Sony DPF-HD700 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Ramă foto digitală
Manual de instrucţiuni
DPF-HD1000/ HD800/ HD700
Fabricat în : China
Ghid de pornire
rapidă
Punere în
funcţiune
Facilităţi
suplimentare
Soluţionarea
problemelor
Index
RO
2
Instrucţiuni
importante
privind
siguranţa
– Păstraţi acest
manual de
instrucţiuni
PERICOL
Pentru a reduce riscul
de incendii sau de
electrocutări, urmaţi cu grijă
aceste instrucţiuni
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte cu priza,
folosiţi un adaptor de priză adecvat pentru
confi guraţia acesteia.
Nu expuneţi bateriile la surse de căldură
excesivă, cum ar fi radiaţiile solare, fl ăcări
sau altele similare.
ATENŢIE
Înlocuiţi bateriile numai cu unele de tipul
specifi cat, în caz contrar putând fi cauzate
incendii sau răniri.
Dispensaţi-vă de baterii conform
instrucţiunilor.
AVERTIZARE
AVERTIZARE
Dacă nu sunt manipulate în mod corespunzător,
bateriile pot exploda. Nu încercaţi să le reîncărcaţi,
dezasamblaţi sau să le aruncaţi în foc.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele stabilite de Directiva EMC
pentru folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenţe pot infl uenţa imaginea şi sonorul
acestui aparat.
Notă
Dacă încărcarea electrostatică sau electromag-
netismul cauzează întreruperi ale transferului de
date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau
deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de
comunicaţie (USB etc.).
Pentru a preveni incendiile sau
electrocutările, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendii sau
de electrocutări, nu aşezaţi pe aparat
recipiente care conţin lichide, cum ar fi
vaze.
3
Dezafectarea bateriilor
uzate (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
4
Notă pentru clienţii din ţările în care se
aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni
legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa
menţionată în documentele separate pentru
service sau garanţie.
Masuri de precauţie
Note privind adaptorul de c.a.
Conectaţi adaptorul de c.a. la o priză de perete
uşor accesibilă, afl ată în apropiere. Dacă apar
probleme la utilizarea adaptorului, opriţi
imediat alimentarea decuplând ştecărul de la
o priză de perete.
Nu folosiţi adaptorul de c.a. în spaţii înguste,
cum ar fi între perete şi mobilă.
Dispozitivul nu este decuplat de la sursa de
c.a. (de la reţea) câtă vreme este conectat la o
priză de perete, chiar dacă aparatul propriu-zis
este oprit.
Note privind redarea materialelor video
Pentru detalii privind fi şierele video, consultaţi
manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu
camera digitală utilizată pentru înregistrarea
acestora.
Este posibil ca anumite cadre să fi e ignorate în
cursul redării, din cauza tipului de date sau a
vitezei de transfer a cardului de memorie.
Cu privire la reglajul implicit stabilit pentru
funcţia de Pornire / oprire automată
Acest aparat este dotat cu un temporizator
destinat pornirii şi opririi automate. Reglajul
implicit stabilit pentru această funcţie este
“Oprire automată”. Acest reglaj este ales din
motive de respectare a mediului înconjurător,
aparatul trecând în mod automat în standby
dacă nu este apăsat nici un buton al aparatului
sau dacă nu este introdus nici un card în aparat
timp de cel mult 4 ore. Când doriţi să modifi caţi
reglajul stabilit pentru funcţia de Pornire/
oprire automată, consultaţi capitolul “Folosirea
temporizatorului de pornire/ oprire automată”
al acestui manual.
5
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizare
Note privind redarea
Conectaţi adaptorul de c.a. la o priză uşor acce-
sibilă. Dacă observaţi orice fel de comportament
neobişnuit, decuplaţi-l imediat de la priză.
Note privind drepturile de autor
Duplicarea, editarea sau imprimarea unui CD,
a programelor TV, a materialelor protejate de
legea drepturilor de autor, cum ar fi : imagini,
publicaţii, sau orice alte materiale, cu excepţia
celor înregistrate sau create de dvs. sunt limitate
exclusiv la utilizarea privată şi domestică.
Dacă nu deţineţi dreptul de autor sau dacă nu
aveţi permisiunea proprietarilor drepturilor de
autor pentru materialele de duplicat, utilizarea
acestor materiale dincolo de aceste limite poate
reprezenta o încălcare a prevederilor legii
drepturilor de autor, iar posesorii drepturilor de
autor pot solicita daune.
Când prezentaţi imagini cu acest dispozitiv, acordaţi
o atenţie deosebită neîncălcării prevederilor legii
drepturilor de autor. Orice utilizări neautorizate
sau modifi cări ale portretelor altor persoane pot
reprezenta încălcări ale drepturilor lor.
Este posibil ca, în cazul anumitor demonstraţii,
prezentări sau expoziţii, fotografierea să fie
interzisă.
Conţinutul înregistrat nu este
garantat
Sony nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru
vreo pierdere accidentală sau de consecinţă şi
pentru nici o pierdere a conţinutului înregistrărilor
ce poate fi cauzată de disfuncţionalităţi ale
dispozitivului sau ale cardului de memorie.
Recomandări privind copiile de
siguranţă
Pentru a evita potenţiala pierdere a datelor
cauzată de realizarea de operaţii accidentale sau
de disfuncţionalităţi ale ramei foto digitale, vă
recomandăm să efectuaţi copii de siguranţă ale
datelor dvs.
Note privind ecranul cu cristale
lichide (LCD)
Nu apăsaţi ecranul cu cristale lichide (LCD).
Este posibil ca acesta să se decoloreze şi să
apară disfuncţionalităţi.
Expunerea ecranului LCD la lumină solară
directă o perioadă îndelungată de timp poate
conduce la apariţia de disfuncţionalităţi.
Ecranul LCD este produs folosindu-se o
tehnologie de înaltă precizie, astfel încât
99,99 % dintre pixeli sunt operaţionali pentru
utilizarea efectivă. Este posibilă totuşi existenţa
unor minuscule puncte negre şi / sau a unora
luminoase (albe, roşii, albastre sau verzi) care
să apară în mod constant pe ecranul LCD.
Aceste puncte apar în mod normal în procesul
de fabricaţie şi nu afectează în nici un fel
imaginea înregistrată.
Este posibil să apară imagini remanente pe
ecranul LCD în spaţii cu temperatură scăzută.
Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.
Cu privire la descrierile care apar
în acest manual
Ilustraţiile şi interfeţele de ecran utilizate în
acest manual se referă la modelul DPF-HD700,
în cazul în care nu este altfel precizat. Este
posibil ca ilustraţiile şi interfeţele ce apar în
acest manual să nu fi e identice cu cele utilizate
sau afi şate în realitate.
Nu toate modelele de rame foto digitale sunt
disponibile în toate ţările sau regiunile.
Operaţiile descrise în acest manual sunt realizate
în urma acţionării cu telecomanda. Dacă pot
fi efectuate operaţii diferite cu butoanele
telecomenzii şi cu cele ale ramei foto, va fi
indicat în consecinţă.
În acest manual, termenul de “Card de memorie”
se referă la atât la carduri de memorie, cât şi la
dispozitive de memorie USB, în cazul în care
nu este altfel precizat.
6
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizare 5
Ghid de pornire rapidă
Verifi carea accesoriilor furnizate.............. 7
Identifi carea părţilor componente ............ 8
Carduri de memorie / dispozitive USB
compatibile ........................................ 10
Punerea în funcţiune ............................. 12
Utilizarea ramei foto digitale .................. 14
Vizionarea unei prezentări de imagini 14
Schimbarea modului de vizualizare .. 15
Redarea unui fi lm .............................. 16
Stocarea de fotografi i în memoria
ramei foto (Import) .......................... 18
Stabilirea sursei de redare ................ 19
Alte facilităţi ........................................... 20
Redarea unei prezentări de imagini cu
fundal muzical ................................. 20
Copierea de imagini de la calculator . 22
Alte funcţii disponibile ........................ 23
Punerea în funcţiune
Pregătiri :
1 Verifi carea elementelor furnizate .. 24
2 Ataşarea suportului ...................... 25
3 Pornirea ramei foto ....................... 27
4 Reglarea ramei foto ...................... 29
Vizionarea unei prezentări de imagini ... 30
Schimbarea modului de vizualizare ....... 32
Stiluri disponibile pentru prezentările
de imagini ..................................... 33
Stiluri disponibile pentru vizualizarea
unei singure imagini ....................... 34
Despre informaţiile afi şate pe
ecranul LCD ................................... 35
Redarea unui fi lm .................................. 36
Stocarea de imagini în memoria
ramei foto (Import) ............................. 37
Specifi carea suportului de memorie
pentru redare ..................................... 39
Cuprins
Facilităţi suplimentare
Redarea unei prezentări de imagini cu
fundal muzical ................................... 40
Ajustarea dimensiunii şi orientării
imaginii .............................................. 43
Mărirea/ reducerea unei imagini ........ 43
Rotirea unei imagini .......................... 44
Ataşarea unui marcaj elementelor
favorite .............................................. 45
Sortarea imaginilor (Filtrare) .................. 46
Ştergerea imaginilor .............................. 47
Formatarea memoriei interne ............ 48
Exportul imaginilor din memoria internă pe
un card de memorie .......................... 49
Folosirea temporizatorului de pornire/
oprire automată ................................. 51
Reglaje temporale ............................. 52
Modifi carea diverselor reglaje................ 54
Prezentarea elementelor de reglaj
disponibile ...................................... 55
Conectarea la un calculator .................. 58
Copierea imaginilor şi a muzicii de la
calculator ........................................... 60
Copierea imaginilor .......................... 60
Copierea muzicii ................................ 61
Soluţionarea problemelor
Soluţionarea problemelor ...................... 62
În legătură cu modul de reîmprospătare
a memoriei ramei foto .................... 68
Pentru a înlocui bateria telecomenzii 68
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ............................... 70
Specifi caţii ............................................. 71
Specifi caţii principale ........................ 75
În legătură cu mărcile de comerţ şi
licenţele .......................................... 76
Index
Index ..................................................... 79
7
Veri carea accesoriilor furnizate
Ramă foto digitală (1)
Telecomandă (1)
Suport (1)
Adaptor de c.a. (1)
Manual de instrucţiuni (acesta) (1)
CD-ROM (Manual de instrucţiuni în format electronic) (1)
Garanţie (1)
(În anumite regiuni, nu este furnizată garanţie.)
Cu privire la acest manual
Este posibil ca ilustraţiile şi interfeţele ce apar în acest manual să nu fi e identice cu cele utilizate sau
afi şate în realitate.
Nu toate modelele de rame foto digitale sunt disponibile în toate ţările sau regiunile.
Ghid de pornire rapidă
8
Identifi carea părţilor componente
Partea din spate
Partea frontală
1 Senzor pentru telecomandă
2 Ecran LCD
3 Sigla Sony (pag. 25)
1 Difuzor
2 Buton MENIU
3 Buton
(ACCESARE)
4 Butoane (V/v/B/b)
5 Buton ÎNAPOI
6
Orifi cii pentru prinderea aparatului de
perete (pag. 26)
7 Buton MOD VIZUALIZARE (pag. 16)
8 Buton 1 (pornit/standby)
9 Indicator de standby
0 Conector USB
mini B (pag. 14, 58)
qa Conector USB A
(pag. 14)
qs Mufă DC IN de c.c. (pag. 11)
qd Fantă pentru card de memorie
(pag. 14)
qf Suport (pag. 25)
9
x Telecomanda
1 Buton MENIU (pag. 54)
2 Buton ÎNAPOI (pag. 36)
3 Buton
(Marcare) (pag. 45)
4 Buton SORTARE (pag. 46)
5 Buton
SELECTARE DISPOZITIV
(pag. 39)
6 Buton
MOD VIZUALIZARE
Buton
(Prezentare imagini) (pag. 15)
Buton
(CEAS) (pag. 15)
Buton Unică (SINGLE) (pag. 15)
Buton
(INDEX) (pag. 15)
7 Buton 1 (pornit/standby) (pag. 28)
8 Buton de zoom
(mărire) (pag. 43)
9 Butoane V/v/B/b (pag. 29)
Butoane VOL +/ VOL– (volum) (pag. 20)
0 Buton
(ACCESARE) (pag. 29)
qa Buton
(MICŞORARE) (pag. 43)
qs Buton
IMPORT (pag. 37)
qd Buton
DELETE
(
Ştergere
)
(pag. 47)
qf Buton
(ROTIRE) (pag. 44)
Senzor pentru
telecomandă
Pentru a folosi telecomanda
Îndreptaţi capătul superior al telecomenzii
spre senzorul care-i este dedicat la rama
foto digitală.
Bateria cu litiu, furnizată, tip (CR2025)
a fost deja introdusă în telecomandă.
Detaşaţi folia protectoare înainte de
folosirea telecomenzii, aşa cum este
indicat mai jos.
Folia protectoare
10
Carduri de memorie / dispozitive USB compatibile
Puteţi vizualiza imagini prin simpla conectare la rama foto a unui card de memorie (“Memory Stick
Duo” sau SD) sau prin conectarea unui dispozitiv de memorie USB detaşat de la camera dvs. digitală
sau de la un echipament echivalent.
Carduri de memorie / dispozitive USB compatibile
cu rama foto digitală
Adaptor
• “Memory Stick Duo” (Compatibile/
incompatibile cu “MagicGate”)
• “Memory Stick PRO Duo”
• “Memory Stick PRO-HG Duo”
Nu este necesar
• “Memory Stick Micro” (“M2”)
Adaptor “M2”
(dimensiune Duo)
• card de memorie SD
• card de memorie SDHC
• card de memorie SDXC
Nu este necesar
• card miniSD
• card miniSDHC
Adaptor miniSD/
miniSDHC
• card microSD
• card microSDHC
Adaptor microSD/
microSDHC
• Dispozitiv de memorie USB
11
P Note
S-a demonstrat că rama foto poate funcţiona cu carduri “Memory Stick Duo” având o capacitate
de 32 GB sau mai mică, produse de Sony Corporation.
“M2” este o abreviere pentru “Memory Stick Micro”. În această secţiune, “M2” este utilizat
pentru a se face referinţă la “Memory Stick Micro”.
S-a demonstrat că rama foto poate funcţiona cu carduri de memorie SD, având o capacitate de
2GB sau mai mică.
S-a demonstrat că rama foto poate funcţiona cu carduri de memorie SDHC, având o capacitate de
32 GB sau mai mică.
S-a demonstrat că rama foto poate funcţiona cu carduri de memorie SDXC, având o capacitate de
64 GB sau mai mică.
Nu este garantată conectarea acestei rame foto digitale cu toate tipurile de carduri sau dispozitive
de memorie.
Această ramă foto este dotată cu o fantă “Memory Stick Duo”. Nu poate fi introdus un card de
memorie “Memory Stick” (standard) în acest orifi ciu.
Când folosiţi un card de memorie de următoarele tipuri : miniSD/ miniSDHC, microSD/
microSDHC sau “Memory Stick Micro”, aveţi grijă să îl introduceţi în prealabil într-un adaptor
adecvat. În cazul în care cardul este introdus fără adaptor, este posibil să nu mai poată fi scos din
aparat.
La această ramă foto, nu folosiţi adaptorul de card împreună cu un alt adaptor de card în care este
inserat un card de memorie.
Nu este furnizat nici un adaptor de card de memorie împreună cu această ramă foto.
Nu este garantată funcţionarea corespunzătoare a acestei rame foto digitale în cazul oricărui tip de
carduri de memorie SD.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea “Note privind utilizarea unui card de memorie”,
pag. 69.
12
Pentru a ajusta volumul
Apăsaţi butoanele m/M.
Punerea în funcţiune
Spre priza de perete
13
1
2 Selectaţi [Stabilirea limbii] pentru a selecta meniul pentru alegerea limbii
şi apoi [Stabilirea datei/ orei] pentru a efectua reglajele temporale urmând
instrucţiunile afi şate pe ecran.
P Notă
Nu folosiţi adaptorul de c.a. aşezat în spaţii înguste, cum ar fi între perete şi
mobiă.
La folosirea pentru prima dacă.
14
Vizionarea unei prezentări de imagini
Utilizarea ramei foto digitale
Introduceţi un card de memorie sau un dispozitiv de memorie USB.
Memorie USB
“Memory Stick
Duo”
Card de
memorie SD
Cu eticheta spre exterior
Introduceţi oricare dintre următoarele tipuri de carduri de memorie în adaptorul
corespunzător.
1 miniSD /miniSDHC 2 microSD/SDHC 3 “Memory Stick Micro”
adaptor miniSD /miniSDHC adaptor microSD/SDHC adaptor “M2” (dimensiune Duo”)
15
Schimbarea modului de vizualizare
Prezentare de imagini
Ceas şi calendar
– Imagine unică
Index
16
Redarea unui fi lm
1
2
3
17
Pentru Apăsaţi
A ajusta volumul sonor VOL + / VOL
A făcută o pauză de redare
(Accesare)
Apăsaţi din nou acest buton pentru a fi reluată redarea.
Deplasarea rapidă înainte /
înapoi
Apăsaţi
(Accesare) în punctul dorit pentru a reveni la
redarea obişnuită.
A oprită redarea ÎNAPOI
Formatele compatibile pentru fi şierele de fi lm
MPEG-4 AVC/H.264 Extensie mp4, mts
Rezoluţie maximă
1920 × 1080
Format audio
Dolby Digital, AAC
MPEG-4 Visual
Extensie mp4
Rezoluţie maximă
1280 × 720
Format audio
AAC-LC
MPEG-1 Video
Extensie mpg
Rezoluţie maximă
720 × 576
Format audio
MPEG-1 Audio Layer 2
Motion JPEG
Extensie mov, avi
Rezoluţie maximă
1280 × 768
Format audio
PCM liniar, μ-law, IMA-ADPCM
Maximum bit rate
28 Mbps
Maximum frame rate 60 p
În funcţie de tipul de date, este posibil ca anumite fi şiere să nu fi e comapatibile.
Fişierele cu drepturi de autor protejate nu pot fi redate.
Este posibil ca anumite cadre să fi e ignorate în cursul redării, din cauza vitezei de transfer a
cardului de memorie respectiv.
Numărul de cadre indicate poate fi redus în timpul redării anumitor fi şiere de fi lm.
18
Stocarea de fotografi i în memoria ramei foto (Import)
La afi şarea fotografi ei pe ecran.
1
2
Selectaţi fotografi a pe care vreţi să o stocaţi urmând instrucţiunile afi şate pe ecran.
3
Selectaţi directorul şi stocaţi fotografi a în memorie.
19
Formatele compatibile pentru fi şierele de imagini*
1
JPEG DCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extins*
2
, JFIF
TIFF
compatibil Exif 2.3
BMP Format Windows pe 1, 4, 8, 16, 24, 32 biţi
RAW*
3
SRF, SR2, ARW 2.2 (numai previzualizare)
*1 : În funcţie de tipul de date, este posibil ca anumite fi şiere să nu fi e compatibile.
*2 : Fişierele nu pot fi afi şate în format 3D. Sunt afi şate reprezentări 2D ale acestora.
*3 : Fişierele RAW înregistrare cu camere
α, marca Sony, sunt afi şate sub formă de miniaturi.
Stabilirea sursei de redare
1
2
Selectaţi sursa de redare dorită.
20
Alte facilităţi
Redarea unei prezentări de imagini cu fundal muzical
1
Apăsaţi MENIU.
2
(Reglaje) T [Slideshow BGM Settings] (Reglaje fundal muzical pentru
prezentări de imagini) T [Select BGM] (Selectare fundal muzical).
3
Selectaţi fi şierul de muzică dorit, apoi apăsaţi MENIU pentru confi rmare.
4
Porniţi prezentarea de imagini.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Sony DPF-HD700 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru