Ryobi RLT26CDS Manualul proprietarului

Categorie
Aparate de tuns iarba
Tip
Manualul proprietarului
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
le montage et la mise en service de l’appareil.
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
puesta en servicio.
Attenzione! Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
attentamente le istruzioni del presente manuale.
Atenção! É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
Let op ! Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
handleiding te lezen.
Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
driftsättning.
OBS! Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Advarsel! Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
maskinen.
Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
asennusta ja käyttöönottoa.
!
          
     
Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az
összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa!
Důležité upozornění! Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny.
ÇÌËχÌËe! èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Atenie! Este indispensabil sã citii instruciunile coninute în acest mod de utilizare înainte de montaj
i de punerea în funciune.
Uwaga! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie się Państwo zapoznać
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia.
Pomembno! Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete
navodila v tem priročniku.
Upozorenje!
Vaæno je da upute u ovom KorisniËkom priruËniku proËitate prije postavljanja i uporabe ovog alata.
Dikkat! Montajdan ve aletin kullanımına başlamadan bu kılavuzda bulunan talimatları
okumanız gerekmektedir.
Tähtis! Lugege enne seadme kokkupanekut ja kasutamist kindlasti läbi selles juhendis
sisalduvad eeskirjad ja juhised!
Dėmesio! Prieš surinkdami ir paleisdami aparatą į darbą, reikia, kad jūs perskaitytumėte šiame
vadove esančias instrukcijas.
Uzmanību! Ir ļoti būtiski, lai jūs izlasītu norādījumus, kas sniegti šajā rokasgrāmatā, pirms ķeraties
pie ierīces montēšanas un iedarbināšanas!
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou a spustením zariadenia prečítali pokyny, ktoré sa
nachádzajú v tomto návode.
ÇÌËχÌËÂ! èÂ‰Ë Ò„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ Ë ÔÛÒ͇Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ  ‚‡ÊÌÓ ‰‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ‚
˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡.
960401009-03.indd AII960401009-03.indd AII 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
RO
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG
121
SIMBOLURI
Important: Unele dintre simbolurile de mai jos pot s apar pe aparatul dumneavoastr. Învai s le recunoatei i
memorai semnificaia lor. O interpretare corect a acestor simboluri v va permite s utilizai aparatul cu mai mult
siguran i de manier adecvat.
NUME SEMNIFICAIE
Simbol de alert în Indic un pericol, un avertisment sau o precauie. El semnific: atenie,
materie de siguran este în joc sigurana dumneavoastr!!!
Citii cu mare atenie Manualul de utilizare conine avertismente speciale destinate s v atrag
manualul de utilizare
atenia asupra unor riscuri poteniale, precum i informaii privind
funcionarea i întreinerea aparatului. Citii cu atenie acest manual pentru
a utiliza aparatul în deplin siguran i de manier optim.
Purtai antifoane i Purtai antifoane i echipament de protecie a ochilor atunci când operai
echipament de protecie acest echipament.
a ochilor
inei vizitatorii la distan inei vizitatorii la o distan de cel puin 15 m de zona de tiere.
Ricoeu Risc de ricoeuri.
Lam interzis Este interzis s instalai o lam pe acest aparat.
Vitez de rotaie Sensul de rotaie i viteza maxim a dispozitivului de tiere la captul
(rotaii/min) axului.
Cizme Purtai înclminte de siguran antiderapant atunci când utilizai
acest aparat.
Mnui Purtai mnui de lucru groase cu o aderen maxim.
Fumatul interzis Nu fumai atunci când amestecai carburantul sau când umplei rezervorul
de carburant.
Benzin Utilizai benzin fr plumb destinat automobilelor cu o cifr
 octanic de
91 ([R+M]/2) sau mai mare.
Ulei Utilizai un ulei de sintez în 2 timpi pentru motoarele cu rcire cu aer.
Amestec benzin + ulei Amestecai bine carburantul înainte de fiecare umplere a rezervorului.
960401009-03.indd 121960401009-03.indd 121 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
RO
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG
122
V mulumim c ai cumprat un produs Ryobi.
Trimmer-ul a fost proiectat i fabricat dup criteriile de
exigen ridicate ale companiei Ryobi care fac din el
un aparat fiabil, uor de utilizat i sigur. Având grij s
îl întreinei corect, vei profita de un aparat rezistent i
performant timp de muli ani.
Utilizare prevzut
Acest produs este destinat numai utilizrii în aer liber, într-
un spaiu bine ventilat.
Acest produs este destinat tierii ierbii lungi, a buruienilor,
copacilor mici, tufiurilor i a vegetaiei similare sau a
celei de la nivelul solului. Planul de tiere trebuie s fie
aproximativ paralel cu suprafaa solului. Produsul nu trebuie
utilizat la tierea sau curarea garduri vii, a tufiurilor sau
a altor vegetaii unde planul de tiere nu este paralel cu
suprafaa solului.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscurile de rnire, este
indispensabil s citii cu atenie i s înelegei
acest manual de utilizare.
AVERTISMENT
Nu utilizai aparatul înainte de a fi citit i de a
fi îneles bine toate instruciunile i regulile de
siguran coninute în acest manual. Nerespectarea
acestor reguli poate provoca accidente grave cum
ar fi incendii, electrocutare sau rniri corporale
grave. Pstrai acest manual de utilizare i
consultai-l regulat pentru a lucra în deplin
siguran i pentru a-i informa pe ceilali utilizatori
eventuali.
CITII TOATE INSTRUCIUNILE.
MSURI DE SIGURAN GENERALE
Q Pentru a lucra în deplin siguran, citii i înelegei
toate instruciunile înainte de a utiliza trimmer-ul.
Respectai toate msurile de siguran. Nerespectarea
msurilor de siguran prezentate mai jos poate
provoca rniri corporale grave.
Q Nu lsai copiii sau persoanele care nu au experien s
utilizeze acest aparat.
Q Nu pornii niciodat motorul într-o încpere închis
sau aerisit necorespunztor, deoarece gazele de
eapament pot fi mortale.
Q Curai zona de tiere înainte de fiecare utilizare.
Îndeprtai pietrele, cioburile de sticl, cuiele, cablurile
metalice, firele i alte obiecte care ar putea fi proiectate
sau care s-ar putea aga în sistemul de tiere.
Q Purtai ochelari de protecie, precum i protecii auditive
în timp ce utilizai acest aparat.
Q Purtai, de asemenea, un pantalon lung i gros, cizme
i mnui. Nu purtai haine largi, pantaloni scuri sau
bijuterii, i nu lucrai niciodat descul.
Q Dac avei prul lung, prindei-l deasupra nivelului
umerilor pentru a evita prinderea prului în elementele
în micare.
Q inei copiii, vizitatorii i animalele, la cel puin 15 m
distan de locul unde lucrai.
Q Nu utilizai aparatul dac suntei obosit, bolnav,
ai but alcool sau ai consumat droguri, sau dac luai
medicamente.
Q Nu utilizai acest aparat dac lumina este insuficient.
Q Avei grij s fii tot timpul în poziie de echilibru.
inei-v bine pe picioare i nu întindei braul prea
departe. În caz contrar, ai putea cdea i/sau atinge
piesele fierbini.
Q Meninei-v corpul la distan de elementele în
micare.
Q Nu apropiai mâinile de eapament sau de cilindrul
trimmer-ului, deoarece aceste piese devin fierbini în
timpul utilizrii.
SIMBOLURI
NUME SEMNIFICAIE
Întreruptor Întreruptor Pornit/Oprit.
I = pornit
O = oprit
Acest aparat este conform cu ansamblul normelor reglementare din ara
din UE în care a fost cumprat.
960401009-03.indd 122960401009-03.indd 122 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
RO
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG
Q Oprii întotdeauna motorul i scoatei fia bujiei înainte
de a efectua reglaje sau reparaii, cu excepia cazului
când reglai carburatorul.
Q Inspectai aparatul înainte de fiecare utilizare pentru
a verifica dac vreo pies este slbit, c nu
exist scurgeri de carburant etc. Înlocuii orice pies
deteriorat înainte de a utiliza aparatul.
Q Fii foarte prudent, capul de tiere se învârte în timpul
reglrii carburatorului.
Q La unele persoane, vibraiile suportate în timpul utilizrii
unui aparat portativ pot provoca "maladia lui Raynaud",
ale crei simptome sunt înepturi, amoreli i o pierdere
a coloritului degetelor vizibil în general în timpul unei
expuneri la frig. Se pare c aceste simptome sunt
favorizate de factori ereditari, de o expunere la frig i
umiditate, de anumite regimuri alimentare, de fumat i
anumite obiceiuri de lucru. Nu se tie, la nivelul actual
de cunotine, ce cantitate de vibraii sau ce durat de
expunere la vibraii poate provoca aceast maladie.
Totui, avei grij s luai anumite precauii pentru a
limita expunerea la vibraii, cum ar fi:
a) Purtai îmbrcminte clduroas atunci când este frig.
Atunci când utilizai aparatul, purtai mnui pentru a
v menine mâinile i încheieturile la cldur. Se
pare c frigul este unul dintre factorii principali care
favorizeaz apariia maladiei lui Raynaud.
b) Dup fiecare utilizare, facei câteva exerciii de
gimnastic pentru a stimula circulaia sanguin.
c) Facei pauze regulate i limitai expunerea zilnic
la vibraii.
Dac descoperii unul dintre aceste simptome,
întrerupei imediat utilizarea trimmer-ului i consultai
un medic.
Q Meninei aparatul în bun stare, verificând c piesele
sunt bine strânse i înlocuind orice pies deteriorat.
Q Amestecai i pstrai carburantul într-o canistr
conceput pentru pstrarea benzinei.
Q Amestecai i turnai carburantul în aer liber, departe de
orice scânteie sau flacr. Avei grij s tergei orice
urm de carburant vrsat. Îndeprtai-v la cel puin
9 m de locul în care ai umplut rezervorul de carburant
înainte de a porni motorul.
Q Oprii motorul i ateptai s se rceasc înainte de a-l
alimenta cu carburant sau de a depozita aparatul.
Q Înainte de a transporta trimmer-ul într-un vehicul,
ateptai ca motorul s se rceasc, golii rezervorul i
fixai aparatul pentru ca acesta s nu se mite în timpul
transportului.
MSURI DE SIGURAN SPECIFICE
TRIMMER-ULUI
Q Înlocuii capul de fir dac acesta este crpat, fisurat
sau deteriorat într-un fel. Asigurai-v c capul de fir
este montat corect i bine fixat. Nerespectarea acestei
msuri poate provoca rniri corporale grave.
Q Asigurai-v c dispozitivele de protecie, curelele,
aprtorile i mânerele sunt instalate corect i
bine fixate.
Q În caz de înlocuire a firului de tiere, utilizai numai firul
de tiere recomandat de productor. Nu utilizai nici un
alt dispozitiv de tiere.
Q Nu utilizai niciodat aparatul dac aprtoarea de
iarb nu este montat i în bun stare.
Q inei solid aparatul de cele dou mânere atunci când
îl utilizai. Meninei capul de fir sub nivelul taliei
dumneavoastr. Nu încercai niciodat s tiai dac
capul de fir se gsete la mai mult de 76 cm de sol.
123
960401009-03.indd 123960401009-03.indd 123 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
RO
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG
CARACTERISTICILE PRODUSULUI
Greutate (kg)
- fr carburant, cap de fir i aprtoare de iarb
- fr carburant, cu cap de fir
Capacitatea rezervorului de carburant [cm
3
sau (L)]
Lime de tiere (mm)
Cilindree (cm
3
/ cc)
Diametrul firului (mm)
Puterea maxim a motorului
(conform standardului ISO 8893) (kW)
Vitez maxim de rotaie a axului (min
-1
)
Regimul motorului la viteza de rotaie max. (min
-1
)
Regimul motorului la ralanti (min
-1
)
Consumul de carburant (conform ISO 8893)
la randamentul maxim al motorului [kg/h sau (L/h)]
Consumul specific de carburant (conform ISO 8893)
la randamentul maxim al motorului [kg/h sau (L/h)]
Nivelul de vibraii la ralanti (m/s
2
)
- Mâner fa
- Mâner din spate
Nivelul de vibraii în regim maxim (m/s
2
)
- Mâner fa
- Mâner din spate
Presiunea acustic (conform EN ISO 22868) [LpA (dB A)]
Nivel de presiune acustic msurat (dB(A)
Puterea acustic (conform EN ISO 22868) [LwA (dB A)]
124
RLT26CDS
3.98
4.35
250
sau (0.25)
432
26
2.0
0.65
12,000
12,000
2,800-3,800
0.33
sau (0.45)
508
sau (0.7)
7.7
4.5
11.1
12.9
100
108
109
DESCRIERE
V rugm s consultai Figura 1
1. Amors electric
2. Maneta de pornire
3. Capac de alimentare
4. Manet demarator
5. Comutator Pornire/Oprire
6. Declanator de reglare a debitului
7. Mâner spate
8. Mâner fa
9. Bar
10. Aprtoare
11. Capt oscilaii
12. Fir de tiere
13. Buton rotativ
14. Blocare reglare
15. urub vitez de funcionare în gol
MONTARE
Vezi fig. 2.
AVERTISMENT
În cazul în care o pies lipsete sau este deteriorat,
nu utilizai acest aparat înainte de a v fi procurat
piesa respectiv. Nerespectarea acestui avertisment
poate provoca rniri corporale grave.
AVERTISMENT
Nu încercai s modificai aparatul sau s-i adugai
accesorii a cror utilizare nu este recomandat.
Astfel de transformri sau modificri reprezint o
utilizare abuziv i sunt susceptibile s creeze situaii
periculoase care pot provoca rniri corporale grave.
AVERTISMENT
Deconectai, întotdeauna, cablul de alimentare al
bujiei când montai piese. Nerespectarea acestei
reguli poate provoca o pornire involuntar care
poate produce rniri grave.
960401009-03.indd 124960401009-03.indd 124 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
RO
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG
AVERTISMENT
Nu montai i nu ajustai, niciodat, tubul accesoriului
când motorul este pornit. Nerespectarea acestei
msuri poate provoca rniri corporale grave.
AVERTISMENT
Asigurai-v c butonul rotativ este strâns complet
înainte de a opera echipamentul; pe parcursul
utilizrii, verificai-l periodic în ceea ce privete
strângerea, pentru a evita rniri grave.
UTILIZARE
Citii manualul de utilizare i respectai
avertismentele i msurile de siguran.
Purtai antifoane i echipament de protecie
a ochilor.
Meninei vizitatorii, i în special copiii i
animalele, la o distan de cel puin 15 m de
zona de tiere.
CARBURANTUL I UMPLEREA REZERVORULUI
MANIPULAREA CARBURANTULUI ÎN DEPLIN SIGURAN
Q Manipulai întotdeauna carburantul cu precauie,
aceast substan este extrem de inflamabil.
Q Amestecai i turnai întotdeauna carburantul în
aer liber, departe de orice scânteie sau flacr.
Nu inhalai vaporii de carburant.
Q Evitai orice contact cu benzina sau cu uleiul.
Q Evitai mai ales s v stropii cu benzin sau ulei în ochi.
Dac v intr în ochi benzin sau ulei, cltii-i imediat
cu ap curat. Dac ochii rmân iritai, consultai
imediat un medic.
Q tergei imediat orice urm de carburant vrsat.
AMESTECUL CARBURANTULUI
(Fig. 3)
Q Aparatul funcioneaz cu un motor în 2 timpi care
necesit un amestec de benzin i de ulei de sintez
în 2 timpi. Amestecai benzina fr plumb i uleiul de
sintez în 2 timpi într-un recipient curat omologat pentru
a conine benzin.
Q Motorul funcioneaz cu benzin fr plumb pentru
vehicule cu o cifr octanic de 91 ([R + M] / 2) sau
mai mare.
Q Nu utilizai amestecurile de benzin/ulei vândute
în benzinrii, în special cele pentru motociclete,
motorete etc.
Q Utilizai numai un ulei de sintez în doi timpi. Nu folosii
ulei de motor pentru automobile i nici ulei în 2 timpi
pentru brci cu motor.
Q Amestecai benzina i uleiul de sintez în 2 timpi în
proporie de 50:1 (2%).
Q Amestecai bine carburantul înainte de fiecare umplere
a rezervorului.
Q Amestecai carburantul în cantiti mici: nu amestecai
carburant pentru mai mult de o lun. V recomandm,
de asemenea, s utilizai un ulei de sintez în 2 timpi
care conine un stabilizator de carburant.
UMPLEREA REZERVORULUI
Q Curai rezervorul în jurul buonului pentru a evita orice
contaminare a carburantului.
Q Deurubai încet buonul rezervorului pentru a elibera
presiunea i pentru a evita scurgerea carburantului pe
lâng buon.
Q Turnai cu atenie amestecul de carburant în rezervor,
evitând vrsarea acestuia.
Q Înainte de a înuruba buonul, curai garnitura i
asigurai-v c aceasta este în bun stare.
Q Punei imediat la loc buonul rezervorului i
strângei-l bine. Avei grij s tergei orice urm de
carburant vrsat. Îndeprtai-v la cel puin 9 m de
locul în care ai umplut rezervorul de carburant înainte
de a porni motorul.
Remarc: Este normal s ias fum din motor în timpul
primei utilizri, i apoi câteodat.
AVERTISMENT
Oprii întotdeauna motorul înainte de a umple
rezervorul. Nu umplei niciodat rezervorul unui
aparat atunci când motorul este pornit sau când
motorul este înc cald. Îndeprtai-v la cel puin
9 m de locul în care ai umplut rezervorul de
carburant înainte de a porni motorul. Nu fumai!
1 Litru + 20 ml =
2 Litri + 40 ml =
3 Litri + 60 ml = 50:1 (2%)
4 Litri + 80 ml =
5 Litri + 100 ml =
PORNIREA I OPRIREA TRIMMER-ULUI (Fig. 4)
AVERTISMENT
Nu pornii niciodat motorul într-o încpere închis
125
960401009-03.indd 125960401009-03.indd 125 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
RO
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG
sau aerisit necorespunztor, deoarece gazele de
eapament pot fi mortale.
Remarc: Nu uitai s punei întreruptorul în poziia
PORNIT "I" înainte de a încerca s pornii motorul.
Pentru a porni un motor rece:
NU strângei declanatorul de reglare a debitului pân ce
motorul nu pornete i funcioneaz.
Aezai trimmerul pe o suprafa neted i dreapt..
MAI ÎNTÂI - Apsai amorsa electric de 10 ori.
SETAI maneta de pornire în poziia START.
TRAGEI de sfoar rapid i îndeajuns de drept pân
ce motorul pornete.
Apoi strângei declanatorul pentru a rula.
NOT: Strângerea i eliberarea declanatorului de
reglare a debitului elibereaz maneta de pornire în poziia
RULARE.
Dac motorul nu mai funcioneaz, setai maneta de
pornire în pozi
ia RULARE “
”. Apoi tragei sfoara
demaratorului pân când unitatea pornete.
Pentru a porni un motor înclzit:
Asigurai-v c carburatorul este setat în poziia
RULARE.
TRAGEI de sfoar rapid i îndeajuns de drept pân ce
motorul pornete.
Pentru a opri motorul:
Apsai i meninei apsat comutatorul în poziia „O”
pân ce motorul se oprete.
OPERAREA FERESTRULUI CU LAN (Fig. 5)
inei ferestrul cu lan cu mâna dreapt de mânerul
din spate i cu mâna stâng de mânerul din fa. inei
motocoasa strâns cu ambele mâini, pe tot timpul lucrului.
Ferestrul cu lan trebuie s  e inut într-o poziie
confortabil cu mânerul din spate lâng 
old.
Operai întotdeauna ferstrul cu lan la vitez maxim.
Tiai iarba înalt de sus în jos. Aceasta va preveni
înfurarea ierbii în jurul carcasei arborelui i a captului
sforii, ceea ce poate conduce la avarii provocate de
supraînclzire. În cazul în care iarba se înfoar în jurul
captului sforii, oprii motorul, deconectai  rul bujiei i
îndeprtai iarba. Tierea prelungit la o vitez redus va
conduce la scurgerea uleiului din amortizor.
SFATURI PRIVIND TIEREA (Fig. 6)
Atunci când tiai, asigurai-v c plasai capul de tiere
într-un unghi uor, aa cum este ilustrat, pstrându-l în
acelai timp aproximativ paralel cu nivelul solului. Pentru
iarba înalt, tiai de sus în jos pentru a v asigura c
prile mobile nu se încurc cu aceasta.
Deplasai capul cu micri uniforme de la stânga la
dreapta pe msur ce înaintai prin iarb.
SCOATEREA FIRULUI (Fig. 7)
În cazul în care  rul se scurteaz, lovii uor capul de sol,
aa cum este ilustrat, pentru a întinde mai mult  rul. Avei
grij s nu îl „rupei” lovindu-l de o suprafa dur.
ÎNTREINERE
AVERTISMENT
Utilizai doar piese de schimb i accesorii originale,
fabricate de ctre productor. În caz contrar, ar
putea interveni o funcionare defectuoas, rnirea
sau anularea garaniei dumneavoastr.
Accesoriul de tiere nu trebuie s se roteasc în modul
de funcionare în gol.
În cazul în care aceast cerin nu este satisfcut,
strângerea trebuie s  e reglat sau unealta necesit
efectuarea unor operaii de întreinere urgente de ctre un
tehnician cali cat.
Putei efectua deseori reglajele i reparaiile descrise
aici. Pentru celelalte reparaii, dispunei efectuarea
operaiunilor de service de ctre un prestator autorizat
de operaiuni de service.
Consecinele unor operaiuni necorespunztoare ar
putea include acumulri de calamin în exces, ceea
ce poate avea ca rezultat scderea performanelor
i
evacuarea unor reziduuri uleioase de culoare neagr
ce se scurg din amortizor.
Asigurai-v c toate proteciile, curelele, de ectoarele
i mânerele sunt ataate în mod corespunztor i
securizat pentru a evita riscul de rnire.
ÎNLOCUIREA REZERVORULUI (Fig. 11)
ÎNLOCUIREA SFORII (Fig. 11)
Asigurai-v c unitatea este în poziia oprit.
Deconectai  rul bujiei pentru a preveni pornirea
accidental.
Utilizai o sfoar mono lar cu un diametru de 2,4 mm.
Tiai o bucat de sfoar cu o lungime de aproximativ
6,0 m
Rsucii butonul rotativ de pe captul sforii pân ce
linia de pe buton se aliniaz cu sgeile de pe partea
superioar a captului sforii.
Introducei un capt al sforii în gaura situat
pe partea
lateral a captului sforii i împingei pân ce sfoara
iee prin gaura de pe partea cealalt. Continuai s
împingei sfoara prin captul sforii pân ce seciunea
126
960401009-03.indd 126960401009-03.indd 126 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
127
Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
RO
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG
medie a sforii este în interiorul captului, iar sfoara din
afara captului sforii este împrit unitar pe  ecare
parte.
Rsucii butonul rotativ pe captul sforii în sensul
acelor de ceasornic pentru a înfura sfoara
Înfurat sfoara pân ce aproximativ 20 cm din ea
rmâne în afara captului sforii.
CURAREA PORTULUI DE EVACUARE I A
AMORTIZORULUI
În funcie de tipul de combustibil utilizat, de tipul i cantitatea
de ulei utilizat i/sau de condiiile dumneavoastr de
operare, portul de evacuare i amortizorul cu depuneri de
calamin. În cazul în care observai o pierdere de putere
a uneltei dumneavoastr acionat pe baz de benzin,
va  necesar ca un tehnician de service s înlture aceste
depozite pentru a restabili puterea.
DISPOZITIVUL DE PREVENIRE A SCÂNTEILOR
Dispozitivul de prevenire a scânteilor trebuie s  e curat
sau înlocuit la  ecare 25 de ore de funcionare sau
anual pentru a asigura o performan corespunztoare
a produsului dumneavoastr
. Dispozitivele de prevenire
a scânteilor pot  plasate în diverse locuri, în funcie de
modelul achiziionat. V rugm s contactai cel mai
apropiat depanator pentru localizarea dispozitivului de
prevenire a scânteilor pentru modelul dumneavoastr.
CURAREA SITEI FILTRULUI DE AER (Fig. 8)
Pentru performane corespunztoare i o durat de
funcionare îndelungat, pstrai  ltrul de aer curat.
Scoatei capacul  ltrului de aer apsând cu degetul pe
elementul de blocare (clichei) în timp ce tragei uor
de capac.
Pentru a cura sita  ltrului de aer periai-o uor.
Înlocuii sita  ltrului de aer introducând aripioarele de
strângere din partea de jos a capacului în fantele de
la baza  ltrului de aer; împingei capacul pân când se
înclicheteaz în poziie.
CAPAC DE ALIMENTARE
AVERTISMENT
Un capac de alimentare prin care lichidul se scurge
reprezint un pericol de producere a incendiilor i
trebuie înlocuit imediat.
Capacul de alimentare conine un  ltru ce nu poate 
depanat i o supap de control. Un  ltru de combustibil
înfundat va conduce la performane sczute ale motorului.
În cazul în care performanele se îmbuntesc atunci
când capacul de alimentare este slbit, supapa de control
ar putea  defect sau  ltrul înfundat.
Înlocuii capacul de alimentare, dac este necesar.
ÎNLOCUIREA BUJIEI (Fig. 9)
Acest motor folosete o bujie Champion RCJ-6Y sau NGK
BPMR7A cu 0,05 oli între electrozi. Utilizai o bujie de
schimb de acelai tip i înlocuii-o anual.
REGLAREA VITEZEI DE FUNCIONARE ÎN GOL (Fig.
10)
Dac accesoriu de tiere pornete din poziia de
funcionare în gol, acest lucru înseamn c urubul
pentru viteza de funcionare în gol trebuie reglat pe motor.
Rsucii urubul pentru viteza de funcionare în gol în
sens contrar acelor de ceasornic pentru a micora viteza
de funcionare în gol i oprii micarea accesoriului de
tiere. Dac accesoriul de tiere continu s se roteasc
la funcionare în gol, contactai un depanator i întrerupei
utilizarea uneltei pân la  nalizarea reparaiilor.
DEPOZITAREA PRODUSULUI
Îndeprtai toate obiectele strine de pe produs.
Depozitai unitile scoase din funciune într-un
spaiu uscat i bine ventilat, care este inaccesibil
copiilor. inei la distan de agenii corozivi, precum
substanele chimice pentru grdin.
Respectai toate reglementrile ISO i locale cu privire
la depozitarea în siguran i manipularea benzinei.
Atunci când depozitai pentru 1 lun sau mai mult:
Descrcai tot combustibilul din rezervor într-un
recipient aprobat pentru benzin. Rulai motorul pân
ce acesta se oprete.
960401009-03.indd 127960401009-03.indd 127 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
RO
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG
DEPANAREA
ÎN CAZUL ÎN CARE ACESTE SOLUII NU REZOLV PROBLEMA, CONTACTAI , CONTACT DEPANATORUL
DUMNEAVOASTR AUTORIZAT.
PROBLEM CAUZA PROBABIL SOLUIE
Motorul nu pornete.
Întreruptorul general este
oprit.
Lipsa scânteii.
Lipsa combustibilului.
Motorul este înecat.
Sfoara demarorului este
acum mai di cil de operat
decât atunci când era nou.
Asigurai-v c Întreruptorul este în poziia PORNIRE
(ON) sau "I"
În cazul în care bujia este deteriorat, aceasta trebuie
îndeprtat i efectuat o veri care pentru a se observa
dac exist murdrie sau crpturi. Bujia deteriorat
trebuie înlocuit cu una nou.
Împingei amorsa electric pân ce aceasta este plin
cu combustibil. În cazul în care amorsa nu se umple,
sistemul principal de alimentare cu combustibil este
blocat. Contactai un depanator. În cazul în care amorsa
se umple, motorul ar putea  înecat. Continuai cu
urmtorul articol.
Scoatei bujia i întoarcei unitatea astfel încât locaul
bujiei s  e îndreptat înspre sol. Setai maneta de pornire
în poziia “
” i tragei cablul demaratorului de 10 sau
15 ori. Aceasta va îndeprta excesul de combustibil din
motor. Trebuie îndeprtat combustibilul cu care a fost
stropit produsul. Bujia trebuie curat i reinstalat.
Combustibilul vrsat trebuie curat i operatorul trebuie
s se mute la o distan de cel puin 9m înainte de porni
din nou dispozitivul. Tragei cablul demaratorului de
trei ori, având maneta de pornire în poziia “
”. Dac
motorul nu pornete, setai maneta demaratorului în
poziia “
” i repetai procedura normal de pornire.
Dac motorul tot nu pornete, repetai procedura
utilizând o bujie nou.
Contactai un depanator.
Motorul pornete, dar
funcionarea în gol nu
este su cient pentru
a se ajunge la viteza
necesar
Temperatura poate afecta
timpul de funcionare în gol
al motorului i rpm
Rsucii maneta de pornire în poziia RULARE “
” i tragei de cablul demaratorului pân când motorul
pornete.
Motorul nu se
oprete atunci când
întreruptorului este
oprit
Conexiunea electric este
slab / deconectat
Setai maneta de pornire în poziia OPRIRE “
” pentru a opri motorul. Încetai imediat utilizarea
produsului. Veri cai conexiunea electric din partea
de jos a motocoasei i asigurai-v c sunt conectate
corespunztor.
Motorul pornete, îns
nu accelereaz.
Motorul are nevoie de
aproximativ trei minute
pentru a se înclzi.
Permitei motorului s se înclzeasc complet. În cazul
în care motorul tot nu accelereaz dup trecerea celor
trei minute, contactai un depanator.
128
960401009-03.indd 128960401009-03.indd 128 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Român(Traducere din versiunea original a instruciunilor)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
RO
HU CS RU PL SL HR ET LT LV SK BG
Motorul pornete, îns
ruleaz doar cu vitez
mare i cu jumtate
din cantitatea de aer
necesar.
Carburatorul are nevoie de
reglri.
În cazul în care problema persist, contactai depanatorul
Motorul nu atinge
viteza maxim i
scoate fum excesiv.
Veri cai amestecarea dintre
ulei i combustibil.
Filtrul de aer este murdar.
Ecranul dispozitivului de
prevenire a scânteilor este
murdar.
Utilizai combustibil proaspt i amestecul de ulei corect,
destinat motoarelor în 2 timpi.
Curai  ltrul de aer. Consultai seciunea “Curarea
sitei  ltrului de aerprezentat anterior în cadrul acestui
manual.
Contactai un depanator.
Motorul pornete,
ruleaz i accelereaz,
îns nu funcioneaz
în gol.
urubul pentru viteza de
funcionare în gol de pe
carburator necesit reglri.
Rsucii urubul pentru viteza de funcionare în gol
pentru a crete viteza de funcionare în gol. (Fig. 10)
Asigurai-v c, dup reglare, capul de tiere nu se
rotete în cazul funcionrii în gol. În cazul în care
problema persist, contactai depanatorul.
Firul nu poate  scos.
1. Firul este sudat de el
însui.
2. Nu exist o lungime
su cient a rului în
rezervor.
3. Firul este uzat, prea scurt.
4. Firul este încâlcit în
rezervor.
5. Viteza motorului este prea
sczut.
1. Lubri ai cu un spray pe baz de silicon.
2. Introducei o lungime mai mare a  rului. Consultai
seciunea anterioar “Înlocuirea  rului” din acest
manual.
3. Tragei  rul în timp ce apsai alternativ pe captul
de eliberare.
4. Scoatei  rul din rezervor i înfurai-l din nou.
Consultai seciunea anterioar “Înlocuirea  rului” din
acest manual.
5. Scoatei  rul la viteza maxim.
Iarba se înfoar în
jurul carcasei arborelui
i captului sforii.
1. Tierea ierbii înalte la
nivelul solului.
2. Operarea ferestrului cu
lan cu o vitez redus.
1. Tiai iarba înalt de sus în jos.
2. Operai ferstrul cu lan la vitez maxim.
Butonul de eliberare
este greu de rsucit.
Filetele uruburilor sunt
murdare sau stricate.
Curai  letele i lubri ai cu unsoare – dac nu se vede
nicio îmbuntire, înlocuii butonul.
Se scurge ulei din
amortizor.
1. Operarea ferestrului cu
lan cu o vitez redus.
2. Veri cai amestecarea
dintre ulei i combustibil.
3. Filtrul de aer este murdar.
1. Operai ferstrul cu lan la vitez maxim.
2. Utilizai combustibil proaspt i amestecul de ulei
corect, destinat motoarelor în 2 timpi.
3. Curai în conformitate cu seciunea Întreinere.
NOT: În cazul în care unitatea dumneavoastr prezint probleme speci ce pentru care seciunea Depanare recomand
o reglare în sensul acelor de ceasornic a urubului de pe carburator, iar pân acum nu au fost fcute niciun fel de reglaje
de la achiziia iniial, unitatea trebuie dus la un centru de service autorizat pentru reparaii. În cele mai multe dintre
cazuri, reglajul necesar este o sarcin simpl pentru un depanator cali cat.
129
960401009-03.indd 129960401009-03.indd 129 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
 
(   )
TTI     , 
  ,  ,     
    ,   24  
    , 
    . 
-     .
      ,  
     . 
      
,  /   
,  ,  
    ,
 , 
, ,  
  ,   
 ,    
 , 
, ,   
  / ,  , 
  -.
     , , ,
    ,  , 
,      
.      
,     
      ,
, .
     
,    
 ( ,  ,  . .) ,
  ,      
 ,     « » 
/  «    ».
      
,     
   ,   
,   ,  
    
  .      
   , ,
    .
    
  ,    .
     
 ,     . 
       
  Ryobi   
  .
GARANIE LIMITAT
(TRADUCERE DIN VERSIUNEA ORIGINAL A INSTRUCIUNILOR)
TTI garanteaz acest produs pentru uz exterior ca fiind lipsit de defecte
ale materialelor sau a procesului de producie pentru o perioad de
24 de luni de la data achiziiei de ctre cumprtorul original, i este
subiect a limitrilor de mai jos. V rugm pstrai factura ca dovad a
cumprrii lui..
Aceast garanie este aplicabil doar acolo unde produsul este folosit
în scop personal i necomercial. Aceast garanie nu acoper distrugerea
sau garania cauzat/sau din cauza folosirii necorespunztoare, utilizare
abuziv, accidental sau intenionat de ctre utilizator, manipulare
necorespunztoare, folosire nerezonabil, neglijen, nerespectarea de
ctre utilizatorul final a procedurilor de operare subliniate în manualul de
instruciuni, încercri de reparare din partea personanelor necalificate,
reparare neautorizat, modificarea sau folosirea accesoriilor i/sau a
prilor care nu au fost recomandate în mod specific de ctre partea
autorizat
.
Aceast garanie nu acoper curelele, periile, sacii, becurile sau orice alt
parte care în mod normal sunt folosite ca rezultat al înlocuirii necesare pe
timpul perioadei de garanie. Dac nu este specificat de ctre legile în
vigoare, aceast garanie nu acoper costul de transport sau obiectele
consumabile, precum siguranele.
Aceast garanie limitat este nul dac însemnele de identificare a
produsului original (marca, numrul seriei etc) au fost deteriorate, distruse
sau îndeprtate, sau dac produsul nu este achiziionat de la un vânztor
autorizat sau dac produsul este vândut CA i/sau CU TOATE DEFECTELE.
Subiect a reglementrilor locale aplicabile, prevederile acestei garanii
limitate sunt în legtur cu orice alt garanie scris, fie expres sau
implicit, scris sau oral, incluzând aceast garanie de MERCANTIBILITATE
I CONFORMITATE CU UN SCOP PARTICULAR. ÎN NICIUN CAZ NU VOM FI
RESPONSABILI PENTRU STRICCIUNI SPECIALE, OCAZIONALE, DE DURAT.
RSPUNDEREA NOASTR MAXIM NU VA PUTEA DEPI PREUL ACTUAL
DE ACHIZI
IONARE PLTIT DE DVS PENTRU PRODUS.
Aceast garanie este valabil doar în Uniunea European, Australia
i Noua Zeeland. În afara acestor zone, v rugm contactai dealerul
dvs Ryobi autorizat pentru a determina ce fel de garnaii se aplic.
OGRANICZONA GWARANCJA
(TUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI)
TTI gwarantuje, e niniejszy produkt przeznaczony do uytku zewntrznego jest
wolny od usterek materiau i robocizny i przez 24 miesice, liczc od daty zakupu
przez pierwszego kupujcego objty jest podanymi niej ograniczeniami. Prosz
zachowa faktur jako dowód kupna.
Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania jeli produkt stosowany jest do
celów osobistych oraz do celów nie-handlowych. Niniejsza gwarancja nie
obejmuje uszkodze lub odpowiedzialnoci za / wskutek niewaciwego uycia,
naduycia spowodowanego przypadkowym lub celowym dziaaniem uytkownika,
wskutek nieprawidowej obsugi, bezsensownego uycia, zaniedbania,
nieprzestrzegania przez uytkownika kocowego procedur roboczych
podanych w podrczniku uytkownika, prób naprawy podejmowanych przez
niewykwalifikowane osoby, nieautoryzowanej naprawy, modyfikacji lub uycia
czci i/lub podzespoów nie zalecanych przez autoryzowan firm.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje pasów, szczotek, torebek, arówek lub innych
czci podlegajcych zuyciu, które wymaga wymiany tyche elementów w
czasie obowizywania gwarancji. Jeli ustawodawstwo prawne nie stwierdza
inaczej, niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztów transportu lub takich pozycji
jak bezpieczniki.
Niniejsza gwarancja traci wa
no jeli oryginalne symbole identyfikacyjne (znaki
handlowe, numer seryjny, itd.) zostay zniszczone, zmienione lub usunite lub
jeli produkt nie zosta zakupiony w autoryzowanym punkcie sprzeday TAK JAK
JEST i/lub ZE WSZYSTKIMI USTERKAMI.
Niniejsza gwarancja podlega wszelkim miejscowym regulacjom prawnym,
postanowienia niniejszej ograniczonej gwarancji obowizuj zamiast wszelkich
innych gwarancji pisemnych, podanych wprost lub ukrytych, pisemnych lub
ustnych, obejmujcych wszelkie gwarancje RYNKOWE LUB ZDOLNO DO
KONKRETNEGO ZASTOSOWANIA. W ADNYM WYPADKU NIE PONOSIMY
ODPOWIEDZIALNOCI ZA USZKODZENIA SPECJALNE, PRZYPADKOWE
LUB NIEPRZEWIDZIANE. NASZA MAKSYMALNA GWARANCJA NIE MOE
PRZEKRACZA AKTUALNEJ CENY ZAKUPU DOKONANEJ ZA NINIEJSZY
PRODUKT/
Niniejsza gwarancja wana jest tylko w krajach Unii Europejskiej, Australii
i Nowej Zelandii. Nabywców z innych krajów prosimy o kontakt z
autoryzowanym dealerem Ryobi, w celu stwierdzenia, czy zastosowanie
ma jaka inna gwarancja.
RO
RU
PL
960401009-03.indd 206960401009-03.indd 206 2010/4/28 4:572010/4/28 4:57
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
(PREKLAD Z PÔVODNÝCH INŠTRUKCIÍ)
Spolonos TTI poskytuje záruku, že tento produkt pre použitie v
exteriéri nebude ma žiadne poruchy v materiále ani spracovaní
24 mesiacov od dátumu zakúpenia pôvodným kupujúcim, s
obmedzeniami uvedenými nižšie. Odložte si faktúru ako potvrdenie
o dátume zakúpenia.
Táto záruka platí len v prípade, ak sa tento produkt používa pre
osobné a nekomerné úely. Táto záruka nezahruje poškodenie
alebo zodpovednos spôsobenú nesprávnym používaním alebo v
jeho následku, zneužívaním, náhodnými alebo zámernými inmi
používatea, nesprávnou manipuláciou, neprimeraným používaním,
nedbalosou, nedodržaním prevádzkových postupov uvedených v
používateskej príruke zo strany koncového užívatea, pokusmi o
opravu nekvalifikovaným odborníkom, neautorizovanou opravou,
úpravami alebo používaním príslušenstva a/alebo doplnkov, ktoré nie
sú výslovne odporúané oprávnenou stranou.
Táto záruka nezahruje krycie pásy, kefky, vaky, žiarovky ani žiadne
iné diely, ktorých bežné opotrebovanie vyžaduje výmenu poas
zárunej doby. Pokia nie je výslovne uverené v platných zákonoch,
táto záruka nezahruje náklady na prepravu a spotrebné materiály,
napríklad poistky.
Táto obmedzená záruka stráca platnos v prípade poškodenia,
pozmenenia alebo odstránenia pôvodných identifikaných oznaení
(obchodná známka, sériové íslo a pod.) alebo ak tento produkt nebo
zakúpený od autorizovaného predajcu alebo ak sa tento produkt
predáva AKO JE a/alebo SO VŠETKÝMI CHYBAMI.
S ohadom na všetky platné miestne predpisy sú ustanovenia tejto
obmedzenej záruky náhradou za akúkovek inú písomnú záruku,
i už výslovnú alebo implikovanú, písomnú alebo ústnu, vrátane
záruky OBCHODOVATENOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE
KONKRÉTNY ÚEL. ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ NEPREBERÁME
ZODPOVEDNOS ZA ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY. NAŠE MAXIMÁLNE RUENIE NEPREKROÍ SKUTONÚ
NÁKUPNÚ CENU, KTORÚ STE ZA PRODUKT ZAPLATILI.
Táto záruka platí len v Európskej únii, Austrálii a na Novom
Zélande. Ak sa nachádzate mimo týchto regiónov, obráte sa
na autorizovaného predajcu Ryobi kde zistíte, i platí iná záruka.
 
(   )
 TTI      
       
     24    
       .
       
.
       
  ,    .  
     / 
, ,   
  ,      
, ,    
     ,  
   ,  ,
,     
/ ,      
   .
   , , , 
     ,     
       
  .       
,      
   .
    ,  
   ( ,   
),    ,   ,
        , 
       
“  ” / “    
”.
     ,  
        
 ,    ,
  ,      
     
.        
, ,   
.     
    ,  
   .
       
 ,    .  
  ,      
Ryobi  (),     
   .
BG
SK
960401009-03.indd 209960401009-03.indd 209 2010/4/28 4:572010/4/28 4:57
DECLARAIE DE CONFORMITATE EC
(Traducere Din Versiunea Original A Instruciunilor)
Productor: Homelite Far East Co.,Ltd
Adresa: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong.
Numele i adresa persoanei autorizate s întocmeasc dosarul tehnic:
Nume: Simon Del-Nevo (Director Echipamente cu funcionare în aer liber)
Adresa: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks.
SL7 1TB - United Kingdom
Prin prezenta, declarm c produsul
Categoria .....................................................................................................
Trimmer
Model .....................................................................................................RLT26CDS
Numr de serie .............................. A se vedea eticheta de clasi care a produsului
Anul de fabricaie ...........................A se vedea eticheta de clasi care a produsului
este în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei privind echipamentele electrice (2006/42/EC)
este în conformitate cu prevederile urmtoarelor Directive EC
Directiva EMC (2004/108/EC),,
Directiva privind emisia de zgomot (2000/14/EC modificat prin 2005/88/EC) i
Directiva privind emisia de gaze (97/68/EC modificat prin 2004/26/EC)
i mai mult, declarm c au fost folosite
urmtoarele (pri/clauze ale) standarde(lor) europene armonizate
EN ISO 11806 :2008
EN ISO 22867 :2008
EN ISO 22868 :2008
EN ISO 14982:1998
EN ISO 3744:1995
Nivel msurat al puterii acustice 108 dB(A)
Nivel garantat al puterii acustice 109 dB(A)
Metoda de evaluare a conformitii cu Anexa V/ Directiva 2000/14/EC
Locul, data: Hong Kong, 29/10/2009 Semntura: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Vice president of Engineering
DEKLARACJA ZGODNOCI EC
(Tumaczenie Oryginalnej Instrukcji)
Producent: Homelite Far East Co.,Ltd
Adres: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Nazwisko i adres osoby uprawnionej do sporzdzenia dokumentacji technicznej:
Nazwisko: Simon Del-Nevo (kierownik Dziau mechanicznych urzdze do stosowania na zewntrz pomieszcze)
Adres: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks.
SL7 1TB - United Kingdom
Niniejszym deklarujemy, e produkt
Kategoria ............................................................................
Podkaszarka Do Obrzey
Model .....................................................................................................RLT26CDS
Numer seryjny ......................................................... Zobacz tabliczk znamionow
Rok produkcji ...........................................................Zobacz tabliczk znamionow
jest zgodny z odpowiednimi wymogami Dyrektywy dotyczcej maszyn (2006/42/EC)
jest zgodny z wymogami nastpujcych innych dyrektyw EC:
Dyrektywa EMC (2004/108/EC),
Dyrektywa dotyczca emisji haasu (2000/14/EC zmieniona przez dyrektyw 2005/88/EC) oraz
Dyrektywa dotyczca emisji gazów (97/68/EC zmieniona przez dyrektyw 2004/26/EC).
Ponadto deklarujemy, e
zastosowano nastpujce zharmonizowane normy europejskie (w odpowiednim dla tego produktu zakresie):
EN ISO 11806 :2008
EN ISO 22867 :2008
EN ISO 22868 :2008
EN ISO 14982:1998
EN ISO 3744:1995
Zmierzony poziom natenia haasu 108 dB(A)
Maksymalny poziom natenia haasu 109 dB(A)
Metoda ocena zgodnoci zgodnie z aneksem V/Dyrektywa 2000/14/EC
Miejsce, data: HongKong, 29/10/2009 Podpis: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Wicedyrektor dziau projektowania
RO
PL
960401009-03.indd 217960401009-03.indd 217 2010/4/28 4:572010/4/28 4:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225

Ryobi RLT26CDS Manualul proprietarului

Categorie
Aparate de tuns iarba
Tip
Manualul proprietarului