Bosch GHG 600 CE Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
80 | Română 1 609 929 K12 31.8.06
Instrucţiuni privind sigu-
ranţa și protecţia muncii
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
și instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare și a instruc-
ţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii și/sau răniri grave.
f Manevraţi atent scula electrică. Scula elec-
trică emană o căldură puternică, ceea ce duce
la pericol crescut de incendii și explozii.
f Fiţi extrem de precauţi, atunci când lucraţi în
apropierea materialelor inflamabile. Curentul
de aer fierbinte respectiv duza fierbinte poate
aprinde praful sau gazele.
f Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie.
f Nu îndreptaţi în același loc un timp mai înde-
lungat curentul de aer fierbinte. Se pot degaja
gaze inflamabile, de exemplu la prelucrarea
materialelor plastice, vopselelor, lacurilor sau a
materialelor asemănătoare.
f Ţineţi seama de posibilitatea ajungerii căl-
durii la materialele inflamababile acoperite
sau camuflate și a aprinderii acestora.
f După utilizare, puneţi jos scula electrică în
condiţii de siguranţă și lăsaţi-o să se ră-
cească complet înainte de a o ambala și
depozita. Duza fierbinte poate provoca
stricăciuni.
f Nu lăsaţi nesupravegheată scula electrică
după ce aţi pornit-o.
f Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc
inaccesibil copiilor. Nu permiteţi să folo-
sească scula electrică personalor nefami-
liarizate cu aceasta sau care nu au citit
prezentele instrucţiuni. Sculele electrice sunt
periculoase, atunci când sunt folosite dfe
persoane neexperimentate.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat și
trageţi ștecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul de
electrocutare.
f Conectaţi sculele electrice folosite în aer
liber prin intermediul unui întrerupător de
siguranţă.
f Feriţi scula electrică de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei în scula electrică mărește
riscul de electrocutare.
f Nu utilizaţi cablul de alimentare pentru a
transporta, a suspenda scula electrică, sau
pentru a trage ștecherul afară din priză.
Feriţi cablul de căldură, de contactul cu ulei
și muchii ascuţite sau cu componente de
mașină aflate în mișcare. Cablurile deteriorate
sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
f Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie.
Ochelarii de protecţie reduc riscul rănirilor.
f Scoateţi ștecherul afară din priză, înainte de
a executa reglaje la scula electrică, de a
schimba accesorii sau de a pune la o parte
scula electrică. Această măsură preventivă îm-
piedică pornirea involuntară a sculei electrice.
f Înainte de fiecare utilizare verificaţi scula
electrică, cablul și ștecherul. Nu folosiţi
scula electrică în cazul în care constataţi
deteriorări sau defecţiuni. Nu deschideţi
singuri scula electrică și nu permiteţi
repararea acesteia decât de către personal
de specialitate corespunzător calificat și
numai cu piese de schimb originale. Sculele
electrice, cablurile și ștecherele defecte sau
deteriorate măresc riscul de electrocutare.
Aerisiţi-vă bine locul de muncă.
Gazele care se degajă în timpul
lucrului sunt adesea dăunătoare
sănătăţii.
f Purtaţi mănuși de protecţie și nu atingeţi
duza fierbinte. Există pericol de arsuri.
f Nu îndreptaţi curentul de aer fierbinte
asupra persoanelor sau animalelor.
f Nu folosiţi scula electrică drept uscător de
păr. Curentul de aer degajat este considerabil
mai fierbinte decât în cazul unui uscător de păr.
Descrierea funcţionării
Vă rugăm să desfășuraţi pagina pliantă cu redarea
mașinii și să o lăsaţi desfășurată cât timp citiţi
instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată deformării și sudării
materialului plastic, îndepărtării straturilor de lac și
vopsea precum și încălzirii furtunurilor contractile.
Este adecvată deasemeni pentru lipire și cositorire,
desprinderea îmbinărilor lipite și dezgheţarea
conductelor de apă.
OBJ_BUCH-228-001.book Page 80 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
Română | 811 609 929 K12 31.8.06
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la
schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Duză
2 Manșon de protecţie contra căldurii
3 Rozetă de reglare a temperaturii
4 Întrerupător pornit/oprit pentru regulatorul
debitului de aer
5 Suprafaţă de așezare
6 Duză pentru suprafeţe*
7 Duză pentru protejarea sticlei*
8 Duză reflector*
9 Vergea de sudură*
10 Talpă de sudură*
11 Duză de reducţie*
12 Furtun contractil*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în
setul de livrare standard.
Informaţie privind zgomotele
Valorile măsurate au fost determinate conform
EN 60745.
Volumul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-
trice este în mod normal de 70 dB(A).
Date tehnice
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că acest produs
corespunde următoarelor standarde sau docu-
mente normative: EN 60335 conform prevederilor
Directivelor 73/23/CE, 89/336/CEE.
94
23.08.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
scripţionate cu 230 V pot funcţiona și
racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru pornirea sculei electrice apăsaţi întreru-
pătorul pornit/oprit 4 aducându-l în poziţia I sau II.
Pentru oprirea sculei electrice apăsaţi întreru-
pătorul pornit/oprit 4 aducându-l în poziţia 0.
Selectarea treptei de suflare a aerului
Cu întrerupătorul pornit/oprit 4 puteţi selecta una
din cele două trepte de suflantă:
O treaptă inferioară de suflare a aerului poate fi
necesară de exemplu, atunci când trebuie evitată
încălzirea excesivă a împrejurimilor piesei de lucru
sau dacă piesa de lucru ușoară ar putea fi
deplasată de curentul de aer.
O treaptă superioară de suflare a aerului produce
încălzirea mai rapidă a piesei de lucru și permite
menţinerea unei distanţe mai mari faţă de aceasta.
Suflantă cu aer cald GHG 600 CE
PROFESSIONAL
Număr de identificare 0 601 942 1..
Putere nominală W 2000
Temperatură la ieșirea
duzei aprox.
°C 100600
Debit aer l/min 350/550
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
kg 0,6
Clasa de protecţie / II
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de
230/240 V. În caz de tensiuni mai joase și la execuţiile
specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa
indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice.
Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Treaptă de aer cald I: 350 l/min
Treaptă de aer cald II: 550 l/min
OBJ_BUCH-228-001.book Page 81 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
82 | Română 1 609 929 K12 31.8.06
Reglarea temperaturii
Cu rozeta de reglare 3 puteţi regla fără trepte
temperatura curentului de aer.
Poziţiile marcate ale rozetei de reglare corespund
următoartelor domenii de temperatură:
Instrucţiuni de lucru
Indicaţie: Nu apropiaţi prea mult duza 1 de piesa
de prelucrat. Acumularea de aer fierbinte poate
duce la încălzirea excesivă a sculei electrice.
Demontarea manșonului de protecţiei contra
căldurii
În vederea lucrului în locurile extrem de înguste puteţi
demonta manșonul de protecţie contra căldurii 2.
f Fiţi atenţi la duza fierbinte! În timpul lucrului
fără manșonul de protecţie contra căldurii
există pericol de arsuri.
Pentru demontarea respectiv montarea manșonu-
lui de protecţie contra căldurii 2 opriţi scula elec-
trică și lăsaţi-o să se răcească.
Deșurubaţi manșonul de protecţie contra căldurii 2
în sens contrar mișcării acelor de ceasornic res-
pectiv înșurubaţi-l din nou în sensul mișcării acelor
de ceasornic.
Așezarea sculei electrice
Lăsaţi jos scula electrică punând-o pe cele două
suprafeţe de așezare 5 pentru a o lăsa să se ră-
cească sau pentru a avea ambele mâini libere în
vederea lucrului.
f Fiţi extrem de precauţi atunci când lucraţi
cu scula electrică pusă în poziţie așezată!
puteţi arde cu duza sau aerul fierbinte.
Exemple de lucru
Găsiţi ilustraţiile cu exemplele de lucru în paginile
pliante.
Datele privind temperaturile din exemplele de lucru
reprezintă valori orientative casre pot varia în funcţie
de structura materialului. Distanţa dintre duză și pie-
sa de lucru variază în funcţie de materialul prelucrat.
Temperatura optimă pentru fiecare utilizarte în
parte se determină prin probe practice. Începeţi
întotdeauna cu o treaptă joasă de temperatură.
În toate exemplele de lucru, cu excepţia
Îndepărtara lacului de pe ferestre puteţi lucra fără
accesorii. Utiulizarea accesoriilor propuse vă
ușuruează totuși munca și îmbunătăţește în mod
substanţial calitatea prelucrării.
f Atenţie la schimbarea duzelor! Nu atingeţi
duza fierbinte. Lăsaţi scula electrică să se
răcească și folosiţi mănuși de protecţie la
schimbarea duzei. Vă puteţi arde cu duza
fierbinte.
Îndepărtarea lacurilor/dezlipirea adezivilor
(vezi figura A)
Montaţi duza pentru suprafeţe 6 (accesoriu). În-
muiaţi lacul suflându-l scurt timp cu aer fierbinte și
desprindeţi-l cu un șpaclu ascuţit, curat. Acţiunea
prelungită a căldurii duce la arderea lacului și în-
greunează îndepărtarea acestuia.
Mulţi adezivi (de exemplu cleiul ) se înmoaie la
căldură. Prin încălzirea adezivului puteţi desprinde
îmbinările lipite sau îndepărta adezivul în exces.
Îndepărtara lacului de pe ferestre (vezi figura B)
f Folosiţi neapărat duza pentru protejarea
sticlei 7 (accesoriu). Există pericolul spargerii
geamului.
De pe suprafeţele profilate puteţi îndepărta lacul cu
un șpaclu potrivit și apoi curăţa resturile cu o perie
de sârmă.
Deformarea ţevilor din material plastic
(vezi figura C)
Montaţi duza reflector 8 (accesoriu). Umpleţi cu
nisip ţevile din material plastic și astupaţi-le la
ambele capete pentru a împiedica îndoirea ţevii.
Încălziţi ţeava uniform, mișcând-o înainte și înapoi.
Sudarea materialului plastic (vezi figura D)
Montaţi duza de reducţie 11 și talpa de sudură 10
(ambele accesorii). Piesa ce urmează a fi sudată și
vergeaua de sudură 9 (accesoriu) trebuie să fie
confecţionate din același material (de exemple
ambele din PVC). Cordonul de sudură trebuie să fie
curat și fără pete de unsoare.
Încălziţi cu atenţie locul de sudare, până când
devine vâscos ca o pastă. Ţineţi seama de faptul că
diferenţa de temperatură dintre starea vâscoasă și
lichidă a unui material plastic este mică.
Apropiaţi vergeaua de sudură 9 și lăsaţi-o să intre
în fantă, astfel încât să se formeze o nervură
îngroșată uniform.
Poziţia rozetei de reglare Temperatură în °C
1 100120
2 210250
3 300340
4 420450
5 500550
6 570600
OBJ_BUCH-228-001.book Page 82 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
Română | 831 609 929 K12 31.8.06
Contractare (vezi figura E)
Montaţi duza de reducţie 11 (accesoriu). Alegeţi
diametrul furtunul contractil 12 (accesoriu) în func-
ţie de piesa de lucru (de exemplu papuc de cablu).
Încălziţi uniform furtunul contractil.
Dezgheţarea conductelor de apă (vezi figura F)
f Înainte de încălzire verificaţi dacă este într-
adevăr vorba despre o conductă de apă. În
mod frecvent, ca aspect exterior, conductele de
apă nu pot fi desebite de conductele de gaze. În
niciun caz nu este permisă încălzirea conduc-
telor de gaze.
Montaţi duza reflector 8 (accesoriu). Încălziţi porţiu-
nile îngheţate întotdeauna dinspre margine către
mijloc.
Încălziţi extrem de atent conductele din material
plastic precum și îmbinările dintre racorduri, pentru
a evita deteriorarea acestora.
Întreţinere și service
Întreţinere și curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Pentru a putea lucra bine și sigur, menţineţi curate
scula electrică și fantele de aerisire ale acesteia.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie și control
riguroase mașina are totuși o pană, repararea
acesteia se va face numai la un atelier de asistenţă
service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În caz de reclamaţii și comenzi de piese de schimb
vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de
identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei
indicatoare a tipului sculei electrice.
Service și consultanţă clienţi
Desene de ansamblu și informaţii privind piesele de
schimb găsiţi la:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch SRL
România
Str. Horia Măcelariu 3034, sector 1, București
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 00
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 38
Bosch Service Center:
România
Str. Horia Măcelariu 3034, sector 1, București
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 81
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 4 05 75 66
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile și ambalajele trebuie
direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind mașinile și
aparatele electrice și electronice
uzate și transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz
trebuie colectate separat și direcţionate către o
staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
OBJ_BUCH-228-001.book Page 83 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Bosch GHG 600 CE Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului