Panasonic RPHTX90NE Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Verificaţi şi identificaţi accesoriile furnizate.
1 x cablu de încărcare USB
1 x Cablu detaşabil
Patikrinkite ir nustatykite pateiktus priedus.
1xUSB įkrovimo laidas
1 x Atjungiamas laidas
Моля проверете и идентифицирайте включените в комплекта
аксесоари.
1xUSB захранващ кабел
1xДемонтируем кабел
Instrucţiuni de bază privind operarea
Bazinė naudojimo instrukcija
Основни инструкции за експлоатация
Căşti stereo digitale cu fixare pe cap, wireless
Skaitmeninės belaidės dedamos ant ausų stereoausinės
Цифрови безжични стерео слушалки
RP-HTX90N
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs.
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza acest produs şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį.
Prieš naudodami šį gaminį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje.
Благодарим ви, че закупихте този продукт.
Молим прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате продукта и съхранете настоящото ръководство за
бъдещо използване.
E
Nr. model / Modelio Nr. /
Модел
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TQBM0601
F0719SR0
Română
Mai multe informaţii detaliate sunt
disponibile în „Instrucţiuni de operare
(format PDF)”.
Pentru a le citi, descărcaţi-le de pe site-ul
web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
accessories/oi/rp_htx90n/
•Faceţi clic pe limba dorită.
Lietuviškai
Išsamesnės naudojimo instrukcijos pateiktos skyriuje „Naudojimo
instrukcija (PDF formatas)“.
Norėdami ją perskaityti, atsisiųskite jįinternetinės svetainės.
http://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rp_htx90n/
Spustelėkite norimą kalbą.
Български
По-подробни инструкции за експлоатация ще намерите в
Ръководството с инструкции за експлоатация (PDF формат)”.
За да го прочетете, свалете го от интернет страницата.
http://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rp_htx90n/
Щракнете върху желания език.
Complies with
IMDA Standards
DB01017
Română
Accesorii
Lietuviškai
Priedai
Български
Аксесоари
Română
Expresii utilizate în acest document
•Reprezentările grafice ale produsului pot diferi faţă de produsul real.
Lietuviškai
Šiame dokumente vartojamos frazės
Gaminio iliustracijos gali skirtis nuo faktinio gaminio.
Български
Изрази, използвани в настоящия документ
Изображенията на продукта може да се отличават от действителния продукт.
Unitate
•Evitaţi utilizarea sau plasarea unităţii în apropierea surselor de căldură.
Nu ascultaţi cu această unitate la volum ridicat în locuri în care trebuie să
auziţi sunetele din mediul înconjurător pentru siguranţă, precum trecerile
la nivel cu calea ferată şi şantierele de construcţii.
Tensiune caracteristică de bandă largă de 75 mV sau mai mare.
Alergii
Întrerupeţi utilizarea dacă experimentaţi disconfort la utilizarea
pernuţelor pentru căşti sau a oricăror altor piese care intră în contact
direct cu pielea.
Utilizarea continuă poate cauza erupţii cutanate sau alt reacţii alergice.
Precauţii privind ascultatul cu căştile cu fixare pe cap
Presiunea sonoră excesivă de la căşti şi căştile cu fixare pe cap poate
cauza pierderea auzului.
Nu utilizaţi căştile cu fixare pe cap la volum ridicat. Experţii
otorinolaringologi recomandă împotriva utilizării continue.
•Dacă experimentaţi ţârâit în urechi, reduceţi volumul sau întrerupeţi
utilizarea.
Nu utilizaţi când conduceţi vehicule motorizate. Poate crea riscuri rutiere
şi este ilegală în multe regiuni.
•Trebuie să acordaţi mare atenţie sau să întrerupeţi temporar utilizarea în
situaţii potenţial periculoase.
Declaraţie de conformitate (DoC)
Panasonic Corporation” declară prin prezenta că acest produs este
conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/UE.
Clienţii pot descărca un exemplar al DoC originale pentru produsele
noastre RE de pe serverul nostru DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contactaţi reprezentantul autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Curăţaţi această unitate cu o lavetă moale şi uscată.
Nu utilizaţi solvenţi precum benzină, diluant, alcool sau detergent de
bucătărie, agent de curăţare chimic etc. Aceştia pot cauza deformarea
carcasei externe sau desprinderea stratului de protecţie.
Menţinerea performanţei bateriei
Pe perioadele lungi de inactivitate, încărcaţi complet această unitate o
dată la 6 luni pentru a menţine performanţa bateriei.
General
Secţiunea Bluetooth
®
Secţiune cască cu fixare pe cap
*1 Poate fi mai mică, în funcţie de condiţiile de utilizare.
*2 Durata necesară pentru încărcarea unei baterii descărcate
complet.
Specificaţiile sunt supuse modificării fără preaviz.
Înainte de a solicita asistenţă tehnică, efectuaţi următoarele verificări.
Dacă aveţi îndoieli cu privire la unele puncte de verificare, sau dacă
soluţiile indicate nu rezolvă problema, consultaţi distribuitorul pentru
instrucţiuni.
Nu există sunet.
•Asiguraţi-vă că unitatea şi dispozitivul Bluetooth
®
sunt conectate corect.
(l Pagina finală, )
•Verificaţi dacă este redată muzică pe dispozitivul Bluetooth
®
.
•Asiguraţi-vă că unitatea este pornită şi că volumul nu este setat prea
scăzut.
Asociaţi din nou dispozitivul Bluetooth
®
cu unitatea. (l Pagina finală,
)
•Verificaţi dacă dispozitivul Bluetooth
®
compatibil acceptă profilul „A2DP”.
Pentru detalii referitoare la profiluri, consultaţi „Ascultare muzică” din
„Instrucţiuni de operare (format PDF)”. De asemenea, consultaţi şi
manualul de operare pentru dispozitivul Bluetooth
®
compatibil.
Volum scăzut.
•Măriţi volumul unităţii. (l Pagina finală, )
•Măriţi volumul de pe dispozitivul Bluetooth
®
.
Sunetul de la dispozitiv este întrerupt. / Prea mult zgomot./ Calitatea
sunetului este slabă.
Sunetul poate fi perturbat dacă semnalele sunt blocate. Nu acoperiţi
complet această unitate cu palma etc.
Este posibil ca dispozitivul să fie în afara intervalului de comunicaţie de
10 m. Mutaţi dispozitivul mai aproape de unitate.
Îndepărtaţi orice obstacol dintre această unitate şi dispozitiv.
•Opriţi dispozitivele LAN wireless când nu sunt utilizate.
Dispozitivul nu poate fi conectat.
Ştergeţi informaţiile de asociere pentru această unitate de pe dispozitivul
Bluetooth
®
, apoi asociaţi-le din nou. (l Pagina finală, )
Nu puteţi auzi cealaltă persoană.
•Asiguraţi-vă că unitatea şi dispozitivul cu funcţie Bluetooth
®
sunt pornite.
•Verificaţi dacă unitatea şi telefonul cu funcţie Bluetooth
®
sunt conectate.
(l Pagina finală, )
•Verificaţi setările audio ale telefonului cu funcţie Bluetooth
®
. Comutaţi
dispozitivul de apelare la unitate dacă este setat la telefonul cu funcţie
Bluetooth
®
. (l Pagina finală, )
•Dacă volumul vocii celeilalte persoane este prea scăzut, măriţi volumul
atât al unităţii cât şi al dispozitivului cu funcţie Bluetooth
®
.
Nu se pot efectua apeluri telefonice.
•Verificaţi dacă dispozitivul Bluetooth
®
compatibil acceptă profilul „HSP”
sau „HFP”. Pentru detalii referitoare la profiluri, consultaţi „Ascultare
muzicăşi „Efectuarea unui apel” din „Instrucţiuni de operare (format
PDF)”. De asemenea, consultaţi şi manualul de operare pentru
dispozitivul cu funcţie Bluetooth
®
.
Unitatea nu răspunde.
Această unitate poate fi resetată când sunt respinse toate operaţiile.
Pentru a reseta unitatea, ţineţi apăsat butonul [Í/I ( )] timp de cel puţin
10 secunde. (Informaţiile privind dispozitivul asociat nu vor fi şterse.)
Alimentarea nu poate fi pornită în cazul în care cablul detaşabil (furnizat)
este conectat. (l Pagina finală, )
Unitatea nu poate fi încărcată.
Portul USB pe care îl utilizaţi în prezent funcţionează corect? În cazul în
care computerul dvs. are şi alte porturi USB, deconectaţi conectorul din
portul curent şi conectaţi-l la unul din celelalte porturi.
•Dacă măsurile menţionate mai sus nu sunt aplicabile, deconectaţi cablul
de încărcare USB şi conectaţi-l la loc.
•Dacă durata de încărcare şi durata de funcţionare se reduc, este posibil
ca bateria să se fi uzat. (Număr de încărcări pentru bateria instalată:
aproximativ 300)
LED-ul de alimentare/asociere nu se aprinde în timpul încărcării. /
Încărcarea durează mai mult.
Cablul USB de încărcare este conectat ferm la terminalul USB al
computerului? (l Pagina finală, )
•Asiguraţi-vă că încărcaţi la o temperatură a camerei între 10 oC şi 35 oC.
Alimentarea nu porneşte.
Unitatea este în curs de încărcare? În timpul încărcării alimentarea nu
poate fi PORNITĂ. (l Pagina finală, )
Alimentarea nu poate fi pornită în cazul în care cablul detaşabil (furnizat)
este conectat. (
l Pagina finală, )
Anularea zgomotului poate fi activată, însă alimentarea nu poate fi
pornită.
•Încărcaţi unitatea. (
l Pagina finală, )
Limba de ghidare audio s-a schimbat.
Limba de ghidare audio poate fi comutată. (Ţineţi apăsate butoanele
[j (:)] şi [Í/I ( )] timp de cel puţin 5 secunde.) Limba ghidării audio
poate fi comutată între engleză şi franceză.
Română
Precauţii privind siguranţa
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau de
deteriorare a produsului,
Nu expuneţi această unitate la ploaie, umezeală, picurare sau
stropire.
Nu puneţi pe unitate obiecte umplute cu lichid, precum vaze.
•Utilizaţi accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu reparaţi de unul singur unitatea. Pentru operaţiile de service,
apelaţi la personal de service calificat.
Evitaţi utilizarea în următoarele condiţii
Temperaturi extrem de ridicate sau scăzute în timpul utilizării,
depozitării sau transportului.
Eliminarea bateriei în foc sau într-un cuptor fierbinte, sau strivirea sau
tăierea mecanică a bateriei pot avea ca rezultat incendiu.
Temperatura extrem de ridicată şi/sau presiunea aerului extrem de
scăzută care poate avea ca rezultat explozia sau scurgerea de lichid
sau gaz inflamabil.
Această unitate poate fi supusă interferenţelor radio cauzate de
telefoanele mobile în timpul utilizării. Dacă are loc o astfel de
interferenţă, măriţi distanţa dintre această unitate şi telefonul mobil.
Utilizaţi numai cablul de încărcare USB atunci când conectaţi la
computer.
Această unitate este destinată utilizării în climate moderate şi tropicale.
Numai pentru Uniunea Europeană şi ţările cu sisteme de reciclare
Simbol care denotă colectarea separată pentru echipamentele electrice
şi electronice uzate sau baterii uzate.
Mai multe informaţii detaliate sunt disponibile în „Instrucţiuni de operare
(format PDF)”.
Tip de wireless
Interval de
frecvenţă
Putere maximă
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Întreţinere
Specificaţii
Alimentarea electrică C.C. 5 V, 300 mA
(baterie internă: 3,7 V (Li-polimer
800 mAh))
Durată de funcţionare
*1
Aprox. 24 ore
(Anularea zgomotului: PORNIT,
SBC)
Durată de încărcare
*2
(25 oC) Aprox. 4 ore
Interval de temperatură pentru
încărcare
10 oC până la 35 oC
Interval de temperatură de
operare
0 oC până la 40 oC
Interval de umiditate de operare 35 %UR până la 80 %UR
(fără condens)
Masă Aprox. 208 g(fără cablu)
Interval de frecvenţă 2402 MHz până la 2480 MHz
Profiluri acceptate A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codecuri acceptate SBC
Impedanţă 35 (oprit, cu cablu)
Depanare
Cuvântul, simbolul şi logourile Bluetooth
®
sunt mărci comerciale
înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor
mărci de către Panasonic Corporation este efectuată cu licenţă.
Celelalte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin proprietarilor
respectivi.
Siri este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată în S.U.A. şi în alte
ţări.
QR Code este o marcă înregistrată a DENSO WAVE INCORPORATED.
Celelalte denumiri de sisteme sau denumiri de produse din acest
document sunt în general mărci comerciale înregistrate ale companiilor
dezvoltatoare respective.
Reţineţi că marca
TM
şi marca
®
nu se regăsesc în acest document.
Scoateţi pernuţa dreaptă pentru a vedea informaţiile privind
certificarea. (1)
Informaţiile privind certificarea (a) sunt indicate pe partea plăcuţei
difuzorului (b), vizibilă după îndepărtarea pernuţei căştii drepte (partea
R). (2)
Pentru a ataşa pernuţa pentru cască, montaţi partea d a pernuţei
pentru cască în partea c. (3)
Nu trageţi puternic de pernuţa pentru cască atunci când o montaţi.
D
D
E
D
D
D
F
B
B
F
B
1
3
2
Prietaisas
Venkite naudoti arba dėti šį prietaisą prie šilumos šaltinių.
Negalima klausytis šio prietaiso dideliu garsumu tose vietose, kur jums
reikia girdėti aplinkinius garsus saugumo sumetimais, pvz., geležinkelio
pervažose ir statybvietėse.
•Plačios juostos būdinga įtampa yra lygi 75 mV arba didesnė.
Alergijos
Nutraukite naudojimą, jei ausinės arba kitos dalys, kurios tiesiogiai liečia
jūsų odą, sukelia diskomfortą.
Tolesnis naudojimas gali sukelti bėrimą ar kitų alerginių reakcijų.
Atsargumo priemonės klausantis su ausinėmis
(apgaubiančiomis)
Per didelis ausinių (įkišimų) garso slėgis gali sukelti klausos praradimą.
Nenaudokite savo ausinių (apgaubiančių) dideliu garsumu. Klausos
ekspertai nerekomenduoja nepertraukiamai leisti garsą.
Jei ausyse atsiras skambesys, sumažinkite garsumą arba nutraukite
naudojimą.
Nenaudokite dirbdami su motorine transporto priemone. Tai gali sukelti
eismo pavojų ir yra neteisėta daugelyje sričių.
•Turėtumėte elgtis ypač atsargiai arba laikinai nutraukti naudojimą
potencialiai pavojingose situacijose.
Atitikties deklaracija (DoC)
BendrovėPanasonic Corporation“ patvirtina, kad šis gaminys atitinka
direktyvos 2014/53/EB esminius reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Mūsų RE originalios DoC kopiją klientai gali atsisiųsti iš mūsų DoC
serverio:
http://www.ptc.panasonic.eu
Susisiekite su įgaliotoju atstovu:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
(Vokietija)
Valykite šį prietaisą sausa minkšta šluoste.
Nenaudokite tirpiklių, įskaitant benziną, skiediklį, alkoholį, virtuvės
ploviklį, cheminį valiklį ir pan. Dėl to išorinis dėklas gali būti deformuotas
arba danga gali išnykti.
Akumuliatoriaus efektyvumo palaikymas
Ilgai nenaudodami, visiškai įkraukite prietaisą kas 6 mėnesius, kad būtų
palaikomas akumuliatoriaus efektyvumas.
Bendroji informacija
„Bluetooth
®
“ skyrius
Ausinių dalis
*1 Ji gali būti trumpesnė atsižvelgiant į naudojimo sąlygas.
*2 Laikas, kurio reikia išsekusiam akumuliatoriui visiškai įkrauti.
Specifikacijos gali būti keičiamos be perspėjimo.
Prieš prašydami atlikti techninę priežiūrą, atlikite toliau nurodomus
patikrinimus. Jei kyla abejonių dėl kai kurių patikrinimo punktų arba jei
nurodytos taisomosios priemonės neišsprendžia problemos, kreipkitės į
pardavėją dėl instrukcijų.
Nėra garso.
Įsitikinkite, kad prietaisas ir „Bluetooth
®
įrenginys yra tinkamai sujungti.
(l Galinis puslapis, )
Patikrinkite, ar muzika leidžiama „Bluetooth
®
įrenginyje.
Įsitikinkite, kad įrenginys yra įjungtas ir nenustatytas per mažas
garsumas.
Susiekite ir dar karta sujunkite „Bluetooth
®
įrenginį ir prietaisą.
(l Galinis puslapis, )
Patikrinkite, ar su „Bluetooth
®
“ suderinamas įrenginys palaiko „A2DP“
profilį. Daugiau informacijos apie profilius žr. skyriuje „Muzikos
klausymasis“ Naudojimo instrukcijoje (PDF formatu). Taip pat žiūrėkite
su „Bluetooth
®
“ suderinamo įrenginio naudojimo instrukciją.
Mažas garsumas.
Padidinkite prietaiso garsumą. (l Galinis puslapis, )
Padidinkite garsumą „Bluetooth
®
įrenginyje.
Garsas iš įrenginio nutraukiamas. / Per didelis triukšmas./ Garso
kokybė prasta.
Jei signalai yra blokuojami, garsas gali būti sutrikdytas. Neuždenkite šio
prietaiso delnu ir pan.
Prietaisas gali nebūti už 10 m ryšio diapazono ribų. Perkelkite įrenginį
arčiau šio prietaiso.
Pašalinkite visas kliūtis tarp šio prietaiso ir įrenginio.
Kai nenaudojate, išjunkite bet kokį belaidį LAN įrenginį.
Įrenginio neįmanoma prijungti.
Ištrinkite šio įrenginio susiejimo informaciją iš „Bluetooth
®
įrenginio,
tuomet susiekite dar kartą. (l Galinis puslapis, )
Negirdite kito asmens.
Įsitikinkite, kad prietaisas ir su „Bluetooth
®
“ suderinamas telefonas yra
įjungti.
Patikrinkite, ar prietaisas ir „Bluetooth
®
“ ryšiu veikiančios ausinės yra
sujungti. (l Galinis puslapis, )
Patikrinkite „Bluetooth
®
“ ryšiu veikiančio telefono garso nustatymus.
Perjunkite skambinimo įrenginį į prietaisą, jei jis yra nustatytas
„Bluetooth
®
“ ryšiu veikiančiam telefonui. (l Galinis puslapis, )
Jei kito asmens balsas yra per tylus, padidinkite tiek prietaiso, tiek su
„Bluetooth
®
“ suderinamo telefono garsumą.
Neįmanoma skambinti.
Patikrinkite, ar su „Bluetooth
®
“ suderinamas įrenginys palaiko HSP arba
HFP profilį. Daugiau informacijos apie profilius žr. skyriuose „Muzikos
klausymasis“ ir „Skambinimas“ Naudojimo instrukcijoje (PDF formatu).
Taip pat žiūrėkite su „Bluetooth
®
“ suderinamo telefono naudojimo
instrukciją.
Prietaisas nereaguoja.
•Šį įrenginį galima atstatyti, kai atmetamos visos operacijos. Norėdami
atstatyti įrenginį, nuspauskite ir palaikykite [Í/I ( )]10 sek. arba ilgiau.
(Susiejamo įrenginio informacija nebus ištrinta.)
•Maitinimo neįmanoma įjungti, kai atjungiamas laidas (komplektuojamas)
yra prijungtas. (
l Galinis puslapis, )
Neįmanoma įkrauti įrenginio.
Ar USB prievadas, kurį šiuo metu naudojate, veikia tinkamai? Jei jūsų
kompiuteryje yra kitų USB prievadų, atjunkite jungtį nuo esamo prievado
ir prijunkite jį prie vieno iš kitų prievadų.
Jei pirmiau nurodytos priemonės netaikomos, atjunkite USB įkrovimo
laidą ir vėl jį prijunkite.
•Jei įkrovimo laikas ir veikimo laikas sutrumpėja, akumuliatorius gali būti
išsekęs. (Įmontuoto akumuliatoriaus įkrovimo trukmė: apytiksliai 300)
Įkrovimo metu maitinimo / susiejimo LED nešviečia. / Įkrovimas
trunka ilgiau.
•Ar USB įkrovimo laidas tvirtai prijungtas prie kompiuterio USB lizdo?
(
l Galinis puslapis, )
Užtikrinkite, kad įkrovimas būtų atliekamas kambario temperatūroje nuo
10 oC iki 35 oC.
Maitinimas neįjungiamas.
•Ar įrenginys įkrautas? Įkrovimo metu maitinimo negalima ĮJUNGTI.
(l Galinis puslapis, )
•Maitinimo neįmanoma įjungti, kai atjungiamas laidas (komplektuojamas)
yra prijungtas. (l Galinis puslapis, )
Triukšmo slopinimas gali būti suaktyvintas, tačiau maitinimas
neįsijungia.
Įkraukite įrenginį. (
l Galinis puslapis, )
Garso gairių kalba buvo pakeista.
Garso gairių kalbą galima perjungti. (Nuspauskite ir palaikykite
[j (:)] ir [Í/I ( )] bent 5 sekundes.) Balso gaires gali įjungti anglų ir
prancūzų kalbomis.
Lietuviškai
Saugos priemonės
ĮSPĖJIMAS:
Siekdami sumažinti gaisro, elektros šoko ar gaminio pažeidimo
riziką,
Saugokite šį prietaisą nuo lietaus, drėgmės, lašėjimo ar purslų.
Ant šio prietaiso nestatykite skysčiais užpildytų daiktų, pvz.,
vazų.
Naudokite rekomenduojamus priedus.
•Nenuimkite dangčių.
Neremontuokite šio prietaiso patys. Perduokite darbuotojams
techninei priežiūrai atlikti.
Venkite naudoti šiomis sąlygomis
Aukštos arba žemos ekstremalios temperatūros naudojimo,
sandėliavimo ar transportavimo metu.
Akumuliatoriaus šalinimas išmetant į ugnį ar karštą orkaitę arba
mechaniškai susmulkinant ar supjaustant akumuliatorių, dėl ko gali
kilti sprogimas.
•Ypač aukšta temperatūra ir (arba) itin mažas oro slėgis, dėl kurio gali
kilti sprogimas arba gali užsidegti degūs skysčiai ar dujos.
Šis įrenginys gali priimti radijo trukdžių, kuriuos mobiliojo ryšio telefonai
sukelia naudojimo metu. Jei tokių trukdžių atsiranda, padidinkite šio
įrenginio ir mobiliojo telefono atskyrimo atstumą.
Prijunkite prie kompiuterio naudodami tik pateiktą USB įkrovimo laidą.
Šis prietaisas skirtas naudoti vidutinio ir tropinio klimato sąlygomis.
Taikoma tik Europos Sąjungai ir šalims, kuriose taikomos
perdirbimo sistemos
Šie simboliai nurodo atskirą elektros ir elektroninės įrangos atliekų arba
maitinimo elementų atliekų surinkimą.
Išsamesnės informacijos pateikiama Naudojimo instrukcijoje (PDF
formatu).
Bevielio ryšio
tinklas
Dažnių intervalas Maksimali galia
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Techninė priežiūra
Specifikacijos
Maitinimo šaltinis 5 V NS, 300 mA
(Vidinis akumuliatorius: 3,7 V (ličio
polimerų 800 mAh))
Veikimo trukmė
*1
Apytiksl. 24 val.
(Triukšmo slopinimas: ON, SBC)
Įkrovimo laikas
*2
(25 oC) Apytiksl. 4 val.
Įkrovimo temperatūros intervalas Nuo 10 oC iki 35 oC
Veikimo temperatūros intervalas Nuo 0 oC iki 40 oC
Veikimo drėgmės intervalas Nuo 35 % iki 80 % SD
(be kondensato)
Masė Apytiksl. 208 g (be laido)
Dažnių intervalas Nuo 2402 MHz iki 2480 MHz
Palaikomi profiliai A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Palaikomas kodekas SBC
Pilnutinė varža 35 (maitinimo išjungimas, su
laidu)
Trikčių nustatymas ir šalinimas
Bluetooth
®
žodžio žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekės ženklai,
priklausantys Bluetooth SIG, Inc. ir bet kokiam Panasonic Corporation šių
ženklų naudojimui taikoma licencija.
Kiti prekės ženklai ir prekės pavadinimai yra atitinkamų savininkų prekės
ženklai.
„Siri“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas, registruotas JAV ir kitose šalyse.
QR kodas yra registruotasis „DENSO WAVE INCORPORATED“ prekės
ženklas.
Kiti šiame dokumente esantys sistemos pavadinimai ir produktų
pavadinimai paprastai yra atitinkamų kūrėjų bendrovių registruotieji
prekės ženklai arba prekės ženklai.
Atkreipkite dėmesį, kad
TM
ir
®
ženklai šiame dokumente nenurodomi.
Nuimkite dešiniosios ausies ausinę, kad pamatytumėte autentifikavimo
informaciją. (1)
Autentifikavimo informacija (a) nurodoma garsiakalbio plokštelės
dalyje (b), kuri tampa matoma nuėmus dešiniąją ausinę (D pusė). (2)
Norėdami uždėti ausinę, įstatykite ausinės d dalį į c. (3)
Tvirtindami netraukite ausinės naudodami jėgą.
D
D
E
D
D
F
B
B
F
B
1
3
2
Устройство
Избягвайте използване или поставяне на този апарат в близост до
източници на топлина.
Не слушайте музика с този апарат при прекалено силен звук на
места, където по съображения за сигурност трябва да чувате
звуците от заобикалящата ви среда, като железопътни прелези и
строителни обекти.
Характеристично широколентово напрежение равно или над 75 mV.
Алергии
Прекъснете използването, ако усетите дискомфорт с наушниците
или друга част, която влиза в непосредствено съприкосновение с
кожата ви.
Непрекъснато използване може да причини обриви или други
алергични реакции.
Предупреждения за слушане със слушалките
Прекалено високи нива на звуково налягане от минислушалките и
слушалките може да причинят загуба на слух.
Не използвайте вашите слушалки при прекалено силен звук.
Според специалистите продължителното слушане на музика със
слушалки уврежда слуха.
Ако усещате шум в ушите си, намалете силата на звука или
прекратете употребата на слушалките.
Не изпо
лзвайте докато управлявате моторно превозно средство.
Това може да създаде опасност при движение и в много региони е
забранено от закона.
Трябва да подхождате изключително внимателно или временно да
преустановите употребата при ситуации на потенциална опасност.
Декларация за съответствие (DoC)
С настоящотоPanasonic Corporationдекларира, че този продукт е в
съответствие с осн
овните изисквания и други съответни разпоредби
на Директива 2014/53/EС.
Клиентите могат да свалят копие от оригиналната Декларация за
съответствие за нашите RE продукти от нашия DoC сървър:
http://www.ptc.panasonic.eu
Свържете се с оторизиран представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Почиствайте апарата със суха и мека кърпа.
Не използвайте разтворители, включително бензин, разредител,
спирт, домакински средства за почистване, химически средства за
почистване и др. Те могат да причинят деформация на външния
корпус или разрушаване на покритието.
Съхраняване на работоспособността на батерията
При продължителен период на неизползване, зареждайте напълно
този апарат веднъж на всеки 6 месеца, за да съхраните
работоспособността на батерията.
Обща информация
Bluetooth
®
отделение
Секция за слушалките
*1 Може да бъде и по-кратка в зависимост от работните
условия.
*2 Времето, необходимо за пълно зареждане на батерията.
Спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
Преди да заявите сервизна услуга, извършете следните проверки.
Ако имате съмнения относно точките на проверка или ако
посочените начини за отстраняване на неизправността не решават
проблема, свършете се с вашия търговски представител за
инструкции.
Липса на звук.
Уверете се, че апаратът и Bluetooth
®
устройството са свързани
правилно. (l задна страница, )
Проверете дали на Bluetooth
®
устройството може да се
възпроизвежда музика.
Уверете се, че апаратът е включен и звукът не е настроен на
прекалено ниско ниво.
Сдвоете и свържете отново Bluetooth
®
устройството и апарата.
(l задна страница, )
Проверете дали Bluetooth
®
съвместимото устройство поддържа
“A2DP” профил. За повече информация относно профилите вижте
разделСлушане на музикавРъководството с инструкции за
експлоатация (PDF формат)”. Направете справка и в ръководството
за експлоатация на Bluetooth
®
съвместимото устройство.
Слаб звук.
Увеличете силата на звука на апарата. (l задна страница, )
Увеличете силата на звука на Bluetooth
®
устройството.
Звукът от устройството е прекъснат. / Прекалено много шум./
Качеството на звука е лошо.
Звукът може да прекъсва, ако сигналите са блокирани. Не
закривайте този апарат напълно с дланта на ръката си и т.н.
Устройството може да е извън обхвата за комуникация от 10 м.
Приближете устройството до този апарат.
Отстранете всякакви препятствия между този апарат и
устройството.
Изключете всяко безжично LAN устройство, ако не се използва.
Апаратът не може да бъде свързан.
Изтрийте информацията за сдвояване на апарата от Bluetooth
®
устройството, след това ги сдвоете отново. (l задна страница,
)
Не чувате другото лице.
Уверете се, че апаратът и Bluetooth
®
съвместимия телефон са
включени.
Проверете дали апаратът и Bluetooth
®
съвместимият телефон са
свързани. (l задна страница, )
Проверете аудио настройките на Bluetooth
®
съвместимия телефон.
Включете повикващото устройство към апарата, ако то е зададено
към Bluetooth
®
съвместимия телефон. (l задна страница, )
Ако силата на гласа на другото лице е прекалено нисък, увеличете
силата на звука на устройството и на Bluetooth
®
съвместимия
телефон.
Невъзможност за провеждане на телефонен разговор.
Проверете дали Bluetooth
®
съвместимото устройство поддържа
“HSP” или “HFP” профил. За повече информация относно
профилите вижте разделСлушане на музикаиПровеждане на
телефонен разговорвРъководството с инструкции за
експлоатация (PDF формат)”. Направете справка и в ръководството
за експлоатация за Bluetooth
®
съвместим телефон.
Устройството не отговаря.
Този апарат може да се рестартира, ако изпълнението на всички
операции е блокирано. За да рестартирате устройството, натиснете
и задръжте [Í/I ( )] в продължение на 10 или повече секунди.
(Информацията за сдвояващото устройство не се изтрива.)
Захранването не може да бъде включено при присъединен
демонтируем кабел (включен в комплекта). (l задна страница,
)
Апаратът не може да се зареди.
Проверете дали USB портът, който използвате в момента, работи
надеждно. Ако вашият компютър има други USB портове, извадете
конектора от използвания от него в момента порт и го вкарайте в
един от другите портове.
Ако мерките, посочени по-горе, не са приложими, извадете USB
зареждащия кабел и го включете отново.
Ако времето за зареждане и времето на използване намалее,
вероятно трябва да смените батерията с нова. (Брой цикли на
зареждане на инсталираната батерия: около 300)
LED индикаторът за захранване/сдвояване не свети по време на
зареждане. / Зареждането трае по-дълго.
Правилно ли е свързан USB зареждащият кабел с USB извода на
ко
мпютъра? (
l задна страница, )
Уверете се, че зареждането се извършва при стайна температура
между 10 oC и 35 oC.
Захранването не включва.
Апаратът зарежда ли се в момента? Захранването не може да се
включи по време на зареждане. (
l задна страница, )
Захранването не може да бъде включено при присъединен
демонтируем кабел (включен в комплекта). (
l задна страница,
)
Може да се активира шумопотискане, но захранването не се
включва.
Заредете апарата. (l задна страница, )
Езикът на аудио управление е променен.
Езикът на аудио управление може да бъде превключен. (Натиснете
и задръжте [j (:)] и [Í/I ( )] за най-малко 5 секунди.) Можете
да превключвате аудио управлението между английски и френски
език.
Български
Мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
За да ограничите риска от пожар, електрически удар или
повреда на продукта,
Не излагайте този апарат на дъжд, влага, капеща вода или
водни пръски.
Не поставяйте върху този апарат предмети, пълни с течност,
като вази, например.
Използвайте препоръчаните аксесоари.
Не отстранявайте капаците.
Не поправяйте сами този апарат. Възлагайте сервизирането
на квалифициран сервизен персонал.
Избягвайте употреба при следните условия
Екстремно високи или ниски температури по време на употреба,
съхранение или транспортиране.
Изхвърляне на батерията в огън или гореща печка или
механично смачкване или нарязване на батерията може да
причини експлозия.
Екстремно високи температури и/или екстремно ниско
атмосферно налягане може да причинят експлозия или изтичане
на запалима течност или газ.
Работата на апарата по време на използване може да бъде
нарушена от радиосмущения, причинени от мобилни телефони.
При възникване на такива, моля увеличете разстоянието между
апарата и мобилния телефон.
Използвайте само включения в комплекта USB кабел за
зареждане при включване към компютър.
Този апарат е предназначен за използване в зони с умерен и
тропически климат.
Само за Европейския съюз и страни със системи за
рециклиране
Тези символи указват разделно събиране на отпадъци от
електрическо и електронно оборудване или отпадъци от батерии.
По-подробна информация се съдържа вРъководството с
инструкции за експлоатация (PDF формат)”.
Вид на безжичната
връзка
Честотна лента
Максимална
мощност
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Поддръжка
Спецификации
Захранване DC 5 V, 300 mA
(Вътрешна батерия: 3,7 V
(литиево-полимерна 800 mAh))
Продължителност на работа
*1
Около 24 часа
(Шумопотискане: ON, SBC)
Време за зареждане
*2
(25 oC) Около 4 часа
Температурен обхват при
зареждане
10 oC до 35 oC
Работен температурен обхват 0 oC до 40 oC
Работен обхват, влажност 35 %RH до 80 %RH
(без кондензация)
Тегло Около 208 g (без кабел)
Честотна лента 2402 MHz до 2480 MHz
Поддържани профили A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Поддържан кодек SBC
Импеданс 35 (при изключено захранване,
с кабел)
Установяване и отстраняване на
неизправности
Словесните Bluetooth
®
марки и логото са регистрирани търговски
марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc. и могат да се използват
само при предоставяне на Panasonic Corporation лиценз.
Други търговски марки и търговски наименования са собственост на
съответните притежатели.
Siri е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други
страни.
QR Code е регистрирана търговска марка на DENSO WAVE
INCORPORATED.
Други имена на системи и продуктови наименования, появяващи се в
настоящия документ, са принципно регистрирани търговски марки
или търговски марки на съответните компании разработчици.
Имайте предвид, че марката
TM
и знакът за регистрирана търговска
марка
®
не се появяват в настоящия документ.
Отстранете десния наушник, за да видите информацията за
автентификация. (1)
Информацията за автентификация (a) е посочена върху
пластината на високоговорителя (b), която се открива при
отстраняване на десния наушник (страна R). (2)
За да поставите наушника, вкарайте част d на наушника в част c.
(3)
При това не упражнявайте сила върху наушниците.
D
D
E
D
D
D
F
B
F
B
1
3
2
until
2018/12/10
a Punct în relief pentru indicarea părţii stângi
b Vă permite să reglaţi poziţia căştilor cu fixare pe cap.
1 Terminal intrare audio
2 Butonul [j (:)]
3 Butonul [1/;/]
4 Butonul [i (9)]
5 Butonul [BASS]
6 Comutator [NC] (Noise cancelling - anulare zgomot)
7 LED de anulare zgomot
8 Pernuţe pentru căşti
9 Terminal de încărcare (DC IN)
: LED de alimentare/asociere
; Butonul [Í/I ( )]*
< Microfon
* Í/I: Standby/PORNIT
Bateria reîncărcabilă (instalată pe unitate) nu este încărcată iniţial.
Încărcaţi bateria înainte de a utiliza unitatea.
Conectaţi această unitate la un computer (a) utilizând cablul de
încărcare USB (furnizat) (b).
LED-ul de alimentare/asociere (c) iluminează cu roşu când se
efectuează încărcarea. După finalizarea încărcării, LED-ul de
alimentare/asociere se va stinge.
Bateria complet descărcată se va încărca complet în aproximativ 4 ore.
Verificaţi direcţia terminalelor şi introduceţi/scoateţi drept, ţinând de
mufă. (Introducerea mufei în direcţie oblică sau greşită poate avea ca
rezultat funcţionare defectuoasă din cauza deformării terminalului.)
Nu se poate porni alimentarea şi nu se pot conecta dispozitive
Bluetooth
®
în timpul încărcării. În plus, funcţia de anulare a zgomotului
nu poate fi utilizată.
•Asiguraţi-vă că computerul este pornit şi că nu este în modul standby
sau inactiv.
Nu utilizaţi alte cabluri de încărcare USB diferite de cel furnizat.
Când bateria începe să se descarce în timpul utilizării unităţii, lumina
intermitentă albastră a LED-ului de alimentare/asociere se va schimba
în roşu. Se va emite un semnal sonor o dată la 1 minut.* Când bateria
se descarcă complet, unitatea va emite un mesaj sonor de ghidare în
limba engleză şi se va închide.
*Dacă apăsaţi rapid de două ori pe [Í/I ( )], se va auzi un
mesaj de ghidare în limba engleză şi veţi putea verifica nivelul
de încărcare a bateriei.
Setarea anulării zgomotului la PORNITĂ va modifica volumul şi calitatea
sunetului.
1Setaţi comutatorul [NC] la PORNIT.
• Când anularea zgomotului este setată la PORNITĂ, LED-ul de
anulare a zgomotului (verde) se iluminează.
2Măriţi volumul de pe dispozitivul de redare.
Anularea zgomotului poate fi folosită chiar şi când unitatea este oprită.
Când comutatorul [NC] este PORNIT curentul bateriei este consumat
chiar dacă unitatea este oprită. Recomandăm să setaţi comutatorul [NC]
la OPRIT atunci când nu utilizaţi funcţia de anulare a zgomotului.
În timp ce utilizaţi funcţia de anulare a zgomotului, se poate auzi un mic
zgomot generat de la circuitul care reduce zgomotul, însă acest lucru
este normal şi nu indică vreo problemă. (Acest zgomot de nivel foarte
scăzut poate fi auzit în locuri liniştite sau în pauzele dintre melodii.)
Ţineţi apăsat butonul [Í/I ( )] (a) al acestei unităţi timp de
aproximativ 3 secunde până când LED-ul (albastru) de alimentare/
asociere (b) luminează intermitent.
Se va emite un semnal sonor, iar LED-ul (albastru) de alimentare/
asociere va lumina intermitent lent.
Alimentarea nu poate fi pornită în cazul în care cablul detaşabil
(furnizat) este conectat.
Pentru a opri
Ţineţi apăsat butonul [Í/I ( )] timp de aproximativ 3 secunde. Se va
auzi un mesaj de ghidare în limba engleză, iar unitatea se va opri.
•Dacă unitatea nu este conectată la un dispozitiv Bluetooth
®
, se va auzi
un mesaj de ghidare în limba engleză şi unitatea se va opri automat la
aproximativ 5 minute de neutilizare. (Oprire automată)
Asociere Bluetooth
®
1 Din starea de oprire, ţineţi apăsat butonul [Í/I ( )] al acestei
unităţi până când LED-ul de alimentare/asociere luminează
intermitent.
La prima asociere a unui dispozitiv:
aprox. 3 secunde
La asocierea altui dispozitiv sau dispozitivelor suplimentare:
aprox. 5 secunde
Unitatea va începe să caute dispozitivul Bluetooth
®
la care să se
conecteze, iar LED-ul de alimentare/asociere va ilumina
intermitent alternativ în albastru şi roşu.
2 Porniţi dispozitivul Bluetooth
®
şi activaţi funcţia Bluetooth
®
.
3Selectaţi „RP-HTX90N” (a) din meniul Bluetooth
®
al
dispozitivului.
•Dacă vi se solicită parolă, introduceţi parola „0000” (patru de
zero) a acestei unităţi.
• Când LED-ul (albastru) de alimentare/asociere luminează
intermitent de două ori la aproximativ 2 secunde, asocierea
(înregistrarea) este finalizată. (Conexiune stabilită)
În cazul în care conexiunea la un dispozitiv nu este stabilită în
aproximativ 5 minute, unitatea se va opri. Efectuaţi din nou asocierea.
Conectarea unui dispozitiv Bluetooth
®
asociat
1 Porniţi unitatea.
2Efectuaţi paşii 2 şi 3 ai operaţiunii “Asociere Bluetooth
®
”. (l de
mai sus)
• Când LED-ul (albastru) de alimentare/asociere luminează
intermitent de două ori la aproximativ 2 secunde, asocierea
(înregistrarea) este finalizată. (Conexiune stabilită)
A


B
C
Bluetooth
Bluetooth ON
RP-HTX90N
D
E
1
3
2
G
F
Română
A Denumirile pieselor
B Încărcare
Utilizarea funcţiei de anulare a zgomotului
Utilizarea Bluetooth
®
C Pornirea/Oprirea
D Conectarea unui dispozitiv Bluetooth
®
Ascultare muzică
Selectaţi şi redaţi muzica pe dispozitivul Bluetooth
®
.
•Căştile cu fixare pe cap ale unităţii vor transmite muzica sau semnalul
audio a/al clipului video redat.
Gestionare de la distanţă (disponibilă numai dacă
dispozitivul dvs. Bluetooth
®
acceptă profilurile „AVRCP”
Bluetooth
®
)
(Exemplu de operaţiune)
Volumul poate fi reglat pe 16 niveluri. Când se atinge volumul maxim sau
minim, se va emite un semnal sonor.
Funcţia de îmbunătăţire a sunetelor joase (Bass
enhancer)
Vă puteţi bucura de muzică cu sunete joase îmbunătăţite.
Apăsaţi pe [BASS] (d).
Pentru a opri funcţia de îmbunătăţire a sunetelor joase
Când [BASS] este menţinut apăsat, se va auzi un semnal sonor, iar
funcţia de îmbunătăţire a sunetelor joase se va opri.
Chiar dacă alimentarea este oprită, setarea de dinainte de oprire va fi
memorată.
La pornirea/oprirea [BASS] se va auzi un semnal sonor de notificare.
Este posibil ca efectul să nu fie clar, în funcţie de muzica pe care o
ascultaţi.
Efectuarea unui apel
1Apăsaţi pe [1/;/] (a) de pe unitate şi răspundeţi la apelul
primit.
• (Numai HFP) Pentru a respinge apelul primit, apăsaţi rapid de
două ori pe [1/;/].
ncepeţi să vorbiţi.
3Apăsaţi pe [1/;/ ] pentru a încheia un apel telefonic.
(Numai HFP) Poate fi dificil să auziţi conversaţiile la telefon când
unitatea este utilizată în locuri cu zgomot ambiant puternic sau în alte
locaţii expuse la vânt puternic. În acest caz, schimbaţi locul de apelare
sau comutaţi dispozitivul de apelare la telefonul cu funcţie Bluetooth
®
pentru a continua apelul.(Apăsaţi rapid de două ori pe [1/;/] de pe
unitate pentru a comuta.)
•Puteţi folosi telefonul cu funcţie Bluetooth
®
pentru efectuarea de apeluri
folosind microfonul unităţii şi o aplicaţie a telefonului cu funcţie
Bluetooth
®
.
(
l de mai jos, “Activarea funcţiilor de comandă vocală”)
Activarea funcţiilor de comandă vocală
Puteţi activa Siri sau alte funcţii de comandă vocală utilizând un buton de
pe unitate.
Ţineţi apăsat butonul [1/;/] (a) al acestei unităţi până când se
activează funcţia de comandă vocală.
Restabilirea setărilor implicite
Încărcaţi bateria înainte de a reseta unitatea.
1 Cu unitatea oprită, ţineţi apăsat butonul [Í/I ( )] timp de cel
puţin 5 secunde până când LED-ul de alimentare/asociere
iluminează alternativ în albastru şi roşu.
2 În timp ce LED-ul de alimentare/asociere iluminează intermitent
alternativ în albastru şi roşu, ţineţi apăsat pe [i (9)] (b) şi [j
(:)] (c) simultan timp de cel puţin 5 secunde.
•Setările implicite vor fi restabilite după ce LED-ul (albastru) de
alimentare/asociere iluminează intermitent rapid şi unitatea se
opreşte.
Când asociaţi din nou un dispozitiv, ştergeţi informaţiile de înregistrare
(Dispozitiv: „RP-HTX90N”) din meniul Bluetooth
®
al dispozitivului şi
înregistraţi din nou această unitate pe dispozitivul Bluetooth
®
.(l )
Când unitatea este oprită, poate fi utilizată drept căşti normale conectând
cablul detaşabil (furnizat). (a)
În cazul în care conectaţi cablul detaşabil (furnizat) în timpul conexiunii
Bluetooth
®
, alimentarea se va opri.
Cu excepţia comutatorului [NC], comenzile nu funcţionează atunci când
cablul detaşabil (furnizat) este conectat.
Nu utilizaţi cabluri detaşabile diferite de cel furnizat.
Dezasamblaţi după ce bateria s-a descărcat.
•Nu lăsaţi la îndemâna copiilor piesele dezasamblate.
În ceea ce priveşte manevrarea bateriilor uzate
•Izolaţi terminalele cu bandă adezivă sau alt material similar.
Nu dezasamblaţi.
Baterii
•Nu încălziţi şi nu expuneţi la flăcări.
•Nu lăsaţi bateria (bateriile) în autoturism expusă(expuse) la razele
directe ale soarelui pe o perioadă de timp îndelungată cu uşile şi
geamurile închise.
Manevrarea incorectă a bateriilor poate provoca scurgeri de electrolit,
care pot deteriora bunurile cu care intră în contract lichidul scurs. Dacă
se scurge electrolit din baterie, consultaţi distribuitorul. Spălaţi temeinic
cu apă în cazul în care electrolitul intră în contact cu oricare parte a
corpului dumneavoastră.
Când eliminaţi bateriile, contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi
întrebaţi despre metoda corectă de eliminare.
1Scoateţi pernuţa stângă.
2Scoateţi cele 4 şuruburi şi ridicaţi şi întoarceţi piesa a.
3Tăiaţi pe rând firele cu foarfeca şi scoateţi bateria.
a Padidintas taškas, nurodantis kairę pusę
b Tai leidžia jums reguliuoti ausinių korpuso dalį.
1 Garso įvesties jungtis
2 [j (:)] mygtukas
3 [1/;/ ] mygtukas
4 [i (9)] mygtukas
5 [BASS] mygtukas
6 [NC] (Triukšmo slopinimas) jungiklis
7 Triukšmo slopinimo LED
8 Ausinės
9 Įkrovimo jungtis (DC IN)
: Maitinimo / susiejimo LED
; [Í/I ( )] mygtukas*
< Mikrofonas
* Í/I: Parengtis / ĮJUNGTA
Įkraunamas akumuliatorius (integruotas prietaise) iš pradžių nėra įkrautas.
Prieš naudodami prietaisą, įkraukite akumuliatorių.
Prijunkite šį įrenginį prie kompiuterio (a) naudodami USB įkrovimo
laidą (komplektuojamas) (b).
Maitinimo / susiejimo LED (c) įsižiebia raudonai, kai vyksta įkrovimas.
Kai įkrovimas yra baigtas, maitinimo / susiejimo LED užgęsta.
Išsekusiam akumuliatoriui visiškai įkrauti reikia apytiksliai 4 valandų.
Patikrinkite jungčių kryptį ir prijunkite / atjunkite laikydami už kištuko. (tai
gali nulemti gedimą dėl jungties deformacijos, jei jis yra prijungiamas
įstrižai arba netinkamai.)
Įkrovimo metu neįmanoma įjungti maitinimo arba prijungti „Bluetooth
®
įrenginių. Be to, galima naudoti triukšmo slopinimo funkciją.
Įsitikinkite, kad kompiuteris yra įjungtas ir jis neveikia parengties arba
miego režimu.
Nenaudokite jokių kitų USB įkrovimo laidų, išskyrus pateiktą.
Kai naudojant prietaisą akumuliatoriaus įkrovos lygis tampa mažas,
mėlynas mirksintis maitinimo / susiejimo LED indikatorius tampa
raudonas. Kas 1 minutę pasigirsta pyptelėjimas.* Kai akumuliatorius
išsenka, pasigirsta nurodomasis pranešimas anglų kalba ir išjungiamas
maitinimas.
* Jei du kartus greitai nuspausite [Í/I ( )], pasigirsta
nurodomasis pranešimas anglų kalba ir jūs galite patikrinti
akumuliatoriaus įkrovos lygį.
ĮJUNGUS triukšmo slopinimą, pakeičiamas garsumas ir garso kokybė.
1 Nustatykite [NC]jungiklį į padėtį ON (Įjungta).
• Kai triukšmo slopinimas yra ĮJUNGTAS, įsižiebia triukšmo
slopinimo LED (žalias).
2 Nustatykite atkūrimo įrenginio garsumą.
Triukšmo slopinimą galima naudoti net ir tuomet, kai prietaisas yra
išjungtas.
Akumuliatoriaus energija vartojama net ir tada, kai prietaisas yra
išjungtas, kai [NC] jungiklis yra padėtyje ON (Įjungta). Rekomenduojame
nustatyti [NC] jungiklį į padėtį OFF (Išjungta), kai nenaudojate triukšmo
slopinimo.
Naudojant triukšmo slopinimo funkciją, gali būti girdimas labai nedidelis
triukšmo kiekis, kuris susidaro triukšmo slopinimo grandinėje, tačiau tai
yra normalu ir nereiškia jokių problemų. (Šis labai žemo lygio triukšmas
gali būti girdimas ramioje vietoje arba tuščiose dalyse tarp takelių.)
Nuspauskite ir palaikykite šio įrenginio [Í/I ( )] (a) apytiksliai
3 sekundes, kol maitinimo / susiejimo LED (mėlynas) (b) pradeda
mirksėti.
Pasigirsta pyptelėjimas, o maitinimo / susiejimo LED (mėlynas) lėtai
mirksi.
Maitinimo neįmanoma įjungti, kai atjungiamas laidas (komplektuojamas)
yra prijungtas.
Norėdami išjungti maitinimą
Nuspauskite ir palaikykite [Í/I ( )] apytiksliai 3 sekundes. Pasigirsta
nurodomasis pranešimas anglų kalba ir išjungiamas maitinimas.
•Jei prietaisas nėra prijungtas prie „Bluetooth
®
įrenginio, pasigirsta
nuorodinis pranešimas anglų kalba, ir prietaisas išsijungia automatiškai
praėjus apytiksliai 5 minutėms po to, kai nustojate juo naudotis.
(Automatinis išjungimas)
„Bluetooth
®
“ susiejimas
1 Esant išjungtam maitinimui, nuspauskite ir palaikykite šio
įrenginio [Í/I ( )] kol pradės mirksėti maitinimo / susiejimo LED.
Susiejant įrenginį pirmą kartą:
apytiksl. 3 sek.
Susiejant antrą arba kitus įrenginius:
apytiksl. 5 sek.
• Prietaisas pradeda ieškoti „Bluetooth
®
įrenginio prisijungti, o
maitinimo / susiejimo LED pamainomis mirksi mėlynai ir
raudonai.
2 Išjunkite „
Bluetooth
®
įrenginio maitinimą ir įjunkite Bluetooth
®
funkciją.
3 Pasirinkite „RP-HTX90N“ (a) „
Bluetooth
®
įrenginio meniu.
• Jei pateikiamas paraginimas įvesti kodą, įveskite šio prietaiso
kodą „0000“ (keturi nuliai).
• Kai maitinimo / susiejimo LED (mėlynas) kas 2 sekundes
sumirksi du kartus, susiejimas (registracija) yra baigtas. (Ryšys
užmegztas)
Jei ryšys su įrenginiu neužmezgamas per 5 minutes, prietaisas
išjungiamas. Dar kartą atlikite susiejimą.
Susieto „Bluetooth
®
įrenginio prijungimas
1 Įjunkite šį prietaisą.
2 Atlikite skyriaus „„Bluetooth
®
“ susiejimas“ 2 ir 3 veiksmus.
(l aukščiau)
• Kai maitinimo / susiejimo LED (mėlynas) kas 2 sekundes
sumirksi du kartus, susiejimas (registracija) yra baigtas. (Ryšys
užmegztas)
E Utilizarea căştilor cu fixare pe cap
Redare / Pauză: Apăsaţi [1/;/] (a).
Mărire volum: Apăsaţi [i (9)] (b).
Reducere volum: Apăsaţi [j (:)] (c).
Înainte la începutul
următoarei melodii: Ţineţi apăsat butonul [i (9)] timp de
aproximativ 2 secunde.
Revenire la începutul
melodiei curente: Ţineţi apăsat butonul [j (:)] timp de
aproximativ 2 secunde.
F Utilizarea cablului detaşabil (furnizat)
G Pentru a scoate bateria când eliminaţi
această unitate
Următoarele instrucţiuni nu sunt destinate operaţiunilor de
reparaţie ci pentru eliminarea acestei unităţi. Această unitate nu
poate fi reasamblată după dezasamblare.
Când eliminaţi această unitate, scoateţi bateria instalată în
unitate şi reciclaţi-o.
Depanare (l Pagina iniţială)
D
Lietuviškai
A Dalių pavadinimai
B Įkrovimas
Triukšmo slopinimo naudojimas
„Bluetooth
®
“ naudojimas
C Maitinimo įjungimas / išjungimas
D „Bluetooth
®
įrenginio prijungimas
Muzikos klausymasis
Pasirinkite ir leiskite „
Bluetooth
®
įrenginio muziką.
Per prietaiso ausines (apgaubiančias) skleidžiamas muzikos garsas
arba atkuriamo vaizdo įrašo garsas.
Nuotolinis valdymas (galimas tik tuo atveju, jei jūsų
„Bluetooth
®
įrenginys palaiko AVRCP „Bluetooth
®
profilius)
(Veikimo pavyzdys)
Garsumą galima nustatyti 16 lygių. Kai pasiekiamas didžiausias arba
mažiausias garsumas, pasigirsta pyptelėjimas.
Žemų tonų padidinimas (žemų tonų padidinimo įrankis)
Galite mėgautis muzika esant padidintiems žemiems tonams.
Nuspauskite [BASS] (d).
Norėdami išjungti žemų tonų padidinimo įrankio funkciją
Kai nuspaudžiamas ir laikomas mygtukas [BASS], pasigirsta pyptelėjimas
ir išjungiama žemų tonų padidinimo įrankio funkcija.
Net kai maitinimas yra išjungtas, nustatymas, atliktas prieš išjungimą,
įrašomas į atmintį.
•Kai įjungiamas / išjungiamas [BASS], pasigirsta pyptelėjimas.
Efektas gali būti neaiškus, atsižvelgiant į muziką, kurios klausotės.
Skambinimas
1 Nuspauskite [1/;/] (a) prietaise ir atsakykite į gaunamą
skambutį.
• (Tik HFP) Norėdami atmesti gaunamą skambutį, greitai
nuspauskite [1/;/ ] du kartus.
2Pradėkite kalbėti.
3 Nuspauskite [1/;/ ] telefono skambučiui baigti.
(Tik HFP) Gali būti sunku išgirsti pokalbius telefonu, kai prietaisas
naudojamas vietose, kuriose yra didelis triukšmas, lauke arba kitose
vietose, kuriose yra stiprus vėjas. Tokiu atveju pakeiskite skambinimo
vietą arba perjunkite skambinimo įrenginį į su „Bluetooth
®
“ suderinamą
telefoną, kad galėtumėte tęsti.(Prietaise du kartus greitai nuspauskite
[1/;/].)
Galite naudoti su „Bluetooth
®
“ suderinamą telefoną skambučiams atlikti
naudodami prietaiso mikrofoną ir su „Bluetooth
®
“ suderinamo telefono
programėlę.
(
l žemiau, „Balso funkcijų suaktyvinimas“)
Balso funkcijų suaktyvinimas
Galite suaktyvinti „Siri“ ar kitas balso funkcijas spustelėję prietaiso
mygtuką.
Nuspauskite ir palaikykite šio prietaiso [1/;/] (a), kol bus
suaktyvinta balso funkcija.
Gamyklinių nustatymų atkūrimas
Prieš atstatydami prietaisą, įkraukite akumuliatorių.
1 Esant išjungtam prietaisui, nuspauskite ir palaikykite [Í/I ( )]
bent 5 sekundes, kol maitinimo / susiejimo LED pradės
pamainomis mirksėti mėlynai ir raudonai.
2 Kol maitinimo / susiejimo LED pamainomis mirksi mėlynai ir
raudonai, nuspauskite ir palaikykite [i (9)] (b) ir [j (:)] (c)
tuo pačiu metu bent 5 sekundes.
Numatytieji nustatymai bus atkurti po to, kai maitinimo / susiejimo
LED (mėlynas) greitai mirksės ir prietaisas išsijungs.
•Dar kartą susiedami įrenginį, ištrinkite registravimo informaciją
(įrenginys: „RP-HTX90N“) iš „Bluetooth
®
įrenginio meniu ir
užregistruokite šį įrenginį „Bluetooth
®
“ dar kartą. (l )
Kai prietaisas yra išjungtas, jį galima naudoti kaip įprastas ausines
(apgaubiančias) prijungiant atjungiamą laidą (komplektuojamas). (a)
Jei prijungiate atjungiamą laidą (komplektuojamas) „Bluetooth
®
“ ryšio
užmezgimo metu, maitinimas išjungiamas.
Valdikliai, išskyrus [NC] jungiklį, neveikia, kai yra prijungtas atjungiamas
laidas (komplektuojamas).
Nenaudokite jokių kitų atjungiamų laidų, išskyrus pateiktą.
Išmontuokite išėmę akumuliatorių.
Išmontuotas dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Dėl naudotų akumuliatorių tvarkymo
Izoliuokite jungtis lipnia juosta ar panašia medžiaga.
Negalima išardyti.
Akumuliatoriai
Negalima šildyti ar mesti į liepsnas.
Nepalikite akumuliatoriaus (-ių) automobilyje, kuris ilgą laiką yra
veikiamas tiesioginių saulės spindulių, uždarius duris ir langus.
Netinkamas akumuliatoriaus naudojimas gali sukelti elektrolito
nutekėjimą, kuris gali sugadinti daiktus, su kuriais liečiasi skystis. Jei iš
akumuliatoriaus išsilieja elektrolitas, kreipkitės į pardavėją. Kruopščiai
nuplaukite vandeniu, jei elektrolitas liečiasi su bet kuria kūno dalimi.
Šalindami akumuliatorius, kreipkitės į vietines valdžios institucijas ar
pardavėją ir teiraukitės, kaip būtų galima tinkamai pašalinti.
1 Nuimkite kairiąją ausinę.
2 Išsukite 4 varžtus ir pakelkite bei apverskite dalį a.
irklėmis po vieną nukirpkite laidus ir išimkite akumuliatorių.
a Повдигната точка, указваща лявата страна
b Позволява ви да регулирате положението на корпуса на
слушалките.
1 Извод за аудиовход
2 [j (:)] бутон
3 [1/;/] бутон
4 [i (9)] бутон
5 [BASS] бутон
6 [NC] (Шумопотискане) превключвател
7 LED индикатор за шумопотискане
8 Наушници
9 Извод за зареждане (DC IN)
: LED индикаторът за захранване/сдвояване
; [Í/I ( )] бутон*
< Микрофон
* Í/I: Режим на готовност/ВКЛ. (ON)
Зареждащата се батерия (инсталирана в апарата) не е заредена
първоначално. Преди използване на апарата заредете батерията.
Свържете този апарат към компютър (a) посредством USB
кабела за зареждане (включен в комплекта) (b).
•LED индикаторът за захранване/сдвояване (c) свети в червено по
време на зареждането. След като зареждането завърши, LED
индикаторът за захранване/сдвояване изгасва.
За пълно зареждане са необходими около 4 часа.
Проверете ориентацията на изводите, а при присъединяване/
издърпване дръжте щекера прав. (Ако щекерът бъде вкаран
накриво или погрешно, може да се деформира изводът и това да
доведе до функционални неизправности.)
Не е възможно да включите захранването или да се свържете с
Bluetooth
®
по време на зареждане. Освен това не може да се
използва и функцията за шумопотискане.
Уверете се, че компютърът е включен и че не е в режим на
готовност или викономиченрежим.
Не използвайте други USB демонтируеми кабели, освен включения
в комплекта.
Когато по време на употреба батерията започне да се изтощава,
мигащият LED индикатор превключва от синьо на червено. На всяка
1 минута прозвучава звуков сигнал.* Когато батерията се изтощи, се
чува контролно съобщение на английски и захранването се
изключва.
* Ако натиснете [Í/I ( )] два пъти бързо, прозвучава
контролно съобщение на английски и можете да проверите
нивото на зареденост на батерията.
Поставянето на функцията за шумопотискане на положение ВКЛ.
(ON) променя нивото и качеството на звука.
1 Поставете [NC]превключвателя на положение ВКЛ. (ON).
Когато функцията за шумопотискане е поставена на
положение ВКЛ. (ON), LED индикаторът за шумопотискане
(зелен) свети.
2 Регулирайте силата на звука на възпроизвеждащото
устройство.
Можете да използвате функцията за шумопотискане дори при
изключен апарат.
Мощността на батерията се черпи дори при изключен апарат, когато
[NC] превключвателят е в положение ВКЛ. (ON). Препоръчваме да
поставите [NC] превключвателя на положение ИЗКЛ. (OFF), когато
функцията за шумопотискане не се използва.
Докато се използва фу
нкцията за шумопотискане, се чува много
слаб шум, генериран от мрежата, но това е нормално и не
представлява индикация за някаква неизправност. (Много ниското
ниво на шум може да бъде доловено на тихи места или в празните
части между песните.)
Натиснете и задръжте [Í/I ( )] (a) на апарата за около
3 секунди, докато LED индикаторът за захранване/сдвояване
(син) (b) започне да мига.
Прозвучава звуков сигнал и LED индикаторът за захранване/
сдвояване (син) започва да мига бавно.
Захранването не може да бъде включено при присъединен
демонтируем кабел (включен в комплекта).
Изключване на захранването
Натиснете и задръжте [Í/I ( )] за около 3 секунди. Прозвучава
контролно съобщение на английски и захранването се изключва.
Ако апаратът не е включен към Bluetooth
®
устройството, прозвучава
контролно съобщение на английски и апаратът се изключва
автоматично около 5 минути, след като престанете да го
използвате. (Автоматично изключване)
Bluetooth
®
сдвояване
1 Натиснете и задръжте в изключено състояние [Í/I ( )] на
апарата, докато LED индикаторът за захранване/сдвояване
започне да мига.
При сдвояване на устройство за пръв път:
около 3 секунди
При сдвояване на второ или следващо устройство:
около 5 секунди
Апаратът започва да търси Bluetooth
®
устройството за
връзка, а LED индикаторът за захранване/сдвояване мига в
синьо и червено последователно.
2 Включете Bluetooth
®
устройството и активирайте Bluetooth
®
функцията.
3 Изберете “RP-HTX90N” (a) от менюто на Bluetooth
®
устройството.
При поискване на ключ за достъп, въведете “0000 (четири
нули)” на този апарат.
Когато LED индикаторът за захранване/сдвояване (син) мига
два пъти на около всеки 2 секунди, сдвояването
(регистрацията) е завършено. (Връзката е установена)
Ако не се установи връзка с устройството в рамките на около
5 минути, апаратът се изключва. Изпълнете сдвояването отново.
Свързване на сдвоено Bluetooth
®
устройство
1 Включете този апарат.
2 Изпълнете стъпки 2 и 3 от “Bluetooth
®
сдвояване”. (l горе)
Когато LED индикаторът за захранване/сдвояване (син) мига
два пъти на около всеки 2 секунди, сдвояването
(регистрацията) е завършено. (Връзката е установена)
E Ausinių (apgaubiančių) naudojimas
Leisti / pristabdyti: Nuspauskite [1/;/] (a).
Padidinkite garsumą: Nuspauskite [i (9)] (b).
Sumažinkite garsumą: Nuspauskite [j (:)] (c).
Pereiti prie kito takelio
pradžios: Nuspauskite ir palaikykite [i (9)]
apytiksliai 2 sekundes.
Grįžti prie esamo
takelio pradžios: Nuspauskite ir palaikykite [j (:)]
apytiksliai 2 sekundes.
F Atjungiamo laido naudojimas
(komplektuojamas)
G Norėdami išimti akumuliatorių, kai šalinsite
šį prietaisą
Toliau pateiktos instrukcijos nėra skirtos remontui, bet šio
prietaiso šalinimui atlikti. Išmontuotas prietaisas nėra atkuriamas.
•Šalindami šį prietaisą, išimkite prietaise įmontuotą akumuliatorių
ir perdirbkite jį.
Trikčių nustatymas ir šalinimas (l Pirmasis
puslapis)
D
Български
A Наименования на частите
B Зареждане
Използване на функцията за шумопотискане
Използване Bluetooth
®
C Включване/изключване на захранването
D Свързване на Bluetooth
®
устройство
Слушане на музика
Изберете и слушайте музика на Bluetooth
®
устройството.
Слушалките на апарата извеждат музиката или звука на
възпроизвежданото видео.
Дистанционно управление (Функция, достъпна само,
ако вашето Bluetooth
®
устройство поддържа
“AVRCP” Bluetooth
®
профили)
(Примери на операции)
Силата на звука може да се регулира в 16 нива. При достигане на
максимална или минимална сила на звука прозвучава звуков
сигнал.
Усилване на басовите тонове (Усилвател на басите)
Можете да се наслаждавате на музиката с усилени баси.
Натиснете [BASS] (d).
Изключване на функцията на усилвателя на басите
При натискане и задържане на [BASS] прозвучава звуков сигнал и
функцията на усилвателя на басите се изключва.
Дори да изключите захранването, настройката се запаметява преди
изключването му.
При включване/изключване на [BASS] прозвучава уведомителен
звуков сигнал.
Ефектът може да не е ясен, в зависимост от музиката, която
слушате.
Провеждане на телефонен разговор
1 Натиснете [1/;/] (a) на този апарат и отговорете на
входящото повикване.
•(Само за HFP) За да отхвърлите входящото повикване,
натиснете [1/;/] два пъти бързо.
2 Стартирайте разговора.
3 Натиснете [1/;/], за да приключите телефонния разговор.
•(Само за HFP) Може да чувате трудно телефонни разговори, когато
апаратът се използва на места със висок шумов фон или на
открито, както и на места, изложени на силни ветрове. В този
случай сменете мястото на позвъняване или превключете
повикващото устройство къ
м Bluetooth
®
съвместим телефон, за да
продължите разговора.(Натиснете [1/;/] на апарата два пъти
бързо, за да превключите.)
Можете да настроите Bluetooth
®
съвместимия телефон да
изпълнява телефонни повиквания чрез използване на микрофона
на апарата и приложение на Bluetooth
®
съвместимия телефон.
(
l по-долу, “Активиране на гласови функции”)
Активиране на гласови функции
Можете да активирате Siri или други гласови функции с бутон на
апарата.
Натиснете и задръжте [1/;/] (a) на този апарат, докато се
активира гласовата функция.
Възстановяване на фабричните настройки
Преди възстановяване на фабричните настройки на апарата
заредете батерията.
1 При изключен апарат натиснете и задръжте [Í/I ( )] за
най-малко 5 секунди, докато LED индикаторът за захранване/
сдвояване започне да мига в синьо и червено
последователно.
2 Докато LED индикаторът за захранване/сдвояване мига в
синьо и червено последователно, натиснете и задръжте [i
(9)] (b) и [j (:)] (c) едновременно за най-малко
5 секунди.
Фабричните настройките се възстановяват след като LED
индикаторът за захранване/сдвояване (син) започне да мига
бързо и апаратът се изключва.
При повторно сдвояване на устройството изтрийте информацията
за регистрация (Устройство: “RP-HTX90N”) от Bluetooth
®
менюто на
устройството и регистрирайте отново апарата Bluetooth
®
към
устройството. (
l )
Когато апаратът е изключен, той може да се използва като
обикновени слушалки чрез присъединяване на демонтируемия кабел
(включен в комплекта). (a)
Ако присъедините демонтируемия кабел (включен в комплекта) по
време на Bluetooth
®
изградена връзка, захранването изключва.
Елементи за управление, различни от [NC] превключвателя, не
работят при свързан демонтируем кабел (включен в комплекта).
Не използвайте други демонтируеми кабели, освен включения в
комплекта.
Демонтирайте след като изтече животът на батерията.
Съхранявайте демонтираните части извън обсега на деца.
Относно манипулирането на използвани батерии
Изолирайте изводите със самозалепваща лента или подобен
материал.
Не демонтирайте.
Батерии
Не нагрявайте или излагайте на пламък.
Не оставяйте батерията(батериите) в автомобил, изложени
продължително време на директна слънчева светлина при
затворени врати и прозорци.
Неправилното манипулиране на батерията може да причини
изтичане на електролит, който може да нанесе повреди при контакт
с изтичащата течност. При наличие на теч на електролит от
батерията се консултирайте с вашия търговски представител.
Измийте обилно с вода, ако електролитът влезе в съприкосновение
с част от вашето тяло.
При изхвърляне на батериите, моля свържете се с вашите местни
власти или вашия регионален търговски представител и се
информирайте относно правилния начин на изхвърляне.
1 Отстранете левия наушник.
2 Отстранете 4-те винта и повдигнете и леко ударете частта a.
3 Срежете проводниците един по един с ножици и отстранете
батерията.
E Използване на слушалките
Старт / Пауза: Натиснете [1/;/] (a).
Увеличаване на
силата на звука: Натиснете [i (9)] (b).
Намаляване на силата
на звука: Натиснете [j (:)] (c).
Превъртане напред за
стартиране на
следваща песен: Натиснете и задръжте [i (9)] за около
2 секунди.
Превъртане назад за
стартиране на
текущата песен: Натиснете и задръжте [j (:)] за около
2 секунди.
F Използване на демонтируемия кабел
(включен в комплекта)
G Отстраняване на батерията при
изхвърляне на този апарат
Следващите инструкции не са предвидени за целите на
ремонт, а при изхвърляне на този апарат. Този апарат не е
възстановим след демонтиране.
При изхвърлянето на този апарат извадете поставената в
него батерия и я рециклирайте.
Отстраняване на неизправности (l Заглавна
страница)
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic RPHTX90NE Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare