer is completely dry before using.
WARNING! NEVER immerse cord, plug, or air fryer in water or any other liquid.
Recommended
Oil Mister/Spray
Bottle Cooking Spray
Not
Recommended
10
Storage
Recycling
• Unplug the appliance and let it cool down.
• Make sure all parts are clean and dry.
• Store the appliance in a clean and dry place.
The waste materials of the electrical products must not be dumped with the rest of rubbish waste of the household.
These materials shall be returned to the shop of taken to a recycling point.
Do not put anything on top of the air fryer.
Do not place the air fryer against a wall or against other appliances. It is important to leave at least 4 inches of free
space around the back and sides, and 4 inches of free space above the air fryer to allow for proper ventilation.
Do not fill the basket with oil, frying fat, or any other liquid - this appliance works by circulating hot air.
When spraying food for a crispier finish, we recommend using regular cookinģ oil instead of cooking spray, as this may
damage the nonstick coating.
WARNING!
Problem Possible Causes SOLUTION
The air fryer does not
work.
The air fryer is not plugged in. Plug the main plug into a grounded wall socket.
The timer has not been set. Tap + and - icons to set the required cook time to turn on
the air fryer.
The Basket is not put into the air
fryer properly.- Slide the basket into the air fryer properly.
The basket does not
fit inside the air fryer. The basket is overfilled. Take out some food.
The ingredients did
not cook.
There are too many ingredients
in the Basket Put smaller batches of ingredients in the basket. Smaller
batches are fried more evenly.
The set temperatures is too low Tap+and - icons to set the required temperature setting.
The cook time is too short. Tap+and - icons to set the required cook time.
The ingredients are
fried unevenly.
Certain types of ingredients
need to be shaken halfway
through the cook time.
Ingredients that lie on top of or
across each other (e.g. fries) need to be shaken halfway
through the cook time (see TURN REMINDER).
Fried snacks are not
crispy.
You used a type of snack meant
to be cooked in a traditional
deep fryer.
Use oven snacks or lightly brush some oil onto the snacks
for a crispier result.
White smoke comes
out of the air fryer.
You are preparing greasy
ingredients.
When you fry greasy ingredients in the air fryer, a large
amount of oil will leak into the basket. The oil produces
white smoke and the basket may heat up more than usual.
This does not affect the air fryer or the end result.
The basket still contains grease
residue from previous use. White smoke is caused by grease heating up in the basket.
Make sure you clean the basket properly after each use.
Fresh fries are fried
unevenly.
Quality potatoes will give an
even cook. Use fresh potatoes and make sure they stay firm during
frying.
Potatoes are too starchy. Rinse the potato sticks properly and dry to remove starch
from the outside of the sticks.
Fresh fries are not
crispy.
The crispiness of the fries
depends on the amount of oil
and water in the fries.
Make sure you dry the potato sticks properly before you
add the oil.
Cut the potato sticks smaller for a crispier result. Add
slightly more oil for a crispier result.
TROUBLESHOOTING
12
Duhet të ndiqen gjithmonë masat paraprake themelore të
mëposhtme:
1. Kjo pajisje nuk duhet të përdoret nga fëmijët nga
0 deri në 8 vjeç. Kjo pajisje mund të përdoret
nga fëmijët e moshës 8 vjeç e lart nëse janë nën
mbikëqyrje të vazhdueshme. Kjo pajisje mund të
përdoret nga persona me aftësi të kufizuara fizike,
shqisore ose mendore, ose me mungesë përvoje
dhe njohurish, nëse atyre u është dhënë mbikëqyrje
ose udhëzime. udhëzime në lidhje me përdorimin
e pajisjes në mënyrë të sigurt dhe për të kuptuar
rreziqet e përfshira.
2. Mbajeni pajisjen dhe kordonin e saj jashtë mundësive
të fëmijëve nën 8 vjeç
3. Pastrimi dhe mirëmbajtja e përdoruesit nuk duhet të
kryhen nga fëmijët.
4. Pajisjet e gatimit duhet të vendosen në një situatë të
qëndrueshme me doreza në pozicion (nëse ka) për të
shmangur derdhjen e lëngut të nxehtë.
5. Kontrolloni që tensioni i shënuar në pajisje të
korrespondojë me tensionin lokal të rrjetit përpara se
të lidhni pajisjen.
6. Mos e përdorni pajisjen nëse spina, kablloja elektrike
ose vetë pajisja janë dëmtuar. Gjithmonë kontrolloni
që spina të jetë futur siç duhet në prizën e murit.
7. Mos përdorni asnjë pajisje me kordon ose prizë të
dëmtuar pasi pajisja ka mosfunksionuar ose dëmtuar
në asnjë mënyrë. Nëse kordoni i rrymës është i
dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga persona të
kualifikuar për të shmangur një rrezik.
8. Mbikëqyrja e kujdesshme është e nevojshme. Kur
një pajisje përdoret pranë fëmijëve. Fëmijët duhet të
mbikëqyren për t’u siguruar që ata të mos luajnë me
pajisjen.
9. Mos lejoni që kordoni të varet mbi skajin e tavolinës
ose banakut ose të mos prekë sipërfaqet e nxehta.
10. Për t’u mbrojtur nga goditja elektrike, mos e zhytni
kordonin, prizat ose pajisjen në ujë ose në ndonjë
lëng tjetër. Mos e futni pajisjen në prizë dhe mos e
përdorni panelin e kontrollit me duar të lagura.
11. Asnjëherë mos e lidhni këtë pajisje me një çelës
të jashtëm kohëmatës ose një sistem të veçantë
telekomandë për të shmangur një situatë të
rrezikshme. Derisa fikeni, fikni pajisjen dhe më pas
hiqeni spina e prizës në mur.
12. Mos e vendosni pajisjen mbi ose pranë materialeve të
ndezshme si mbulesa tavoline ose perde. Sipërfaqet
e aksesit mund të nxehen gjatë përdorimit. Mos e
vendosni mbi ose afër një djegës me gaz ose elektrik
ose në një furrë të ndezur.
13. Mos e vendosni pajisjen në mur ose në pajisje të tjera.
Lini të paktën 10 cm / 3,9 inç hapësirë të lirë në anën
e pasme dhe anët dhe 10 cm / 3,9 inç hapësirë të lirë
sipër pajisjes. Mos vendosni asgjë sipër pajisjes.
14. Mos e përdorni pajisjen për qëllime të ndryshme
nga ato të përshkruara në këtë manual. Përdorimi i
aksesorëve që nuk rekomandohen nga prodhuesi i
pajisjes mund të shkaktojë lëndime.
15. Mos e lini pajisjen pa mbikëqyrje. Kërkohet shumë
kujdes kur lëvizni një pajisje që përmban vaj të nxehtë
ose lëngje të tjera të nxehta.
16. Mos e përdorni jashtë.
17. Mos prekni sipërfaqet e nxehta, përdorni dorezën.
Gjatë skuqjes me ajër, avulli i nxehtë lëshohet përmes
ajrit. avulli dhe nga vrimat e ventilimit. Gjithashtu, kini
kujdes nga avulli dhe ajri i nxehtë kur e hiqni koshin
nga pajisja.
18. Pas përdorimit të pajisjes, shmangni kontaktin me
metalin e nxehtë brenda. E shkëputur nga priza kur
nuk përdoret dhe para pastrimit. Lëreni pajisjen të
ftohet përpara se ta pastroni.
19. Fikeni pajisjen menjëherë nëse shihni që del tym
i errët, jashtë pajisjes. Prisni që shkarkimi i tymit të
ndalojë përpara se të hiqni shportën nga pajisja.
20. Vetëm për përdorim shtëpiak.
MOFIMI I RËNDËSISHËM
MANUAL I UDHËZIMIT
Ju lutemi lexoni me kujdes udhëzimet përpara përdorimit.
Kujdesuni mirë për këtë manual për përdorim të mëvonshëm.
ALB
13
GARANCI
SIGURIA E KABLLOVE
Në rastet e mëposhtme, garancia sipas rregulloreve aktuale nuk do të jetë efektive:
a. Çdo dëmtim që rezulton nga riparimet ose manipulimet e paautorizuara nga kompania.
b. Çdo dëm që rezulton nga keqpërdorimi, neglizhenca ose aksidenti.
c. Çdo dëmtim i shkaktuar nga fatkeqësitë natyrore ose tensioni jonormal.
d. Çdo dëm që rezulton nga rastet epërdorimi i makinës në kontekste të ndryshme nga ato të përshkruara në këtë manual.
Një kordon i shkurtër rryme sigurohet për të reduktuar rrezikun e ngatërrimit ose përplasjes mbi një kabllo më të gjatë.
Litarët zgjatues mund të përdoren nësekini kujdes kur i përdorni.
Nëse përdoret një kordon zgjatues:
a. Norma elektrike e shënuar e kordonit zgjatues duhet të jetë së paku e barabartë me normën elektrike të pajisjes
b. Kordoni më i gjatë duhet të vendoset në mënyrë që të mos mbështillet mbi tavolinë ose tavolinë ku mund të jetëtërhiqet nga
fëmijët ose pengohet.
TAKONI TUAJTAPARATET
Ekrani / Paneli i
Kontrollit
Tabaka krokante
Shporta
Vendoseni tabakën e krisperit në
shportë.
Fuqia: 1700 W
Tensioni: 220V – 240V~
Frekuenca: 50Hz/60Hz
Ruani këto udhëzime
14
EKRANI DHE PANELI I KONTROLLIT
Cilësimet e fryerjes
së ajrit
Ulni temperaturën /
kohën
Kalo midis personalizimeve
Temperatura / Moti
Ikona e energjisë
Rritni temperaturën / kohën
Fillo
Ndalo/Anulo
Cilësimet e
gatimit
Temperatura Koha
Shihni tabelën për paracaktimet që kanë parazgjedhjen dhe kujtesën të ndezur si parazgjedhje dhe ato që kanë
opsionin për ta bërë këtëaktivizoni dhe çaktivizoni cilësimet.
MBYNGROHJE
Kur aktivizohet, fryerja e ajrit do të nxehet dhe do t’ju tregojë se kur duhet të
shtoni ushqim. Prekni PARAPRAKE për të aktivizuar ose çaktivizuar ngrohjen
paraprake përpara se të prekni FILLIM. Kur aktivizohet ngrohja paraprake,
PREHEAT shfaqet me të kuqe në ekran.
KTHIM
Kur aktivizohet, skuqja në ajër do t’ju inkurajojë ta ktheni ushqimin në gjysmë të kohës së
gatimit. Prekni TURN REMINDER për të aktivizuar ose çaktivizuar rikujtuesin e kthesës përpara
se të prekni FILLIM. Kur kthehetprompt është aktivizuar, TURN shfaqet me të kuqe në ekran.
15
EKRANI DHE TINGULLI
Heshtni fryerjen e ajrit
Për të heshtur sinjalizuesin e tiganit, shtypni dhe mbani shtypur STOP/CANCEL. Shtypni dhe mbani përsëri STOP/
CANCEL për të ndezur zërin.
Skuqja në ajër do të vazhdojë të sinjalizojë udhëzimet e gatimit të drejtuara.
Më poshtë janë treguesit në ekran dhe njoftimet për udhëzimet e drejtuara të gatimit.
PARAPRAKE
Ngrohni paraprakishtështë i
aktivizuar.
Kondicioneri nxehet.
Fituesi i ajrit po nxehet.
Kujtesa për të kthyer ose hedhur ushqimin.
Koha e gatimit ka mbaruar.
KTHIM
Përkujtuesi i kthesës është aktivizuar.
SHËNIM
16
SHËNIM
Shenja e kontrollit tregon se rikujtuesi i nxehjes paraprake dhe i centrifugimit mund të aktivizohet ose çaktivizohet duke
prekur PARAPRAKE/KATHYRJEKUJTESA para se të trokitni FILLO.
Temperatura Koha Kujtesa e kthesës Ngrohni paraprakisht
Ltme të
meta Intervali Ltme të
meta Intervali Ltme të
meta Kambio Ltme të
meta Kambio
200 0C/
400 0F
76-200°C
170-400°F
20 min 1-60 min
200 0C/
400 0F
76-200”C
170-400°F
15 min 1-60 min
200 0C/
400 0F
76-200”C
170-400°F
25 min 1-60 min
190 °C /
3750F
76-200°C
170-400°F 6 min 1-60 min i fikur i fikur
150”C/
300°F
76-200°C
170-400°F 15 min 1-60 min i fikur i fikur
160”C/
325°F
76-200”C
170-400°F
25 min 1min-2h në i fikur
200°C/
400°F
76-200°C
170-400°F
25 min 1min-2h në
200 0C/
400 0F
200
0
C
400
0
F
12 min 1-60 min
56°C/
135”F
34-76”C
90-170°F
8 h 30 min-24 h i fikur n/a i fikur
94”C/
200°F
66-94”C
150-200°F
30 min 1 min-8 h i fikur n/a i fikur n/a
190”C/
375°F
76-200”C
170-400°F
10 min 1-60 min
200”C/
400°F
76-200”C
170-400°F
20 min 1-60 min
CILËSIMET E QARKIT
17
1. Hiqni të gjitha ngjitësit dhe etiketat e paketimit nga fryerja e ajrit, duke përfshirë shiritin që siguron shportënte njësia.
2. Për të nxjerrë jashtë shportën e pastrimit, hiqni shiritin që e siguron në vend. Siguroni njësinë me njëdorën dhe tërhiqeni
dorezën drejt mbrapa me dorën tjetër.
3. Pastroni plotësisht koshin dhe tasin e grirë me ujë të ngrohtë, lëng për larjen e enëve dhe një sfungjer jo gërryes.
4. Fshijeni dhomën e brendshme dhe fryerjen e jashtme me një leckë të lagur.
Gjatë përdorimeve të para, mund të ketë një erë “plastike të nxehtë”. Kjo është krejt normale me fërgesat e reja me ajër
pasi materiali po ngrohet për herë të parë. Do të zhduket pas përdorimit të parë.
1. Vendoseni tiganin me ajër në një sipërfaqe të qëndrueshme, të sheshtë dhe rezistente ndaj nxehtësisë.
2. Vendoseni tabakën e krisperit në shportë dhe rrëshqiteni në fërgesë me ajër.
3. Fusni fryerjen e ajrit në një prizë.
4. Trokitni lehtë mbi ikonën e energjisë për të ndezur fryerjen e ajrit.
5. Prekniparavendosja e dëshiruar.
Ekrani do të tregojë temperaturën dhe kohën e paracaktuar.
PERDORIMI I PAJISJES TUAJ
Para përdorimit të parë
6. Prek TEMP / TIME për të rregulluar temperaturën / kohën. Prekni ikonat + dhe - për të rritur dhe ulur temperaturën.
7. Prekni PARAHEAT/KONFIRM RIKUJTJES për të aktivizuar ose çaktivizuar këto cilësime.
Ngrohja dhe rikujtesa janë aktivizuar si parazgjedhje për paracaktimet e rekomanduara.PREHEAT / TURN shfaqet e
kuqe në ekran kur aktivizohet.
SHËNIM
18
NËSE NXEHET
1. Prekni FILLO.
Ekrani do të tregojë [ ] (Ngroh paraprakisht) dhe tiganisja do të fillojë të nxehet. Pasi nxehet, ajrifryerja
do të bie dhe ekrani do të tregojë [ ] (Shto ushqim).
2. Hiqeni me kujdes shportën, vendoseni ushqimin brenda dhe kthejeni në tigan me ajër për të filluar gatimin
automatikisht.
Mos përdorni enë të mprehta ose metalike që mund të gërvishtin sipërfaqen që nuk ngjit.
Mos e ktheni koshin me kokë poshtë, pasi kjo do të heqë çdo vaj të tepërt që grumbullohet në fund të koshit.rrjedhje
e ushqimit.
Ndaloni / Anuloni gatimin
Prekni STOP/ANULO për të ndaluar gatimin. Prekni FILLIM për të vazhduar gatimin.
Heqja e koshit nga fryerja gjatë gatimit do të ndalojë gatimin. Kthimi i shportës në ajërFituesi do të vazhdojë
automatikisht gatimin.
Prekni dy herë STOP / ANULO për të anuluar gatimin.
NËSE NGROHJA ËSHTË FIKUR
1. Hiqeni koshin, vendoseni ushqimin brenda dhe kthejeni në tigan me ajër.
2. Prekni FILLO.
Nëse koshi nuk hiqet, gatimi do të vazhdojë.
Jini gjithmonë të kujdesshëm kur hiqni koshin gjatë/pas gatimit - mund të dalë avulli i nxehtë!
Shporta dhe ushqimi do të jenë të nxehtë! Mos prekni sipërfaqet e nxehta.
NËSE AKTIVIZOHET KTHIMI I PËRSËRITJES
Në gjysmë të kohës së gatimit, tiganisja do të bie dhe në ekran do të shfaqet (Kthejeni ushqimin). Hiqeni atë
Hiqeni me kujdes shportën dhe vendoseni në një sipërfaqe rezistente ndaj nxehtësisë
Kthejeni ose hidhni ushqimin duke përdorur darë jo metalike.
Kthejeni shportën në fryerjen e ajrit për të rifilluar automatikisht gatimin.
Shporta do të jetë e nxehtë! Mos prekni sipërfaqet e nxehta!
Kur të ketë skaduar koha e zgjedhur e gatimit, fryerja do të bie dhe ekrani do të tregojë [ ] (Fund).
1. Hiqeni me kujdes shportën dhe vendoseni në një sipërfaqe rezistente ndaj nxehtësisë.
2. Hiqeni ushqimin nga shporta duke përdorur darë jo metalike.
PARALAJMËRIM!
KUJDES!
SHËNIM
PARALAJMËRIM!
19
Fikni fryerjen e ajrit
Shtypni dhe mbani ikonën e energjisë për ta fikurfryerja e ajrit. Hiqeni nga priza fryerjen kur nuk është në përdorim.
KËSHILLA PËR GATIM
Kontrolloni gatimin e dëshiruar të ushqimit disa minuta para se të mbarojë koha e gatimit dhe gatuajeni edhe pak
nëse është e nevojshme.
Gjithmonë sigurohuni që proteinat e papërpunuara të arrijnë një temperaturë të sigurt për ushqimin.
Fituesit e ajrit funksionojnë në mënyrë të ngjashme me furrat; ndiqni udhëzimet e furrës në paketim ose recetë.
Snacks që mund të përgatiten në furrë mund të përgatiten edhe në një fryerje me ajër.
Përbërësit më të vegjël zakonisht kërkojnë një kohë pak më të shkurtër gatimi sesa përbërësit më të mëdhenj.
Ngrohja paraprake e tiganisjes së ajrit përpara se të shtoni ushqim, në përgjithësi do të japë rezultatet më të mira.
Kur gatuani shumë tufa me radhë, ngroheni paraprakisht vetëm përpara grupit të parë.
Kthimi ose hedhja e ushqimit në gjysmë të kohës së gatimit do të japë rezultate të skuqura dhe krokante në mënyrë të
barabartë.
Hidhni patatet e freskëta me 1 lugë gjelle vaj për një pamje të jashtme krokante. Skuqini përbërësit në ajër brenda pak
minutashpas shtimit të vajit.
Mos gatuani ushqim që do të prodhojë një sasi të madheyndyrë në fryerjen e ajrit.
Vendosni një tavë pjekjeje ose një enë ose tigan të sigurt për furrë në shportë për të pjekur një kek ose quiche ose
skuqni një të freskët osepërbërësit e ngarkuar.
PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA
Mos përdorni enë kuzhine metalike ose materiale pastrimi gërryes për të pastruar shportën ose tabakanë, pasi kjo mund
tëdëmtoni veshjen jo ngjitëse.
1. Pastroni tiganin pas çdo përdorimi.
2. Hiqeni nga priza fryerjen e ajrit përpara se ta pastroni.
3. Lëreni tiganin të ftohet plotësisht përpara se ta pastroni. Hiqeni koshin nga tigani për ta ftohur më shpejt.
4. Pastroni shportën dhe tasin e pastër vetëm në raftin e sipërm të pjatalarëse ose me ujë të ngrohtë, sapun enësh dhe
josfungjer gërryes.
5. Nësembeturinat janë ngjitur në fund të kovës, mbusheni me ujë të ngrohtë dhe sapun enësh dhe lëreni të zhyten.
6. Fshijeni pjesën e jashtme të fryerjes me një leckë të lagur.
7. Pastroni pjesën e brendshme të fryerjes me ujë të nxehtë, sapun enësh dhe një furçë pastrimi për të hequr mbetjet e
ushqimit.
8. Sigurohuni që tigani të jetë tharë plotësisht përpara se ta përdorni.
KURRË mos e zhytni kordonin, spinën ose tiganin në ujë ose ndonjë lëng tjetër.
Rekomanduar
Mister vaji/shishe
me llak Spërkatje gatimi
Nuk
rekomandohet
PARALAJMËRIM!
20
Magazinimi
Riciklimi
Hiqeni pajisjen nga priza dhe lëreni të ftohet.
Sigurohuni që të gjitha pjesët të jenë të pastra dhe të thata.
Ruajeni pajisjen në një vend të pastër dhe të thatë.
Materialet e mbeturinave nga produktet elektrike nuk duhet të hidhen me mbeturina të tjera shtëpiake.
Këto materiale do të kthehen në dyqançohen në një pikë riciklimi.
Mos vendosni asgjë mbi fryerjen e ajrit.
Mos e vendosni tiganin në mur ose pajisje të tjera. Është e rëndësishme të lini të paktën 4 inç hapësirë rreth shpinës dhe
anëve, dhe 4 inç hapësirë mbi fryerjen e ajrit për të lejuarventilim adekuat.
Mos e mbushni shportën me vaj, shkurtues ose ndonjë lëng tjetër - kjo pajisje funksionon duke qarkulluar ajrin e nxehtë.
Kur skuqni ushqimin për një përfundim më të freskët, ju rekomandojmë të përdorni vaj të zakonshëm gatimi në vend të
gatimitspërkatni, pasi kjo mund të dëmtojë veshjen që nuk ngjit.
Problem Possible Causes SOLUTION
The air fryer does not
work.
The air fryer is not plugged in. Plug the main plug into a grounded wall socket.
The timer has not been set. Tap + and - icons to set the required cook time to turn on
the air fryer.
The Basket is not put into the air
fryer properly.- Slide the basket into the air fryer properly.
The basket does not
fit inside the air fryer. The basket is overfilled. Take out some food.
The ingredients did
not cook.
There are too many ingredients
in the Basket Put smaller batches of ingredients in the basket. Smaller
batches are fried more evenly.
The set temperatures is too low Tap+and - icons to set the required temperature setting.
The cook time is too short. Tap+and - icons to set the required cook time.
The ingredients are
fried unevenly.
Certain types of ingredients
need to be shaken halfway
through the cook time.
Ingredients that lie on top of or
across each other (e.g. fries) need to be shaken halfway
through the cook time (see TURN REMINDER).
Fried snacks are not
crispy.
You used a type of snack meant
to be cooked in a traditional
deep fryer.
Use oven snacks or lightly brush some oil onto the snacks
for a crispier result.
White smoke comes
out of the air fryer.
You are preparing greasy
ingredients.
When you fry greasy ingredients in the air fryer, a large
amount of oil will leak into the basket. The oil produces
white smoke and the basket may heat up more than usual.
This does not affect the air fryer or the end result.
The basket still contains grease
residue from previous use. White smoke is caused by grease heating up in the basket.
Make sure you clean the basket properly after each use.
Fresh fries are fried
unevenly.
Quality potatoes will give an
even cook. Use fresh potatoes and make sure they stay firm during
frying.
Potatoes are too starchy. Rinse the potato sticks properly and dry to remove starch
from the outside of the sticks.
Fresh fries are not
crispy.
The crispiness of the fries
depends on the amount of oil
and water in the fries.
Make sure you dry the potato sticks properly before you
add the oil.
Cut the potato sticks smaller for a crispier result. Add
slightly more oil for a crispier result.
TROUBLESHOOTING
PARALAJMËRIM!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Tesla Air fryer- AF701BX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare