Zanussi ZOB10401XK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO
Manual de utilizare 2
UK
Інструкція 15
Cuptor
Духова шафа
ZOB10401
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Funcţii suplimentare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 14
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatu-
lui, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
Producătorul nu este responsabil dacă insta-
larea şi utilizarea incorectă a aparatului pro-
voacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna in-
strucţiunile împreună cu aparatul pentru refe-
rinţă ulterioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Avertizare Risc de sufocare, de rănire
sau de provocare a unei incapacităţi
funcţionale permanente.
•Nu permiteţi utilizarea aparatului de către
copii şi persoane cu capacităţi fizice, sen-
zoriale şi mentale reduse, sau lipsite de ex-
perienţă şi cunoştinţe. Aceste persoane
trebuie să fie supravegheate sau instruite
în legătură cu folosirea aparatului de către
o persoană răspunzătoare pentru siguranţa
lor.
•Nu lă
saţi copiii să se joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul
produsului.
•Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie
de aparat atunci când acesta este în func-
ţiune sau când se răceşte. Componentele
accesibile sunt fierbinţi.
•Dacă aparatul are un dispozitiv de sigu-
ranţă pentru copii, vă recomandăm să-l ac-
tivaţi.
Instalarea
Avertizare Doar o persoană calificată va
instala acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
•Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furni-
zate împreună cu aparatul.
•Procedaţi cu atenţie sporită atunci când
mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.
Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat având
în jurul său structuri de siguranţă.
Laturile aparatului trebuie să rănă în
apropierea altor aparate sau unităţi cu
aceeaşi înălţime.
Conexiunea la reţeaua electrică
Avertizare Risc de incendiu şi de
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate
de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informa
ţiile de natură elec-
trică, specificate pe plăcuţa cu datele tehni-
ce, corespund sursei de tensiune. Dacă nu,
contactaţi un electrician.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare corect instalată.
•Nu folosiţi adaptoare cu căi multiple şi ca-
bluri prelungitoare.
•Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
ştecherul şi cablul de alimentare electrică.
Contactaţi centrul de service sau un electri-
2
www.zanussi.com
cian pentru a schimba un cablu de alimen-
tare deteriorat.
•Nu lăsaţi cablurile de alimentare electrică
să intre în contact cu uşa aparatului, în
special atunci când uşa este fierbinte.
•Protecţia la electrocutare a pieselor aflate
sub tensiune şi izolate trebuie fixată astfel
încât să nu permită scoaterea ei fără folosi-
rea unor unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare. Asigura-
ţi-vă că priza poate fi accesată după insta-
lare.
•Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu co-
nectaţi la ea ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întot-
deauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare adecva-
te: întrerupătoare pentru protecţia liniei, si-
guranţe fuzibile (siguranţele cu şurub tre-
buie scoase din suport), mecanisme de de-
cuplare pentru scurgeri de curent şi contac-
toare.
•Instalaţia electrică trebuie să fie prevă
zută
cu un dispozitiv de izolare, care vă permite
să deconectaţi aparatul de la reţea la toţi
polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin 3
mm.
Utilizarea
Avertizare Risc de rănire, arsuri sau de
electrocutare sau explozie.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
•Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în tim-
pul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuin-
ţare.
Aparatul devine fierbinte în interior pe dura-
ta funcţionării. Nu atingeţi elementele de
încălzire care sunt în aparat. Folosiţi întot-
deauna mănuşi de protecţie pentru a scoa-
te sau a pune în interior accesorii sau va-
se.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii
aparatului atunci când aparatul este în
funcţiune. Este posibilă emisia de aer fier-
binte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru
sau ca loc de depozitare.
Ţineţi întotdeauna închisă uşa aparatului
atunci când acesta este în funcţiune.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie. Utili-
zarea unor ingrediente cu conţinut de al-
cool poate determina prezenţa aburilor de
alcool în aer.
•Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschise
să intre în contact cu aparatul atunci când
deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele umezi-
te cu produse inflamabile nu trebuie intro-
duse în aparat, nici puse adiacent sau dea-
supra acestuia.
Avertizare Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau decolo-
rarea emailului:
– Nu puneţi vase sau alte obiecte în aparat
direct pe baza acestuia.
– Nu puneţi folie din aluminiu direct pe ba-
za aparatului.
– nu puneţi apă direct în aparatul fierbinte.
– nu ţineţi vase umede şi alimente în inte-
riorul aparatului după
încheierea gătirii.
– procedaţi cu atenţie la demontarea sau
instalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun efect
asupra funcţionării aparatului. Nu este un
defect în ceea ce priveşte garanţia legală.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile
siropoase. Sucurile de fructe lasă pete care
pot fi permanente.
3
www.zanussi.com
Îngrijirea şi curăţarea
Avertizare Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a aparatului.
Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l
şi scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există ris-
cul de spargere a panourilor vitrate.
Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale uşii
dacă acestea sunt deteriorate. Contactaţi
Centrul de Service.
•Atenţie când scoateţi uşa aparatului.
Aceasta este grea!
•Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni
deteriorarea materialului de la suprafaţă.
Resturile de grăsimi sau de alimente din
aparat pot duce la apariţia unui incendiu.
•Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi
sau obiecte metalice.
•Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, res-
pectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalaj.
•Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este ca-
zul) cu nici un tip de detergent.
Bec interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen utili-
zat pentru acest aparat este destinat exclu-
siv aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi
în alte scopuri.
Avertizare Risc de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-
mentare electrică înainte de a înlocui be-
cul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii.
Aruncarea la gunoi
Avertizare Risc de rănire sau de
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-
mentare.
•Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pen-
tru a preveni închiderea copiilor sau a ani-
malelor de companie în aparat.
Descrierea produsului
1 2 3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
1
Indicatorul de temperatură
2
Buton pentru temperatură
3
Buton pentru funcţiile cuptorului
4
Fante pentru ventilaţie
5
Grătar
6
Bec cuptor
7
Plăcuţă date tehnice
8
Poziţii grătare
Accesoriile cuptorului
Grătar
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, friptu-
ri.
Tavă de coacere standard
Pentru prăjituri şi fursecuri.
4
www.zanussi.com
Înainte de prima utilizare
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
Curăţarea iniţială
•Scoateţi toate accesoriile şi suporturile raf-
turilor detaşabile (dacă este cazul).
•Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.
Important Consultaţi capitolul "Îngrijirea şi
curăţarea".
Preîncălzirea
Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde grăsi-
mile rămase.
1.
Setaţi funcţia
şi temperatura maximă.
2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 45
minute.
3.
Setaţi funcţia
şi temperatura maximă.
4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 15
minute.
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât de
obicei. Aparatul poate emite un miros şi fum.
Acest lucru este normal. Asiguraţi-vă că
încăperea este aerisită suficient.
Utilizarea zilnică
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
Activarea şi dezactivarea aparatului
1. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului
pe o funcţie de gătit.
2. Rotiţi butonul pentru temperatură la o va-
loare a temperaturii.
Când temperatura aparatului creşte, se
aprinde indicatorul de temperatură.
3. Pentru dezactivarea aparatului, rotiţi bu-
tonul pentru funcţiile cuptorului şi butonul
pentru temperatură în poziţia Oprit.
Funcţii cuptor
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Poziţia Oprit Aparatul este oprit.
Gătire convenţio-
nală (încălzire de
sus + jos)
Pentru a coace şi a prăji pe un singur nivel al cuptorului. Elementele
de încălzire aflate sus şi jos funcţionează în acelaşi timp.
Încălzire inferioară
(de jos)
Pentru a coace prăjituri cu bază crocantă sau tare. Funcţionează doar
elementul de încălzire de jos.
Încălzire superioară
(de sus)
Pentru a termina alimentele deja gătite. Funcţionează doar elementul
de încălzire de sus.
Prepararea la grătar
Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mici în mijlocul
raftului. Pentru a face pâine prăjită.
Funcţii suplimentare
Suflantă cu aer rece
Când aparatul funcţionează, suflanta cu aer
rece porneşte automat pentru a menţine reci
suprafeţele aparatului. Dacă opriţi aparatul,
suflanta cu aer rece continuă să funcţioneze
5
www.zanussi.com
până când temperatura din aparat scade şi
aparatul se răceşte.
Termostatul de siguranţă
Funcţionarea incorectă a aparatului sau com-
ponentele defecte pot să cauzeze su-
praîncălzirea periculoasă. Pentru a preveni
acest lucru, cuptorul are un termostat de si-
guranţă care întrerupe alimentarea cu curent.
În momentul în care temperatura scade, cup-
torul se activează din nou în mod automat.
Sfaturi utile
Aparatul are patru niveluri pentru rafturi.
Număraţi nivelurile rafturilor din partea de
jos a podelei aparatului.
Aparatul are un sistem special care produ-
ce o circulaţie naturală a aerului şi o reci-
clare constantă a aburului. Cu acest sistem
puteţi găti într-un mediu cu aburi şi puteţi
păstra preparatele moi în interior şi crocan-
te la exterior. Reduce la minimum durata
de gătire şi consumul de energie.
Umezeala poate produce condens în apa-
rat sau pe panourile de sticlă ale uşii. Acest
lucru este normal. Utilizatorul trebuie să se
îndepărteze întotdeauna de aparat atunci
când deschide uşa aparatului pe durata
gătirii. Pentru a reduce condensul, lăsaţi
aparatul să funcţioneze timp de 10 minute
înainte de gătire.
•Curăţaţi umezeala rămasă după fiecare uti-
lizare a aparatului.
Nu puneţi obiecte direct pe podeaua apara-
tului şi nu puneţi folie din aluminiu pe com-
ponente atunci când gătiţi. În caz contrar
este posibilă modificarea rezultatelor obţi-
nute şi se poate cauza deteriorarea stratu-
lui de email.
Coacerea prăjiturilor
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4
din durata de coacere să fi trecut.
•Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în ace-
laşi timp, lăsaţi un nivel liber între ele.
Gătirea cărnii şi a peştelui
Utilizaţi o tavă de scurgere pentru alimen-
tele foarte grase pentru a evita petele pe
cuptor care pot fi permanente.
•Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înain-
te de a o tăia, astfel încât sucul să nu se
prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea mult
fum în cuptor pe durata frigerii, se reco-
mandă adăugarea de puţină apă în tava de
scurgere. Pentru a preveni condensarea
fumului, adăugaţi apă de fiecare dată după
ce se evaporă.
Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de alimente,
de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa când
gătiţi. Găsiţi cele mai bune setări (setarea
căldurii, durata de g
ătit, etc.) pentru vasele,
reţetele şi cantităţile dvs. când utilizaţi acest
aparat.
Tabele pentru coacere şi frigere
PRĂJITURI
6
www.zanussi.com
TIP DE MÂNCARE
Gătire convenţională
(încălzire de sus +
jos)
Durate de
gătire [min]
Observaţii
Nivel raft
Temp
[°C]
Reţete cu compoziţie
bătută cu telul
2 170 45 - 60 Într-o formă pentru prăjituri
Aluat fraged 2 170 20 - 30 Într-o formă pentru prăjituri
Prăjitură cu brânză şi
lapte bătut
1 170 70 - 80 Într-o formă pentru prăjituri de 26
cm pe un grătar
Prăjitură cu mere
(plăcintă cu mere)
2 170 80 - 100 În două forme pentru prăjituri de 20
cm pe un grătar
1)
Ştrudel 3 175 60 - 80 Într-o tavă de coacere
Tartă cu gem 2 170 30 - 40 Într-o formă pentru prăjituri de 26
cm
Pandişpan 2 170 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 26
cm
Tort de crăciun/tort
bogat în fructe
2 160 90 - 120 Într-o formă pentru prăjituri de 20
cm
1)
Prăjitură cu prune 1 175 50 - 60
Într-o tavă de pâine
1)
Prăjituri mici 3 170 20 - 30 Într-o tavă de coacere
Biscuiţi / produse de
patiserie
3 140 30 - 35 Într-o tavă de coacere
Bezele 3 120 80 - 100 Într-o tavă de coacere
Chifle dulci 3 190 15 - 20
Într-o tavă de coacere
1)
Eclere 3 190 25 - 35 Într-o tavă de coacere
Tarte 2 180 45 - 70 Într-o formă pentru prăjituri de 20
cm
Tort cu multe fructe 1 160 110 - 120 Într-o formă pentru prăjituri de 24
cm
Sandviş Victoria 1 170 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20
cm
1)
1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
PÂINE ŞI PIZZA
TIP DE MÂNCARE
Gătire convenţională
(încălzire de sus +
jos)
Durate de
gătire [min]
Observaţii
Nivel raft
Temp
[°C]
Pâine albă 1 190 60 - 70
1 - 2 bucăţi, 500 g per bucată
1)
7
www.zanussi.com
TIP DE MÂNCARE
Gătire convenţională
(încălzire de sus +
jos)
Durate de
gătire [min]
Observaţii
Nivel raft
Temp
[°C]
Pâine de secară 1 190 30 - 45 Într-o tavă de pâine
Pizza 1 230 - 250 10 - 20 Într-o tavă de coacere sau tavă pen-
tru friptură
1)
Pateuri 3 200 10 - 20
Într-o tavă de coacere
1)
1) Preîncălziţi timp de 10 minute.
TARTE
TIP DE MÂNCARE
Gătire convenţională
(încălzire de sus +
jos)
Durate de
gătire [min]
Observaţii
Nivel raft
Temp
[°C]
Tarte cu paste 2 200 40 - 50 Într-o formă
Tarte cu legume 2 200 45 - 60 Într-o formă
Tarte tip Quiche 1 180 50 - 60
Într-o formă
1)
Lasagne 2 180 - 190 25 - 40
Într-o formă
1)
Paste Cannelloni 2 180 - 190 25 - 40
Într-o formă
1)
1) Preîncălziţi timp de 10 minute.
CARNE
TIP DE MÂNCARE
Gătire convenţională
(încălzire de sus + jos)
Durate de
gătire [min]
Observaţii
Nivel raft
Temp
[°C]
Vită 2 200 50 - 70 Pe un grătar
Porc 2 180 90 - 120 Pe un grătar
Viţel 2 190 90 - 120 Pe un grătar
Friptură de vită en-
glezească, în sânge
2 210 50 - 60 Pe un grătar
Friptură de vită en-
glezească, gătită me-
diu
2 210 60 - 70 Pe un grătar
Friptură de vită en-
glezească, bine
făcută
2 210 70 - 75 Pe un grătar
Ceafă de porc 2 180 120 - 150 Cu şorici
Picior de porc 2 180 100 - 120 Două bucăţi
8
www.zanussi.com
TIP DE MÂNCARE
Gătire convenţională
(încălzire de sus + jos)
Durate de
gătire [min]
Observaţii
Nivel raft
Temp
[°C]
Miel 2 190 110 - 130 Pulpă
Pui 2 220 70 - 85 Întreg
Curcan 2 180 210 - 240 Întreg
Raţă 2 175 120 - 150 Întreagă
Gâscă 2 175 150 - 200 Întreagă
Iepure 2 190 60 - 80 Bucăţi
Iepure de câmp 2 190 150 - 200 Bucăţi
Fazan 2 190 90 - 120 Întreg
PEŞTE
TIP DE MÂNCARE
Gătire convenţională
(încălzire de sus +
jos)
Durate de
gătire [min]
Observaţii
Nivel raft
Temp
[°C]
Păstrăv/Doradă 2 190 40 - 55 3 - 4 peşti
Ton/Somon 2 190 35 - 60 4 - 6 fileuri
Prepararea la grătar
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute,
înainte de gătire.
Cantitate Prepararea la grătar Durate de gătire [min]
TIP DE MÂNCARE Bucăţi [g] Nivel raft Temp [°C] Pe o parte Pe cealaltă
parte
File bucăţi 4 800 4 max. 12-15 12-14
Friptură de vită 4 600 4 max. 10-12 6-8
Cârnaţi 8 - 4 max. 12-15 10-12
Cotlet de porc 4 600 4 max. 12-16 12-14
Pui (tăiat în două) 2 1000 4 max. 30-35 25-30
Kebab 4 - 4 max. 10-15 10-12
Piept de pui 4 400 4 max. 12-15 12-14
Hamburger 6 600 4 max. 20-30 -
File de peşte 4 400 4 max. 12-14 10-12
Pâine prăjită cu gar-
nitură
4-6 - 4 max. 5-7 -
Pâine prăjită 4-6 - 4 max. 2-4 2-3
9
www.zanussi.com
Informaţii despre acrilamide
Important Conform celor mai noi informaţii
ştiinţifice, dacă vă gătiţi mâncarea cu crustă
arsă (mai ales cea care conţine amidon),
acrilamidele pot fi un factor de risc al
sănătăţii. De aceea, vă recomandăm să gătiţi
la cele mai mici temperaturi şi să nu vă
rumeniţi prea mult mâncarea.
Îngrijirea şi curăţarea
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
•Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o
cârpă moale, apă caldă şi agent de curăţa-
re.
Utilizaţi un agent de curăţare obişnuit pen-
tru a curăţa suprafeţele metalice.
•Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare
utilizare. Astfel, puteţi îndepărta murdăria
mai uşor şi aceasta nu se mai arde.
•Curăţaţi murdăria rezistentă cu produs spe-
cial de curăţat cuptorul.
•Curăţaţi toate accesoriile cuptorului după
fiecare utilizare şi uscaţi-le. Folosiţi o lavetă
moale cu apă caldă şi un agent de curăţa-
re.
•Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nu le
cur
ăţaţi utilizând agenţi agresivi, obiecte cu
margini ascuţite sau în maşina de spălat
vase. Stratul anti-aderent poate fi distrus.
Pentru modelele din inox sau alumi-
niu:
Curăţaţi uşa cuptorului numai cu un burete
ud. Uscaţi-o cu o lavetă moale.
A nu se folosi bureţi din sârmă, acizi sau pro-
duse abrazive, deoarece acestea pot deterio-
ra suprafaţa cuptorului. Curăţaţi panoul de
comandă al cuptorului cu aceeaşi precauţie.
Curăţarea garniturii uşii
Verificaţi la intervale regulate garnitura uşii.
Garnitura uşii se află în jurul cadrului ca-
vităţii cuptorului. Nu utilizaţi aparatul dacă
garnitura uşii este deteriorată. Contactaţi
Centrul de Service.
Pentru a curăţa garnitura uşii consultaţi in-
formaţiile generale despre curăţenie.
Bec cuptor
Avertizare Aveţi grijă când schimbaţi
becul cuptorului. Există pericol de
electrocutare.
Înainte de a schimba becul cuptorului:
•Dezactivaţi cuptorul.
Decuplaţi siguranţele din tablou sau dezac-
tivaţi întrerupătorul.
Puneţi o cârpă pe fundul cuptorului pen-
tru a preveni deteriorarea becului cupto-
rului şi a capacului de sticlă.
1. Rotiţi capacul de sticlă la stânga şi scoa-
teţi-l.
2. Curăţaţi capacul de sticlă.
3. Înlocuiţi becul cuptorului cu altul cores-
punzător, rezistent la o temperatură de
300 °C.
Utilizaţi acelaşi tip de bec de cuptor.
4. Instalaţi capacul de sticlă.
Curăţarea uşii cuptorului
Uşa cuptorului este prevăzută cu două pa-
nouri de sticlă. Puteţi să scoateţi uşa cuptoru-
lui şi panoul intern de sticl
ă pentru a le
curăţa.
Uşa cuptorului se poate închide dacă în-
cercaţi să scoateţi panoul intern de sticlă
înainte de a scoate uşa cuptorului.
10
www.zanussi.com
1
Deschideţi com-
plet uşa şi apucaţi
de cele două bala-
male ale uşii.
2
Ridicaţi şi rotiţi
pârghiile de pe cele
două balamale.
3
Închideţi uşa cup-
torului până la prima
poziţie de deschide-
re (jumătate). Apoi
trageţi spre înainte şi
scoateţi uşa din lo-
caş.
4
Puneţi uşa pe o
lavetă moale, pe o
suprafaţă stabilă.
5
Pentru a scoate
panoul intern de
sticlă eliberaţi siste-
mul de blocare.
90°
6
Rotiţi cele două
dispozitive de fixare
la 90° şi scoateţi-le
din locaşurile lor.
1
2
7
Ridicaţi cu atenţie
panoul de sticlă (pa-
sul 1) şi scoateţi-l
(pasul 2).
Curăţaţi panoul de sticlă cu apă caldă şi
săpun. Uscaţi cu grijă panoul de sticlă.
Instalarea uşii cuptorului şi a panoului de
sticlă
După terminarea procedurii de curăţare, re-
montaţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului. Fa-
ceţi paşii de mai sus în ordine inversă.
Zona serigrafiată trebuie îndreptată cu faţa
spre partea interioară a uşii. După instalare,
asiguraţi-vă că suprafaţa cadrului panoului de
sticlă din zonele serigrafiate nu prezintă as-
perităţi la atingere.
Asiguraţi-vă c
ă aţi montat panoul intern de
sticlă în poziţia corectă. Consultaţi imaginea.
Ce trebuie făcut dacă...
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
11
www.zanussi.com
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu funcţionează. Aparatul nu este activat. Activaţi aparatul. Consultaţi capi-
tolul "Utilizarea zilnică".
Aparatul nu funcţionează. Siguranţa din tabloul de siguran-
ţe este decuplată.
Verificaţi siguranţa. Dacă sigu-
ranţa se declanşează de mai
multe ori, contactaţi un electri-
cian calificat.
Becul cuptorului nu funcţionează. Becul cuptorului este defect. Înlocuiţi becul cuptorului.
Aburul şi condensul se depun pe
alimente şi în interiorul cuptoru-
lui.
Aţi lăsat vasul cu mâncare prea
mult timp în cuptor.
Nu lăsaţi vasele cu mâncare în
cuptor mai mult de 15-20 minute
după terminarea gătitului.
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la pro-
blemă, contactaţi dealerul sau centrul de ser-
vice.
Datele necesare centrului de service se
găsesc pe plăcuţa cu date tehnice. Aceasta
este amplasată pe cadrul frontal din interiorul
cuptorului.
Vă recomandăm să notaţi datele aici:
Model (MOD.) .........................................
Numărul produsului (PNC) .........................................
Numărul de serie (S.N.) .........................................
Date tehnice
Tensiune 230 V
Frecvenţă 50 Hz
Instalarea
Avertizare Consultaţi capitolul
"Informaţii privind siguranţa".
12
www.zanussi.com
Încorporarea
570
594
7
590
560
540
20
min. 550
20
590
min. 560
min. 550
min. 560
600
20
A
B
Conectarea la alimentarea electrică
Avertizare Conectarea electrică trebuie
efectuată numai de către o persoană
calificată.
Producătorul nu este responsabil dacă
nu respectaţi măsurile de siguranţă des-
crise în capitolul „Informaţii privind siguranţa”.
Acest aparat este livrat cu fişă şi cablu de co-
nectare electrică.
Cablu
Tipurile de cabluri adecvate pentru instalare
sau înlocuire: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-
F.
Pentru secţiunea cablului consultaţi puterea
totală consumată (de pe plăcuţa cu date teh-
nice) şi tabelul:
13
www.zanussi.com
Putere totală ab-
sorbită
Secţiunea cablului
maxim 1380 W 3 x 0,75 mm²
maxim 2300 W 3 x 1 mm²
maxim 3680 W 3 x 1,5 mm²
Cablul de masă (cablul verde/galben) trebuie
să fie cu 2 cm mai lung decât cele de fază şi
de nul (cablurile albastru şi maro).
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat
la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare
Materialele de ambalare sunt ecologice
şi reciclabile. Componentele din plastic sunt
marcate cu abrevieri internaţionale precum
PE, PS, etc. Aruncaţi ambalajele în containe-
rele corespunzătoare din locurile amenajate
special pentru colectarea deşeurilor.
14
www.zanussi.com
Зміст
Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 15
Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Перед першим користуванням _ _ _ _ _ 18
Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Додаткові функції _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Що робити, коли ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Технічні дані _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Охорона довкілля _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Може змінитися без оповіщення.
Інформація з техніки безпеки
Перед установкою та експлуатацією при-
ладу слід уважно прочитати інструкцію ко-
ристувача. Виробник не несе відповідаль-
ності за пошкодження, що виникли через
неправильне встановлення або експлуата-
цію. Інструкції з користування приладом
слід зберігати з метою користування в
майбутньому.
Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження! Існує ризик
задушення, ушкоджень чи втрати
працездатності.
Не дозволяйте
користуватися приладом
особам, у тому числі дітям, з обмежени-
ми фізичними або розумовими здібно-
стями чи недостатнім досвідом і знання-
ми. При користуванні приладом такі осо-
би мають перебувати під наглядом або
виконувати вказівки відповідальної за їх
безпеку людини.
Не дозволяйте дітям гратися з прила-
дом.
Пакувальні матеріали слід тримати в
не-
доступному для дітей місці.
Не допускайте дітей та домашніх тварин
до приладу під час його роботи чи охо-
лодження. Доступні частини гарячі.
Якщо прилад оснащено захистом від до-
ступу дітей, рекомендується його увім-
кнути.
Установка
Попередження! Встановлювати цей
пристрій повинен лише
кваліфікований фахівець.
Повністю зніміть упаковку.
Не встановлюйте і не використовуйте
пошкоджений прилад.
Дотримуйтеся інструкцій з установки, що
входять у комплект разом із приладом.
Прилад важкий, тому будьте обережні,
пересуваючи його. Обовязково одягайте
захисні рукавички.
Не тягніть прилад за ручку.
Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної
відстані до інших приладів чи предметів.
Переконайтеся,
що конструкції, під яки-
ми і біля яких установлено прилад, є
стійкими і безпечними.
Висота сторін приладів або інших обєк-
тів, біля яких стоїть прилад, повинна від-
повідати висоті сторін приладу.
Підключення до електромережі
Попередження! Існує небезпека
пожежі й ураження електричним
струмом.
Всі роботи з підключення до електроме-
режі мають
виконуватися кваліфікова-
ним електриком.
Прилад має бути заземлений.
Переконайтеся, що електричні парамет-
ри на табличці з технічними даними від-
повідають параметрам електромережі. У
разі невідповідності слід звернутися до
електрика.
Завжди користуйтеся правильно встано-
вленою протиударною розеткою.
15
www.zanussi.com
Не використовуйте розгалужувачі, пере-
хідники й подовжувачі.
Під час встановлення приладу пильнуй-
те, щоб не пошкодити кабель живлення і
штепсель. Для заміни пошкодженого ка-
белю слід звернутися до сервісного
центру або до електрика.
Пильнуйте, щоб кабель живлення не
торкався дверцят приладу, особливо ко-
ли дверцята гарячі.
Елементи захисту від ураження
елек-
тричним струмом та ізоляція мають бути
зафіксовані так, аби їх не можна було
зняти без спеціального інструмента.
Вставляйте штепсельну вилку у розетку
електроживлення лише після закінчення
установки. Переконайтесь, що після ус-
тановки є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не вставляйте вилку в розетку, яка хи-
тається.
Не тягніть за кабель живлення
, щоб від-
ключити прилад від електромережі. Тяг-
ніть тільки за штепсельну вилку.
Використовуйте лише належні ізолюючі
пристрої, а саме: лінійні розєднувачі, за-
побіжники (гвинтові запобіжники слід ви-
крутити з патрона), реле захисту від за-
микання на землю і контактори.
Електричне підключення повинно пере-
дбачати наявність ізолюючого пристрою
для повного
відключення від електроме-
режі. Зазор між контактами ізолюючого
пристрою має становити не менше 3 мм.
Експлуатація
Попередження! Існує небезпека
травмування, опіків, ураження
електричним струмом та вибуху.
Цей прилад призначено для побутового
застосування.
Не змінюйте технічні характеристики
приладу.
Переконайтеся, що вентиляційні отвори
не заблоковані.
Не залишайте прилад без нагляду під
час користування ним.
Вимикайте прилад після кожного викори-
стання.
Під час роботи прилад нагрівається. Не
торкайтеся до нагрівальних елементів
приладу. Завжди користуйтесь кухонни-
ми рукавицями, коли витягаєте прилад-
дя чи деко, та, коли вставляєте їх.
Будьте обережні, коли відкриваєте двер-
цята працюючого приладу. Можливий
вихід
гарячого повітря.
Під час роботи з приладом руки не по-
винні бути мокрими або вологими. Не ко-
ристуйтеся приладом, якщо він контак-
тує з водою.
Не тисніть на відкриті дверцята.
Не використовуйте прилад як робочу по-
верхню або як поверхню для зберігання
речей.
Під час роботи приладу завжди тримай
-
те дверцята зачиненими.
Обережно відчиняйте дверцята приладу.
Використання інгредієнтів із спиртом мо-
же спричинити утворення суміші спирту і
повітря.
При відкриванні дверцят слідкуйте, аби
поблизу не було джерел іскріння або від-
критого вогню.
Не кладіть займисті речовини чи пред-
мети, змочені в займистих речовинах,
усередину приладу, поряд з ним або
на
нього.
Попередження! Існує ризик
пошкодження приладу.
Щоб уникнути пошкодження й знебар-
влення емалі:
Не ставте посуд або інші предмети
безпосередньо на дно приладу.
Не кладіть фольгу безпосередньо на
дно приладу.
не ставте воду безпосередньо в гаря-
чий прилад.
після приготування не залишайте в
приладі страви і продукти з високим
вмі-
стом вологи.
16
www.zanussi.com
будьте обережні, знімаючи або встано-
влюючи приладдя.
Знебарвлення емалі не впливає на ро-
бочі якості приладу. Це не є недоліком з
точки зору закону про гарантійні зо-
бов'язання
Для випікання тістечок із великим вмі-
стом вологи слід використовувати глибо-
ку жаровню. Сік, який виділяється з
фруктів, може залишати постійні плями
на емалевому покритті.
Догляд та чистка
Попередження! Існує ризик
отримання травм, пожежі або
пошкодження приладу.
Перш ніж виконувати технічне обслуго-
вування, вимкніть прилад і вийміть вилку
з розетки.
Дайте приладу охолонути. Є ризик, що
скляні панелі можуть тріснути.
У разі пошкодження скляних панелей їх
слід одразу замінити. Зверніться у сер-
вісний центр
.
Будьте обережні, знімаючи дверцята з
приладу. Дверцята важкі!
Регулярно очищуйте прилад, щоб запо-
бігти погіршенню матеріалу поверхні.
Жир або їжа, що залишаються у приладі,
можуть стати причиною пожежі.
Протріть прилад вологою мякою ганчір-
кою. Застосовуйте лише нейтральні
миючі засоби. Не застосовуйте абразив-
ні засоби, абразивні серветки, розчинни-
ки
або металеві предмети.
Якщо ви користуєтеся аерозолями для
чищення духових шаф, обовязково до-
тримуйтеся інструкцій, наведених на уп-
аковці.
Не очищуйте каталітичну емаль (якщо
застосовується) жодними миючими засо-
бами.
Внутрішнє освітлення
Електрична або галогенова лампочка,
що використовується в цьому приладі,
призначена лише для побутових прила-
дів. Не використовуйте її для освітлення
оселі.
Попередження! Існує небезпека
ураження електричним струмом!
Перед заміною лампочки відключить
прилад від
електроживлення.
Використовуйте лише лампочки з такими
ж технічними характеристиками.
Утилізація
Попередження! Існує небезпека
травмування або задушення.
Відключіть прилад від електромережі.
Відріжте кабель живлення і викиньте йо-
го.
Зніміть дверний замок, щоб уникнути за-
пирання дітей і домашніх тварин у при-
ладі.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам Технічного
регламенту
обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні
(постанова Кабінета Міністрів України
1057 від 3 грудня 2008р.)
17
www.zanussi.com
Опис виробу
1 2 3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
1
Індикатор температури
2
Перемикач температури
3
Перемикач функцій духової шафи
4
Вентиляційні отвори
5
Гриль
6
Лампочка духової шафи
7
Табличка з технічними даними
8
Рівні розташування поличок
Приладдя духовки
Комбінована решітка
Для розміщення посуду і форм для ви-
пічки, а також для смаження.
Cтандартне деко для випікання
Для випікання пирогів і печива.
Перед першим користуванням
Попередження! Дивіть розділ
"Інформація з техніки безпеки".
Перше чищення приладу
Вийміть усе приладдя і знімні опорні ре-
йки (якщо передбачено).
Перед першим користуванням почистіть
прилад.
Важливо! Див. розділ «Догляд та чистка».
Попереднє прогрівання
Попередньо прогрійте прилад, щоб випа-
лились залишки змащувальних матеріалів.
1.
Встановіть функцію
і максимальну
температуру.
2. Дайте приладу попрацювати 45 хви-
лин.
3.
Встановіть функцію
і максимальну
температуру.
4. Дайте приладу попрацювати 15 хви-
лин.
Приладдя може нагрітися до вищої темпе-
ратури, ніж звичайно. У приладі може
зявлятися запах та дим. Це цілком нор-
мально. Подбайте про достатнє провітрю-
вання.
Щоденне користування
Попередження! Дивіть розділ
"Інформація з техніки безпеки".
Увімкнення й вимкнення приладу
1. Поверніть перемикач функцій духовки
на бажану функцію.
2. Встановіть потрібну температуру за
допомогою ручки термостата.
Коли температура у приладі збіль-
шується, починає світитися індикатор
температури.
3. Щоб вимкнути прилад, поверніть пере-
микач функцій духовки та ручку термо-
стата у положення «Вимкнено».
18
www.zanussi.com
Функції духової шафи
Функція духової шафи Застосування
Вимкнено Прилад вимкнено.
Традиційне приго-
тування
Смаження й випікання на одному рівні духової шафи. Одночасно
працюють верхній і нижній нагрівальні елементи.
Нижнє нагрівання
Для випікання кондитерських виробів із хрусткою або твердою ос-
новою. Працює тільки нижній нагрівальний елемент.
Верхнє нагрівання
Для доведення страв до готовності. Працює тільки верхній нагрі-
вальний елемент.
Гриль
Для запікання на грилі невеликої кількості страв або продуктів
пласкої форми посередині полички. Для приготування грінок.
Додаткові функції
Охолоджувальний вентилятор
Під час роботи приладу вентилятор охо-
лодження автоматично вмикається для
підтримки поверхонь приладу прохолодни-
ми. Якщо вимкнути прилад, вентилятор
продовжуватиме працювати, доки темпе-
ратура в приладі не спаде.
Запобіжний термостат
Неправильна робота приладу чи пошкод-
жені компоненти можуть спричинити не-
безпечне перегрівання. Щоб запобігти цьо-
му, духова шафа обладнана термостатом,
який припиняє подачу живлення. Духова
шафа вмикається автоматично, коли тем-
пература знизиться.
Корисні поради
Прилад має чотири рівні для встано-
влення поличок. Нумерація рівнів почи-
нається від дна приладу.
Прилад оснащений спеціальною систе-
мою, яка забезпечує циркуляцію повітря
та постійну рециркуляцію пари. Завдяки
цій системі можна готувати страви в се-
редовищі, насиченому парою, щоб вони
залишалися мякими всередині і вкрива-
лися хрусткою скоринкою ззовні.
Крім то-
го, час приготування та споживання
електроенергії зменшуються до мініму-
му.
Всередині приладу або на скляній панелі
дверцят може утворюватися конденсат.
Це нормальне явище. Відкриваючи
дверцята під час готування, тримайтеся
подалі від приладу. Щоб зменшити кон-
денсацію, попередньо прогрійте порож-
ній прилад упродовж 10 хвилин.
Витирайте вологу після кожного викори-
стання приладу.
Не кладіть продукти безпосередньо на
дно приладу і не розміщуйте на деталях
приладу алюмінієву фольгу під час готу-
вання. Це може призвести до погіршен-
ня результатів випікання та пошкодити
емалеве
покриття.
Випікання пирогів/тортів
Не відкривайте дверцята, поки не спли-
не 3/4 встановленого часу випікання.
19
www.zanussi.com
Якщо ви готуєте одночасно на двох де-
ках, залишайте один рівень між ними по-
рожнім.
Готування мяса і риби
Якщо страва дуже жирна, встановіть під-
дон, щоб уникнути утворення плям, які
буде важко видалити.
Після приготування зачекайте приблиз-
но 15 хвилин, перш ніж розрізати мясо
так воно не втратить
сік.
Щоб уникнути утворення надмірної кіль-
кості диму в духовій шафі під час сма-
ження, налийте у піддон трохи води.
Щоб уникнути конденсації диму, дода-
вайте воду після того, як вона випа-
рується.
Тривалість приготування
Тривалість приготування залежить від типу
страви, її консистенції та кількості.
На початку стежте за процесом приготу-
вання страв. Визначте найкращі парамет-
ри (температуру, тривалість готування то-
що) для ваших рецептів страв
, кількості,
кухонного посуду.
Таблиці випікання та смаження
ПИРОГИ/ТОРТИ
СТРАВА
Традиційне приготу-
вання
Тривалість
готування
(хв.)
Примітки
Рівень
полички
Темп.
(°C)
Збиті суміші 2 170 45 - 60 У формі для випікання
Вироби з пісочного
тіста
2 170 20 - 30 У формі для випікання
Сирний пудинг із
маслянкою
1 170 70 - 80 У 26-сантиметровій формі для ви-
пікання на комбінованій решітці
Яблучний пиріг 2 170 80 - 100 У двох формах для випікання діа-
метром 20 см на комбінованій ре-
шітці
1)
Штрудель 3 175 60 - 80 На деці для випікання
Пиріг із варенням 2 170 30 - 40 У формі для випікання діаметром
26 см
Бісквіт 2 170 50 - 60 У формі для випікання діаметром
26 см
Різдвяний кекс/пиріг
із соковитими фрук-
тами
2 160 90 - 120 У формі для випікання діаметром
20 см
1)
Кекс із родзинками 1 175 50 - 60
У формі для випікання хлібу
1)
Тістечка 3 170 20 - 30 На деці для випікання
Бісквіти / Випічка 3 140 30 - 35 На деці для випікання
Безе 3 120 80 - 100 На деці для випікання
Здобні булочки 3 190 15 - 20
На деці для випікання
1)
Еклери 3 190 25 - 35 На деці для випікання
Пироги з начинкою 2 180 45 - 70 У формі для випікання діаметром
20 см
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZOB10401XK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare