Zanussi ZOB10401XA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
BG
Ръководство за употреба 2
HR
Upute za uporabu 17
RO
Manual de utilizare 30
Фурна
Pećnica
Cuptor
ZOB10401
Съдържание
Информация за сигурност _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Инструкции за сигурност _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Описание на уреда _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Преди първата употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Всекидневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Допълнителни функции _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Полезни препоръки и съвети _ _ _ _ _ _ 7
Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Как да постъпите, ако _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Технически данни _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Опазване на околната среда _ _ _ _ _ _ 15
Запазваме си правото на изменения.
Информация за сигурност
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин-
сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи от-
говорност за неправилно инсталиране и употреба, предизви-
кани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструк-
циите с уреда за бъдещи справки.
Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване
или трайно увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и ум-
ствени възможности или лица без опит и познания, само
ако те са под наблюдение от възрастен или лице, което е
отговорно за тяхната безопасност
.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от де-
ца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, ко-
гато работи или когато изстива. Достъпните части са горе-
щи.
Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва-
ме да го
активирате.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват
от деца, ако не са под наблюдение.
2
www.zanussi.com
Общи мерки за безопасност
Уредът се нагорещява отвътре, когато работи. Не докос-
вайте нагревателните елементи, които са вътре в уреда.
Винаги използвайте ръкавици за фурна при изваждане или
поставяне на аксесоари или съдове за печене.
Не използвайте парочестител, за да почистите уреда.
Преди поддръжка, изключете захранването.
Не използвайте абразивни почистващи препарати или
остри метални
прибори за стъргане при почистване на стъ-
клото на вратичката на фурната, тъй като те може да над-
раскат повърхността, което да доведе до напукване на стъ-
клото
Инструкции за сигурност
Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът трябва
да се инсталира само от
квалифицирани лица.
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте по-
вреден уред.
Спазвайте инструкциите за инсталира-
не, приложени към уреда.
Винаги внимавайте, когато местите уре-
да, тъй като е тежък. Винаги носете
предпазни ръкавици.
Никога не дърпайте уреда за дръжката
.
Трябва да спазвате минималното раз-
стояние до други уреди и устройства.
Уверете се, че уредът се монтира под и
в близост до безопасни конструкции.
Страните на уреда трябва да бъдат в
близост до уреди или устройства със съ-
щата височина.
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и
токов
удар.
Всички електрически свързвания трябва
да бъдат извършени от квалифициран
електротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за елек-
тричеството от табелката с данни съо-
тветства на електрозахранването. В
противен случай се свържете с електро-
техник.
Винаги използвайте правилно инстали-
ран, устойчив на удар контакт.
Не използвайте разклонители
и удължи-
телни кабели.
Не повреждайте захранващия щепсел и
захранващия кабел. Свържете се със
сервиза или електротехник за смяната
на повреден захранващ кабел.
Не допускайте захранващите кабели да
се докосват до вратичката на уреда,
особено когато вратичката е гореща.
Защитата от токов удар на горещите и
изолирани части трябва да бъде
затег-
ната по такъв начин, че да не може да
се отстрани без инструменти.
Включете захранващия щепсел към кон-
такта само в края на инсталацията. Уве-
3
www.zanussi.com
рете се, че щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
Ако контактът е разхлабен, не свързвай-
те захранващия щепсел.
Не дърпайте захранващия кабел, за да
изключите уреда. Винаги издърпвайте
за щепсела.
Използвайте само правилни устройства
за изолация: предпазни прекъсвачи на
мрежата, предпазители (предпазителите
от винтов тип трябва да се извадят от
фасунгата), изключватели
и контактори
за утечка на заземяването.
Електрическата инсталация трябва да
има изолиращо устройство, което ви по-
зволява да изключите уреда от ел. мре-
жата при всички полюси. Изолиращото
устройство трябва да е с ширина на от-
варяне на контакта минимум 3 мм.
Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
нараняване, изгаряния, токов удар
или експлозия.
Използвайте
този уред в домашна сре-
да.
Не променяйте спецификациите на уре-
да.
Уверете се, че вентилационните отвори
не са блокирани.
Не оставяйте уреда без надзор, докато
работи.
Деактивирайте уреда след всяка употре-
ба.
Бъдете внимателни, когато отваряте
вратичката на уреда, докато уредът ра-
боти. Може да излезе горещ въздух.
Не използвайте уреда с мокри ръце или
ако е в контакт с вода.
Не оказвайте натиск върху отворената
вратичка.
Не използвайте уреда като работна по-
върхност или за съхранение.
Винаги дръжте вратичката на уреда за-
творена, когато уредът работи.
Отваряйте вратичката на уреда внима-
телно. Употребата на съставки с алко-
хол може да причини смесване на алко-
хола с въздух.
Не позволявайте влизането на искри
или открит огън в контакт с уреда, когато
вратичката е отворена.
Не поставяйте запалителни материали
или предмети, намокрени със запали-
телни материали, в уреда, в
близост до
него или върху него.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
повреда в уреда.
За да избегнете повреда или обезцветя-
ване на емайла:
Не поставяйте огнеупорни кухненски
съдове или други предмети директно на
дъното на уреда.
Не поставяйте алуминиево фолио ди-
ректно на дъното на уреда.
не поставяйте вода директно в горе
-
щия уред.
не дръжте влажни тенджери и храна в
уреда, след като приключите с готвене-
то.
бъдете внимателни, когато отстраня-
вате или инсталирате аксесоари.
Обезцветяването на емайла не оказва
влияние върху работата на уреда. Това
не е дефект по смисъла на закона за га-
ранциите.
Използвайте дълбока тава за печене
за
сиропирани торти. Плодовите сокове
причиняват петна, които може да бъдат
трайни.
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
нараняване, пожар или повреда на
уреда.
Преди обслужване деактивирайте уреда
и извадете щепсела от захранващия
контакт.
Уверете се, че уредът е студен. Има
опасност стъклените панели да се счуп-
ят.
4
www.zanussi.com
Сменяйте незабавно стъклените панели
на вратичката, когато са повредени.
Свържете се със сервиза.
Внимавайте, когато сваляте вратичката
от уреда. Вратичката е тежка!
Почиствайте редовно уреда, за да пред-
отвратите разваляне на материала на
повърхността.
Оставянето на мазнина или храна в уре-
да може да причини пожар.
Почиствайте уреда с навлажнена
мека
кърпа. Използвайте само неутрални
препарати. Не използвайте абразивни
продукти, абразивни стъргалки, разтво-
рители или метални предмети.
Ако използвате спрей за фурна, след-
вайте инструкциите за безопасност на
опаковката.
Не почиствайте емайла с каталитични
частици (ако е приложимо) с никакъв
вид почистващи препарати.
Вградена лампичка
Крушката или халогенната лампа в този
уред е
предназначена само за употреба
в домакински уреди. Не я използвайте
за битово осветление.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
токов удар.
Преди да подмените крушката, изключе-
те уреда от електрозахранването.
Използвайте само лампи със същите
спецификации.
Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
нараняване или задушаване.
Изключете уреда от електрозахранване-
то.
Отрежете захранващия кабел и го из-
хвърлете.
Отстранете ключалката
на вратичката,
за да не могат деца и домашни любимци
да се заключат в уреда.
Описание на уреда
8
7
6
5
4
1
2
3
1 32
5
4
1
Бутон за функциите на фурната
2
Бутон за температурата
3
Индикатор за температура
4
Грил
5
Лампа във фурната
6
Контейнер за почистване с вода
7
Табелка с данни
8
Позиции на скарата
Принадлежности към фурната
Скара
За готварски съдове, форми за кекс, пе-
чива.
Грил- /тава за печене
За печене на тестени и месни храни или
като съд за събиране на мазнина.
Преди първата употреба
5
www.zanussi.com
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте
главатите за безопасност.
Първоначално почистване
Извадете всички принадлежности и под-
вижните скари (ако има такива).
Почистете уреда преди първоначална
употреба.
ВАЖНО! Вижте глава "Грижи и
почистване".
Предварително затопляне
Загрейте празния уред предварително, за
да изгорите остатъчната мазнина.
1.
Задайте функцията
и максималната
температура.
2. Оставете уреда да работи 45 минути.
3.
Задайте функцията
и максималната
температура.
4. Оставете уреда да работи 15 минути.
Принадлежностите могат да се нагреят по-
вече от обичайното. Уредът може да из-
пусне миризма и дим. Това е нормално.
Осигурете достатъчна вентилация.
Всекидневна употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте
главатите за безопасност.
Активиране и деактивиране на уреда
1. Завъртете ключа за управление на
функциите на фурната на дадена
функция на фурната.
2. Завъртете ключа за управление на
температурата на дадена температу-
ра.
Индикаторът на температурата све-
тва, докато температурата в уреда се
покачва.
3. За да изключите уреда, завъртете
ключа за управление на функциите на
фурната и този за управление на тем-
пературата в изключено положение.
Функции на фурната
Функция на фурната Приложение
Изключено поло-
жение
Уредът е изключен.
Горно + долно на-
гряване / Почи-
стване с вода
За печене на тестени и месни храни на едно ниво на фурна-
та. Горният и долният нагревател работят едновременно. За
повече информация относно почистването с вода, разгле-
дайте глава "Грижи и почистване".
Топлина отгоре
За запичане на сготвени ястия. Работи само горният нагре-
вател.
Долно нагряване
За печене на кейкове или блатове от ронливо тесто. Работи
само долният нагревател.
Единичен грил
За печене на грил на плоски парчета храна в малки количе-
ства в средата на скарата. За препичане на филийки.
6
www.zanussi.com
Допълнителни функции
Охлаждащ вентилатор
Когато уредът работи, охлаждащият вен-
тилатор се активира автоматично, за да
поддържа повърхностите на уреда хладни.
Ако деактивирате уреда, охлаждащият
вентилатор продължава да работи, докато
температурата в уреда спадне.
Предпазен термостат
Неправилната работа с уреда или повре-
дата на някои компоненти може да доведе
до опасно прегряване. За да предотврати
това, фурната е оборудвана с термостат
за безопасност, който прекъсва захранва-
нето. Фурната се включва отново автома-
тично, след като температурата спадне.
Полезни препоръки и съвети
Фурната има пет нива на скарата. Пози-
циите на скарата се броят от дъното на
уреда.
Уредът е снабден със специална систе-
ма, която задвижва въздуха и постоянно
рециклира парата. С тази система е въз-
можно да се готви на пара и да се под-
държат ястията меки отвътре и хрупкави
отвън. Тя намалява до минимум време-
то за готвене и консумацията на елек-
троенергия.
В уреда или по стъклата на вратичката
може да кондензира влага. Това е нор-
мално. Винаги отстъпвайте от уреда, ко-
гато отваряте вратичката по време на
готвене. За да намалите конденза, вклю-
чете уреда да работи 10 минути
преди
готвене.
Избърсвайте влагата след всяко използ-
ване на уреда.
При готвене не поставяйте съдове ди-
ректно на дъното на уреда и не покри-
вайте компонентите с алуминиево фо-
лио. Това може да промени резултатите
от печенето и да повреди емайла на
фурната.
Печене на кейкове
Не отваряйте вратичката на фурната,
преди да е изтекло 3/4 от зададеното
време за готвене.
Ако използвате едновременно две та-
вички за печене, оставете едно празно
ниво между тях.
Приготвяне на месо и риба
Използвайте дълбоката тава за много
мазна храна, за да предпазите фурната
от петна, които могат да бъдат постоян-
ни.
Оставете месото за приблизително 15
минути преди нарязване, така че сокът
да не изтича навън
.
За да избегнете твърде много дим във
фурната по време на печене, налейте
малко вода в дълбоката тава. След като
водата се изпари, доливайте още, за да
не кондензира димът.
Времена за готвене
Времената за приготвяне зависят от типа
на храната, нейната консистенция и обем
Първоначално, проследете резултатите,
когато готвите Намерете най-добрите
на-
стройки (настройка на нагряване, време на
готвене и др.) за вашите съдове, рецепти
и количества, когато използвате този уред
7
www.zanussi.com
Таблица за печене на тестени продукти и месо
КЕЙКОВЕ
ВИД ЯСТИЕ
Конвенционално готвене
Време за го-
твене [мин]
Бележки
Ниво на рафта Темп. [°C]
Рецепти с бита смес 2 170 45 - 60 Във форма за кекс
Маслено тесто 2 170 20 - 30 Във форма за кекс
Маслено-млечен
чийзкейк
1 170 70 - 80 В 26-сантиметрова фор-
ма за кекс върху телен
рафт
Ябълков кейк (ябъл-
ков пай)
2 170 80 - 100 В две форми за кекс по
20 см, на скарата
1)
Щрудел 3 175 60 - 80 В тава за сладкиши
Сладкиш с марма-
лад
2 170 30 - 40 Във форма за кекс 26 см
Пандишпан 2 170 50 - 60 Във форма за кекс 26 см
Коледен кейк/Богат
плодов кейк
2 160 90 - 120 Във форма за кекс 20
см
1)
Сладкиш със сливи 1 175 50 - 60
Във форма за хляб
1)
Дребни сладки 3 170 20 - 30 В тава за сладкиши
Бисквитки / пандел-
ки
3 140 30 - 35 В тава за сладкиши
Целувки 3 120 80 - 100 В тава за сладкиши
Кифли 3 190 15 - 20
В тава за сладкиши
1)
Еклери 3 190 25 - 35 В тава за сладкиши
Плоски сладкиши 2 180 45 - 70 Във форма за кекс 20 см
Богат плодов кейк 1 160 110 - 120 Във форма за кекс 24 см
Викториански санд-
вич
1 170 50 - 60 Във форма за кекс 20
см
1)
1) Загрейте фурната предварително за 10 минути.
ХЛЯБ И ПИЦА
ВИД ЯСТИЕ
Конвенционално готвене
Време за го-
твене [мин]
Бележки
Ниво на рафта Темп. [°C]
Бял хляб 1 190 60 - 70 1 - 2 броя, по 500 гр все-
ки
1)
Ръжен хляб 1 190 30 - 45 Във форма за хляб
Пица 1 230 - 250 10 - 20 В тава за печене или
дълбока тава
1)
8
www.zanussi.com
ВИД ЯСТИЕ
Конвенционално готвене
Време за го-
твене [мин]
Бележки
Ниво на рафта Темп. [°C]
Курабийки 3 200 10 - 20
В тава за сладкиши
1)
1) Загрейте предварително 10 минути.
ФЛАНОВЕ
ВИД ЯСТИЕ
Конвенционално готвене
Време за го-
твене [мин]
Бележки
Ниво на рафта Темп. [°C]
Макаронен флан 2 200 40 - 50 Във форма
Зеленчуков флан 2 200 45 - 60 Във форма
Кишове 1 180 50 - 60
Във форма
1)
Лазаня 2 180 - 190 25 - 40
Във форма
1)
Канелони 2 180 - 190 25 - 40
Във форма
1)
1) Загрейте предварително 10 минути.
МЕСО
ВИД ЯСТИЕ
Конвенционално готвене
Време за го-
твене [мин]
Бележки
Ниво на рафта Темп. [°C]
Говеждо 2 200 50 - 70 На скарата
Свинско 2 180 90 - 120 На скарата
Телешко 2 190 90 - 120 На скарата
Английски ростбиф,
полуизпечен
2 210 50 - 60 На скарата
Английски ростбиф,
средно изпечен
2 210 60 - 70 На скарата
Английски ростбиф,
добре изпечен
2 210 70 - 75 На скарата
Свинска плешка 2 180 120 - 150 С кожата
Свински джолан 2 180 100 - 120 Две парчета
Агнешко 2 190 110 - 130 Бутче
Пиле 2 220 70 - 85 Цял
Пуйка 2 180 210 - 240 Цял
Патица 2 175 120 - 150 Цял
Гъска 2 175 150 - 200 Цял
Заек 2 190 60 - 80 Нарязан
Див заек 2 190 150 - 200 Нарязан
Фазан 2 190 90 - 120 Цял
РИБА
9
www.zanussi.com
ВИД ЯСТИЕ
Конвенционално готвене
Време за го-
твене [мин]
Бележки
Ниво на рафта Темп. [°C]
Пъстърва/ципура 2 190 40 - 55 3 - 4 риби
Риба тон/сьомга 2 190 35 - 60 4 - 6 филета
Единичен грил
Нагрейте предварително празната
фурна за 10 минути преди готвенето.
Количество Единичен грил Време за готвене [мин]
ВИД ЯСТИЕ Парчета [г] Положение
на скарата
Темп.
[°C]
1-ва стра-
на
2-ра страна
Пържоли филе 4 800 4 макс. 12-15 12-14
Пържоли говеждо 4 600 4 макс. 10-12 6-8
Наденици 8 - 4 макс. 12-15 10-12
Свински пържоли 4 600 4 макс. 12-16 12-14
Пиле (нарязано на
две)
2 1000 4 макс. 30-35 25-30
Шишчета 4 - 4 макс. 10-15 10-12
Пилешки гърди 4 400 4 макс. 12-15 12-14
Хамбургер 6 600 4 макс. 20-30 -
Рибно филе 4 400 4 макс. 12-14 10-12
Печени сандвичи 4-6 - 4 макс. 5-7 -
Препечени филий-
ки
4-6 - 4 макс. 2-4 2-3
Консервиране - Долно нагряване
Меки плодове
КОНСЕРВИРАНЕ Температура [°C]
Готвене до началото
на поява на мехурче-
та (мин)
Допълнително време
за готвене при 100 °C
(мин)
Ягоди, боровинки, ма-
лини, зряло цариград-
ско грозде
160 – 170 35 – 45
Плодове с костилки
КОНСЕРВИРАНЕ Температура [°C]
Готвене до началото
на поява на мехурче-
та (мин)
Допълнително време
за готвене при 100 °C
(мин)
Круши, дюли, сини
сливи
160 – 170 35 – 45 10 – 15
10
www.zanussi.com
Зеленчуци
КОНСЕРВИРАНЕ Температура [°C]
Готвене до началото
на поява на мехурче-
та (мин)
Допълнително време
за готвене при 100 °C
(мин)
Моркови
1)
160 – 170 50 – 60 5 – 10
Краставици 160 – 170 50 – 60
Смесена туршия 160 – 170 50 – 60 5 – 10
Алабаш, грах, аспержи 160 – 170 50 – 60 15 – 20
1) Ако деактивирате уреда, оставете консервираните продукти във фурната.
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте
главатите за безопасност.
Почиствайте лицевата част на фурната
с мека кърпа с гореща вода и препарат
за почистване.
За почистване на метални повърхности
използвайте обикновен почистващ пре-
парат.
Почиствайте вътрешността на фурната
след всяка употреба. След това ще мо-
жете да отстранявате мръсотията по-
лесно и тя няма да
загаря.
Почиствайте упоритите замърсявания
със специален почистващ препарат за
фурни.
Почиствайте всички принадлежности на
фурната след всяко ползване и ги оста-
вяйте да изсъхнат. Използвайте мека
кърпа с топла вода и почистващ препа-
рат.
Ако са налични незалепващи принад-
лежности, не ги почиствайте със силни
препарати, остри предмети или в съдо-
миялни
машини. Незалепващата по-
върхност може да бъде нарушена.
Уреди от неръждаема стомана или
алуминий
За почистване на вратичката на фурната
използвайте само мокра гъба. Подсушете
с мека кърпа.
Не използвайте стоманена вълна, кисели-
ни или абразивни продукти, тъй като те
могат да повредят повърхността на фур-
ната. Почиствайте командното табло на
фурната, като следвате същите предпазни
мерки.
Почистване на уплътнението на
вратичката
Редовно проверявайте уплътнението на
вратичката. Уплътнението на вратичката
се намира около рамката на вътреш-
ността на фурната. Не използвайте уре-
да, ако уплътнението на вратичката е
повредено. Свържете се със сервизния
център.
За почистване на уплътнението на вра-
тичката вижте общата информация за
почистване.
Почистване с вода
Процедурата "Почистване с вода" използ-
ва пара за отстраняване на полепнали
мазнини и частици храна от фурната.
1. Налейте 300 мл вода в контейнера за
почистване с вода, който се намира на
дъното на фурната.
2.
Задайте функцията
.
3. Настройте температурата на 90 °C.
4. Оставете уреда да работи 30 минути.
5. Деактивирайте уреда и го оставете да
се охлади.
6. Когато уредът изстине, почистете въ-
трешните повърхности на фурната с
кърпа.
11
www.zanussi.com
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че
уредът е охладен, преди да го
докоснете. Съществува опасност от
изгаряния.
Лампа на фурната
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимавайте,
когато сменяте лампата във фурната.
Съществува опасност от електрически
удар.
Преди да смените лампата във
фурната:
Деактивирайте фурната.
Отстранете предпазителите от таблото
или изключете прекъсвача на веригата.
Поставете кърпа на дъното на
фурна-
та, за да предотвратите повреда на
лампата и стъкления капак.
Винаги дръжте халогенната лампа с кър-
па, за да предотвратите изгарянето на
остатъчната мазнина върху лампата.
1. Завъртете стъкления капак обратно на
часовниковата стрелка, за да го изва-
дите.
2. Почистете стъкления капак.
3. Сменете крушката на лампичката на
фурната с подходяща крушка,
устойчи-
ва на 300 °C температура.
Използвайте същия вид крушка.
4. Монтирайте стъкления капак.
Почистване на вратичката на фурната
Вратичката на фурната има два стъклени
панела. Можете да отстраните вратичката
на фурната и вътрешния стъклен панел,
за да го почистите.
Вратичката на фурната може да се за-
твори, ако опитате да извадите въ-
трешните стъклени
панели преди да сте
свалили вратичката на фурната.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте уреда
без стъклените панели.
1
Отворете до-
край вратичката и
хванете двете й
панти.
2
Повдигнете и
завъртете лостче-
тата на двете пан-
ти.
3
Затворете вра-
тичката на фурната
до първото въз-
можно положение
за отваряне (напо-
ловина). След това
дръпнете напред и
извадете вратичка-
та от гнездото.
4
Поставете вра-
тичката върху мека
кърпа на стабилна
повърхност.
5
Освободете сис-
темата на заключ-
ване, за да извади-
те вътрешния стъ-
клен панел.
90°
6
Завъртете двата
фиксатора на 90° и
ги извадете от гне-
здата им.
12
www.zanussi.com
1
2
7
Внимателно по-
вдигнете (стъпка 1)
и свалете (стъпка
2) стъкления панел.
Почистете стъкления панел с вода и са-
пун. Внимателно подсушете стъкления па-
нел.
Поставяне на вратичката на фурната и
стъкления панел
След почистване, поставете на място стъ-
кления панел и вратичката на фурната.
Извършете стъпките, описани по-горе в
обратна последователност.
Щампованата маркировка трябва да е
обърната към вътрешната страна на вра-
тичката. Уверете се, че след монтажа, ко-
гато докосвате зоните със щампа по по-
върхността на рамката на стъкления па-
нел, не усещате грапавини.
Проверете дали вътрешният стъклен па-
нел е легнал точно
във фалцовете. Вижте
илюстрацията.
Как да постъпите, ако
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте
главатите за безопасност.
Проблем Възможна причина Отстраняване
Уредът не работи. Уредът не е активиран. Активирайте уреда. Вижте гла-
ва "Всекидневна употреба".
Уредът не работи. В електрическото табло има
изключил предпазител.
Проверете предпазителя. Ако
предпазителят се изключи по-
вече от един път, свържете се
с квалифициран електротех-
ник.
Лампичката във фурната не
работи.
Лампичката на фурната е де-
фектна.
Сменете крушката на лампич-
ката на фурната.
Пара или конденз се събират
по храната и във фурната.
Във фурната са оставяни
ястия за твърде дълго време.
Не оставяйте ястията да пре-
стояват във фурната повече от
15-20 минути след приключва-
не на готвенето.
Ако не можете да намерите решение на
проблема сами, се обърнете към дилъра
си или към сервизния център.
Данните, необходими за сервизния цен-
тър, са на табелката с данни. Тази табелка
се намира върху предната рамка на въ-
трешността на уреда.
13
www.zanussi.com
Препоръчваме да запишете данните тук:
Модел (MOD.) .........................................
PNC (номер на продукт) .........................................
Сериен номер (S.N.) .........................................
Технически данни
Напрежение 230 V
Честота 50 Hz
Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте
главатите за безопасност.
Вграждане
573
594
5
589
558
548
20
min. 550
20
590
min. 560
14
www.zanussi.com
min. 550
min. 560
600
20
A
B
Електрическа инсталация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Свързването
към електрическата инсталация
трябва да се извърши само от
квалифицирано лице.
Производителят не поема отговор-
ност, ако вие не спазите мерките за
безопасност, посочени в глава "Информа-
ция за безопасност".
Този уред се доставя с щепсел и захран-
ващ кабел.
Кабел
Типове кабели, подходящи за инсталация
или подмяна: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-
F.
За напречното сечение
на кабела вижте
общата мощност (на табелката с инфор-
мация на уреда) и в таблицата:
Обща консумира-
на мощност
Напречно сечение на
кабела
максимум 1380 W 3 x 0,75 mm²
максимум 2300 W 3 x 1 mm²
максимум 3680 W 3 x 1,5 mm²
Заземителният проводник (зелен/жът)
трябва да е с 2 см по-дълъг от фазовия и
неутралния проводник (син и кафяв).
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт не
трябва да се третира като домакинските
отпадъци. Вместо това, той трябва да се
предаде в специализиран пункт за
рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. Като се
погрижите този продукт да бъде изхвърлен
по подходящ начин, вие ще помогнете за
предотвратяване на възможните
негативни последствия за околната среда
и човешкото здраве, които иначе биха
могли да бъдат предизвикани от
неправилното изхвърляне като отпадък на
този продукт. За по-подробна информация
за рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
15
www.zanussi.com
Опаковъчни материали
Опаковъчният материал е екологичен
и подлежи на рециклиране. Пластмасови-
те части са обозначени с международни
съкращения като PE, PS и т.н. Изхвърлете
опаковъчния материал в съответните кон-
тейнери.
16
www.zanussi.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Dodatne funkcije _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Zadržava se pravo na izmjene.
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporuče-
ne upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje
i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek ču-
vajte s uređajem, za buduće potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
•Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom
odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje ure-
đaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
•Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, pre-
poručujemo da je uključite.
Čćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad-
zora.
Opća sigurnost
Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte
grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posu-
đa obavezno koristite rukavice.
17
www.zanussi.com
•Za čćenje uređaja ne upotrebljavajte parno čćenje.
Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čćenje ili
oštre metalne strugače za čćenje stakla na vratima pećnice
jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla.
Sigurnosne upute
Postavljanje
Upozorenje Ovaj uređaj mora postaviti
kvalificirana osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni ure-
đaj.
Pridržavajte se uputa za postavljanje ispo-
ručenih s uređajem.
Uvijek budite pažljivi kad pomičete uređaj
jer je težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice.
•Uređaj ne povlačite za ručku.
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u
blizini sigurnih struktura.
•Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti
pored uređaja ili kuhinjskih elemenata iste
visine.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu treba iz-
vršiti kvalificirani električar.
•Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci
na natpisnoj pločici s električnim na-
pajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte
električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i pro-
dužne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel na-
pajanja. Za zamjenu oštećenog kabela na-
pajanja kontaktirajte ovlašteni servis.
Ne dopustite da kabel napajanje dodiruje
vrata uređaja, posebice kada su vrata vru-
ća.
Zaštita od strujnog udara dijelova pod na-
ponom i izoliranih dijelova mora biti pričvr-
šćena na takav način da se ne može
ukloniti bez alata.
•Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu
tek po završetku postavljanja. Pobrinite se
da nakon postavljanja postoji pristup
utikaču.
•Ako je utičnica labava, nemojte priključivati
utikač.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
Koristite samo odgovarajuće uređaje za
izolaciju: automatske sklopke, osigurače
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
prekidače i sklopnike struje zemnog spoja.
•Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućuje iskapčanje ure-
đaja iz električne mreže na svim polovima.
Izolacijski uređaj mora imati kontakte s ot-
vorom od minimalno 3 mm.
Upotreba
Upozorenje Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili eksplozije.
•Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Uvjerite se da otvori za provjetravanje nisu
blokirani.
18
www.zanussi.com
•Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
•Uređaj isključite nakon svake upotrebe.
Budite oprezni kada otvarate vrata uređaja
u radu. Oslobađa se vruća para.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
Ne pritišćite otvorena vrata.
•Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za
čuvanje stvari.
Vrata uređaja uvijek držite zatvorenima
kada je uređaj u radu.
Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sa-
stojaka koji sadrže alkohol može izazvati
miješanje alkohola i zraka.
Iskre ili otvoreni plamen ne smiju dospjeti u
blizinu uređaja kada otvarate vrata.
Zapaljive predmete ili predmete namočene
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,
pored ili na njega.
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
•Za sprečavanje oštećenja ili gubitka boje
emajla:
– Posuđe za pećnicu ili druge predmete ne
stavljajte izravno na dno uređaja.
– Aluminijsku foliju ne stavljajte izravno na
dno uređaja.
– vodu ne stavljajte izravno u vrući uređaj.
– vlažne posude i hranu nemojte čuvati u
uređaju nakon završetka kuhanja.
– budite pažljivi pri uklanjanju ili po-
stavljanju dodatne opreme.
Gubitak boje emajla nema utjecaj na per-
formanse uređaja. To nije neispravnost u
smislu jamstva.
Za vlažne torte koristite duboku pliticu.
Voćni sokovi uzrokuju mrlje koje mogu
ostati trajne.
Održavanje i čćenje
Upozorenje Postoji opasnost od ozljede,
vatre ili ošteć
enja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač
izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
Uvjerite se da je uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
Staklene ploče vrata odmah zamijenite
kada su oštećene. Obratite se ovlaštenom
servisu.
Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata
su teška!
•Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
•Preostala masnoća ili hrana u uređaju
može uzrokovati požar.
•Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Ko-
ristite samo neutralna sredstva za čćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
Ako koristite sprej za pećnicu, poštujte si-
gurnosne upute na ambalaži.
Katalitički emajl nemojte čistiti (ako je
primjenjivo) nikakvom vrstom deterdženta.
Osvijetljenje unutrašnjosti
Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se
koristi u ovom uređaju namijenjeno je samo
za kućanske uređaje. Ne koristite je za
kućno osvjetljenje.
Upozorenje Opasnost od strujnog
udara.
Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz
električne mreže.
Koristite samo žarulje istih karakteristika.
Odlaganje
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
•Uređaj iskopč
ajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili
da se djeca i kućni ljubimci zatvore u ure-
đaj.
19
www.zanussi.com
Opis proizvoda
8
7
6
5
4
1
2
3
1 32
5
4
1
Regulator funkcija pećnice
2
Regulator temperature
3
Indikator temperature
4
Roštilj
5
Svjetlo pećnice
6
Spremnik za čćenje pomoću vode
7
Nazivna pločica
8
Položaji police
Pribor pećnice
Mreža za pečenje
Za posuđe, kolače u kalupu i pečenje
mesa.
Plitica za roštiljanje/pečenje
Za pečenje kolača i mesa ili kao plitica za
sakupljanje masnoće.
Prije prve uporabe
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Početno čćenje
Izvadite sav pribor i uklonjive nosače polica
(ako je primjenjivo).
•Uređaj očistite prije prve upotrebe.
Važno Pogledajte poglavlje "Čćenje i
održavanje".
Prethodno zagrijavanje
Zagrijte prazni uređaj kako bi preostale mas-
noće izgorjele.
1.
Postavite funkciju
i maksimalnu
temperaturu.
2. Pustite neka uređaj radi 45 minuta.
3.
Postavite funkciju
i maksimalnu
temperaturu.
4. Pustite neka uređaj radi 15 minuta.
Dodatna oprema se može zagrijati više nego
inače. Uređaj može stvarati neugodan miris i
dim. To je sasvim normalno. Provjerite je li
protok zraka dovoljan.
Svakodnevna uporaba
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Uključivanje i isključivanje uređaja
1. Okrenite regulator funkcija pećnice na
funkciju pećnice.
2. Okrenite tipku regulatora temperature na
temperaturu.
Kontrolna žaruljica temperature uključuje
se dok se temperatura u uređaju poveća-
va.
3. Za isključivanje uređaja, okrenite tipku re-
gulatora funkcija pećnice i tipku regulato-
ra temperature u položaj Off (isključeno).
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZOB10401XA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare