SATA jet 100 B F RP Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual

Acest manual este potrivit și pentru

SATAjet 100 B F RP/HVLP
SATAjet 100 B P
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k
použití | Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Inst-
ructions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi |
Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési utasítás | Istruzione d'uso | Naudo-
jimo instrukcija | Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruks-
veiledning | Instrukcja obsługi | Instruções de funcionamento | Manual de
utilizare | Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Navodilo za
obratovanje | Návod na použitie | Kullanım talimatı | Operating Instructions
Index
[A | DE] Betriebsanleitung | deutsch .......................................................5
[BG] Упътване за работа | български ................................................21
[CN] 使用说明书 | 中文 .........................................................................39
[CZ] Návod k použití | čeština ...............................................................53
[DK] Betjeningsvejledning | dansk ........................................................ 69
[EE] Kasutusjuhend | eesti ...................................................................85
[EN] Operating Instructions | english .................................................. 101
[ES] Instrucciones de servicio | español .............................................117
[FI] Käyttöohje | suomi ........................................................................135
[FR | BL | L] Mode d'emploi | français .................................................151
[GR] Οδηγίες λειτουργίας | greek ........................................................169
[HU] Üzemeltetési utasítás | magyar .................................................. 187
[IT] Istruzione d'uso | italiano .............................................................. 203
[LT] Naudojimo instrukcija | lietuviškai ................................................221
[LV] Lietošanas instrukcija | latviski .................................................... 237
[NL] Gebruikershandleiding | nederlandse .........................................253
[NO] Bruksveiledning | norsk .............................................................. 269
[PL] Instrukcja obsługi | polski ............................................................285
[PT] Instruções de funcionamento | portugues ...................................303
[RO] Manual de utilizare | românesc ..................................................319
[RUS] Руководство по эксплуатации | порусский ...........................335
[S] Bruksanvisning | svensk ................................................................353
[SI] Navodilo za obratovanje | slovenski .............................................369
[SK] Návod na použitie | slovenčina ................................................... 385
[TR] Kullanım talimatı | türkçe ............................................................401
[US | CDN] Operating Instructions | US-english ................................. 417
[US] Approvals | US-english ............................................................... 433
[1-7]
[1-9]
[1-3]
[1-11]
[1-12]
[1-13]
[1-14]
[1-15]
[1-1]
[1-2]
[1-4]
[1-8]
[1]
[1-5]
[1-10]
[1-16]
[1-17]
[1-6]
US 6.877.677
US 6.845.924
[2]
[2-2] [2-1]
[2-4]
[2-3]
[2-5]
[2-7] [2-8]
[2-9]
[2-6]
[2-10]
[2-11]
[2-12]
[2-13]
[2-14]
5
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Inhaltsverzeichnis [Originalfassung: Deutsch]
1. Symbole ...................................5
2. Technische Daten .....................5
3. Lieferumfang ............................6
4. Aufbau der Lackierpistole .........7
5. Bestimmungsgemäße
Verwendung ............................. 7
6. Sicherheitshinweise ..................7
7. Inbetriebnahme ........................9
8. Reinigen der Lackierpistole .... 11
9. Wartung .................................. 12
10. Beheben von Störungen .........14
11. Entsorgung ............................. 16
12. Kundendienst .........................16
13. Gewährleistung / Haftung .......16
14. Ersatzteile ...............................17
15. EG Konformitätserklärung ...... 18
1. Symbole
Warnung! vor Gefahr, die zum Tode oder zu schweren Ver-
letzungen führen kann.
Vorsicht! vor gefährlicher Situation, die zu Sachschäden
führen kann.
Explosionsgefahr! Warnung vor Gefahr, die zum Tode oder
zu schweren Verletzungen führen kann.
Hinweis! Nützliche Tipps und Empfehlungen.
2. Technische Daten
Empfohlener Spritzabstand
RP 18 cm - 23 cm
HVLP 13 cm - 17 cm
HVLP Lombardei/Italien 13 cm - 21 cm
Polyester 18 cm - 23 cm
Empfohlener Pistoleneingangsdruck
RP 1,5 bar - 2,0 bar
Spot Repair 0,5 bar - 1,5 bar
HVLP 2,0 bar
Compliant > 2,0 bar (Düseninnendruck > 0,7
bar)
Compliant Gesetzgebung
Lombardei/Italien
< 2,5 bar (Düseninnendruck < 1,0
bar)
[A | DE] Betriebsanleitung | deutsch
6
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Empfohlener Pistoleneingangsdruck
Polyester 1,5 bar - 2,0 bar
Max. Pistoleneingangsdruck
10,0 bar
Luftverbrauch bei 2,0 bar Pistoleneingangsdruck
RP 290 Nl/min
HVLP 350 Nl/min
Polyester 245 Nl/min
Max. Temperatur des Spritzmediums
50 °C
Gewicht
SATAjet 100 B F RP/HVLP 601 g
610 g
478 g
SATAjet 100 B P 612 g
621 g
489 g
Druckluftanschluss
G 1/4
Füllmenge Fließbecher (Kunststoff)
600 ml
3. Lieferumfang
Lackierpistole mit Düsensatz und
Fließbecher RP/ HVLP/ P
Betriebsanleitung
Werkzeugsatz
CCS-Clips
Alternative Ausführungen mit:
Fließbecher aus Aluminium oder
Kunststoff mit unterschiedlichen
Füllvolumen
7
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
4. Aufbau der Lackierpistole [1]
[1-1] Lackierpistolengriff
[1-2] Abzugsbügel
[1-3] Düsensatz mit Luftdüse,
Farbdüse (nicht sichtbar),
Farbnadel (nicht sichtbar)
[1-4] Lackierpistolen-Anschluss
mit QCC
[1-5] Fließbecher-Anschluss mit
QCC
[1-6] Lacksieb (nicht sichtbar)
[1-7] Fließbecher
[1-8] Fließbecher-Deckel
[1-9] Tropfsperre
[1-10] Rund-/Breitstrahlregulierung
[1-11] Schraube Materialmengen-
regulierung
[1-12] Kontermutter Materialmen-
genregulierung
[1-13] Luftmikrometer
[1-14] Arretierschraube des Luftmi-
krometers
[1-15] Luftkolben (nicht sichtbar)
[1-16] Druckluftanschluss
[1-17] ColorCode-System (CCS)
5. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Lackierpistole ist bestimmungsgemäß vorgesehen zum Auftragen von
Farben und Lacken sowie anderer geeigneter, ießfähiger Medien (Spritz-
medien) mittels Druckluft auf hierfür geeignete Objekte.
6. Sicherheitshinweise
6.1. Allgemeine Sicherheitshinweise
Warnung! Vorsicht!
Lesen Sie vor Gebrauch der Lackierpistole alle Sicherheitshinweise
und die Bedienungsanleitung aufmerksam und vollständig durch. Die
Sicherheitshinweise und vorgegebenen Schritte sind einzuhalten.
Bewahren Sie alle beiliegenden Dokumente auf und geben Sie die
Lackierpistole nur zusammen mit diesen Dokumenten weiter.
6.2. Lackierpistolen-spezische Sicherheitshinweise
Warnung! Vorsicht!
Die örtlichen Sicherheits-, Unfallverhütungs-, Arbeitsschutz- und Um-
weltschutzvorschriften einhalten!
8
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Warnung! Vorsicht!
Lackierpistole niemals auf Lebewesen richten!
Verwendung, Reinigung und Wartung nur durch Fachkraft!
Personen, deren Reaktionsfähigkeit durch Drogen, Alkohol, Medika-
mente oder auf andere Weise herabgesetzt ist, ist der Umgang mit
der Lackierpistole untersagt!
Lackierpistole niemals bei Beschädigung oder fehlenden Teilen in Be-
trieb nehmen! Insbesondere nur bei fest eingebauter Arretierschrau-
be [1-14] verwenden!
Lackierpistole vor jedem Gebrauch überprüfen und ggf. instand setzen!
Lackierpistole bei Beschädigung sofort außer Betrieb nehmen, vom
Druckluftnetz trennen!
Lackierpistole niemals eigenmächtig umbauen oder technisch verändern!
Ausschließlich SATA Original-Ersatzteile bzw. -Zubehör verwenden!
Ausschließlich von SATA empfohlene Waschmaschinen verwenden!
Betriebsanleitung beachten!
Niemals säure-, laugen- oder benzinhaltige Spritzmedien verarbeiten!
Lackierpistole niemals im Bereich von Zündquellen, wie offenes Feu-
er, brennende Zigaretten oder nicht explosionsgeschützte elektrische
Einrichtungen verwenden!
Ausschließlich die zum Arbeitsfortschritt notwendige Menge an
Lösemittel, Farbe, Lack oder anderer gefährlicher Spritzmedien in die
Arbeitsumgebung der Lackierpistole bringen! Diese nach Arbeitsende
in bestimmungsgemäße Lagerräume bringen!
6.3. Persönliche Schutzausrüstung
Warnung!
Bei Verwendung der Lackierpistole sowie bei Reinigung und Wartung
immer zugelassenen Atem- und Augenschutz sowie geeignete
Schutzhandschuhe und Arbeitskleidung und -schuhe tragen!
Bei Verwendung der Lackierpistole kann ein Schalldruckpegel von 85
dB(A) überschritten werden. Geeigneten Gehörschutz tragen!
Bei Verwendung der Lackierpistole werden keine Vibrationen auf Körper-
teile des Bedieners übertragen. Die Rückstoßkräfte sind gering.
9
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
6.4. Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen
Ex-Zeichen Gerätegruppe Gerätekategorie Kategorie Gas Temperaturklasse
6.4.1 Allgemein
Die Lackierpistole ist zur Verwendung / Aufbewahrung in explosionsge-
fährdeten Bereichen der Ex-Zone 1 und 2 zugelassen.
Warnung! Explosionsgefahr!
Folgende Verwendungen und Handlungen führen zum Ver-
lust des Explosionsschutzes und sind daher verboten:
Lackierpistole in explosionsgefährdete Bereiche der Ex-Zone 0 bringen!
Verwendung von Löse- und Reinigungsmitteln, die auf halogenisierten
Kohlenwasserstoffen basieren! Die dabei auftretenden chemischen
Reaktionen können explosionsartig erfolgen!
7. Inbetriebnahme
Warnung! Explosionsgefahr!
Nur lösemittelbeständige, antistatische, unbeschädigte, technisch ein-
wandfreie Druckluftschläuche mit Dauerdruckfestigkeit von mindes-
tens 10 bar verwenden, z. B. Art. Nr. 53090!
Hinweis!
Für folgende Voraussetzungen sorgen:
Druckluftanschluss G 1/4 a oder passender SATA-Anschlussnippel.
Minimalen Druckluftvolumenstrom (Luftverbrauch) und Druck (emp-
fohlener Pistoleneingangsdruck) gemäß Kapitel 2 sicherstellen.
Saubere Druckluft, z. B. durch SATA lter 100, Art. Nr. 148247
ausserhalb der Lackierkabine oder SATA lter 484, Art. Nr. 92320
innerhalb der Lackierkabine
10
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Hinweis!
Druckluftschlauch mit mindestens 9 mm Innendurchmesser (siehe
Warnhinweis), z. B. Art. Nr. 53090.
1. Alle Schrauben [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] und [2-5] auf festen Sitz
prüfen. Farbdüse [2-1] gemäß [7-4] handfest (14 Nm) anziehen.
Arretierschraube [2-5] gemäß [10-1] auf festen Sitz kontrollieren ggf.
festziehen.
2. Farbkanal mit geeigneter Reinigungsüssigkeit durchspülen [2-6],
Kapitel 8 beachten.
3. Luftdüse ausrichten: Vertikalstrahl [2-7], Horizontalstrahl [2-8].
4. Lacksieb [2-9] und Fließbecher [2-10] montieren.
5. Fließbecher befüllen (maximal 20 mm unterhalb Oberkante), mit De-
ckel [2-11] verschließen und Tropfsperre [2-12] einsetzen.
6. Anschlussnippel [2-13] (nicht im Lieferumfang enthalten) an Luftan-
schluss anschrauben.
7. Druckluftschlauch [2-14] anschließen.
7.1. Pistoleneingangsdruck einstellen
Hinweis!
Abzugsbügel voll abziehen und Pistoleneingangsdruck (siehe Kapitel
2) gemäß einem der folgenden Abschnitte [3-1], [3-2], [3-3] bis [3-
4] einstellen, Abzugsbügel wieder loslassen.
Bei [3-2], [3-3] und [3-4] muss der Luftmikrometer [1-13] voll geöff-
net sein/senkrecht stehen.
Wird der erforderliche Pistoleneingangsdruck nicht erreicht, ist am
Druckluftnetz der Druck zu erhöhen; zu hoher Druck führt zu hohen
Abzugskräften.
[3-1] SATA adam 2 (Zubehör / Exakte Methode).
[3-2] Separates Manometer mit Regeleinrichtung (Zubehör).
[3-3] Separates Manometer ohne Regeleinrichtung (Zubehör).
[3-4] Druckmessung am Druckluftnetz (Ungenaueste Methode):
Faustregel: Druck pro 10 m Druckluftschlauch (Innendurchmesser
9 mm) am Druckminderer um 0,6 bar höher als der empfohlene
Pistoleneingangsdruck einstellen.
11
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
7.2. Materialdurchsatz einstellen [4-1], [4-2], [4-3] und
[4-4] - Materialmengenregulierung voll geöffnet
Hinweis!
Bei voll geöffneter Materialmengenregulierung ist der Verschleiß an
Farbdüse und Farbnadel am geringsten. Düsengröße in Abhängigkeit
vom Spritzmedium und Arbeitsgeschwindigkeit wählen.
7.3. Spritzstrahl einstellen
Breitstrahl einstellen (Werkseinstellung) [5-1].
Rundstrahl einstellen [5-2].
7.4. Lackieren
Zum Lackieren den Abzugsbügel voll abziehen [6-1]. Lackierpistole ge-
mäß [6-2] führen. Spritzabstand gemäß Kapitel 2 einhalten.
8. Reinigen der Lackierpistole
Warnung! Vorsicht!
Vor allen Reinigungsarbeiten Lackierpistole vom Druckluftnetz abkoppeln!
Verletzungsgefahr durch unerwarteten Druckluftaustritt und/ oder
Austritt des Spritzmediums!
Lackierpistole und Fließbecher vollständig entleeren, Spritzmedium
sachgerecht entsorgen!
Teile äußerst vorsichtig demontieren und montieren! Ausschließlich
mitgeliefertes Spezialwerkzeug verwenden!
Neutrale Reinigungsflüssigkeit (pH-Wert 6 bis 8) verwenden!*
Keine Säuren, Laugen, Basen, Abbeizer, ungeeignete Rege-
nerate oder andere aggressive Reinigungsmittel verwenden!*
Lackierpistole nicht in Reinigungsüssigkeit tauchen!*
Bohrungen nur mit SATA-Reinigungsbürsten oder SATA-Düsenreini-
gungsnadeln reinigen. Verwendung anderer Werkzeuge kann zu Be-
schädigungen und Beeinträchtigung des Spritzstrahls führen. Empfoh-
lenes Zubehör: Reinigungsset Art. Nr. 64030.
Ausschließlich von SATA empfohlene Waschmaschinen verwenden!
Betriebsanleitung beachten!
12
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Warnung! Vorsicht!
Luftkanal während des gesamten Waschvorgangs mit sauberer Druck-
luft beaufschlagen!
Düsenkopf muss nach unten zeigen!
Lackierpistole nur für die Dauer des Waschvorgangs in der
Waschmaschine belassen!*
Niemals Ultraschallreinigungssysteme verwenden - Beschädi
-
gungen von Düsen und Oberächen!
Nach dem Reinigen Lackierpistole und Farbkanal, Luftdüse
inkl. Gewinde und Fließbecher mit sauberer Druckluft trocken
blasen!*
* ansonsten Korrosionsgefahr
Hinweis!
Nach Reinigung des Düsensatzes Spritzbild kontrollieren!
Weitere Tipps zur Reinigung: www.sata.com/TV.
9. Wartung
Warnung! Vorsicht!
Vor allen Wartungsarbeiten Lackierpistole vom Druckluftnetz abkop-
peln!
Teile äußerst vorsichtig demontieren und montieren! Ausschließlich
mitgeliefertes Spezialwerkzeug verwenden!
9.1. Düsensatz ersetzen [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] und [7-6]
Jeder SATA Düsensatz besteht aus „Farbnadel“ [7-1], „Luftdüse“ [7-2]
und „Farbdüse“ [7-3] und ist auf ein perfektes Spritzbild handjustiert. Da-
her Düsensatz stets komplett ersetzen. Nach dem Einbau Materialdurch-
satz gemäß Kapitel 7.2 einstellen.
13
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
9.2. Luftverteilerring ersetzen
Schritte: [7-1], [7-2], [7-3],
[8-1], [8-2] [8-3], [7-4], [7-5] und [7-6]
Vorsicht!
Luftverteilerring ausschließlich mit SATA-Auszugwerkzeug entfernen.
Keine Gewalt anwenden, um Beschädigung der Dichtächen auszu-
schließen.
Hinweis!
Nach Demontage Dichtächen in der Lackierpistole prüfen [8-2], ggf.
reinigen. Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte an Ihren SATA Händ-
ler. Neuen Luftverteilerring anhand der 12h-Markierung [8-3] positio-
nieren, (Zapfen in Bohrung) und gleichmäßig einpressen. Nach dem
Einbau, Materialdurchsatz gemäß Kapitel 7.2 einstellen.
9.3. Farbnadeldichtung ersetzen Schritte: [9-1], [9-2] und [9-3]
Der Austausch ist erforderlich, wenn an der selbstnachstellenden Farb-
nadelpackung Spritzmedium austritt. Abzugsbügel nach [9-2] ausbauen.
Nach Demontage, Farbnadel auf Beschädigung prüfen, ggf. Düsensatz er-
setzen. Nach dem Einbau Materialdurchsatz gemäß Kapitel 7.2 einstellen.
9.4. Luftkolben, -kolbenfeder und -mikrometer er-
setzen Schritte: [10-1], [10-2] und [10-3]
Warnung!
Lackierpistole vom Druckluftnetz abkoppeln!
Der Austausch ist erforderlich, wenn bei nicht betätigtem Abzugsbügel
Luft an der Luftdüse oder am Luftmikrometer austritt. Nach Demontage
Luftmikrometer und Feder mit SATA-Pistolenfett (Art. Nr. 48173) einfet-
ten, mit Luftkolben einsetzen und Arretierschraube einschrauben [10-1].
Nach dem Einbau Materialdurchsatz gemäß Kapitel 7.2 einstellen.
Warnung!
Arretierschraube auf festen Sitz kontrollieren! Luftmikrometer kann
unkontrolliert aus der Lackierpistole herausschießen!
14
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
9.5. Dichtung (luftseitig) ersetzen
Warnung!
Lackierpistole vom Druckluftnetz abkoppeln!
Schritte: [9-1], [9-2], [10-1], [10-2], [10-3], [10-4] und [10-5]
Der Austausch der selbstnachstellenden Dichtung [10-5] ist erforderlich,
wenn Luft unter dem Abzugsbügel austritt.
1. Nach Demontage Luftkolbenstange [10-4] überprüfen; ggf. reinigen
oder bei Beschädigung (z. B. Kratzer oder verbogen) ersetzen, mit
SATA-Hochleistungsfett (Art. Nr. 48173) einfetten und montieren,
Einbaurichtung beachten!
2. Luftmikrometer und Feder ebenfalls einfetten, mit Luftkolben einset-
zen und Arretierschraube einschrauben.
Nach dem Einbau Materialdurchsatz gemäß Kapitel 7.2 einstellen.
Warnung!
Arretierschraube auf festen Sitz kontrollieren! Luftmikrometer kann
unkontrolliert aus der Lackierpistole herausschießen!
9.6. Spindel der Rund-/ Breitstrahlregulierung er-
setzen
Schritte: [11-1], [11-2], [11-3] [11-4]
Der Austausch ist erforderlich, wenn Luft an der Regulierung austritt oder
die Regulierung nicht funktioniert. Nach Demontage Einbaugewinde der
Spindel mit Dichtmittel benetzen z. B. Loctite 242 [11-4].
10. Beheben von Störungen
Störung Ursache Abhilfe
Unruhiger Spritzstrahl
(Flattern/Spucken)
oder Luftblasen im
Fließbecher
Farbdüse nicht fest
genug angezogen
Farbdüse [2-1] mit
Universalschlüssel
nachziehen
Luftverteilerring be-
schädigt oder ver-
schmutzt
Luftverteilerring aus-
tauschen, da dieser
bei Demontage be-
schädigt wird
15
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Störung Ursache Abhilfe
Luftblasen im Fließ-
becher
Luftdüse lose Luftdüse [2-2] hand-
fest festschrauben
Zwischenraum zwi-
schen Luftdüse und
Farbdüse („Luftkreis“)
verschmutzt
Luftkreis reinigen, Ka-
pitel 8 beachten
Düsensatz ver-
schmutzt oder beschä-
digt
Düsensatz reinigen,
Kapitel 8. bzw. tau-
schen, Kapitel 9.1
Zu wenig Spritzmedi-
um im Fließbecher
Fließbecher [1-6]
nachfüllen
Farbnadeldichtung
defekt
Farbnadeldichtung tau-
schen, Kapitel 9.3
Spritzbild zu klein,
schräg, einseitig oder
spaltet
Bohrungen der Luftdü-
se mit Lack belegt
Luftdüse reinigen,
Kapitel 8 beachten
Farbdüsenspitze
(Farbdüsenzäpfchen)
beschädigt
Farbdüsenspitze auf
Beschädigung prüfen
ggf. Düsensatz tau-
schen, Kapitel 9.1
Keine Funktion der
Rund-/Breitstrahl
Regulierung - Regulie-
rung drehbar
Luftverteilerring nicht
lagerichtig positioniert
(Zapfen nicht in Boh-
rung) oder beschädigt
Luftverteilerring aus-
tauschen und beim
Einbau auf richtige
Positionierung achten,
Kapitel 9.2
Rund-/Breitstrahl Re-
gulierung nicht drehbar
Regulierung wurde
gegen Uhrzeigersinn
zu stark in die Begren-
zung gedreht; Spindel
im Gewinde der Pistole
lose
Regulierung mit Uni-
versalschlüssel aus-
schrauben; gangbar
machen oder komplett
tauschen, Kapitel 9.6
Lackierpistole stellt
Luft nicht ab
Luftkolbensitz ver-
schmutzt oder Luftkol-
ben verschlissen
Luftkolbensitz reinigen
und/oder Luftkolben,
Luftkolbenpackung
aus-tauschen, Kapitel
9.4
16
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Störung Ursache Abhilfe
Korrosion am Luftdü-
sengewinde, Materi-
alkanal (Becher-An-
schluss) oder Lackier-
pistolenkörper
Reinigungsüssigkeit
(wässrig) verbleibt zu
lange in/an der Pistole
Reinigung, Kapitel
8 beachten, Pistolen-
körper austauschen
lassen
Ungeeignete Reini-
gungsüssigkeiten
Spritzmedium tritt hin-
ter der Farbnadeldich-
tung aus
Farbnadeldichtung
defekt oder nicht vor-
handen
Farbnadeldichtung
tauschen / einbauen,
Kapitel 9.3
Farbnadel verschmutzt
oder beschädigt
Düsensatz tauschen,
Kapitel 9.1; ggf. Farb-
nadeldichtung tau-
schen, Kapitel 9.3
Lackierpistole tropft an
der Farbdüsenspitze
(„Farbdüsenzäpfchen“)
Fremdkörper zwischen
Farbnadelspitze und
Farbdüse
Farbdüse und Farb-
nadel reinigen, Kapitel
8 beachten
Düsensatz beschädigt Düsensatz ersetzen,
Kapitel 9
11. Entsorgung
Entsorgung der vollständig entleerten Lackierpistole als Wertstoff. Um
Schäden für die Umwelt zu vermeiden, Batterie und Reste des Spritz-
mediums getrennt von der Lackierpistole sachgerecht entsorgen. Die
örtlichen Vorschriften beachten!
12. Kundendienst
Zubehör, Ersatzteile und technische Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem
SATA Händler.
13. Gewährleistung / Haftung
Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von SATA und ggf.
weitere vertragliche Absprachen sowie die jeweils gültigen Gesetze.
SATA haftet insbesondere nicht bei:
Nichtbeachtung der Betriebsanleitung
Nichtbestimmungsgemäßer Verwendung des Produkts
Einsatz von nicht ausgebildetem Personal
17
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Nichtverwendung von persönlicher Schutzausrüstung
Nichtverwendung von Original-Zubehör und -Ersatzteilen
Eigenmächtigen Umbauten oder technischen Veränderungen
Natürlicher Abnützung / Verschleiß
Gebrauchsuntypischer Schlagbelastung
Montage- und Demontagearbeiten
14. Ersatzteile [12]
Art. Nr. Benennung
1826 Packung mit 4 Tropfsperren für 0,6 l Kunststoffbecher
3988 Einzelpaket Lacksiebe mit 10 Stück
6395 Packung mit 4 CCS-Clips (grün, blau, rot, schwarz)
9050 Werkzeugsatz (bestehend aus: Ausziehwerkzeug für Luftver-
teilerring, Lacksieb, Reinigungsbürste, Innensechskantschlüs-
sel mit den Schlüsselweiten 2 und 4 und Universalschlüssel)
15438 Farbnadeldichtung
27243 0,6 l QCC Schnellwechsel-Fliessbecher (Kunststoff)
49395 Schraubdeckel für 0,6 l Kunststoffbecher
76018 Packung mit 10 x 10 Stück Lacksieben
76026 Packung mit 50 x 10 Stück Lacksieben
89771 Spindel für Rund-/Breitstrahlregulierung
91959 Luftkolbenstange
130492 Abzugsbügelset SATAjet 100
133926 Bügelrollenset
133934 Packung mit 3 Dichtungen für Spindel Rund-/Breitstrahlregu-
lierung
133942 Dichtungshalter (luftseitig)
133959 Federn-Set je 3x Farbnadel/ 3x Luftkolbenfedern
133967 Packung mit 3 Arretierschrauben für SATA Luftmikrometer
133983 Luftanschluss
133991 Packung mit 3 Luftkolbenköpfen
139188 Materialmengenregulierung mit Gegenmutter
139964 Luftmikrometer (nur bei Ausführung SATAjet 100 BF RP/
HVLP)
140574 Rändelknopf und Schraube (je 1 Stück)
18
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Art. Nr. Benennung
140582 Packung mit 5 Dichtelementen für Farbdüse
143230 Packung mit 3 Stück Luftverteilerringen
Nur bei Ausführung SATAjet 100 B P
25874 O-Ring 9 x 1,5
78154 Abschlußkappe
Im Reparatur-Set (Art. Nr. 130542) enthalten
In der Luftkolben-Service-Einheit (Art. Nr. 92759) enthalten
Im Dichtungs-Set (Art. Nr. 183780) enthalten
15. EG Konformitätserklärung
Hersteller:
SATA GmbH & Co. KG
Domertalstrasse 20
D-70806 Kornwestheim
Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend genannte Produkt aufgrund
seiner Konzeption, Konstruktion und Bauart in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheitsanforderungen der
EU-Richtlinie 2014/34/EU einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung
geltenden Änderungen entspricht und gemäß EU-Richtlinie 2014/34/EU
in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX), Anhang X, B eingesetzt wer-
den kann.
Produktbezeichnung: ...........................................Lackierpistole
Typbezeichnung: ................................................. SATAjet 100 B
ATEX Kennzeichnung: ................................................. II 2 G T4
Einschlägige EG-Richtlinien:
EG Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EU-Richtlinie 2014/34/EU Geräte und Schutzsysteme zur bestim-
mungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen
Angewandte harmonisierte Normen:
DIN EN 1127-1:2011 „Explosionsschutz Teil 1: Grundlagen und Methodik“
DIN EN 13463-1:2009 „Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in ex-
plosionsgefährdeten Bereichen - Teil 1: Grundlagen und Anforderungen“
DIN EN ISO 12100:2011; „Sicherheit von Maschinen, Allgemeine Anfor-
derungen“
19
DE
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
Betriebsanleitung SATAjet 100 B F RP/HVLP, B P
DIN EN 1953:2013 „Spritz- und Sprühgeräte für Beschichtungsstoffe -
Sicherheitsanforderungen“
Angewandte nationale Normen:
DIN 31000:2011 „Allgemeine Leitsätze für das sicherheitsgerechte
Gestalten technischer Erzeugnisse“
Die gemäß Richtlinie 2014/34/EU Anhang VIII geforderten Unterlagen
sind bei benannter Stelle Nummer 0123 mit der Dokumentennummer
70023722 für 10 Jahre hinterlegt.
70806 Kornwestheim, den 08.06.2016
Albrecht Kruse
Geschäftsführer
SATA GmbH & Co. KG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441

SATA jet 100 B F RP Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi