Gardena PowerMax 32 E Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Cositoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare
D
WICHTIGE INFORMATION
Übersetzung der englischen
Originalbetriebsanleitung. Bitte vor dem
Benutzen des Gerätes durchlesen und gut
aufbewahren.
GB
IMPORTANT INFORMATION
Original Instructions. Read before use and
retain for future reference.
F
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Instructions d’origine. A lire avant usage et
à conserver pour référence ultérieure.
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Oorspronkelijke instructies. Leest u deze
informatie voor het gebruik en bewaar ze
voor toekomstige raadpleging.
S
VIKTIG INFORMATION
Originalinstruktioner. Läs anvisningarna
före användningen och spara dem för
framtida behov.
N
VIKTIG INFORMASJON
Originalinstrukser. Les bruksanvisningen nøye
før bruk og oppbevar den for senere bruk.
FIN
VIGTIGE OPLYSNINGER
Alkuperäiset ohjeet. Du bør læse
brugsanvisningen før brug og gemme til
senere henvisning.
I
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Istruzioni originali. Leggere prima dell’uso
e conservare per ulteriore consultazione.
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Instrucciones originales. Léase antes de
utilizar y consérvela como referencia en el
futuro
P
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Instruções Originais. Leia antes de utilizar
e guarde para consulta futura
VIGTIGE OPLYSNINGER
Originale instruktioner. Du bør læse
brugsanvisningen før brug og gemme til
senere henvisning.
SK
GR
PL
H
CZ
DK
UWAGA
Oryginalne Instrukcje. Zapoznać się z
treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i
zachować ją do dalszego użytkowania
urządzenia.
RUS
FONTOS INFORMÁCIÓ
Eredeti Utasítás. Használat előtt olvassa
el, és tartsa meg későbbi felhasználásra.
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Originální pokyny. Než začnete stroj používat,
přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte
jej pro další použití v budoucnu.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
vodné pokyny. Pred použitím si
prečítajte nasledovné informácie a odložte
si ich pre budúcu potrebu.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Aρχικές οδηγ
ί
ες. ∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο
πριν από τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε
το για µελλοντική αναφορά.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Иcxoдныe инcтрyкции. Прочитайте перед
тем, как включить триммер, и сохраните
для дальнейшего использования.
SLO
POMEMBNA INFORMACIJA
Originalna navodila. Preberite pred
uporabo in shranite za prihodnjo uporabo.
HR
VAŽNE INFORMACIJE
Originalne upute. Pročitati prije upotrebe i
sačuvati za buduće osvrte.
UA
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Оригінальні інструкції. Прочитайте
перед початком роботи і збережіть для
подальшого використання.
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Instrucţiuni originale. Inainte să folosiţi
mașina de tuns pentru prima oară, citiţi cu
atenţie manualul de instrucţiuni pentru a-i
înţelege conţinutul.
TR
ÖNEMLİ BİLGİLER
Orijinal Talimatlar. Kullanmadan önce
okuyunuz ve ileride başvurmak üzere
saklayınız.
BG
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Оригиналните инструкции. очетете преди
употреба и запазете за бъдещи справки
EST
OLULINE TEAVE
Algsed juhised. Enne seadme
kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi
ning säilitage see tuleviku tarbeks.
LT
OPERATORIAUS INSTRUKCI RINKINYS
Pagrindinės instrukcijos. Perskaitykite šį
instrukcijų rinkinį labai atidžiai, kad pilnai
suprastumėte turinį, prieš pradėdami naudoti
vejos/žolės pjovėją.
LV
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Sākotnējās instrukcijas. Pirms lietošanas
izlasiet un saglabājiet turpmākām uzziņām.
SRB
BIH
VAŽNE INFORMACIJE
Originalna uputstva. Pročitajte pre upotrebe
i sačuvajte kao podsetnik u budućnosti
INFORMACION I RËNDËSISHËM
Udhëzimet origjinale. Lexojini përpara se ta
përdorni pajisjen dhe ruajini për t'ju referuar
në të ardhmen.
AL
Siguranţa
Dacă nu este utilizat corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca răni
grave utilizatorului și persoanelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate avertismentele și
instrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului.
Utilizatorul este responsabil de respectarea avertismentelor și instrucţiunilor privind siguranţa din
acest manual și de pe produs. Utilizaţi produsul numai dacă cutia pentru iarbă sau capacele de
protecţie livrate de producător sunt montate în poziţia corectă.
Semnificaţia simbolurilor de pe produsul dumneavoastră
Avertisment
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare pentru
a vă asigura că aţi înţeles toate comenzile și
rolul acestora.
În timpul utilizării, întotdeauna menţineţi
produsul pe sol. Înclinarea sau ridicarea
produsului poate provoca aruncarea pietrelor.
Ţineţi spectatorii departe. Nu utilizaţi mașina
când în apropiere se află alte persoane, în
special copii sau animale de casă.
Opriţi mașina! Scoateţi ștecherul din priză
înainte de a efectua reglări, curăţire sau dacă
cablul este încurcat sau deteriorat. Ţineţi
cablul departe de elementele mobile.
Preveniţi tăierea degetelor sau mâinilor. Nu
apropiaţi mâna sau piciorul de lama rotativă.
Lama continuă să se rotească după ce
mașina este oprită. Înainte să le atingeţi,
așteptaţi până când toate piesele mașinii se
opresc.
Ţineţi cablul de alimentare la distanţă de
lamă.
Generalităţi
1. Acest produs nu este destinat folosirii de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi psihice,
senzoriale sau mentale reduse sau care nu posedă
experienţa şi cunoştinţele necesare, cu excepţia cazului
în care au fost supravegheate sau au beneficiat de
instrucţiuni referitoare la utilizarea produsului de către
persoana responsabilă cu siguranţa lor. Din motive de
securitate, copiii sub 16 ani sau persoanele care nu
sunt familiarizate cu aceste instrucţiuni de exploatare nu
trebuie să utilizeze produsul.
2. Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoanelor
nefamiliarizate cu aceste instrucţiuni să utilizeze maşina.
3. Opriţi utilizarea maşinii dacă în jurul dumneavoastră
se află alte persoane, animale şi în special copii.
4. Folosiţi produsul numai în modul și pentru funcţiile
descrise în aceste instrucţiuni.
5. Niciodată nu utilizaţi produsul dacă sunteţi obosit,
bolnav sau dacă vă aflaţi sub influenţa alcoolului,
drogurilor sau a medicamentelor .
6. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru
accidentarea sau expunerea la pericole a altor
persoane sau bunuri.
7.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare pentru a vă
asigura că aţi înţeles toate comenzile și rolul acestora.
Electricitatea
1. Institutul de Standarde Britanic recomandă utilizarea
unui dispozitiv de curent rezidual (R.C.D.) cu un
curent de declanșare de cel mult 30 mA. Nici cu un
dispozitiv de curent rezidual (R.C.D.) nu se poate
garanta o siguranţă de 100 %, din acest motiv,
întotdeauna trebuie respectate măsurile privind
siguranţa muncii. Verificaţi întotdeauna dispozitivul de
curent rezidual când utilizaţi mașina.
2. Înainte de utilizare, verificaţi cablul pentru depistarea
semnelor de uzură sau deteriorare. Dacă se constată
că un cablu este deteriorat, duceţi produsul la un
Centru de Service autorizat şi solicitaţi înlocuirea
cablului.
3. Nu utilizaţi produsul dacă cablurile electrice sunt
deteriorate sau uzate.
4. Deconectaţi imediat alimentarea cu energie electrică
dacă cablul s-a tăiat sau dacă izolaţia s-a deteriorat. Nu
atingeţi cablul electric până când nu s-a deconectat
alimentarea cu energie electrică. Nu reparaţi un cablu
tÎiat sau deteriorat. Înlocuiţi-l cu unul nou.
5. Prelungitorul trebuie desfăcut; cablurile înfășurate se
pot supraîncălzi și pot reduce eficienţa produsului.
6. Ţineţi cablul departe de produs, întotdeauna lucraţi la
distanţă de punctul de alimentare, efectuaţi lucrarea
în direcţie du-te vino, niciodată circulară.
7. Nu trageţi cablul în jurul obiectelor ascuţite.
8. Întotdeauna deconectaţi alimentarea cu energie
electrică înainte de a scoate un ștecher, conector sau
prelungitor.
9. Înainte
să înfășuraţi cablul pentru depozitare, opriţi
mașina, deconectaţi alimentarea cu energie electrică
și verificaţi cablurile de alimentare pentru depistarea
deteriorării sau uzurii. Nu reparaţi cablul deteriorat,
înlocuiţi-l cu unul nou. Folosiţi numai cablu de schimb
GARDENA.
10. Întotdeauna înfășuraţi cu grijă cablul, evitaţi răsucirea.
11. Niciodată nu transportaţi produsul ţinând de cablu.
12. Nu trageţi de cablu pentru a deconecta ștecherele.
13. Folosiţi numai alimentarea cu curent alternativ la
tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a
produsului.
14. Produsele noastre dispun de izolaţie dublă conform
EN60335. În niciun caz, nu se va conecta legătura de
împământare la nicio parte a produsului.
Cablurile
Dacă se utilizează prelungitoare, acestea trebuie să fie
conforme secţiunilor transversale din tabelul de mai jos:
Tensiune Lungime Secţiune
cablu transversală
220-240V/ 50Hz până la 20 m 1.5 mm
2
220-240V/ 50Hz 20 - 50 m 2.5 mm
2
1. Cabluri de alimentare și prelungitoare pot fi procurate de
la Centrul de service local autorizat.
2. Folosiţi cabluri de prelungire proiectate în mod
specific pentru utilizare în aer liber şi care respectă
una dintre următoarele specificaţii: Cauciuc obişnuit
(60245 IEC 53), PVC obişnuit (60227 IEC 53) sau
PCP obişnuit (60245 IEC 57)
3. În cazul în care firul scurt de cuplaj este deteriorat,
pentru a evita pericolul, acesta trebuie înlocuit de
producător, de un agent de service al acestuia sau de
persoane calificate corespunzător.
Pregătirea
1. Întotdeauna purtaţi pantofi și pantaloni lungi în timpul
utilizării produsului. Nu operaţi unealta în piciorul gol
sau dacă purtaţi sandale deschise
2. Asiguraţi-vă că gazonul este lipsit de beţe, pietre, oase,
sârme și reziduuri; acestea pot fi proiectate de lamă.
3. Înainte de a utiliza mașina și după orice impact,
verificaţi-o pentru depistarea semnelor de uzură sau
deteriorărilor și reparaţi-o dacă este necesar.
4. Înlocuiţi lamele uzate sau deteriorate împreună cu
elementele de fixare pentru a păstra echilibrul.
Utilizarea
1. Utilizaţi produsul numai la lumina zilei sau în lumină
artificială corespunzătoare.
2. Evitaţi pe cât posibil utilizarea produsului pe iarbă umedă.
3. Aveţi grijă în iarba umedă, vă puteţi pierde echilibrul.
4. Fiţi foarte precaut privind echilibrul pe pante și purtaţi
pantofi care nu lunecă. Nu tundeţi pe pante excesiv
de abrupte.
LIMBA ROMÂNĂ - 1
STOP
Siguranţa
5. Utilizaţi produsul dumneavoastră de-a lungul pantei,
niciodată în sus sau în jos.
6. Fiţi foarte precaut când schimbaţi direcţia pe pante.
Mergeţi, niciodată nu alergaţi.
7. Asiguraţi-vă să aveţi întotdeauna o poziţie sigură şi
stabilă în timp ce lucraţi, mai ales pe suprafeţe
înclinate. Nu folosiţi maşina de tuns iarba în
apropierea piscinelor sau bazinelor de grădină.
8. Nu mergeţi cu spatele în timpul utilizării mașinii, este
posibil să cădeţi.
9. Niciodată nu tăiaţi iarba trăgând spre dumneavoastră
produsul.
10. Opriţi produsul înainte de a-l trece peste suprafeţe
neacoperite cu iarbă.
11. Nu utilizaţi produsul cu dispozitive de protecţie
deteriorate sau dispozitive de protecţie nemontate.
12. Porniţi motorul în conformitate cu instrucţiunile şi cu
picioarele aflate la distanţă considerabilă faţă de
lamă.
13. Nu înclinaţi produsul când motorul este în funcţiune.
14. Nu puneţi mâinile sau picioarele în apropiere de sau
sub piesele rotative.
15. Niciodatţ nu ridicaţi sau transportaţi produsul când este
în funcţiune sau este încă alimentat cu energie electrică.
16. Deconectaţi alimentarea cu energie electrică:
- înainte de a lăsa produsul nesupravegheat pentru
orice perioadă de timp;
- înainte de a curăţi o înfundare;
- înainte de a verifica, curăţi sau efectua lucrări pe
aparat;
- dacă aţi lovit un obiect. Nu utilizaţi produsul până
când nu vă asiguraţi că produsul se află într-o stare
de funcţionare sigură;
- dacă produsul începe să vibreze anormal. Efectuaţi
imediat o verificare. Vibraţiile excesive pot provoca
vătămări.
Întreţinerea și stocarea
1. Atenţie: Nu atingeţi lama(ele) rotativă(e).
2. Menţineţi strânse toate piuliţele, șuruburile și
butoanele pentru a avea siguranţa că produsul poate
fi exploatat în condiţii de siguranţă.
3. Verificaţi frecvent cutia pentru iarbă pentru a depista
uzura sau deteriorarea.
4. Pentru siguranţă, înlocuiţi piesele uzate sau deteriorate.
5. Utilizaţi numai piese de schimb destinate acestui produs.
6. Aveţi grijă în timpul reglării produsului pentru a
preveni prinderea degetelor între piesele mobile și fixe
ale mașinii.
7. Păstraţi produsul într-un loc rece şi uscat, inaccesibil
copiilor. A nu se depozita în exterior.
Reglarea înălţimii de tăiere
Înălţimea de tăiere poate fi reglată prin ridicarea sau
coborârea roţilor, folosind levierul pentru reglarea
înălţimii (J1)
Acest produs are cinci înălţimi de tăiere (20 - 60 mm).
NOTĂ
Pentru majoritatea suprafeţelor cu iarbă este
recomandată o înălţime de tăiere medie. Calitatea
gazonului dumneavoastră va avea de suferit, iar
colectarea va fi insuficientă dacă tăiaţi prea jos.
Unde să utilizaţi maşina de tuns iarba GARDENA Powermax 32 E
Maşina de tuns iarba GARDENA este proiectată pentru
ierea gazonului în şi în jurul grădinii.
Nu folosiţi maşina de tuns iarba pe suprafeţe mai
înclinate de 20°.
Pentru prevenirea rănirilor, maşina de tuns iarba nu se
va utiliza pentru tăierea tufelor, gardurilor vii, arbuştilor,
pentru tăierea şi receparea plantelor agăţătoare sau
gazonului de pe acoperişuri sau din lăzile de balcon.
Suplimentar, maşina de tuns iarba nu trebuie utilizată
pentru cioplirea crengilor, nuielelor sau pentru nivelarea
iregularităţilor solului.
Instrucţiuni de asamblare
Pachetul cu piesele separate este aşezat sub platformă.
Asamblarea mânerelor inferioare pe platformă
1. Introduceţi şurubul (A2) prin orificiul din mânerul
inferior (A1) până când mânerul inferior se potriveşte
în nişă (A3)
2. Aşezaţi şaiba (B1) şi piuliţa fluture (B2) pe şurub şi
strângeţi piuliţa fluture. Pot fi necesare 20-25 de ture
pentru a strânge complet aceste elemente in cazul
asamblarii intiale.
3. Repetaţi pe cealaltă parte.
Asamblarea mânerului superior pe mânerul inferior.
1. Asiguraţi-vă că mânerul superior este aşezat corect,
cu butonul de deblocare pe partea superioară a cutiei
de comutatoare.
2. Asiguraţi-vă că mânerul superior (C1) şi mânerul inferior
(C2) sunt aliniate corect.
3. Fixaţi şurubul (C3), şaiba (C4) şi piuliţa fluture (C5).
Strângeţi piuliţa fluture.
4. Repetaţi pe cealaltă parte.
5. Fixaţi cablul pe mânere cu clemele furnizate. Asiguraţi-
vă să nu fie prins cablul între mânerul superior şi cel
inferior.
Asamblarea cutiei pentru iarbă
1. Glisaţi limba cutiei pentru iarbă în soclurile de pe piesa
inferioară a cutiei pentru iarbă până când se fixează
sigur cu un clic în poziţie (D)
2. Împingeţi mânerul cutiei pentru iarbă în soclurile de pe
piesa superioară a cutiei pentru iarbă până când se
fixează sigur cu un clic în poziţie. (E)
3. Începând de la partea posterioară a cutiei pentru iarbă,
aşezaţi piesa superioară a cutiei pentru iarbă pe piesa
inferioară, aliniind clemele (F1). Asiguraţi-vă că toate
clemele sunt poziţionate corect (F2) înainte de a fixa
cele două piese cu un clic.
4. Fixaţi cele două piese împreună, asigurându-vă că
toate clemele sunt conectate corespunzător.
Cutia pentru iarbă
Fixarea cutiei pentru iarbă complet asamblate pe maşina
de tuns iarba.
1. Ridicaţi clapa de siguranţă (G1)
2. Asiguraţi-vă că jgheabul de descărcare este curat şi
lipsit de impurităţi (G2)
3. Aşezaţi cutia pentru iarbă complet asamblată în cele
2 puncte de fixare (G3) din partea posterioară a
platformei, aşa cum se arată în figura H
4. Potriviţi clapa de siguranţă pe partea superioară a
cutiei pentru iarbă. Asiguraţi-vă că cutia pentru iarbă
este fixată sigur.
IMPORTANT! DUP FIXARE, ASIGURAŢI-VĂ CĂ NU
A RĂMAS NICIO BREŞĂ ÎNTRE CLAPA DE
SIGURANŢĂ ŞI CUTIA PENTRU IARBĂ.
Îndepărtarea se efectuează prin procedura inversată.
Pentru zonele mai întinse de gazon, în cazul cărora
nu este necesară colectarea ierbii, puteţi utiliza
maşina de tuns iarba fără cutia pentru iarbă.
Asiguraţi-vă că clapa de siguranţă este complet
închisă. Concepţia clapei de siguranţă permite
descărcarea ierbii tăiate înspre jos în spatele maşinii.
LIMBA ROMÂNĂ - 2
Întrerupătorul de protecţie
Motorul este protejat de un întrerupător de protecţie care
este activat când lama se blochează sau motorul este
supraîncărcat. Când se întâmplă acest lucru, opriţi-vă și
scoateţi ștecherul din priză. Întrerupătorul de protecţie se
reiniţializă numai după ce braţul de pornire/oprire este
eliberat. Îndepărtaţi blocajul și, înainte de a continua
utilizarea mașinii de tuns iarbă, așteptaţi câteva minute
pentru reiniţializarea întrerupătorului de protecţie.
Întreţinerea maşinii de tuns iarba
Curăţarea
FOLOSIŢI MĂNUŞI
IMPORTANT:- Este foarte important modul în care
menţineţi curăţenia maşinii de tuns iarba. Bucăţile de
iarbă rămase în oricare dintre orificiile de admisie a
aerului sau sub platformă pot constitui un pericol
potenţial de incendiu.
1. Îndepărtaţi iarba de sub platformă cu o perie. (S1)
2. Folosind o perie moale, îndepărtaţi bucăţile de iarbă
din toate orificiile de admisie a aerului (S2), de pe
jgheabul de descărcare (S3) şi din cutia pentru iarbă
(S4).
3. Ştergeţi suprafaţa maşinii de tuns iarba cu o cârpă
uscată (S5).
IMPORTANT:- Nu folosiţi niciodată apă pentru
curăţarea maşinii de tuns iarba. Nu curăţaţi cu
substanţe chimice, inclusiv benzină sau diluanţi
unele pot distruge piese de plastic importante.
Depozitarea maşinii de tuns iarba
Slăbiţi piuliţele fluture pentru a putea îndoi mânerele
peste produs (T).
Depozitaţi maşina într-un loc uscat, unde maşina de
tuns iarba este ferită de deteriorări
La sfârşitul sezonului de tuns iarba
1. Înlocuiţi şuruburile, piuliţele şi ştifturile dacă este
nevoie.
2. Curăţaţi complet maşina de tuns iarba.
3. Asiguraţi-vă că cablul de alimentare este depozitat
corespunzător pentru a preveni deteriorarea acestuia.
Sfaturi pentru depistarea defecţiunilor
Maşina nu funcţionează
1. Aţi urmat procedura corectă de pornire? A se vedea
Pentru a porni maşina de tuns iarba
2. Este conectată alimentarea?
3. Verificaţi siguranţa din fişa de alimentare, dacă este
arsă, înlocuiţi-o.
4. Siguranţa continuă să se ardă?
Decuplaţi imediat produsul de la reţeaua electrică şi
consultaţi Centrul de Service GARDENA.
Colectare insuficientă a ierbii
1. Deconectaţi de la reţeaua de alimentare.
2. Curăţaţi partea exterioară a orificiilor de admisie a
aerului, jgheabul de descărcare şi partea inferioară a
platformei.
3. Reglaţi o înălţime mai mare de tăiere. A se vedea
Reglarea înălţimii de tăiere.
4. Dacă colectarea insuficientă se menţine:
Decuplaţi imediat produsul de la reţeaua electrică şi
consultaţi Centrul de Service GARDENA.
Vibraţii excesive
1. Deconectaţi de la reţeaua de alimentare.
2. Verificaţi dacă lama este fixată corespunzător.
3. Dacă lama este deteriorată sau uzată, înlocuiţi-o cu
una nouă.
4. Dacă vibraţiile se menţin:
Decuplaţi imediat produsul de la reţeaua electrică şi
consultaţi Centrul de Service GARDENA.
Maşina de tuns iarba este greu de împins
1. Deconectaţi-o de la reţeaua de alimentare.
2. În cazul ierbii lungi sau a unui teren denivelat,
înălţimea de tăiere trebuie reglată într-o poziţie mai
ridicată. A se vedea Reglarea înălţimii de tăiere.
3. Verificaţi rotaţia liberă a roţilor.
4. Dacă problema se menţine:
Decuplaţi imediat produsul de la reţeaua electrică şi
consultaţi Centrul de Service GARDENA.
LIMBA ROMÂNĂ - 3
Cum să tăiaţi iarba
1. Începeţi tăiatul ierbii la marginea cea mai apropiată a
gazonului de punctul de alimentare, astfel încât cablul
să fie întins pe porţiunea deja tunsă a gazonului.
2. Tundeţi iarba de două ori pe săptămână în timpul
sezonului de creştere, gazonul va suferi dacă se va
tăia peste o treime din lungimea sa la o ocazie.
Nu supraîncărcaţi maşina de tuns iarba
Tăierea ierbii lungi şi groase poate duce la scăderea
turaţiei motorului, veţi auzi o schimbare a zgomotului
motorului. Dacă turaţia motorului scade, este posibil să
fi supraîncărcat maşina de tuns iarba, ceea ce ar putea
duce la deteriorări. Dacă tăiaţi iarbă lungă şi groasă, o
primă tăiere cu înălţimea de tăiere mai mare va ajuta la
reducerea încărcării. A se vedea Reglarea înălţimii de
tăiere.
Dispozitiv pentru margini (R1)
Permite tăierea în apropierea pereţilor şi gardurilor
Pornirea şi oprirea
Pentru a porni maşina de tuns iarba
1. Ataşaţi prelungitorul la partea posterioară a cutiei de
comutatoare.(K)
2. Formaţi o buclă pe cablu şi împingeţi bucla prin fantă.
(L)
3. Pentru fixare, potriviţi bucla peste cârlig şi trageţi
cablul înapoi prin fantă (M).
4. Conectaţi mufa la priză şi cuplaţi alimentarea.
Cutia de comutatoare este livrată cu un buton de blocare
(N1) pentru împiedicarea pornirii accidentale.
5. Apăsaţi şi menţineţi apăsarea butonului de blocare
(N1) de pe cutia de comutatoare, apoi strângeţi unul
dintre levierele de Pornire/Oprire spre mânerul
superior (P).
6. Continuaţi să strângeţi levierul de pornire/oprire spre
mânerul superior şi eliberaţi butonul de blocare (Q).
NOTĂ Pe maşină sunt montate două leviere de
pornire/oprire. Oricare dintre acestea poate fi folosit
pentru pornirea maşinii de tuns iarba.
IMPORTANT Nu folosiţi levierele de pornire/oprire
în mod intermitent
Pentru a opri maşina de tuns iarba
1. Eliberaţi presiunea de pe levierul de Pornire/Oprire.
Informaţii privind mediul
Se va lua în considerare responsabilitatea în ceea ce
privește mediul când se trece la deșeuri produsul
ajuns la sfârșitul ciclului de viaţă.
Dacă este necesar, contactaţi autoritatea locală pentru
informaţii privind trecerea la deșeuri a produsului.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul său
indică faptul că este posibil ca acest produs să nu poată
fi tratat ca deșeu casnic. În schimb, trebuie predat la un
centru de colectare a deșeurilor pentru reciclarea
echipamentelor electrice și electronice.
Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la deșeuri în
mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului și sănătăţii umane,
ceea ce se poate întâmpla în cazul tratării
necorespunzătoare a acestui produs ca deșeu. Pentru
mai multe informaţii privind reciclarea produsului, vă
rugăm să contactaţi oficiul consiliului local, serviciul de
salubrizare sau magazinul de unde aţi achiziţionat acest
produs.
LIMBA ROMÂNĂ - 4
Recomandări privind întreţinerea
Produsul dumneavoastră este identificat în mod unic printr-o plăcuţă de identificare argintie.
Recomandăm cu tărie ca produsul dumneavoastră să fie întreţinut cel puţin o dată la 12 luni.
Declaraţie de conformitate UE
Subsemnata Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, certifică prin prezenta că la părăsirea fabricii
noastre, produsele indicate mai jos sunt conforme cu recomandările armonizate ale UE, standardele de
siguranţă UE şi standardele specifice produsului. Certificatul devine nul dacă produsele sunt modificate fără
aprobarea noastră.
Denumire................................Lawnmower = Motocositoare
Denumirea tipurilor..................32 E
Anul marcajului CE.................2008
Directive UE:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
EN armonizat:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Caracteristică de emisii în zona de lucru Nivel L
pA
conform EN60335-2-77 indicat în tabel.
Valoare vibraţii a
vhw
conform EN ISO 20643 indicat în tabel.
Valori nivel de zgomot L
WA
conform 2000/14/EC indicate în tabel.
Procedura de evaluare a conformităţii........ Annex VI
Autoritatea înștiinţată.................................. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Huskvarna 06/06/2013
P. Lameli
Inginer şef
Documentaţie pentru utilizator sau tehnică
Tip:
Lăţimea lamei (cm)
Viteza de rotaţie a dispozitivului de tăiere (rpm)
Putere (kW)
Nivelul puterii acustice măsurate
L
WA
(dB(A))
Nivelul puterii acustice garantate
L
WA
(dB(A))
Presiune sonoră
L
pA
(dB(A))
Incertitudine K
pA
(dB(A))
Vibraţii mână/braţ a
vhw
(m/s
2
)
Incertitudine K
ahw
(m/s
2
)
Greutatea (Kg)
32 E
32
3.400
1.2
93
96
80.2
2.5
3.36
1.5
8.1
Garanţie/Service
GARDENA garantează acest produs timp de 2 ani
(începând cu data achiziţiei). Această garanţie acoperă
toate defectele majore ale maşinii dacă se pot dovedi
defecţiunile de material sau de producţie.
În perioada de garanţie vom înlocui produsul sau îl vom
repara gratuit dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
Maşina trebuie utilizată în mod corespunzător şi
respectând cerinţele din instrucţiunile de utilizare.
Produsul nu a fost reparat de către proprietar sau de
către o unitate terţă neautorizată.
Lama este o piesă de uzură şi nu este acoperită de
garanţie.
Această garanţie a producătorului nu afectează
solicitările de garanţie ale utilizatorului către
dealer/vânzător.
Dacă maşina de tuns iarba Powermax 32 E se
defectează, returnaţi prin poştă plătită produsul defect
împreună cu o copie a chitanţei şi o descriere a
defectului la unul dintre centrele de service GARDENA
listate pe coperta spate a acestor instrucţiuni de utilizare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Gardena PowerMax 32 E Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Cositoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare