4 5
WARNING! Read all safety warnings
and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
WARNUNG! Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
AVIS! Lire complètement les
instructions et les indications de
sécurité. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci
après peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures sur les
personnes.
Bien garder tous les avertissements et
instructions.
AVVERTENZA! Leggere tutte le
istruzioni ed indicazioni di sicurezza. In
caso di mancato rispetto delle avvertenze di
pericolo e delle istruzioni operative si potrà
creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operative per ogni
esigenza futura.
ATENCIÓN: Lea atentamente las
indicaciones e intrucciones de
seguridad. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión
grave.
Guardar todas las advertencias de
peligro e instrucciones para futuras
consultas.
ADVERTÊNCIA! Leia todas as
instruções de segurança e todas as
instruções. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e
instruções para futura referência.
WAARSCHUWING! Lees alle
veiligheidsinstructies en aanwijzingen.
Als de waarschuwingen en voorschriften
niet worden opgevolgd, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en
voorschriften voor toekomstig gebruik.
ADVARSEL! Læs alle
sikkerhedsinformationer og
instruktioner. I tilfælde af manglende
overholdelse af advarselshenvisningerne
og instrukserne er der risiko for elektrisk
stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og
instrukser til senere brug.
OBS! Les alle sikkerhetsinstrukser
og bruksanvisninger. Feil ved
overholdelsen av advarslene og
nedenstående anvisninger kan medføre
elektriske støt, brann og/eller alvorlige
skader.
Ta godt vare på alle advarslene og
informasjonene.
VARNING! Läs all
säkerhetsinformation och alla
anvisningar. Fel som uppstår till följd av att
anvisningarna nedan inte följts kan orsaka
elstöt, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar
för framtida bruk.
VAROITUS! Lue kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut
ohjeet tulevaisuutta varten.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις
οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες
χρήσεως. Αμέλειες κατά την τήρηση των
προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο
πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές
υποδείξεις και οδηγίες για κάθε
μελλοντική χρήση.
UYARI! Bütün güvenlik notlarını ve
talimatları okuyunuz. Açıklanan uyarılara
ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde
elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini
ileride kullanmak üzere saklayın.
UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny a návody.
Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za
následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny
do budoucna uschovejte.
UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky
bezpečnostné pokyny a návody.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny starostlivo
uschovajte na budúce použitie.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać
wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i instrukcje. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem,
pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać
wszystkie przepisy i wskazówki
bezpieczeństwa dla dalszego
zastosowania.
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el
minden biztonsági útmutatást és
utasítást. A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan
őrizze meg ezeket az előírásokat.
OPOZORILO! Preberite vsa
varnostna opozorila in navodila. Napake
zaradi neupoštevanja spodaj navedenih
opozoril in napotil lahko povzročijo električni
udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih
boste v prihodnje še potrebovali.
UPOZORENJE! Pročitajte molimo
sve sigurnosna upozorenja i upute. Ako
se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar,
požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i
upute za buduću primjenu.
BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus
drošības brīdinājumus un instrukcijas.
Šeit sniegto drošības noteikumu un
norādījumu neievērošana var izraisīt
aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam
triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos
noteikumus turpmākai izmantošanai.
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus
saugos nurodymus ir instrukcijas. Jei
nepaisysite žemiau pateiktų saugos
nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros
smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir
reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte
jais pasinaudoti.
HOIATUS! Lugege kõiki
ohutusjuhiseid ja korraldusi.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise
tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/
või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised
edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все
указания по безопасности и
инструкции. Упущения, допущенные при
соблюдении указаний и инструкций по
технике безопасности, могут сталь
причиной электрического поражения,
пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания
для будущего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете
всички указания и напътствия за
безопасност.
Упущения, допущенные при соблюдении
указаний и иинструкций по технике
безопасности, могут сталь причиной
электрического поражения, пожара и
тяжелых травм.
Сохраняйте зти инструкции и указания
дла будущего использования.
AVERTIZARE! Citiţi toate indicaţiile
de siguranţă şi toate instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor
viitoare.
ВНИМАНИЕ! Прочитајте ги
безбедносните напомени и упатства.
Заборавање на почитувањето на
безбедносните упатства и инструкции
можат да предизвикаат електричен удар,
пожар и/или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни
упатства и инструкции за во иднина.
警告!务必阅读所有安全提示和指示。
如未确实 遵循警告提示和指示,可能导致电
击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后
查阅。
Warning: Do not direct the light beam at
persons or animals and do not stare into
the light beam yourself (not even from a
distance). Staring into the light beam may
result in serious injury or vision loss.
Warnung: Niemals den Lichtstrahl direkt auf
Personen oder Tiere richten. Nicht in den
Lichtstrahl sehen (auch nicht aus größerer
Entfernung). Das Sehen in den Lichtstrahl
kann ernsthafte Verletzungen oder den
Verlust der Sehkraft verursachen.
Attention: Ne jamais diriger le faisceau
lumineux directement sur des personnes ou
des animaux. Ne pas regarder dans le
faisceau lumineux (même à une certaine
distance). Le fait de regarder dans le
faisceau lumineux peut causer de sérieuses
blessures ou entraîner la perte de l’acuité
visuelle.
Attenzione: non dirigere mai il fascio di luce
direttamente su persone o animali. Non
guardare nel fascio di luce (nemmeno da
notevole distanza). Guardare nel fascio di
luce può comportare lesioni serie o la
perdita della vista.
¡Cuidado!: No dirigir jamás el rayo de luz
directamente a personas o animales. No
mirar directamente al rayo de luz ( tampoco
a mayor distancia). El dirigir la vista
directamente al rayo de luz puede provocar
graves lesiones o la pérdida de la fuerza
visual.
Aviso: Nunca dirija o raio de luz
directamente para pessoas ou animais.
Não olhe no raio de luz (nem mesmo de
maiores distâncias). Olhar no raio de luz
pode causar feridas graves ou levar à
perda da capacidade visual.
Waarschuwing! Richt de lichtstraal nooit
direct op personen of dieren. Kijk niet in de
lichtstraal (ook niet vanaf een grotere
afstand). Het kijken in de lichtstraal kan
leiden tot ernstig oogletsel of het verlies van
het gezichtsvermogen.
Advarsel: Ret aldrig lysstrålen direkte mod
personer eller dyr. Kig ikke ind i lysstrålen
(heller ikke fra en større afstand). At kigge
ind i lysstrålen kan forårsage alvorlige
kvæstelser eller tab af synet.
Advarsel: Rett lysstrålen aldri direkte mot
personer eller dyr. Ikke se direkte inn i
lysstrålen ( heller ikke fra lengre avstander).
Å se inn i lysstrålen kan forårsake alvorlige
skader eller tap av synsevnen.
Varning: Rikta aldrig ljusstrålen direkt på
personer eller djur. Titta absolut inte in i
ljusstrålen (inte heller på större avstånd).
Om man tittar in i ljusstrålen kan detta leda
till allvarligha skador och till att man förlorar
symförmågan.
Varoitus: Älä koskaan suuntaan
valonsädettä suoraan ihmisiin tai eläimiin.
Älä katso valonsäteeseen (ei
pitemmänkään matkan päästä).
Valonsäteeseen katsominen saattaa
aiheuttaa vakavia vammoja tai näön
menetyksen.
Προειδοποίηση: Ποτέ μην κατευθύνετε την
ακτίνα φωτός επάνω σε πρόσωπα ή ζώα.
Μην κοιτάζετε στην ακτίνα φωτός (επίσης
και από μεγαλύτερες αποστάσεις). Το
κοίταγμα στην ακτίνα φωτός μπορεί να
προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή την
απώλεια της ικανότητας όρασης.
Uyarı: Işık ışınını hiçbir zaman doğrudan
insanlara ya da hayvanlara yöneltmeyiniz.
Işık ışınına bakmayınız (büyük
mesafelerden dahi). Işık ışınına bakmak
ciddi yaralanmalara ya da görme kaybına
neden olabilir.
Výstraha: Světelný paprsek nikdy
nesměrujte na osoby nebo zvířata. Nikdy se
nedívejte přímo do světelného paprsku (ani
z delší vzdálenosti). Při nedodržení této
výstrahy se vystavujete nebezpečí
závažného poranění očí nebo ztráty zraku.
Výstraha: Svetelný lúč nikdy nesmerujte na
osoby alebo zvieratá. Nikdy sa nedívajte
priamo do svetelného lúča (ani z väčšej
vzdialenosti). Pri nedodržaní tejto výstrahy
sa vystavujete nebezpečenstvu závažného
poranenia očí alebo straty zraku.
Ostrzeżenie: Nigdy nie należy kierować
promienia świetlnego bezpośrednio na
osoby lub zwierzęta. Nie zaglądać do
promienia świetlnego (nawet z większej
odległości)! Zaglądanie do promienia
świetlnego może spowodować poważne
obrażenia oczu lub utratę wzroku.
Figyelmeztetés: Soha ne irányítsa a
fénysugarat közvetlenül emberekre vagy
állatokra. Ne nézzen bele a fénysugárba
(még nagyobb távolságból sem). A
fénysugárba nézésnek komoly sérülés vagy
a látás elvesztése lehet a következménye.
Opozorilo: Nikdar snopa svetlobe ne
usmerjajte neposredno v ljudi ali živali. V
snop svetlobe ne glejte (tudi iz večje
razdalje ne). Gledanje v snop svetlobe
lahko povzroči resne poškodbe ali izgubo
vida.
Upozorenje: Svjetlosne zrake nikada ne
usmjeravati direktno na osobe ili životinje.
Ne gledati u svjetlosne zrake (niti sa veće
udaljenosti). Gledanje u svjetlosne zrake
može prouzročiti ozbiljne povrede ili gubitak
vida.
Uzmanību! Gaismas kūli nekad nevērsiet
tieši uz cilvēkiem vai dzīvniekiem.
Neskatieties gaimas kūlī (arī no lielāka
attāluma). Skatīšanās gaismas kūlī var
izraisīt nopietnus redzes bojājumus vai tās
zaudēšanu.
Dėmesio: šviesos spindulio niekada
nenukreipkite į žmones arba gyvūnus. Į
šviesos spindulį nežiūrėkite (net ir iš
didesnio atstumo). Žiūrėjimas į šviesos
spindulį gali sukelti rimtus regėjimo
sutrikimus arba jo praradimą.
Hoiatus! Ärge suunake valguskiirt otse
inimestele või loomadele. Ärge vaadake
otse valguskiire sisse (ka mitte suurelt
vahemaalt). Valguskiire sisse vaatamine
võib põhjustada nägemise tõsist
kahjustumist või täielikku kadumist.
Предупреждение: никогда не
направлять световой луч
непосредственно на людей или
животных. Не смотреть на световой луч
(даже с большого расстояния). Световой
луч может стать причиной серьезных
повреждений или потери зрения.
Внимание: Никога не насочвайте
светлинния лъч директно към хора или
животни. Не гледайте в светлинния лъч
(дори и от по-голямо разстояние).
Гледането в светлинния лъч може да
причини сериозни нарушения и дори
загуба на зрението.
Atenţionare: Nu îndreptaţi niciodată
fascicolul luminos direct înspre persoane
sau animale. Nu priviţi în fascicolul luminos
(nici măcar de la distanţă mai mare). Privitul
în fascicolul luminos poate provoca răniri
grave sau chiar pierderea vederii.
Предупредување: никогаш не го
насочувајте светлинскиот зрак директно
на лица ниту животни. Не гледајте во
светлинскиот зрак (не правете го тоа
ниту од поголема оддалеченост).
Гледањето во светлинскиот зрак може да
предизвика сериозни повреди или
губење на силата за гледање.
警告:务必绝不将光束对准人员或动物直
照。请不要把眼睛靠近或直视光束(即使距
离较大)。直视光束会导致严重伤害或造成
失明。