Sony DPF-A710 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Ramă foto digitală
DPF-A710/A700
© 2010 Sony Corporation
Manual de instrucţiuni
Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi cu atenţie manualul
de instrucţiuni, după care să îl păstraţi pentru a-l putea consulta ulterior.
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt notate în partea
din spate a aparatului. Înscrieţi numărul serial în spaţiul care-i este
rezervat în continuare. Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi
la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model : DPF-A710/A700
Număr serial _________________
Pentru siguranţa dumneavoastră x
Pregătirea ramei foto digitale
x
Vizualizarea imaginilor x
Utilizarea diverselor funcţii x
Soluţionarea problemelor x
Informaţii suplimentare x
RO
2
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : DPF-A700
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
AVERTIZARE
Pentru clienţii din S.U.A.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau mo-
difi cări ce nu sunt expres aprobate în prezentul
manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a
folosi acest aparat.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest
produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele Clasei B de dispozitive digi-
tale, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC.
Aceste limite sunt stabilite pentru asigurarea unei
protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în
care nu este instalat şi folosit conform instrucţi-
unilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există
nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu
unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează in-
terferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi
sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentu-
lui, utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea
acestor interferenţe prin una dintre următoarele
măsuri :
– reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie.
– mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor.
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul.
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : DPF-A710
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
Pentru a preveni incendiile sau
electrocutările, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Nu expuneţi bateriile la surse de căldură
excesivă, cum ar fi radiaţiile solare, fl ăcări
sau altele similare.
ATENŢIE
Înlocuiţi bateriile numai cu unele de tipul
specifi cat, în caz contrar putând fi cauzate
incendii sau răniri.
Dispensaţi-vă de baterii conform
instrucţiunilor.
Numai pentru clienţii din statul California,
S.U.A.
Material ce conţine perclorat - pot fi necesare
precauţii deosebite la manevrare. Consultaţi
adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conţin perclorat.
3
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele stabilite de Directiva EMC
privind folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe
pot infl uenţa imaginile produse de această ramă
foto digitală.
Notă
Dacă încărcarea electrostatică sau electro-
magnetismul cauzează întreruperi ale transferului
de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia
sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul
de comunicaţie (USB etc.).
Notă pentru clienţii din ţările în care se
aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni
legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa
menţionată în documentele separate pentru
service sau garanţie.
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
4
Cu privire la ilustraţiile şi la interfeţele
de ecran care apar în acest manual
Ilustraţiile şi interfeţele de ecran utilizate în
acest manual se referă la modelul DPF-A710,
în cazul în care nu este altfel precizat.
Este posibil ca ilustraţiile şi interfeţele ce
apar în acest manual să nu fi e identice cu cele
utilizate sau afi şate în realitate.
Citiţi aceste informaţii
înainte de utilizare
Pentru utilizatori
Program © 2010 Sony Corporation
Documentation © 2010 Sony Corporation
Toate drepturile sunt rezervate. Acest manual şi
aplicaţiile software descrise aici, parţial sau total,
nu pot fi reproduse, traduse sau transmise nici
unui echipament de citire fără acordul prealabil
scris al Sony Corporation.
ÎN NICI O SITUAŢIE, SONY CORPORATION
NU POATE FI FĂCUTĂ RĂSPUNZĂTOARE
PENTRU DETERIORAREA ACCIDENTALĂ,
INDIRECTĂ SAU SPECIALĂ, INDIFERENT
DACĂ SE BAZEAZĂ PE UN CONTRACT
SAU PE UN ALT TIP DE CONVENŢIE,
DECURGÂND SAU AVÂND LEGĂTURĂ
CU ACEST MANUAL, CU APLICAŢIILE
SOFTWARE SAU CU ALTE INFORMAŢII
CONŢINUTE AICI, ORI CU UTILIZAREA
LOR.
Sony Corporation îşi rezervă dreptul de a aduce
orice modifi care acestui manual sau informaţiilor
conţinute aici, în orice moment şi fără aviz.
Aplicaţiile software descrise aici pot face obiectul
unor licenţe separate.
Nici un fel de date de design, cum ar fi mostrele
de imagini conţinute de acest software, nu pot fi
modifi cate sau duplicate decât în scopul utilizării
personale. Orice duplicare neautorizată a acestui
software este interzisă de legea drepturilor de
autor.
Vă rugăm să ţineţi seama că duplicarea neautorizată
sau modifi carea portretelor altor persoane ori a
lucrărilor asupra cărora există drepturi de autor,
pot aduce atingere drepturilor rezervate de către
deţinătorii drepturilor de autor.
Note privind redarea
Conectaţi adaptorul de c.a. la o priză uşor
accesibilă. Dacă observaţi orice fel de
comportament neobişnuit, decuplaţi-l imediat
de la priză.
Note privind drepturile de autor
Duplicarea, editarea sau imprimarea unui CD,
a programelor TV, a materialelor protejate de
legea drepturilor de autor cum ar fi : imagini,
publicaţii, sau orice alte materiale, cu excepţia
celor înregistrate sau create de dvs. sunt limitate
exclusiv la utilizarea privată şi domestică.
Dacă nu deţineţi dreptul de autor sau dacă nu
aveţi permisiunea proprietarilor drepturilor de
autor pentru materialele de duplicat, utilizarea
acestor materiale dincolo de aceste limite poate
reprezenta o încălcare a prevederilor legii
drepturilor de autor, iar posesorii drepturilor de
autor pot solicita daune.
Când prezentaţi imagini cu acest dispozitiv,
acordaţi o atenţie deosebită neîncălcării
prevederilor legii drepturilor de autor. Orice
utilizări neautorizate sau modifi cări ale portretelor
altor persoane pot reprezenta încălcări ale
drepturilor lor.
Este posibil ca, în cazul anumitor demonstraţii,
prezentări sau expoziţii, fotografierea să fie
interzisă.
Conţinutul înregistrat nu este
garantat
Sony nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru
vreo pierdere accidentală sau de consecinţă şi
pentru nici o pierdere a conţinutului înregistrărilor
ce poate fi cauzată de disfuncţionalităţi ale
dispozitivului sau ale cardului de memorie.
Recomandări privind copiile de
siguranţă
Pentru a evita potenţiala pierdere a datelor
cauzată de realizarea de operaţii accidentale sau
de disfuncţionalităţi ale ramei foto digitale, vă
recomandăm să efectuaţi copii de siguranţă ale
datelor dvs.
5
Note privind ecranul cu cristale
lichide (LCD)
Nu apăsaţi ecranul cu cristale lichide (LCD).
Este posibil ca acesta să se decoloreze şi să
apară disfuncţionalităţi.
Expunerea ecranului LCD la lumină solară
directă o perioadă îndelungată de timp poate
conduce la apariţia de disfuncţionalităţi.
Ecranul LCD este produs folosindu-se o
tehnologie de înaltă precizie, astfel încât
99,99 % dintre pixeli sunt operaţionali pentru
utilizarea efectivă. Este posibilă totuşi existenţa
unor minuscule puncte negre şi / sau a unora
luminoase (albe, roşii, albastre sau verzi) care
să apară în mod constant pe ecranul LCD.
Aceste puncte apar în mod normal în procesul
de fabricaţie şi nu afectează în nici un fel
imaginea înregistrată.
Este posibil să apară imagini remanente pe
ecranul LCD în spaţii cu temperatură scăzută.
Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.
6
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizare 4
Pentru siguranţa dumneavoastră
Verifi carea accesoriilor furnizate.............. 7
Identifi carea părţilor componente ............ 8
x Rama foto digitală ........................... 8
x Telecomanda
(numai la DPF-A710)
.......................... 9
Pregătirea ramei foto digitale
Telecomandă
(numai la DPF-A710)
......... 10
Suport .................................................... 10
Expunerea ramei foto digitale pe
perete...............................................11
Conectarea la o sursă de alimentare .... 12
Operaţii în starea iniţială ........................ 13
Stabilirea orei exacte ............................. 13
Vizualizarea imaginilor
Introducerea unui card de memorie....... 14
Modifi carea afi şajului ............................. 15
Despre informaţiile afi şate pe
ecranul LCD ................................... 16
Cuprins
Utilizarea diverselor funcţii
Diverse funcţii disponibile ...................... 17
Stabilirea dispozitivului de redare .......... 18
Ajustarea dimensiunilor imaginii şi a
orientării acesteia (Mărirea/ Micşorarea/
Rotirea unei imagini) ......................... 18
Modifi carea reglajelor pentru funcţia de
pornire/oprire automată a alimentării 19
Modifi carea diverselor reglaje................ 21
Conectarea la un calculator ................... 22
Soluţionarea problemelor
Dacă sunt afi şate mesaje de eroare ...... 23
Dacă apar probleme .............................. 23
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ............................... 25
Despre instalare ................................ 25
Despre curăţare ................................ 25
Despre restricţiile la duplicare ........... 25
Dezafectarea ramei foto digitale ....... 25
Specifi caţii ............................................. 26
În legătură cu mărcile de comerţ şi
cu drepturile de autor .................... 27
7
Veri carea accesoriilor furnizate
Asiguraţi-vă că pachetul conţine următoarele elemente.
Ramă foto digitală (1)
Suport (1)
,
Montarea în orifi ciul fi letat
(. pag. 10)
Telecomandă (1)
(numai la DPF-A710)
,
Îndepărtarea foiţei izolatoare
(. pag. 10)
Adaptor de c.a. (1)
,
Conectarea la o sursă de alimentare cu
c.a. (. pag. 12)
Manual de instrucţiuni (acesta) (1)
CD-ROM (Manual de instrucţiuni în format
electronic) (1)
Garanţie (1)
(În anumite regiuni, nu este furnizată garanţie.)
Discul CD-ROM furnizat conţine manualul de
instrucţiuni în format electronic care prezintă
în detaliu operaţiile şi reglajele disponibile
pentru rama foto digitală. Pentru a citi manualul,
introduceţi discul într-un calculator şi faceţi dublu-
clic pe simbolul de manual.
(Pentru afi şarea manualului este necesară folosirea
Adobe Acrobat Reader.)
8
Identifi carea părţilor componente
x Rama foto digitală
Partea din spate
Partea frontală
Ecran LCD
Senzor pentru telecomandă
(numai la DPF-A710)
Sigla Sony
Buton MOD VIZUALIZARE (pag. 15)
Buton 1 (pornit/standby)
Indicator de standby
Buton MENIU
Buton Înapoi
Indicator luminos de acces
Fantă pentru card de memorie (pag. 14)
Orifi cii pentru prinderea aparatului de perete
Buton ACCESARE
Butoane de direcţie (V/v)
Butoane de direcţie (B/b)
Conector USB
mini B (pag. 22)
Mufă DC IN de c.c. 5 V
Suport
9
x Telecomanda (numai la DPF-A710)
Despre acest manual
Operaţiile descrise în acest manual se bazează pe acţionarea cu ajutorul telecomenzii.
Când o operaţie se efectuează în mod diferit folosind telecomanda, respectiv butoanele ramei foto
digitale, diferenţele vor fi explicitate sub formă de observaţie.
Buton
MOD VIZUALIZARE
Buton 1 (pornit/standby)
Buton Unică (SINGLE -O
singură imagine pe ecran)
Buton
(index)
Buton de zoom
(mărire)
Butoane de direcţie
(B/b/V/v)
Buton
ACCESARE
Buton de zoom
(micşorare)
Buton IMPORT ( )
Buton
DELETE
(
Ştergere
)
( )
Buton
(Prezentare
imagini)
Buton
(CEAS)
Buton MENIU
Buton ÎNAPOI
Buton
SELECTARE DISPOZITIV
Buton (ROTIRE)
10
Pregătirea ramei foto digitale
Telecomandă (numai la DPF-A710)
Trageţi în afară folia izolatoare înainte de a utiliza telecomanda,
aşa cum este indicat în imaginea de mai jos.
Utilizarea telecomenzii
Îndreptaţi capătul superior al telecomenzii spre senzorul care-i este
dedicat la rama foto digitală
Folie izolatoare
Suport
Rotiţi suportul în sens orar până ce acesta se opreşte şi este
bine fi xat în orifi ciul fi letat din partea din spate a ramei foto.
Puteţi aşeza rama foto digitală corespunzător orientării portret sau
celei peisaj, rotindu-o, fără a deplasa suportul.
P Note
Dacă telecomanda nu mai
funcţionează, înlocuiţi-i
bateria (de tip CR2025) cu
alta nouă.
Când bateriei cu litiu îi scade
energia, distanţa de acţionare cu
ajutorul telecomenzii se poate
diminua sau este posibil ca
telecomanda să nu funcţioneze
în mod adecvat. În acest caz,
înlocuiţi bateria cu o alta nouă,
cu litiu, tip CR2025, marca
Sony. Utilizarea unui alt tip de
baterie prezintă risc de incendii
sau de explozie.
Procedura de înlocuire a
bateriei :
Manualul în format electronic de
pe CD-ROM, pag. 9
P AVERTIZARE
Dacă nu manevraţi corect
bateria, este posibil să
explodeze. Nu încercaţi să
reîncărcaţi, să dezasamblaţi
sau să aruncaţi în foc bateria.
x Sigla Sony
Când rama foto digitală este
aşezată în poziţie portret sau
când opriţi alimentarea, sigla
Sony nu devine luminoasă.
11
Expunerea ramei foto digitale pe perete
1 Pregătiţi şuruburi adecvate (nu sunt furnizate) pentru orifi ciile
din partea din spate a dispozitivului.
2 Înşurubaţi şuruburile (nu sunt furnizate) în perete.
Aveţi grijă ca şuruburile să pătrundă în perete pe o distanţă de
2,5 mm până la 3 mm de la suprafaţa acestuia
Mai mult de 25 mm
3 Agăţaţi rama foto de perete, prinzând orifi ciul din spate al
acesteia de şurubul din perete.
P Note
Folosiţi şuruburi adecvate pentru
calitatea materialului din care este
construit peretele. Şuruburile pot
deteriorate, în funcţie de tipul
de material utilizat pentru perete.
Prindeţi şurubul de o grindă
sau de o coloană de susţinere a
peretelui.
Când doriţi să reintroduceţi
cardul de memorie scos din
cititorul ramei foto, detaşaţi
dispozitivul de pe perete, apoi
scoateţi şi reintroduceţi un card
în aparat în timp ce acesta se afl ă
pe o suprafaţă stabilă.
În cazul în care doriţi să expuneţi
rama foto pe perete, demontaţi
suportul de sprijin
Conectaţi cablul de curent
continuu (DC) al adaptorului
de reţea la rama foto şi agăţaţi
apoi dispozitivul de perete. Apoi
conectaţi adaptorul de reţea la
priză.
Nu ne asumăm responsabilitatea
pentru nici un fel de accidente sau
deteriorări cauzate de prinderea
necorespunzătoare, de utilizarea
inadecvată sau de dezastre
naturale ce pot surveni.
Orificiu pentru prinderea
ramei foto digitale de perete
Între
2,5 mm şi 3 mm
12
P Note
Priza de perete trebuie să fi e cât
mai aproape posibil de aparat şi
uşor accesibilă.
Nu aşezaţi rama foto digitală pe
o suprafaţă instabilă sau care se
balansează.
Conectaţi adaptorul de reţea la
o priză de perete uşor accesi-
bilă, afl ată în apropiere. Dacă
apar probleme la utilizarea
adaptorului, opriţi imediat
alimentarea decuplând ştecărul
de la priză.
Nu scurtcircuitaţi bornele
adaptorului de reţea cu obiecte
metalice deoarece pot apărea
disfuncţionalităţi.
Nu utilizaţi adaptorul de reţea
plasat în spaţii strâmte, cum ar
între perete şi mobilă.
• După utilizare, decuplaţi
adaptorul de reţea de la mufa
de c.c. DC IN 5 V a ramei foto
digitale şi de la priză.
• Nu opriţi rama foto şi nu
decuplaţi adaptorul de reţea de
la ramă înainte ca indicatorul de
standby să devină roşu, deoarece
puteţi deteriora dispozitivul.
Forma ştecărului diferă în
funcţie de regiunea de unde aţi
achiziţionat rama foto digitală.
Conectarea la o sursă de alimentare
1
Introduceţi conectorul adaptorului de reţea în mufa de c.c.
DC IN 5 V afl ată în partea din spate a ramei foto digitale.
2 Conectaţi adaptorul de reţea la o priză de perete.
Rama foto porneşte automat.
Unitatea principală a
adaptorului de c.a.
Conector c.c.
Spre priza de perete
Cablu c.c.
Spre mufa de c.c. DC IN 5 V
13
z Observaţii
x Când rama foto digitală nu
este acţionată
Când rama foto digitală
nu este acţionată timp de
10 secunde, este afi şat modul
demonstrativ.
x Părăsirea modului
demonstrativ
Dacă este apăsat oricare alt
buton decât cel de alimentare,
ecranul revine la interfaţa
iniţială.
P Notă
Butoanele B/b sunt activate
numai dacă nu este selectat
modul de vizualizare Ceas şi
Calendar (pag. 15).
Operaţii în starea iniţială
Când rama foto digitală
este pornită, pe ecran
este afişată interfaţa
iniţială.
Stabilirea orei exacte
1
Apăsaţi MENIU şi apoi butoanele B/b pentru a selecta
secţiunea
(Setări).
Apăsaţi v/V [Setări dată/oră] , (ACCESARE).
2 Apăsaţi v/V pentru a selecta [ORĂ] , (ACCESARE).
Apăsaţi v/V pentru a selecta o valoare. , B/b (ora, minutele
şi secundele).
Setarea este defi nitivată , (ACCESARE).
3 Apăsaţi MENIU.
În aceeaşi fereastră, puteţi folosi aceeaşi procedură de la
stabilirea orei exacte pentru a efectua următoarele reglaje :
Elemente ce pot fi reglate
• Data
• Formatul de dată dorit (A-L-Z / L-Z-A / Z-L-A)
• Prima zi a săptămânii (Duminică sau Luni)
• Sistemul de afi şare a indicaţiei orei (12 ore /24 ore)
14
Vizualizarea imaginilor
Introducerea unui card de memorie
Introduceţi ferm cardul de memorie în fanta corespunzătoare,
cu eticheta îndreptată spre dvs. (când vă afl aţi în partea din
spate a ramei foto digitale).
Când introduceţi un card de memorie
Imaginile de pe cardul de memorie sunt afi şate automat.
Dacă opriţi alimentarea în timpul afi şării imaginilor
La repornirea alimentării, va fi afişată în continuare aceeaşi
imagine.
Dacă indicatorul luminos de acces nu luminează intermitent
Reintroduceţi cardul de memorie în slot după ce aţi verifi cat eticheta
cardului.
Despre sloturile A şi B
Dacă introduceţi carduri de memorie simultan în ambele sloturi A şi
B, rama foto digitală nu va funcţiona în mod corespunzător.
P Notă
Când folosiţi un card de memorie
de următoarele tipuri, aveţi grijă
să îl introduceţi în prealabil într-
un adaptor adecvat. În cazul în
care cardul este introdus fără
adaptor, este posibil să nu mai
poată fi scos din aparat.
Aşa cum este prezentat aici,
mai jos, aveţi grijă să folosiţi
cardurile indicate cu adaptoarele
adecvate.
1 miniSD /miniSDHC
1 adaptor miniSD /miniSDHC
2 microSD/microSDHC
2 adaptor microSD/microSDHC
3 “Memory Stick Micro”
adaptor “M2”
(dimensiune standard)
Adaptor “M2”
(dimensiune Duo)
Indicator luminos de acces
Card de memorie SD
(slotul A)
Card “Memory Stick”
(slotul A)
Card “Memory Stick Duo”
(slotul B)
15
P Notă
Dacă nu aţi acţionat rama foto
o perioadă îndelungată de timp,
stilul de cursor afi şat va fi selectat
automat.
P Observaţie
Descrierea stilurilor :
CD-ROM (manual
electronic - Modifi carea
afi şajului) pag. 15 ÷ 18.
Modifi carea afi şajului
Este afi şată interfaţa modului vizualizare selectat.
Folosind telecomanda (numai la DPF-A710)
Apăsaţi butonul MOD VIZUALIZARE corespunzător modului de
vizualizare ce vreţi să fi e afi şat.
Butoane MOD VIZUALIZARE
2 Apăsaţi B/b/v/V pentru a selecta stilul dorit, apoi apăsaţi
ACCESARE.
Este afi şată interfaţa corespunzătoare a modului vizualizare.
Se afi şează Stiluri
Prezentare
imagini
Vizualizarea unei singure imagini
Vizualizarea mai multor imagini
Vizualizarea ceas
Vizualizarea calendar
Vizualizarea maşină temporală
Vizualizarea aleatorie
Ceas şi
calendar
• de la Ceas1 la Ceas 10
• de la Calendar 1 la Calendar 3
(UNICĂ)
Întreaga imagine
Afi şare pe întreg ecranul
Întreaga imagine (cu Exif)
Afi şare pe întreg ecranul (cu Exif)
Index
De la Index 1 la Index 2.
1 Apăsaţi în mod
repetat butonul MOD
VIZUALIZARE pentru
a selecta modul de
vizualizare care doriţi
să fi e afi şat.
16
Despre informaţiile afi şate pe ecranul LCD
Sunt afi şate următoarele informaţii :
1 Tipul de afi şare (în modul de afi şare a unei
singure imagini)
Întreaga imagine
Afi şare pe întreg ecranul
Întreaga imagine (cu Exif)
Afi şare pe întreg ecranul (cu Exif)
2 Numărul de ordine al imaginii afi şate /
Numărul total de imagini.
Introduceţi indicaţia suportului media pentru
imaginea afi şată, aşa cum este indicat mai
jos :
Simbol Semnifi caţie
memoria internă
intrare pentru “Memory Stick”
intrare pentru card de memorie
SD
4 Informaţii legate de reglaje :
Simbol Semnifi caţie
indicaţie privind protecţia
indicaţie asociată fi şierului
(Afi şată în cazul în care există
un fi şier asociat, cum ar fi un
şier de mişcare sau un fi şier cu
o imagine de mici dimensiuni
pentru transmitere prin e-mail.)
5 Numărul imaginilor (numărul director-
şier).
Acesta apare dacă imaginea este compatibilă
DCF.
Dacă imaginea nu este compatibilă DCF, este
afi şată denumirea fi şierului.
Dacă aţi denumit sau redenumit fi şierul la
calculator şi denumirea acestuia include alte
caractere decât cele alfanumerice, este posibil
ca respectiva denumire să nu fi e corect afi şată
de rama foto digitală. Totodată, în cazul
şierelor create la calculator sau cu un alt
echipament, pot fi afi şate cel mult 10 caractere
de la începutul denumirii.
P Notă
Pot fi afi şate numai caractere alfanumerice.
6 Data / ora înregistrării.
3 Detalii legate de imagine :
formatul fi şierului (JPEG(4:4:4), JPEG(4:2:2),
JPEG(4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
numărul de pixeli (lăţime × înălţime)
denumirea producătorului dispozitivului de
intrare a imaginilor
denumirea modelului dispozitivului de
intrare a imaginilor
timpul de expunere (ex. 1/8)
valoarea diafragmei (ex. F2.8)
valoarea expunerii (ex. +0.0 EV).
informaţii legate de rotirea imaginii.
17
Utilizarea diverselor funcţii
Diverse funcţii disponibile
Importul unei imagini
(card de memorie b memoria internă)
Exportul unei imagini
(memoria internă b card de memorie)
Ştergerea unei imagini
1 Când este afi şată o imagine dorită, apăsaţi MENIU, apoi
B/b pentru a selecta secţiunea (Editare).
2 Selectaţi elementul de meniu dorit (Import/ Export/Ştergere),
apoi apăsaţi butonul ACCESARE.
3 Apăsaţi V/v pentru a selecta [...această imagine] /
[... imagini multiple] / [... toate imaginile] şi apăsaţi butonul
ACCESARE.
(“...” corespunde fiecărei comenzi : “Import”, “Export”,
“Ştergere”).
[...această imagine] :
Apăsaţi
V/v
pentru a selecta destinaţia şi apăsaţi
ACCESARE
.
[...imagini multiple] :
Apăsaţi B/b/V/v pentru a selecta imaginea din lista de imagini,
apoi apăsaţi
ACCESARE
pentru a adăuga marcajul " ".
Repetaţi operaţia pentru a selecta mai multe imagini.
Pentru a şterge selecţia : Selectaţi imaginea şi apăsaţi
ACCESARE
. Marcajul " " dispare de pe imagine.
După ce aţi încheiat selecţia imaginilor, apăsaţi MENIU şi apoi
stabiliţi destinaţia.
[...toate imaginile] :
Toate imaginile afi şate au marcajul "
".
Apăsaţi MENIU şi apoi selectaţi destinaţia.
4 Apăsaţi V/v pentru a selecta [Yes] şi apoi apăsaţi
ACCESARE.
z Observaţii
x Import
Numărul de imagini ce pot fi
salvate în memoria internă :
• Redimensionată :
cca. 250 de imagini
• Originală : numărul de
imagini poate varia în funcţie
de dimensiunea originală a
şierului de imagine.
x Export
Orice card de memorie care
nu este recunoscut de rama
foto apare de culoare gri şi nu
poate fi selectat.
P Note
x În timpul exportului/
ştergerii
Evitaţi următoarele operaţii :
oprirea alimentării,
scoaterea cardului de memorie,
introducerea unui alt card de
memorie.
În caz contrar, puteţi deteriora
rama foto digitală, cardul de
memorie sau datele.
x La ştergerea datelor
Dacă operaţia de ştergere a
început, imaginea nu mai poate fi
recuperată chiar dacă întrerupeţi
ştergerea.
18
z Observaţii
x Ce este “dispozitivul de
redare”?
Un card de memorie sau
memoria internă.
x Utilizarea telecomenzii
(numai la DPF-A710)
Apăsaţi SELECTARE
DISPOZITIV.
P Notă
În interfaţa ceas sau în cea
calendar, nu puteţi alege secţiunea
(Selecţie dispozitiv).
P Note
În funcţie de dimensiunea unei
imagini, în urma operaţiei de
mărire calitatea acesteia poate
redusă.
Stabilirea dispozitivului de redare
1 Apăsaţi MENIU, apoi selectaţi secţiunea (Selectare
dispozitiv) cu B/b.
Folosirea telecomenzii (numai la DPF-A710)
Apăsaţi SELECTARE DISPOZITIV.
2 Apăsaţi v/V pentru a selecta dispozitivul de redare, apoi
apăsaţi butonul ACCESARE.
Ajustarea dimensiunilor imaginii şi a
orientării acesteia
(Mărirea/ Micşorarea/ Rotirea unei imagini)
Mărirea/ Micşorarea
1 Apăsaţi MENIU, apoi B/b pentru a selecta secţiunea
(Editare), apăsaţi V/v pentru a selecta [Zoom], apoi apăsaţi
ACCESARE.
2 Apăsaţi V/v pentru a selecta coefi cientul de mărire, apoi
apăsaţi ACCESARE.
Puteţi mări imaginea cu un coefi cient cuprins între ×1,5 şi ×5
(maxim) faţă de dimensiunea originală. Puteţi deplasa o imagine
mărită spre sus, jos, stânga şi dreapta
Folosirea telecomenzii (cu excepţia DPF-A710)
Pentru a mări o imagine, apăsaţi (mărire) de la telecomandă, în
modul Vizualizarea unei singure imagini. Pentru a reduce o imagine
mărită, apăsaţi (micşorare).
19
P Note
O imagine mărită nu poate fi
rotită.
z Observaţie
Când sunt afi şate imaginile din
memoria internă, informaţiile
utilizate pentru rotirea imaginii
sunt reţinute chiar şi după ce
alimentarea este oprită.
z Observaţii
x În timpul funcţionării
Alimentarea este oprită automat
în momentul în care stabiliţi
[Temporizator oprire].
x În modul standby
Alimentarea este pornită automat
în momentul în care stabiliţi
[Temporizator pornire].
Salvarea unei imagini mărite sau a uneia micşorate
(Decupare şi salvare)
Când mutaţi o imagine mărită cu B/b/v/V şi apăsaţi butonul
MENIU, imaginea este salvată în forma decupată.
Puteţi selecta una dintre metodele de stocare apăsând v/V.
Metode de stocare : [Stocare ca imagine nouă] sau [Suprascriere]*
* Numai pentru fi şiere JPEG (cu extensia .jpg).
Rotire
1 Apăsaţi MENIU, apoi B/b pentru a selecta secţiunea
(Editare), apăsaţi V/v pentru a selecta [Rotire], apoi
apăsaţi ACCESARE.
2 Apăsaţi V/v pentru a selecta unghiul de rotire, apoi
apăsaţi ACCESARE.
Puteţi selecta un unghi de rotire de 90°, 180° şi 270° în sens
orar.
Folosind telecomanda (numai la DPF-A710)
Puteţi roti imaginea şi cu ajutorul butonului
(ROTIRE) de
la telecomandă. Imaginea va fi rotită cu 90°, în sens antiorar, la
ecare apăsare a butonului.
Modifi carea reglajelor pentru funcţia de
pornire/oprire automată a alimentării
1
Apăsaţi MENIU, apoi B/b pentru a selecta secţiunea
(Setări).
2 Apăsaţi V/v pentru a selecta [Pornire/Oprire automată a
alimentării] şi apoi apăsaţi butonul ACCESARE.
20
3 Apăsaţi V/v pentru a selecta [Metoda de configurare]
şi apoi apăsaţi butonul ACCESARE. Apăsaţi, apoi, V/v
pentru a selecta [Simplă] sau [Auto dezactivat] şi apăsaţi
ACCESARE.
5 Stabilirea
[Pornire automată în ziua] / [Oprire automată în ziua].
v/V : pentru a adăuga un marcaj în scopul alegerii zilei în care
doriţi să fi e activat temporizatorul.
Deplasaţi cursorul pentru a acţiona [OK], apoi apăsaţi
ACCESARE.
[Auto dezactivat]
1 Apăsaţi V pentru a selecta [Setare oră] , ACCESARE.
2
Apăsaţi
v/V
pentru a selecta perioada de timp după care doriţi
ca rama foto digitală să se oprească automat : [2 ore], [4 ore]
sau [Dezactivat]. Apoi
apăsaţi
ACCESARE.
4 Apăsaţi MENIU.
[Simplă]
1 Apăsaţi V/v pentru a selecta [Setare oră] , ACCESARE.
2
Apăsaţi v/V pentru a selecta [Temporizator pornire] sau
[Temporizator oprire] , ACCESARE.
3 Apăsaţi v/V pentru a selecta [Activare]
,
ACCESARE.
4 Stabilirea
[Pornire automată la ora] / [Oprire automată la ora].
v/V : stabilirea orei dorite.
În cazul în care alegeţi varianta de afi şare a orei în formatul
[12 ore], în partea din dreapta sus a ecranului apare indicaţia
AM sau PM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony DPF-A710 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Instrucțiuni de utilizare