Heinner HAF-B8BK2000 Manualul proprietarului

Categorie
Friteuze adânci
Tip
Manualul proprietarului
Capacity: 7.6L
Power: 2000 W
Temperature 80-200C
HOT AIR FRYER
Model:
SpaceFry
HAF-B8BK2000
www.heinner.com
1
1. INTRODUCTION
Please read the instructions carefully and keep the manual for future information.
This manual is designed to give all necessary instructions concerning installation, use and maintenance of the
unit. In order to operate the unit correctly and safely, please read this instruction manual carefully before
installation and use.
2. CONTENT OF YOUR PACKAGE
Hot air fryer
User manual
Certificate of warranty
Declaration of conformity
3. SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
Never immerse the housing, which contains electrical components and the heating elements, in water
nor rinse it under the tap.
Do not let any water or other liquid enter the appliance to prevent electric shock.
Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent it from coming into contact with the
heating elements.
Do not cover the air inlet and the air outer openings while the appliance is operating.
Do not fill the pan with oil as this may cause a fire hazard.
Never touch the inside of the appliance while it is operating.
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep the mains cord away from hot surfaces.
Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands.
Only connect the appliance to an earthed wall socket, always make sure that the plug is inserted into
the wall socket properly.
Never connect this appliance to an external timer switch in order to avoid a hazardous situation.
www.heinner.com
2
Do not place the appliance on or near combustible materials such as a tablecloth or curtain.
Do not place the appliance against a wall or against other appliances, Leave at least 10cm free space on
the back and sides and 10cm free space above the appliance. Do not place anything on top of the
appliance.
Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual.
Do not let the appliance operate unattended.
During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings, Keep your hands and face
at a safe distance from the steam and from the air outlet openings. Also be careful of hot steam and air
when you remove the pan from the appliance.
The accessible surfaces may become hot during use
Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance. Wait for the smoke
emission to stop before you remove the pan from the appliance.
The baking tray becomes hot all over when it is used in the air fryer, always use oven gloves when
handing the baking tray.
Caution
Place the appliance on a horizontal, even and stable surface.
This appliance is intended for normal household use only. It is not intended for use in environments such
as staff kitchens of shops, offices, farms or other work environments, Nor is it intended to be used by
clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments.
If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used
according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and refuses any liability
for damage caused.
Always return the appliance to a service centre authorised for examination or repair. Do not attempt to
repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.
Always unplug the appliance after use.
Let the appliance cool down for approx.30 minutes before you handle or clean it.
Make sure the ingredients prepared in this appliance come out golden-yellow instead of dark or brown.
Remove burnt remnants. Do not fry fresh potatoes at a temperature above 200 (to minimise the
production of acrylamide).
Before first use
Remove all packaging material.
Remove any stickers or labels from the appliance.
Thoroughly clean the basket and pan with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive
sponge.
Note: You can also clean these parts in the dishwasher.
Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
This is an air fryer that works on hot air. Do not fill the pan with oil or frying fat.
www.heinner.com
3
4. PRODUCT DESCRIPTION
1. Housing
2. Touch control panel
3. Food rack
4. Outer pot
5. Basket handle
6. Air outlet openings
7. Main cord (Electrical cord)
www.heinner.com
4
5. USING THE PRODUCT
1. Put the mains plug in an earthed wall socket.
2. Carefully pull the pan out of the air fryer. (Fig.3)
3. Put the ingredients in the basket. (Fig.5)
Note: Never fill the basket beyond the MAX indication or exceed the amount indicated in the as this could
affect the quality of the end result.
Tip: Use the separator to separate ingredients when you want to prepare different ingredients at the same
time. Place the separator in the basket and fill up each side of the basket with the ingredients.
Make sure you check the preparation time and the temperature required for the different ingredients before
you start to prepare them simultaneously. Potato cubes and schnitzel, for example, can be prepared
simultaneously because they require the same settings. Please note that the maximum amount for each of
the ingredients is half the normal amount.
4. Slide the pan back into the air fryer. (Fig.4)
Never use the pan without the basket in it.
Caution: Do not touch the pan during and sometime after use, as it gets very hot. Only hold the pan by the
handle.
5.Operate the control panel as follows
Button 1 - Power button
Once baskets and grills are properly placed in the main unit of housing
Plug in the power, the power indicator light gradually becomes bright and then gradually dim cycle
Selecting the power button will make the unit's default temperature 200 while the cooking time will be
set to 15 minutes.
Selecting the Power Button, a second time will start the cooking process.
Pressing the power button for 3 seconds to close the entire device during cooking
www.heinner.com
5
The electric heating tube stops working and the fan stops running after 15 seconds.
Note: During cooking, you can touch the button to control the pause and start of cooking.
Button 2 –Preset Button
Selecting the Preset Button enables you to scroll through the 8 popular food choices. Once selected, the
predetermined time and cooking temperature function begins.
Button 3– Temperature time switch button
Touch this button, the screen alternately flashes the temperature and time, and the corresponding
temperature and time indicator light is lit, and the time and temperature are set according to the 5key
and “6” key.
Button 4– Lighting switch button
Remark: The “LIGHT” can be pressed when icon light up, after press, the head lamp in chamber will light up
for 60second then “LIGHT” flash, after 60 second, head lamb turns off and “LIGHT” turn to solid.
Button 5&6 -” and “+” Control Buttons
When the temperature of the scintillation screen and corresponding indicator, press “5” and “6”keys in turn
set, temperature control range is 80 to 200.Preset menu “Dried fruit” temperature adjustment range 30
to 80.
When the time of the scintillation screen and corresponding indicator, press “5” and “6”keys in turn set, time
control range is 0 minutes to 60 minutes. Preset menu "Dried fruit" time adjustment range 1 hour to 24 hours.
Indicator light “7”
Menu indicator
Indicator light “8
Fan indicator
Indicator light “9
Heating indicator
Indicator light “10
Temperature unit indication
Indicator light “11
Time unit indication
Indicator light “12
Temperature/Time Display
6.Some ingredients require shaking halfway through the preparation time (see section “Settings” in this
chapter). To shake the ingredients, pull the pan out of the appliance by the handle and shake it. Then slide
the pan back into the I fryer.
www.heinner.com
6
7. When you hear the buzzer alarm beep~ ~ Di, the set preparation time has elapsed. Pull the pan out of the
appliance and place it on the trial framework.
8. Check if the ingredients are ready.
If the ingredients are not ready yet, simply slide the pan back into the appliance and set the timer to a few
extra minutes.
9. To remove ingredients (e.g. fries), pull the pan out of the Hot-air fryer and place it on trial framework, and
press the basket release button and lift the basket out of the pan.
Do not turn the basket upside down with the pan still attached to it, as any excess oil that has collected on
the bottom of the pan will leak onto the ingredients.
The pan and the ingredients are hot and hot fryer. Depending on the type of the ingredients in the I fryer,
steam may escape from the pan.
10. Empty the basket into a bowl or onto a plate.
Tip: To remove large or fragile ingredients, lift the ingredients out of the basket by a pair of tongs.
11. When a batch of ingredients is ready, the Hot-air fryer is instantly ready for preparing another batch.
This table below will help you to select the basic settings for the ingredients.
Because the Rapid Air technology instantly reheats the air inside the appliance instantly
Pull the pan briefly out of the appliance during hot air frying barely disturbs the process.
1 Fries
2- Steak
3- Bacon
4- Chicken
5- Fish
6- Shrimps
7- Baking
8- Vegetables
Tips
- Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation time than larger ingredients.
- A larger amount of ingredients only requires a slightly longer preparation time, a smaller amount of
ingredients only requires a slightly shorter preparation time.
- Shaking smaller ingredients halfway through the preparation time optimizes the end result and can help
prevent unevenly fried ingredients.
- Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients in the Hot-air fryer within a few
minutes after you add the oil.
- Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the Hot-air fryer.
- Snacks that can be prepared in an oven can also be prepared in the Hot-air fryer
- The optimal amount for preparing crispy fries is 500 grams.
- Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough also requires a shorter
preparation time than home-made dough.
- Place a baking tin or oven dish in the Hot-air fryer basket if you want to bake a cake or quiche or if you
want to fry fragile ingredients or filled ingredients.
- You can also use the Hot-air fryer to reheat ingredients. To reheat ingredients, set the temperature to
150 °C for up to 10 minutes.
www.heinner.com
7
Min-max
Amount
(g)
Time
(min.)
Shake
Extra information
Potato & fries
Thin frozen fries
500-1000
18-26
shake
Thick frozen fries
500-1000
22-30
shake
Potato gratin
400
20-25
shake
Meat & Poultry
Steak
100-400
10-15
Pork chops
100-400
10-15
Hamburger
100-400
10-15
Sausage roll
100-400
13-15
Drumsticks
100-400
25-30
Chicken breast
100-400
15-20
Snacks
Spring rolls
100-350
8-10
shake
Use oven-ready
Frozen chicken nuggets
100-400
6-10
shake
Use oven-ready
Frozen fish fingers
100-350
6-10
Use oven-ready
Frozen bread crumbed.
cheese snacks
100-350
8-10
Use oven-ready
Stuffed vegetables
100-350
10
Baking
Cake
250
8-15
Use baking tin
Quiche
350
20-22
Use baking tin/oven dish
Muffins
250
15-18
Use baking tin
Sweet snacks
350
20
Use baking tin/oven dish
www.heinner.com
8
6. CLEANING
Clean the appliance after every use.
The basket and grill have non-stick coating. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials
to clean them, as this may damage the non-stick coating.
1. Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down.
Note: Remove the basket to let the air fryer cool down more quickly.
2. Wipe the outside of the appliance with a moist cloth.
3. Clean the basket and grill with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
You can use a degreasing liquid to remove any remaining dirt.
Note: The basket and grill are dishwasher-proof.
Tip: If dirt is stuck to the basket and grill, fill the basket with hot water with somewashing-up liquid. Put the
grill in the basket and let the basket and the grill soak for approximately 10 minutes.
1. Clean the inside of the appliance with hot water and a non-abrasive sponge.
2. Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues.
Storage
1. Unplug the appliance and let it cool down.
2. Make sure all parts are clean and dry.
3. Push the cord into the cord storage compartment. Fix the cord by inserting it into the cord fixing slot.
Ordering accessories
If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Consumer Care Centre
in your country. You find its contact details in the worldwide guaranteed leaflet.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an
official collection point for recycling, By doing this, you help to preserve the environment.
www.heinner.com
9
7. TROUBLESHOOTING
Problem
Possible cause
Solution
The Hot-air fryer does
not work
The appliance is not
plugged in.
Put the mains plug in an earthed wall socket.
You have not set the
timer.
Turn the timer knob to the required preparation time to
switch on the appliance.
The ingredients fried
with the air fryer are not
done.
The amount of
ingredients in the basket
is too big.
Put smaller batches of ingredients in the basket. Smaller
batches are fried more evenly.
The set temperature is
too low.
Turn the temperature control knob to the required
temperature setting (see section ‘settings’ in chapter ‘Using
the appliance’).
The preparation time is
too short.
Turn the timer knob to the required preparation time (see
section ‘Settings’ in chapter’ Using the appliance’).
The ingredients are fried
unevenly in the air fryer.
Certain types of
ingredients need to be
shaken halfway through
the preparation time.
Ingredients that lie on top of or across each other (e.g. fries)
need to be shaken halfway through the preparation time. See
section ‘Settings’ in chapter ‘Using the appliance’.
Fried snacks are not
crispy when they come
out of the air fryer.
You used a type of
snacks meant to be
prepared in a traditional
deep fryer.
Use oven snacks or lightly brush some oil onto the snacks for
a crispier result.
I cannot slide the pan
into the appliance
properly.
There are too much
ingredients in the
basket.
Do not fill the basket beyond the MAX indication.
The basket is not placed
in the pan correctly.
Push the basket down into the pan until you hear a click.
White smoke comes out
of the appliance.
You are preparing greasy
ingredients.
When you fry greasy ingredients in the air fryer, a large
amount of oil will leak into the pan. The oil produces white
smoke and the pan may heat up more than usual. This does
not affect the appliance or the end result.
The pan still contains
grease residues from
previous use.
White smoke is caused by grease heating up in the pan. Make
sure you clean the pan properly after each use.
Fresh fries are fried
unevenly in the air fryer.
You did not use the right
potato type.
Use fresh potatoes and make sure they stay firm during
frying.
You did not rinse the
potato sticks properly
before you fried them.
Rinse the potato sticks properly to remove starch from the
outside of the sticks.
Fresh fries are not crispy
when they come out of
the air fryer.
The crispiness of the
fries depends on the
amount of oil and water
in the fries.
Make sure you dry the potato sticks properly before you add
the oil.
Cut the potato sticks smaller for a crispier result.
Add slightly more oil for a crispier result.
www.heinner.com
10
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model
and Serial Number.
The information can be found on the rating plate. Subject to change without notice.
TECHNICAL DATA
Voltage
220-240V~50/60Hz
Power
2000 W
Capacity
7.6L
Temperature
80-200C
www.heinner.com
11
Thank you for purchasing this product. If you need support with your product, visit our website using the
links below.
Get User manuals: https://www.heinner.ro
Get Service information: https://www.heinner.ro
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical
equipment’s to an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and
product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to
make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission
from NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
www.heinner.com
12
HCNF-V291BKF+
Capacitate: 7,6 L
Putere: 2000 W
Temperatură 80-200°C
FRITEUZĂ CU AER CALD
Model:
SpaceFry
HAF-B8BK2000
www.heinner.com
13
1. INTRODUCERE
Vă rugăm să citiți instrucțiunile cu atenție și să păstrați manualul pentru consultări ulterioare.
Acest manual are scopul de a oferi toate instrucțiunile necesare cu privire la instalarea, utilizarea și
întreținerea aparatului. Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, rugam citiți cu atenție
acest manual de instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
2. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
Friteuză cu aer cald
Manual de utilizare
Certificat de garanție
Declarație de conformitate
3. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
GENERALITĂȚI
Aparatul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani și de către persoane cu capacități
fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de experiență sau cunoștințe, numai dacă acestea sunt
supravegheate sau instruite în ceea ce privește utilizarea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg
pericolele pe care le implică utilizarea. Copiii nu au voie se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea
nu pot fi efectuate de către copii, cu excepția cazului în care aceștia sunt în vârstă de cel puțin 8 ani și
sunt supravegheați.
Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani.
Nu introduceți în apă și nu clătiți sub jet de apă carcasa aparatului și elementele de încălzire, deoarece
acestea conțin componente electrice.
Pentru prevenirea electrocutării, nu permiteți pătrunderea apei sau a altor lichide în aparat.
Puneți întotdeauna în coș ingredientele pe care doriți le preparați, pentru ca acestea nu intre în
contact cu elementele de încălzire.
Nu acoperiți orificiile de admisie și de evacuare a aerului în timpul funcționării aparatului.
Nu umpleți vasul de preparare cu ulei, deoarece acest lucru poate provoca pericol de incendiu.
Nu atingeți interiorul aparatului în timpul funcționării.
Temperaturile suprafețelor accesibile pot fi ridicate în timpul funcționării.
Înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare, asigurați- tensiunea indicată pe aparat
corespunde tensiunii rețelei de alimentare cu energie electrică.
Nu utilizați aparatul dacă ștecărul, cablul de alimentare sau aparatul prezintă deteriorări.
Copiii trebuie supravegheați, astfel încât aceștia să nu se joace cu aparatul.
Feriți cablul de alimentare de suprafețele fierbinți.
Nu conectați ștecărul la sursa de alimentare și nu acționați butoanele panoului de comandă cu mâinile
ude.
www.heinner.com
14
Conectați aparatul numai la o priză de perete cu împământare; asigurați-ștecărul este introdus
corect în priza de perete.
Pentru evitarea situațiilor periculoase, nu conectați acest aparat la un temporizator extern.
Nu așezați aparatul pe materiale inflamabile (fețe de masă, perdele etc.) sau în apropierea acestora.
Nu așezați aparatul foarte aproape de perete sau de alte aparate. Lăsați un spațiu de cel puțin 10 cm în
spatele, în lateralele și deasupra aparatului. Nu puneți nimic deasupra aparatului.
Nu utilizați acest aparat în alt scop decât cel descris în cadrul prezentului manual.
Nu lăsați aparatul să funcționeze nesupravegheat.
În timpul preparării, aburul fierbinte este evacuat prin orificiul de evacuare a aerului. Feriți-vă mâinile și
fața de aburul evacuat. De asemenea, feriți-de abur și de aerul fierbinte atunci când scoateți vasul de
preparare din aparat.
Suprafețele accesibile se pot încinge în timpul utilizării aparatului.
Deconectați imediat aparatul de la sursa de alimentare dacă observați aparatul emite fum negru.
Așteptați ca emisia de fum să se oprească înainte de a scoate vasul de preparare din aparat.
Tava de copt devine fierbinte atunci când este utilizată în friteuză. Utilizați întotdeauna mănuși în timpul
manevrării tăvii de copt.
Atenție!
Așezați aparatul pe o suprafață orizontală, uniformă și stabilă.
Acest aparat este destinat numai uzului casnic în condiții normale. Nu este conceput pentru utilizarea în
bucătăriile personalului din magazine, birouri, ferme sau alte medii de lucru. De asemenea, aparatul nu
este destinat utilizării de către clienții din hoteluri, moteluri, pensiuni sau alte spații similare.
Daca aparatul este utilizat în mod necorespunzător sau în scopuri profesionale sau semi-profesionale,
precum și în cazul în care nu este utilizat in conformitate cu instrucțiunile din cadrul manualului de
utilizare, garanția se anulează, iar producătorul își declină orice răspundere pentru daunele apărute.
În cazul în care aparatul trebuie verificat sau reparat, apelați întotdeauna la un centru de service
autorizat. Nu încercați să reparați aparatul pe cont propriu, deoarece acest lucru va determina anularea
garanției.
Deconectați aparatul de la sursa de alimentare după fiecare utilizare.
Lăsați aparatul să se răcească aproximativ 30 de minute înainte de a-l manevra sau curăța.
Asigurați-ingredientele preparate în acest aparat capătă o culoare galben-aurie și nu închisă sau
maro. Îndepărtați resturile arse. Nu preparați cartofii proaspeți la o temperatură de peste 200°C (pentru
a reduce la minimum producerea de acrilamidă).
Înainte de prima utilizare
Îndepărtați toate materialele de ambalaj.
Scoateți toate autocolantele sau etichetele de pe aparat.
Curățați cu apă fierbinte coșul și vasul de preparare, utilizând puțin detergent de vase și un burete
neabraziv.
Observație: Aceste componente pot fi spălate și în mașina de spălat vase.
Ștergeți interiorul și exteriorul aparatului cu o cârpă umedă.
Aceasta este o friteuza care funcționează cu aer fierbinte. Nu umpleți vasul de preparare cu ulei sau cu
grăsime.
www.heinner.com
15
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Carcasă
2. Panou de comandă tactil
3. Grătar pentru poziționarea alimentelor
4. Vas exterior
5. Mânerul coșului
6. Orificii de evacuare a aerului
7. Cablu de alimentare (cablu electric)
www.heinner.com
16
5. UTILIZAREA PRODUSULUI
1. Conectați ștecărul la o priză de perete prevăzută cu împământare.
2. Scoateți cu grijă vasul de preparare din friteuză (Fig. 3).
3. Puneți ingredientele în coș (Fig. 5).
Observație: Nu umpleți coșul peste nivelul indicat de gradația MAX și nu depășiți cantitatea indicată în tabel,
deoarece calitatea rezultatului final ar putea fi afectată.
Sfat: Utilizați separatorul pentru a separa ingredientele atunci când doriți preparați simultan ingrediente
diferite. Puneți separatorul în coș și umpleți fiecare parte a coșului cu ingredientele dorite.
Asigurați-vă că verificați durata de preparare și temperatura necesare pentru diferite ingrediente înainte de
a începe le preparați simultan. Cartofii tăiați cubulețe și șnițelele, de exemplu, pot fi preparate simultan,
deoarece necesită aceleași setări. Vă rugăm să rețineți că, pentru fiecare ingredient, cantitatea maximă este
jumătate din cantitatea normală.
4. Reintroduceți vasul de preparare în friteuză (Fig. 4).
Nu utilizați niciodată vasul de preparare fără coș.
Atenție: Nu atingeți vasul de preparare în timpul utilizării și un anumit timp după utilizare, deoarece acesta
se încinge. Țineți vasul de preparare numai de mâner.
5. Utilizați panoul de comandă după cum urmează
Butonul 1 - Buton de alimentare
Odată ce vasul de preparare și coșul de preparare sunt poziționate corespuntor în carcasa aparatului, indic
atorul luminos al butonului de alimentare se aprinde.
Apăsați pe butonul de alimentare pentru ca temperatura să fie setată la valoarea implicită de 200 °C, iar dur
ata de preparare să fie setată la 15 minute.
Apăsați din nou pe butonul de alimentare pentru ca aparatul să înceapă procesul de preparare.
În timpul preparării, apăsați și mențineți apăsat butonul de alimentare timp de 3 secunde pentru a opri apar
atul.
www.heinner.com
17
Elementul electric de încălzire se oprește imediat, iar ventilatorul se oprește după 15 secunde.
Observație: În timpul preparării, prin apăsarea acestui buton, puteți controla întreruperea și reluarea proces
ului de preparare.
Butonul 2 - Buton pentru setări prestabilite
Apăsați pe acest buton pentru a selecta una dintre cele 8 setări prestabilite. După selectarea setării, aparatul
începe procesul de preparare la temperatura prestabilită și pentru durata prestabilită.
Butonul 3 - Buton de comutare între temperatură și durată
La atingerea acestui buton, clipesc alternativ valorile care indică temperatura și durata, indicatoarele
luminoase care corespund temperaturii și duratei se aprind, iar durata și temperatura sunt setate cu ajutorul
butonului 5 și butonului 6.
Butonul 4 - Buton de activare a luminii
Observație: Butonul poate fi apăsat atunci când indicatorul luminos aferent acestuia este aprins. După
apăsarea butonului, lumina aparatului se aprinde și rămâne aprinsă timp de 60 de secunde, iar indicatorul
luminos clipește. După 60 de secunde, lumina aparatului se stinge, iar indicatorul luminos aferent butonului
rămâne aprins.
Butoanele 5 și 6 - Butoane pentru controlul temperaturii și duratei de preparare
Pentru a regla temperatura, atunci când indicatorul corespunzător clipește, apăsați pe butonul 5 sau pe
butonul 6. Intervalul de reglare a temperaturii este cuprins între 80 °C și 200 °C. În cadrul programului
prestabilit „Fructe deshidratate”, intervalul de reglare a temperaturii este cuprins între 30 °C și 80°C.
Pentru a regla durata, atunci când indicatorul corespunzător clipește, apăsați pe butonul 5 sau pe butonul 6.
Intervalul de reglare a duratei este cuprins între 0 și 60 de minute. În cadrul programului prestabilit „Fructe
deshidratate”, intervalul de reglare a duratei este cuprins între 1 oră și 24 de ore.
Indicator luminos „7”
Indicator meniu
Indicator luminos „8”
Indicator ventilator
Indicator luminos „9”
Indicator încălzire
Indicator luminos „10”
Indicator unitate de măsură pentru temperatură
Indicator luminos „11”
Indicator unitate de măsură pentru durată
Indicator luminos „12”
Afișaj pentru temperatură/durată
Unele ingrediente necesită agitare la jumătatea timpului de preparare (consultați informațiile din secțiunea
„Setări” din cadrul prezentului capitol). Pentru a agita ingredientele, scoateți vasul de preparare din aparat
ținându-l de mâner și agitați-l. Reintroduceți vasul de preparare în friteuză.
www.heinner.com
18
7. Semnalul sonor emis indică faptul durata de preparare stabilită s-a scurs. Scoateți vasul de preparare
din aparat și puneți-l pe un suport stabil.
8. Verificați dacă ingredientele sunt preparate.
Dacă ingredientele nu sunt încă preparate, reintroduceți vasul de preparare în aparat și reglați
temporizatorul pentru a prepara ingredientele câteva minute în plus.
9. Pentru a scoate ingredientele (de exemplu, cartofii prăjiți), scoateți vasul de preparare din friteuză și
așezați-l pe suportul stabil, apoi apăsați pe butonul pentru deblocarea coșului și scoateți coșul din vasul
de preparare.
Nu răsturnați coșul atât timp cât vasul de preparare este atașat de acesta, deoarece excesul de ulei care s-a
strâns fundul vasului de preparare se va scurge pe ingrediente.
Vasul de preparare și ingredientele sunt fierbinți. Friteuza este fierbinte. În funcție de tipul ingredientelor din
friteuză, din vasul de preparare poate fi emis abur.
10. Goliți coșul într-un castron sau pe o farfurie.
Sfat: Pentru a scoate ingredientele mari sau fragile, luați-le din coș cu ajutorul unui clește de bucătărie.
11. Atunci când o serie de ingrediente este gata, friteuza cu aer cald este gata imediat pentru prepararea
unei alte serii.
1 Cartofi prajiti
2- Friptura
3- Bacon
4- Pui
5- Peste
6- Creveti
7- Coacere
8- Legume
Tabelul de mai jos vă va ajuta în alegerea setărilor principale pentru diferite ingrediente.
Deoarece tehnologia „Rapid Air” reîncălzește instantaneu aerul din interiorul aparatului, tragerea scurtă a
vasului de preparare din friteuză în timpul funcționării nu influențează semnificativ rezultatul preparării.
Recomandări
- De obicei, ingredientele de dimensiuni reduse necesită un timp de preparare puțin mai scurt decât
ingredientele mai mari.
- O cantitate mai mare de ingrediente necesită un timp de preparare puțin mai lung, iar o cantitate mai
mică de ingrediente necesită un timp de preparare puțin mai scurt.
- Agitarea ingredientelor de dimensiuni reduse la jumătatea timpului de preparare optimizează rezultatul
final și poate ajuta la prevenirea preparării neuniforme a ingredientelor.
- În cazul preparării cartofilor proaspeți, puneți puțin ulei în vasul de preparare, iar cartofii vor fi mai
crocanți. Puneți ingredientele în friteuza cu aer cald la câteva minute după ce ați pus uleiul.
- Nu preparați ingrediente cu un conținut ridicat de grăsime (cum ar fi, de exemplu, carnații) în friteuza cu
aer cald.
- Gustările care pot fi preparate la cuptor pot fi preparate și în friteuza cu aer cald.
- Cantitatea optimă pentru prepararea cartofilor prăjiți crocanți este de 500 de grame.
- Utilizați aluat gata făcut pentru a găti rapid și ușor gustări umplute. Acest aluat necesită un timp de
preparare mai scurt decât aluatul făcut în casă.
- Așezați o formă de copt sau un vas pentru cuptor în coșul friteuzei cu aer cald, daca doriți să coaceți un
www.heinner.com
19
tort sau o tarta, sau daca doriți sa preparați ingrediente fragile sau gustări umplute.
- De asemenea, puteți utiliza friteuza pentru a reîncălzi ingredientele. Pentru a reîncălzi ingredientele,
setați temperatura la 150 °C și puneți aparatul în funcțiune timp de cel mult 10 minute.
Cantitate
minimă -
maximă (g)
Durată
(min.)
Agitare
Informații suplimentare
Cartofi și cartofi pai
Cartofi tăiați subțire congelați
500-1000
18-26
agitați
Cartofi tăiați gros congelați
500-1000
22-30
agitați
Cartofi gratinați
400
20-25
agitați
Carne
Cotlet
100-400
10-15
Cotlete de porc
100-400
10-15
Hamburger
100-400
10-15
Pateuri cu carne
100-400
13-15
Ciocănele de pui
100-400
25-30
Piept de pui
100-400
15-20
Gustări
Rulouri de primăvara
100-350
8-10
agitați
Utilizați ingrediente gata
pentru gătit
Nuggets de pui congelate
100-400
6-10
agitați
Utilizați ingrediente gata
pentru gătit
Crochete de pește congelate
100-350
6-10
Utilizați ingrediente gata
pentru gătit
Crochete de cașcaval congelate
100-350
8-10
Utilizați ingrediente gata
pentru gătit
Legume umplute
100-350
10
Coacere
Prăjituri
250
8-15
Utilizați o formă de copt
Tartă
350
20-22
Utilizați o formă de copt/un
vas pentru cuptor
Brioșe
250
15-18
Utilizați o formă de copt
Gustări dulci
350
20
Utilizați o formă de copt/un
vas pentru cuptor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Heinner HAF-B8BK2000 Manualul proprietarului

Categorie
Friteuze adânci
Tip
Manualul proprietarului