Sony DPF-E75 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Ramă foto digitală
DPF-D75/ D85/ D95/ E75
© 2010 Sony Corporation
Manual de instrucţiuni
Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi cu atenţie manualul
de instrucţiuni, după care să îl păstraţi pentru a-l putea consulta ulterior.
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt notate în partea
din spate a aparatului. Înscrieţi numărul serial în spaţiul care-i este
rezervat în continuare. Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi
la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model : DPF-D75/ D85/ D95/ E75
Număr serial _________________
Pentru siguranţa dumneavoastră x
Pregătirea ramei foto digitale
x
Vizualizarea imaginilor x
Utilizarea diverselor funcţii x
Înainte de folosire x
Operaţii de bază x
Operaţii avansate x
Utilizarea unui calculator x
Mesaje de eroare x
Soluţionarea problemelor x
Informaţii suplimentare x
Prezentarea produsului diferă în funcţie de ţară şi regiune.
2
Pentru a preveni incendiile sau
electrocutările, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Nu expuneţi bateriile la surse de căldură
excesivă cum ar fi radiaţiile solare, fl ăcări
sau altele similare.
ATENŢIE
Înlocuiţi bateriile numai cu unele de tipul
specifi cat, în caz contrar putând fi cauzate
incendii sau răniri.
Dispensaţi-vă de baterii conform
instrucţiunilor.
Pentru clienţii din S.U.A.
AVERTIZARE
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau mo-
difi cări ce nu sunt expres aprobate în prezentul
manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a
folosi acest aparat.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest
produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : DPF-E75
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : DPF-D95
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : DPF-D75
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : DPF-D85
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
3
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele Clasei B de dispozitive digi-
tale, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC.
Aceste limite sunt stabilite pentru asigurarea unei
protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în
care nu este instalat şi folosit conform instrucţi-
unilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există
nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu
unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează in-
terferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi
sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentu-
lui, utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea
acestor interferenţe prin una dintre următoarele
măsuri :
– reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie.
– mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor.
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul.
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele stabilite de Directiva EMC
privind folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe
pot infl uenţa imaginile produse de această ramă
foto digitală.
Notă
Dacă încărcarea electrostatică sau electro-
magnetismul cauzează întreruperi ale transferului
de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia
sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul
de comunicaţie (USB etc.).
Notă pentru clienţii din ţările în care se
aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni
legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa
menţionată în documentele separate pentru
service sau garanţie.
Numai pentru clienţii din statul California,
S.U.A.
Material ce conţine perclorat - pot fi necesare
precauţii deosebite la manevrare. Consultaţi
adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conţin perclorat.
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
4
Pentru utilizatori
Program © 2010 Sony Corporation
Documentation © 2010 Sony Corporation
Toate drepturile sunt rezervate. Acest manual şi
aplicaţiile software descrise aici, parţial sau total,
nu pot fi reproduse, traduse sau transmise nici
unui echipament de citire fără acordul prealabil
scris al Sony Corporation.
ÎN NICI O SITUAŢIE, SONY CORPORATION
NU POATE FI FĂCUTĂ RĂSPUNZĂTOARE
PENTRU DETERIORAREA ACCIDENTALĂ,
INDIRECTĂ SAU SPECIALĂ, INDIFERENT
DACĂ SE BAZEAZĂ PE UN CONTRACT
SAU PE UN ALT TIP DE CONVENŢIE,
DECURGÂND SAU AVÂND LEGĂTURĂ
CU ACEST MANUAL, CU APLICAŢIILE
SOFTWARE SAU CU ALTE INFORMAŢII
CONŢINUTE AICI, ORI CU UTILIZAREA
LOR.
Sony Corporation îşi rezervă dreptul de a aduce
orice modifi care acestui manual sau informaţiilor
conţinute aici, în orice moment şi fără aviz.
Aplicaţiile software descrise aici pot face obiectul
unor licenţe separate.
Nici un fel de date de design, cum ar fi mostrele
de imagini conţinute de acest software, nu pot fi
modifi cate sau duplicate decât în scopul utilizării
personale. Orice duplicare neautorizată a acestui
software este interzisă de legea drepturilor de
autor.
Vă rugăm să ţineţi seama că duplicarea neautorizată
sau modifi carea portretelor altor persoane ori a
lucrărilor asupra cărora există drepturi de autor,
pot aduce atingere drepturilor rezervate de către
deţinătorii drepturilor de autor.
Cu privire la ilustraţiile şi interfeţele de
ecran care apar în acest manual
Ilustraţiile şi interfeţele de ecran utilizate în
acest manual se referă la modelul DPF-D75,
în cazul în care nu este altfel precizat.
Este posibil ca ilustraţiile şi imaginile de
interfeţe ce apar în acest manual să nu
e identice cu cele utilizate sau afi şate în
realitate.
Citiţi aceste informaţii
înainte de utilizare
Note privind redarea
Conectaţi adaptorul de c.a. la o priză uşor
accesibilă. Dacă observaţi orice fel de
comportament neobişnuit, decuplaţi-l imediat
de la priză.
Note privind drepturile de autor
Duplicarea, editarea sau imprimarea unui CD,
a programelor TV, a materialelor protejate de
legea drepturilor de autor cum ar fi : imagini,
publicaţii, sau orice alte materiale, cu excepţia
celor înregistrate sau create de dvs. sunt limitate
exclusiv la utilizarea privată şi domestică.
Dacă nu deţineţi dreptul de autor sau dacă nu
aveţi permisiunea proprietarilor drepturilor de
autor pentru materialele de duplicat, utilizarea
acestor materiale dincolo de aceste limite poate
reprezenta o încălcare a prevederilor legii
drepturilor de autor, iar posesorii drepturilor de
autor pot solicita daune.
Când prezentaţi imagini cu acest dispozitiv,
acordaţi o atenţie deosebită neîncălcării
prevederilor legii drepturilor de autor. Orice
utilizări neautorizate sau modifi cări ale portretelor
altor persoane pot reprezenta încălcări ale
drepturilor lor.
Este posibil ca, în cazul anumitor demonstraţii,
prezentări sau expoziţii, fotografierea să fie
interzisă.
Conţinutul înregistrat nu este
garantat
Sony nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru
vreo pierdere accidentală sau de consecinţă şi
pentru nici o pierdere a conţinutului înregistrărilor
ce poate fi cauzată de disfuncţionalităţi ale
dispozitivului sau ale cardului de memorie.
Recomandări privind copiile de
siguranţă
Pentru a evita potenţiala pierdere a datelor
cauzată de realizarea de operaţii accidentale sau
de disfuncţionalităţi ale ramei foto digitale, vă
recomandăm să efectuaţi copii de siguranţă ale
datelor dvs.
5
Note privind ecranul cu cristale lichide
(LCD)
Nu apăsaţi ecranul cu cristale lichide (LCD).
Este posibil ca acesta să se decoloreze şi să
apară disfuncţionalităţi.
Expunerea ecranului LCD la lumină solară
directă o perioadă îndelungată de timp poate
conduce la apariţia de disfuncţionalităţi.
Ecranul LCD este produs folosindu-se o
tehnologie de înaltă precizie, astfel încât
99,99 % dintre pixeli sunt operaţionali pentru
utilizarea efectivă. Este posibilă totuşi existenţa
unor minuscule puncte negre şi / sau a unora
luminoase (albe, roşii, albastre sau verzi) care
să apară în mod constant pe ecranul LCD.
Aceste puncte apar în mod normal în procesul
de fabricaţie şi nu afectează în nici un fel
imaginea înregistrată.
Este posibil să apară imagini remanente pe
ecranul LCD în spaţii cu temperatură scăzută.
Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizare . 4
Pentru siguranţa dumneavoastră
Verifi carea accesoriilor furnizate............... 7
Identifi carea părţilor componente ............. 8
Rama foto digitală ................................ 8
Telecomanda ........................................ 9
Pregătirea ramei foto digitale
Telecomandă .......................................... 10
Suport ..................................................... 10
Expunerea ramei foto digitale pe
perete ................................................. 11
Conectarea la o sursă de alimentare ..... 12
Operaţii în starea iniţială ......................... 13
Stabilirea orei exacte .............................. 14
Vizualizarea imaginilor
Introducerea unui card de memorie....... 15
Modifi carea afi şajului ............................. 16
Despre informaţiile afi şate pe
ecranul LCD ...................................... 17
Utilizarea diverselor funcţii
Diverse funcţii disponibile ....................... 18
Sortarea imaginilor (Filtrare) ................... 19
Stabilirea dispozitivului de redare ........... 20
Ajustarea dimensiunilor imaginii şi a
orientării acesteia (Mărirea/ Micşorarea/
Rotirea unei imagini) .......................... 20
Modifi carea reglajelor pentru funcţia de
pornire/oprire automată a alimentării . 21
Modifi carea diverselor reglaje................. 22
Conectarea la un calculator .................... 23
Cuprins
6
Înainte de folosire
Pentru a benefi cia de rama foto digitală
în diverse moduri ................................ 24
Facilităţi .................................................. 25
Operaţii de bază
Pregătirea telecomenzii .......................... 27
Reglarea suportului ................................ 28
Schimbarea unui panou
(numai pentru DPF-E75) .................... 29
Pornirea ramei foto digitale..................... 30
Reglaje temporale .................................. 31
Introducerea unui card de memorie........ 32
Schimbarea interfeţei.............................. 33
Afi şarea prezentărilor de imagini ............ 35
Afi şarea ceasului şi a calendarului ......... 36
Modul de vizualizare a unei singure imagini
(Single – imagine unică) ..................... 37
Interfaţa index a imaginilor ..................... 38
Despre informaţiile afi şate pe ecranul
LCD ............................................... 39
Operaţii avansate
Urmărirea unei prezentări de imagini .... 40
Schimbarea setărilor pentru
prezentarea de imagini ................. 40
Importul imaginilor de pe un card de memorie
în memoria internă a ramei foto ........ 42
Specifi carea dispozitivului de redare ..... 44
Exportul imaginilor din memoria internă
pe un card de memorie ..................... 44
Ştergerea unei imagini........................... 46
Înregistrarea unui marcaj ....................... 47
Sortarea imaginilor (Filtrare) .................. 48
Ajustarea dimensiunii imaginii şi a
orientării acesteia .............................. 49
Mărirea/ micşorarea imaginilor .......... 49
Rotirea unei imagini .......................... 50
Modifi carea reglajelor pentru funcţia de
pornire/ oprire automată .................... 50
Modifi carea diverselor reglaje................ 52
Procedura de reglaj ........................... 52
Elemente de reglaj ............................ 53
Utilizarea unui calculator
Conectarea la un calculator ................... 55
Cerinţe de sistem .............................. 55
Conectarea la un calculator pentru a
realiza un schimb de imagini ......... 55
Deconectarea de la calculator ........... 56
Mesaje de eroare
Dacă sunt afi şate mesaje de eroare ...... 57
Soluţionarea problemelor
Dacă apar probleme .............................. 59
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ............................... 63
Despre instalare ................................ 63
Despre curăţare ................................ 63
Despre restricţiile la duplicare ........... 63
Dezafectarea ramei foto digitale ....... 63
Despre cardurile de memorie ................ 64
Card “Memory Stick” ......................... 64
Card de memorie SD ........................ 65
Card xD-Picture ................................. 65
Note privind cardurile de memorie .... 65
Specifi caţii ............................................. 66
În legătură cu mărcile de comerţ şi
cu drepturile de autor .................... 68
Index ...................................................... 69
7
Verifi carea accesoriilor furnizate
Asiguraţi-vă că pachetul conţine următoarele elemente.
Ramă foto digitală (1)
Suport (1)
,
Montarea în orifi ciul letat
(. pag. 10)
Telecomandă (1)
,
Îndepărtarea foiţei izolatoare
(. pag. 10)
Adaptor de c.a. (1)
,
Conectarea la o sursă de alimentare cu
c.a. (. pag. 12)
Panouri interschimbabile
(numai la DPF-E75)
Manual de instrucţiuni (acesta) (1)
CD-ROM (Manual de instrucţiuni în format
electronic) (1)
Garanţie (1)
(În anumite regiuni, nu este furnizată garanţie.)
Discul CD-ROM furnizat conţine manualul de
instrucţiuni în format electronic care prezintă
în detaliu operaţiile şi reglajele disponibile
pentru rama foto digitală. Pentru a citi manualul,
introduceţi discul într-un calculator şi faceţi
dublu-clic pe simbolul de manual.
(Pentru afişarea manualului este necesară
folosirea Adobe Acrobat Reader.)
8
Identifi carea părţilor componente
x Ramă foto digitală
Partea din spate
Partea frontală
Buton MOD VIZUALIZARE (. pag. 16)
Buton 1 (pornit/standby)
Indicator de standby
Buton MENIU
Butoane de direcţie (B/V/v/b), ENTER (
)
Buton Înapoi
Indicator luminos de acces
Fantă pentru card de memorie (. pag. 15)
Orifi cii pentru prinderea aparatului de perete
Spaţiu pentru plierea suportului de sprijin
Ecran LCD
Senzor pentru telecomandă
Sigla Sony (numai la DPF-D75/ D85/ D95)
(. pag. 10)
9
Conector USB tip B (. pag. 23)
Suport (. pag. 10)
Mufă DC IN 5 V (. pag. 12)
x Telecomandă
Despre acest manual
Operaţiile descrise în acest manual se bazează pe acţionarea cu ajutorul telecomenzii. Când o
operaţie se efectuează în mod diferit folosind telecomanda, respectiv butoanele ramei foto digitale,
diferenţele vor fi explicitate sub formă de observaţie.
Buton
MOD VIZUALIZARE
Buton 1 (pornit/standby)
Buton Unică (SINGLE -
O singură imagine pe ecran)
Buton
(index)
Buton de zoom
(mărire)
Butoane de direcţie
(B/b/V/v)
Buton
ACCESARE
Buton de zoom
(micşorare)
Buton IMPORT ( )
Buton
DELETE
(
Ştergere
)
( )
Buton
(ROTIRE)
Buton
(Prezentare imagini)
Buton
(CEAS)
Buton MENIU
Buton ÎNAPOI
Buton
(Marcare)
Buton SORTARE
Buton
SELECTARE DISPOZITIV
10
Pregătirea ramei foto digitale
Telecomandă
Trageţi în afară folia izolatoare înainte de a utiliza telecomanda,
aşa cum este indicat în imaginea de mai jos.
P Note
Dacă telecomanda nu mai
funcţionează, înlocuiţi-i
bateria (de tip CR2025) cu
alta nouă.
Când bateriei cu litiu îi scade
energia, distanţa de acţionare cu
ajutorul telecomenzii se poate
diminua sau este posibil ca
telecomanda să nu funcţioneze
în mod adecvat. În acest caz,
înlocuiţi bateria cu o alta nouă,
cu litiu, tip CR2025, marca
Sony. Utilizarea unui alt tip de
baterie prezintă risc de incendii
sau de explozie.
Procedura de înlocuire a
bateriei : . pag. 27
P AVERTIZARE
Dacă nu manevraţi corect
bateria, este posibil să
explodeze. Nu încercaţi să
reîncărcaţi, să dezasamblaţi
sau să aruncaţi în foc bateria.
z Observaţii
x Când rama foto digitală este
aşezată în poziţie portret
Dacă aşezaţi rama foto cu
butoanele de acţionare
îndreptate în sus, ecranul
este rotit automat pentru a
afişa imaginea cu orientarea
portret.
x Sigla Sony
(Numai pentru DPF-D75/D85/
D95)
Când rama foto digitală este
aşezată în poziţie portret sau
când opriţi alimentarea, sigla
Sony nu devine luminoasă.
Utilizarea telecomenzii
Îndreptaţi capătul superior al telecomenzii spre senzorul care-i este
dedicat la rama foto digitală
Folie izolatoare
Suport
Înşurubaţi suportul de sprijin în orifi ciul fi letat, până ce îl fi xaţi.
Puteţi aşeza rama foto digitală corespunzător orientării portret sau
celei peisaj rotindu-o fără a deplasa suportul.
11
Expunerea ramei foto digitale pe perete
1 Pregătiţi şuruburi adecvate (nu sunt furnizate) pentru orifi ciile
din partea din spate a dispozitivului.
2 Înşurubaţi şuruburile (nu sunt furnizate) în perete.
Aveţi grijă ca şuruburile să pătrundă în perete pe o distanţă de
2,5 mm până la 3 mm de la suprafaţa acestuia
Orificiu pentru prinderea
ramei foto digitale de perete
Mai mult de 25 mm
3 Agăţaţi rama foto de perete, prinzând orifi ciul din spate al
acesteia de şurubul din perete.
Între
2,5 mm şi 3 mm
P Note
Folosiţi şuruburi adecvate pentru
calitatea materialului din care este
construit peretele. Şuruburile pot
deteriorate, în funcţie de tipul
de material utilizat pentru perete.
Prindeţi şurubul de o grindă
sau de o coloană de susţinere a
peretelui.
Când doriţi să reintroduceţi
cardul de memorie scos din
cititorul ramei foto, detaşaţi
dispozitivul de pe perete, apoi
scoateţi şi reintroduceţi un card
în aparat în timp ce acesta se afl ă
pe o suprafaţă stabilă.
În cazul în care doriţi să expuneţi
rama foto pe perete, scoateţi
suportul de sprijin şi depozitaţi-l
în canelura practicată în panoul
din spate al dispozitivului.
Deoarece în zona de păstrare
a suportului de sprijin rama
conţine un magnet, acesta
va putea rămâne ataşat
de dispozitiv, în poziţia
dorită, când aparatul este
suspendat pe perete.
Conectaţi cablul de curent
continuu (DC) al adaptorului
de reţea la rama foto şi agăţaţi
apoi dispozitivul de perete. Apoi
conectaţi adaptorul de reţea la
priză.
Nu ne asumăm responsabilitatea
pentru nici un fel de accidente sau
deteriorări cauzate de prinderea
necorespunzătoare, de utilizarea
inadecvată sau de dezastre
naturale ce pot surveni.
12
P Note
Priza de perete trebuie să fi e cât
mai aproape posibil de aparat şi
uşor accesibilă.
Nu aşezaţi rama foto digitală pe
o suprafaţă instabilă sau care se
balansează.
Conectaţi adaptorul de reţea la
o priză de perete uşor
accesibilă, afl ată în apropiere.
Dacă apar probleme la utilizarea
adaptorului, opriţi imediat
alimentarea decuplând ştecărul
de la priză.
Nu scurtcircuitaţi bornele
adaptorul de reţea cu obiecte
metalice deoarece pot apărea
disfuncţionalităţi.
Nu utilizaţi adaptorul de reţea
plasat în spaţii strâmte, cum ar
între perete şi mobilă.
Introduceţi ferm conectorul
adaptorului de reţea. Dacă acesta
se deconectează, este posibil ca
rama foto digitală să se răstoarne
dacă este deplasată.
După utilizare, decuplaţi
adaptorul de reţea de la mufa
DC IN 5 V a dispozitivului de
prezentare a fotografi ilor şi de
la priză.
Nu opriţi rama foto şi nu
decuplaţi adaptorul de reţea de
la ramă înainte ca indicatorul de
standby să devină roşu, deoarece
puteţi deteriora dispozitivul.
Ştecărul poate fi detaşat de
unitatea principală a adaptorului
de c.a. prin apăsarea clapetei
“PUSH”. Când folosiţi adaptorul
de c.a. nu trebuie să desprindeţi
însă ştecărul. Aveţi grijă să
folosiţi adaptorul de c.a. cu
ştecărul bine ataşat. În cazul
în care este detaşat, glisaţi-l în
adaptor până ce se aude un clic
şi acesta este fi xat în poziţia sa,
aşa cum apare în imagine.
Forma ştecărului diferă în
funcţie de regiunea de unde aţi
achiziţionat rama foto digitală.
Conectarea la o sursă de alimentare
1
Introduceţi conectorul adaptorului de reţea în mufa DC IN 5V
afl ată în partea din spate a ramei foto digitale.
2 Conectaţi adaptorul de reţea la o priză de perete.
Rama foto porneşte automat.
Despre ştecăr
Ataşarea ştecărului
Montaţi ştecărul la adaptorul de reţea aşa cum este indicat în
continuare :
Unitatea principală a
adaptorului de c.a.
Conector c.c.
Spre priza de perete
Cablu c.c.
Spre mufa
DC IN 5V (de c.c.)
Ştecăr
Clapeta PUSH face clic
când ştecărul ajunge în
poziţia corectă.
13
Dacă este manevrat brutal,
ştecărul se poate detaşa de
la unitatea de principală a
adaptorului de reţea şi poate
rămâne ataşat de priză. Într-un
astfel de caz, apucaţi ştecărul
cu mâinile uscate, aşa cum este
ilustrat mai sus şi detaşaţi-l de
la priză. Nu folosiţi nici un alt
instrument. Aveţi grijă să nu
atingeţi bornele afl ate în partea
din spate a ştecărului.
Verificaţi dacă nu este vreo
problemă legată de unitatea
principală a adaptorului de reţea
sau de ştecăr, apoi ataşaţi ştecărul
la adaptorul de c. a., glisându-l
până ce se aude un clic.
Dacă apar probleme legate de
unitatea principală a adaptorului
de reţea sau de ştecăr, consultaţi
cel mai apropiat service Sony
pentru a fi reparat.
z Observaţii
x Când rama foto digitală nu
este acţionată
Când rama foto digitală
nu este acţionată timp de
10 secunde, este afi şat modul
demonstrativ.
x Părăsirea modului
demonstrativ
Dacă este apăsat oricare alt
buton decât cel de alimentare,
ecranul revine la interfaţa
iniţială.
Detaşarea ştecărului de la priza de perete
Dacă ştecărul rămâne ataşat la priza de perete, detaşaţi-l fără a folosi
nici o sculă, urmând instrucţiunile următoare :
Bornele metalice afl ate
în partea din spate a
ştecărului
Operaţii în starea iniţială
Când rama foto digitală este pornită, pe ecran este afi şată interfaţa
iniţială.
14
P Observaţie
Butoanele B/b sunt activate
numai când nu este selectat
modul de vizualizare a ceasului
şi calendarului (pag. 16).
Stabilirea orei exacte
1
Apăsaţi MENIU şi apoi butoanele B/b pentru a selecta
secţiunea
(Setări).
Apăsaţi v/V [Setări dată/oră]
, (ACCESARE).
2 Apăsaţi v/V pentru a selecta [ORĂ] , (ACCESARE).
Apăsaţi v/V pentru a selecta o valoare.
, B/b (ora, minutele
şi secundele).
Setarea este defi nitivată.
, (ACCESARE).
3 Apăsaţi MENIU.
În aceeaşi fereastră, puteţi folosi aceeaşi procedură de la
stabilirea orei exacte pentru a efectua următoarele reglaje :
Elemente ce pot fi reglate
• Data
• Formatul de dată dorit (A-L-Z / L-Z-A / Z-L-A)
• Prima zi a săptămânii (Duminică sau Luni)
• Sistemul de afi şare a indicaţiei orei (12 ore /24 ore)
15
Vizualizarea imaginilor
Introducerea unui card de memorie
Introduceţi ferm cardul de memorie în fanta corespunzătoare,
cu eticheta îndreptată spre dvs. (când vă afl aţi în partea din
spate a ramei foto digitale).
Indicator luminos de acces
Card xD-Picture
(slotul A)
Card de memorie SD
(slotul A)
Card “Memory Stick”
(slotul A)
Card “Memory Stick Duo”
(slotul B)
Când introduceţi un card de memorie
Imaginile de pe cardul de memorie sunt afi şate automat.
Dacă opriţi alimentarea în timpul afi şării imaginilor
La repornirea alimentării, va fi afişată în continuare aceeaşi
imagine.
Dacă indicatorul luminos de acces nu luminează intermitent
Reintroduceţi cardul de memorie în slot după ce aţi verifi cat eticheta
cardului.
Despre sloturile A şi B
Dacă introduceţi carduri de memorie simultan în ambele sloturi A şi
B, rama foto digitală nu va funcţiona în mod corespunzător.
P Notă
Când folosiţi un card de memorie
de următoarele tipuri, aveţi grijă
să îl introduceţi în prealabil într-
un adaptor adecvat. În cazul în
care cardul este introdus fără
adaptor, este posibil să nu mai
poată fi scos din aparat.
Aşa cum este prezentat aici,
mai jos, aveţi grijă să folosiţi
cardurile indicate cu adaptoarele
adecvate.
1 miniSD /miniSDHC
1 adaptor miniSD /miniSDHC
2 microSD/microSDHC
2 adaptor microSD/microSDHC
3 “Memory Stick Micro”
adaptor “M2”
(dimensiune standard)
Adaptor “M2”
(dimensiune Duo)
P Notă
În interfaţa Ceas şi calendar,
indicatorul luminos de acces
nu clipeşte nici după ce este
introdus cardul de memorie.
16
P Notă
Dacă nu aţi acţionat rama foto
o perioadă îndelungată de timp,
stilul de cursor afi şat va fi selectat
automat.
P Observaţie
Descrierea stilurilor :
. pag. 35 - 38
În legătură cu calendarele :
Calendarele lunar, arab şi
Farsi sunt afi şate numai
când este selectată limba
corespunzătoare cu ajutorul
opţiunii “Alegerea limbii”.
Modifi carea afi şajului
1
Apăsaţi butonul corespunzător modului vizualizare pe care
doriţi să îl selectaţi.
Este afi şată interfaţa modului vizualizare selectat.
2 Apăsaţi B/b/v/V pentru a selecta stilul dorit, apoi apăsaţi
(ACCESARE).
Este afi şată interfaţa corespunzătoare a modului vizualizare.
Mod
vizualizare
Stiluri
Prezentare
imagini
Vizualizarea unei singure imagini
Vizualizarea mai multor imagini
Vizualizarea ceas
Vizualizarea calendar
Vizualizarea maşină temporală
Vizualizarea aleatorie
Ceas şi
calendar
Este afi şată interfaţa pentru ceas de la
• Ceas1 la Ceas 11
sau cea pentru calendar, de la
• Calendar 1 la Calendar 3.
• Calendar lunar,
• Calendar arab,
• Calendar Farsi
(UNICĂ)
Întreaga imagine
Afi şare pe întreg ecranul
Întreaga imagine (cu Exif)
Afi şare pe întreg ecranul (cu Exif)
Index
De la Index 1 la Index 3.
Butoane MOD VIZUALIZARE
17
Despre informaţiile afi şate pe
ecranul LCD
Sunt afi şate următoarele informaţii :
1 Tipul de afi şare (în modul de afi şare a unei
singure imagini)
Întreaga imagine
Afi şare pe întreg ecranul
Întreaga imagine (cu Exif)
Afi şare pe întreg ecranul (cu Exif)
2 Numărul de ordine al imaginii afi şate /
Numărul total de imagini.
Introduceţi indicaţia suportului media pentru
imaginea afi şată, aşa cum este indicat mai
jos :
Simbol Semni caţie
intrare pentru memoria internă
intrare pentru “Memory Stick”
intrare pentru card de memorie
SD
intrare pentru card xD-Picture
3 Detalii legate de imagine :
formatul fi şierului (JPEG(4:4:4), JPEG(4:2:2),
JPEG(4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
numărul de pixeli (lăţime × înălţime)
denumirea producătorului dispozitivului de
intrare a imaginilor
denumirea modelului dispozitivului de intrare
a imaginilor
timpul de expunere (ex. 1/8)
valoarea diafragmei (ex. F2.8)
valoarea expunerii (ex. +0.0 EV).
informaţii legate de rotirea imaginii.
4 Informaţii legate de reglaje :
Simbol Semni caţie
indicaţie privind protecţia
indicaţie asociată fi şierului
(Afi şată în cazul în care există
un fişier asociat cum ar fi un
şier de mişcare sau un fi şier cu
o imagine de mici dimensiuni
pentru transmitere prin e-mail.)
5 Numărul imaginilor (numărul director-fi şier).
Acesta apare dacă imaginea este compatibilă
DCF.
Dacă imaginea nu este compatibilă DCF, este
afi şată denumirea fi şierului.
Dacă aţi denumit sau redenumit fi şierul la
calculator şi denumirea acestuia include alte
caractere decât cele alfanumerice, este posibil
ca respectiva denumire să nu fi e corect afi şată
de rama foto digitală. Totodată, în cazul
şierelor create la calculator sau cu un alt
echipament, pot fi afi şate cel mult 10 caractere
de la începutul denumirii.
Note
Pot fi afi şate numai caractere alfanumerice.
6 Data / ora înregistrării.
18
Utilizarea diverselor funcţii
Diverse funcţii disponibile
z Observaţii
x Import
Numărul de imagini ce pot fi
salvate în memoria internă :
• Redimensionată : cca. 500
• Originală : numărul de
imagini poate varia în funcţie
de dimensiunea originală a
şierului de imagine.
x Export
Orice card de memorie care
nu este recunoscut de rama
foto apare de culoare gri şi nu
poate fi selectat.
P Note
x În timpul exportului/
ştergerii
Evitaţi următoarele operaţii :
oprirea alimentării,
scoaterea cardului de memorie,
introducerea unui alt card de
memorie.
În caz contrar, puteţi deteriora
rama foto digitală, cardul de
memorie sau datele.
x La ştergerea datelor
Dacă operaţia de ştergere a
început, imaginea nu mai poate fi
recuperată chiar dacă întrerupeţi
ştergerea.
x La marcare
Sunt salvate numai marcajele
asociate imaginilor din
memoria internă.
Marcajele asociate imaginilor
de pe cardul de memorie vor fi
eliminate când alimentarea este
oprită sau când este schimbat
dispozitivul de redare.
Importul unei imagini
(card de memorie b memoria internă)
Exportul unei imagini
(memoria internă b card de memorie)
Ştergerea unei imagini
Marcarea unei imagini
1 Când este afi şată o imagine dorită, apăsaţi MENIU, apoi
B/b pentru a selecta secţiunea
(Editare).
2 Selectaţi elementul de meniu dorit (Import/ Export/Ştergere/
Marcare), apoi apăsaţi butonul
(ACCESARE).
3 Apăsaţi V/v pentru a selecta [...această imagine] /
[... imagini multiple] / [... toate imaginile] şi apăsaţi butonul
(ACCESARE).
(“...” corespunde fi ecărei comenzi : “Import”, “Export”, “Ştergere”
sau “Marcare”).
[...această imagine] :
Apăsaţi
V/v
pentru a selecta destinaţia şi apăsaţi
(
ACCESARE
).
[...imagini multiple] :
Apăsaţi B/b/V/v pentru a selecta imaginea din lista de imagini,
apoi apăsaţi
(
ACCESARE
) pentru a adăuga marcajul " ".
Repetaţi operaţia pentru a selecta mai multe imagini.
Pentru a şterge selecţia : Selectaţi imaginea şi apăsaţi
(
ACCESARE
). Marcajul " " dispare de pe imagine.
După ce aţi încheiat selecţia imaginilor, apăsaţi MENIU şi apoi
stabiliţi destinaţia.
[...toate imaginile] :
Toate imaginile afi şate au marcajul "
".
Apăsaţi MENIU şi apoi selectaţi destinaţia.
19
Sortarea imaginilor (Filtrare)
1
Apăsaţi SORTARE când imaginea dorită este afi şată
2 Alegeţi criteriul de ordonare cu v/V, apoi apăsaţi butonul
(ACCESARE).
[Sortare după dată] : criteriul este data înregistrării,
[Sortare după director] : criteriul este directorul ce le
conţine,
[Sortare pe verticală/ orizontală] : criteriul este orientarea
imaginii,
[Sortare după marcaj] : criteriul este marcajul imaginii.
3 Apăsaţi B/b/V/v pentru a selecta elementul dorit, apoi
apăsaţi butonul
(ACCESARE).
Pentru a renunţa la operaţia de sortare
Apăsaţi MENIU când sunt afişate imaginile sortate, selectaţi
[Renunţare la sortare (afi şarea tuturor imaginilor)] şi apăsaţi butonul
(ACCESARE).
Pentru a alege un alt criteriu de sortare
Apăsaţi ÎNAPOI în timp ce sunt afi şate imaginile sortate.
4 Apăsaţi V/v pentru a selecta [Da], apoi apăsaţi
(ACCESARE).
z Observaţie
Dacă sunt folosite butoanele
de la rama foto digitală, apăsaţi
MENIU, selectaţi clapeta
(Editare) cu B/b, selectaţi
[Sortare] cu V/v, şi apăsaţi
.
• Redimensionată : cca. 500
• Originală : numărul de
imagini poate varia în funcţie
de dimensiunea originală a
şierului de imagine.
P Notă
În timpul afi şării ceasului şi
calendarului, nu puteţi selecta
clapeta
(Editare).
P Note
x În timpul sortării
Pentru a nu deteriora unitatea,
cardul de memorie sau datele,
evitaţi următoarele operaţii :
oprirea alimentării,
scoaterea cardului de memorie,
introducerea unui alt card de
memorie.
x Operaţia de sortare este
anulată automat
Când este schimbat
dispozitivul de redare.
Când sunt sortate imaginile
de pe cardul de memorie, iar
cardul este scos din aparat.
20
z Ce este “dispozitivul de
redare”?
Un card de memorie sau
memoria internă.
P Notă
În interfaţa ceas sau în cea
calendar, nu puteţi alege varianta
(Selecţie dispozitiv).
P Note
În funcţie de dimensiunea unei
imagini, în urma operaţiei de
mărire calitatea acesteia poate
redusă.
Nu este posibil să măriţi o
imagine cu ajutorul butoanelor
ramei foto digitale.
P Notă
O imagine mărită nu poate fi
rotită.
z Observaţie
Când afi şaţi imagini din memoria
internă, datele legate de rotirea
acesteia vor fi reţinute şi după ce
alimentarea este oprită.
Stabilirea dispozitivului de redare
Apăsaţi SELECTARE DISPOZITIV.
Apăsaţi v/V pentru a selecta dispozitivul de redare, apoi apăsaţi
butonul
(ACCESARE).
Ajustarea dimensiunilor imaginii şi a
orientării acesteia
(Mărirea/ Micşorarea/ Rotirea unei imagini)
Mărirea/ Micşorarea
Apăsaţi (mărire) sau (micşorare).
Salvarea unei imagini mărire sau a uneia micşorate
(Decupare şi salvare)
Când mutaţi o imagine mărită cu B/b/v/V şi apăsaţi butonul
MENIU, imaginea este salvată în forma decupată.
Puteţi selecta una dintre metodele de stocare apăsând v/V.
Metode de stocare : [Stocare ca imagine nouă] sau [Suprascriere]*
* Numai pentru imagini JPG şi JPEG.
Rotire
Apăsaţi butonul (ROTIRE).
sau :
1 Apăsaţi MENIU, B/b pentru a selecta secţiunea (Editare),
apăsaţi v/V pentru a selecta [Rotire], apoi apăsaţi
(ACCESARE).
2 Apăsaţi v/V pentru a selecta direcţia de rotire, apoi apăsaţi
(ACCESARE).
: Imaginea este rotită cu 90 de grade în sens orar.
: Imaginea este rotită cu 90 de grade în sens antiorar.
3 Apăsaţi v/V pentru a selecta [OK], apoi apăsaţi
(ACCESARE).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Sony DPF-E75 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru