DeWalt DWE357 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DWE357
402112-00 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
Figura 1
c
Figura 2
Figura 3
Figura 4
e
d
c
a
b
e
f
3
Figura 5
Figura 7
Figura 9
Figura 6
Figura 8
4
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă,
cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
priveşte produsul fac din DEWALT unul dintre
partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de
unelte electrice profesionale.
Speci caţii tehnice
DWE357
Tensiune V 230
Regatul Unit şi Irlanda V 230/115
Tip 1
Putere de ieşire W 1050
Turaţie în gol min
-1
0-2800
Lungime cursă mm 29
Capacitate de tăiere în lemn/
profile metalice/tuburi din plastic mm 265/130/160
Greutate kg 3,2
L
PA
(presiune sonoră) dB(A)
90
K
PA
(marjă presiune sonoră) dB(A)
3
L
WA
(putere sonoră) dB(A)
101
K
WA
(marjă putere sonoră) dB(A)
3
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe)
determinată conform cu EN 60745:
Valoarea nivelului vibraţiilor a
h
La tăierea plăcilor
a
h,B
=
m/s²
23,5
Marjă K = m/s²
4,0
Valoarea nivelului vibraţiilor a
h
La tăierea bârnelor din lemn
a
h,WB
=
m/s²
29,0
Marjă K = m/s²
5,6
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de
informaţii a fost măsurat conform cu un test
standardizat prevăzut de standardul EN 60745 şi
poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate
fi folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii.
AVERTISMENT: Nivelul declarat
al vibraţiilor este valabil pentru
principalele aplicaţii ale uneltei.
Totuşi, în cazul în care unealta este
utilizată pentru aplicaţii diferite, cu
accesorii diferite sau întreţinute
necorespunzător, emisia de vibraţii
poate diferi. Acest fapt poate mări
semnificativ nivelul de expunere
de-a lungul întregii perioade de lucru.
FERĂSTRĂU ALTERNATIV TIP SABIE
COMPACT CU VITEZĂ VARIABILĂ DWE357
De asemenea, trebuie luată în
considerare o estimare a nivelului
de expunere la vibraţii în cazurile în
care unealta este oprită sau atunci
când funcţionează însă nu efectuează
practic nicio operaţie. Acest fapt
poate reduce semnificativ nivelul de
expunere de-a lungul întregii perioade
de lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare de
siguranţă pentru a proteja operatorul
de efectele vibraţiilor, cum ar fi:
efectuaţi întreţinerea uneltei şi
a accesoriilor, păstraţi mâinile calde,
organizarea modelelor de lucru.
Siguranţe
Europa
Unelte la 230 V 10 Amperi, reţea electrică
Marea Britanie şi Irlanda
Unelte la 230 V 13 Amperi, ştechere introduse
De niţii: Instrucţiuni de
siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de severitate al
fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi
manualul şi să fiţi atenţi la aceste simboluri.
PERICOL: Indică o situaţie periculoasă
imediată care, dacă nu este evitată,
va determina decesul sau vătămarea
gravă.
AVERTISMENT: Indică o situaţie
potenţial periculoasă care, dacă nu
este evitată, ar putea determina
decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate determina vătămări minore
sau medii.
OBSERVAŢIE: Indică o practică
necorelată cu vătămarea personală
care, dacă nu este evitată, poate
determina daune asupra bunurilor.
Denotă riscul de electrocutare.
Denotă riscul de incendiu.
5
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA PENTRU UTILAJE
DWE357
D
EWALT declară că aceste produse descrise în
Specificaţiile tehnice sunt conforme cu normele:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu
Directivele 2004/108/CE şi 2011/65/UE. Pentru
informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi
DEWALT la următoarea adresă sau să consultaţi
coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în
numele DEWALT.
Horst Grossmann
Vicepreşedinte Inginerie şi Dezvoltarea Produsului
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
25.01.2012
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
vătămării, citiţi manualul de instrucţiuni.
Avertizări generale de
siguranţă privind uneltele
electrice
AVERTISMENT! Citiţi toate
avertizările de siguranţă şi toate
instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor poate
conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI
INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ
Termenul „unealtă electrică" din avertizări se
referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată
de la reţeaua principală de energie sau la unealta
electrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
1) SIGURANŢA ÎN ZONA DE LUCRU
a) Păstraţi zona de lucru curată şi bine
iluminată. Zonele dezordonate sau
întunecate înlesnesc accidentele.
b) Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere
inflamabile, cum ar fi în prezenţa
lichidelor, gazelor sau pulberilor
explozive. Uneltele electrice generează
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din
jur în timp ce operaţi o unealtă electrică.
Distragerea atenţiei poate conduce la
pierderea controlului.
2) SIGURANŢA ELECTRICĂ
a) Ştecherele uneltelor electrice trebuie să
se potrivească cu priza. Nu modificaţi
niciodată ştecherul în vreun fel. Nu
folosiţi adaptoare pentru ş
techere
împreună cu uneltele electrice
împământate (legate la masă). Ştecherele
nemodificate şi prizele compatibile vor
reduce riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare,
cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit
de electrocutare în cazul în care corpul dvs.
este în contact cu suprafeţele împământate
sau legate la masă.
c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa ce intră
într-o unealtă electrică va spori riscul de
electrocutare.
d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul.
Nu utilizaţi niciodată cablul pentru
transportarea, tragerea sau scoaterea
din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul
departe de căldură, ulei, muchii ascuţite
sau componente în mişcare. Cablurile
deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e) Atunci când operaţi o unealtă de lucru
în aer liber, utilizaţi un prelungitor
pentru exterior. Utilizarea unui cablu
adecvat pentru exterior reduce riscul de
electrocutare.
f) În cazul în care operarea unei unelte
electrice într-un spaţiu cu umiditate nu
poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu
protecţie pentru dispozitivele de curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv
RCD reduce riscul electrocutării.
3) SIGURANŢA PERSONALĂ
a) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi
şi respectaţi regulile de bun simţ atunci
când operaţi o unealtă electrică. Nu
utilizaţi o unealtă electrică atunci când
sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi sub
influenţa drogurilor, alcoolului sau
medicaţiei. Un moment de neatenţie în
timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări personale grave.
6
b) Utilizaţi echipamentul de protecţie
personală. Purtaţi întotdeauna ochelari
de protecţie. Echipamentul de protecţie
precum măştile anti-praf, încălţămintea de
siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile
pentru urechi utilizate pentru anumite
condiţii de lucru vor reduce vătămările
personale.
c) Preîntâmpinaţi pornirea accidentală.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul se află
în poziţia oprit înainte de conectarea la
sursa de alimentare şi/sau la acumulator,
înainte de ridicarea sau transportarea
uneltei. Transportarea uneltelor electrice
ţinând degetul pe întrerupător sau
alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice
ce au întrerupătorul în poziţia pornit
înlesnesc producerea accidentelor.
d) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte
de reglare înainte de a porni unealta
electrică. O cheie sau un cleşte rămas
ataşat la o componentă rotativă a uneltei
electrice poate conduce la vă
tămări
personale.
e) Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta
de lucru. Menţineţi-vă întotdeauna
stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru
permite un control mai bun al uneltei
electrice în situaţii neaşteptate.
f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţi-
vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
departe de componentele în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul
lung pot fi prinse în componentele în
mişcare.
g) În cazul în care dispozitivele prezintă
posibilitatea conectării de accesorii
pentru aspiraţia şi colectarea prafului,
asiguraţi-vă că aceste accesorii
sunt conectate şi utilizate în mod
corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de
colectare a prafului poate reduce pericolele
impuse de existenţa acestuia.
4) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR
ELECTRICE
a) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi
unealta electrică adecvată pentru
aplicaţia dvs. Unealta de lucru adecvată
va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai
sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
b) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul
în care întrerupătorul nu comută în
poziţia pornit şi oprit. Orice unealtă
electrică ce nu poate fi controlată cu ajutorul
întrerupătorului este periculoasă şi trebuie
să fie reparată.
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de
alimentare şi/sau acumulatorul de la
unealta electrică înaintea efectuării
oricăror reglaje, modificării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice.
Astfel de m
ăsuri preventive de siguranţă
reduc riscul pornirii accidentale a uneltelor
electrice.
d) Nu depozitaţi uneltele electrice în stare
inactivă la îndemâna copiilor şi nu
permiteţi persoanelor nefamiliarizate
cu unealta de lucru sau cu aceste
instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile
utilizatorilor neinstruiţi.
e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare
sau blocarea componentelor în mişcare,
ruperea componentelor şi orice altă
stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării,
prevedeţi repararea uneltei electrice
înainte de utilizare. Multe accidente sunt
cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi
curate. Este puţin probabil ca uneltele de
tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod
corespunzător să se blocheze, acestea fiind
mai uşor de controlat.
g) Utilizaţi unealta electrică
, accesoriile
şi cuţitele uneltei etc. conform acestor
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile
de lucru şi de lucrarea ce trebuie să fie
efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru
operaţii diferite de cele conforme destinaţiei
de utilizare ar putea conduce la situaţii
periculoase.
5) SERVICE
a) Prevedeţi repararea uneltei de lucru
de către o persoană calificată, folosind
exclusiv piese de schimb identice. Astfel,
vă asiguraţi că este păstrată siguranţa
uneltei electrice.
Instrucţiuni suplimentare de
siguranţă pentru erăstraiele
sabie
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele
izolate pentru prindere atunci când
efectuaţi o operaţie în care accesoriul de
debitat poate atinge cabluri ascunse sau
propriul cablu de alimentare. Tăierea unui
cablu sub tensiune de către accesoriul de
debitat va determina scurgerea curentului în
componentele metalice expuse ale uneltei
electrice şi ar putea electrocuta operatorul.
7
ÎNTOTDEAUNA purtaţi mască antipraf.
Expunerea la particolele de praf poate cauza
dificultăţi de respiraţie şi posibile vătămări.
Nu porniţiNICIODATĂ unealta atunci când
lama ferăstrăului este blocată în piesa
de prelucrat sau când este în contact cu
materialul.
Ţineţi mâinile la distanţă de părţile în
mişcare. Nu poziţionaţi niciodată mâinile
aproape de zona de tăiere.
Fiţi foarte atenţi când tăiaţi în zone la
înălţime şi acordaţi atenţie maximă firelor
care ar putea fi ascunse vederii. Anticipaţi
direcţia de cădere a crengilor şi a bucăţilor
desprinse din timp.
Nu operaţi această unealtă pe perioade
îndelungate de timp. Vibraţiile cauzate de
utilizarea acestei unelte pot cauza vătămări
iremediabile asupra degetelor, mâinilor şi
braţelor. Purtaţi mănuşi pentru o protecţie
suplimentară şi faceţi pauze dese pentru
a limita timpul zilnic de utilizare.
PORNIREA ŞI OPRIREA
După oprire, nu încercaţi niciodată să opriţi
lama ferăstrăului cu degetele.
Nu aşezaţi niciodată ferăstrăul pe masă sau
pe bancul de lucru dacă nu este oprit. Lama
ferăstrăului va continua să funcţioneze pe
o perioadă scurtă de timp după ce unealta
a fost oprită.
CÂND TĂIAŢI
Atunci când utilizaţi lame de ferăstrău special
concepute pentru debitarea lemnului, scoateţi
cuiele şi obiectele metalice din piesa de
prelucrat înainte de a începe lucrul.
Ori de câte ori este posibil, utilizaţi cleme şi
menghine pentru a strânge bine piesa de
prelucrat.
Nu încercaţi să tăiaţi cu ferăstrăul piese foarte
mici.
Nu vă aplecaţi prea mult înainte. Asiguraţi-vă
că aveţi întotdeauna o poziţie stabilă, mai ales
atunci când vă aflaţi pe schele sau scări.
Ţineţi întotdeauna unealta cu ambele mâini.
Pentru tăieturi curbe şi decupaje, utilizaţi
o lamă de ferăstrău specială.
VERIFICAREA ŞI ÎNLOCUIREA LAMEI
FERĂSTRĂULUI
Utilizaţi exclusiv lame de ferăstrău conforme
cu specificaţiile cuprinse în aceste instrucţiuni
de funcţionare.
Trebuie utilizate exclusiv lame de ferăstrău
ascuţite, în perfectă stare de funcţionare;
lamele fisurate sau îndoite trebuie eliminate şi
înlocuite imediat.
Asiguraţi-vă că lama ferăstrăului este bine
fixată.
Riscuri reziduale
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi
evitate. Acestea sunt:
Afectarea auzului.
Riscul de vătămări personale datorat
particulelor proiectate.
Riscul de arsuri datorate accesoriilor care
devin fierbinţi în timpul funcţionării.
Riscul de vătămări personale datorat utilizării
prelungite.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
urechi.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
ochi.
AMPLASAREA CODULUI PENTRU DATĂ
(FIG. 1)
Codul pentru dată (f), care include, de asemenea,
anul de fabricaţie este imprimat pe carcasă.
Exemplu:
2012 XX XX
Anul fabricaţiei
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Ferăstrău alternativ
1 Valiză pentru depozitare şi transport
1 Manual de instrucţiuni
1 Schemă explodată
Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale
componentelor sau accesoriilor, ce ar fi putut
surveni în timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral
şi pentru a înţelege acest manual înaintea
utilizării.
8
Descriere ( g. 1)
AVERTISMENT: Nu modificaţi
niciodată unealta electrică sau vreo
componentă a acesteia. Acest fapt
ar putea conduce la deteriorări sau
vătămare personală.
a. Întrerupător de declanşare
b. Mâner principal
c. Mâner de eliberare lamă
d. Talpă
e. Mâner
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
Ferăstrăul dumneavoastră altenativ cu viteză
variabilă DWE357 este conceput pentru operaţiuni
profesionale de tăiere a lemnului, metalului,
plasticului şi rigipsului.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa
lichidelor sau a gazelor inflamabile.
Acest ferăstrău alternativ este o unealtă electrică
profesională. NU permiteţi copiilor să intre în
contact cu unealta. Este necesară supravegherea
atunci când unealta este folosită de operatori
neexperimentaţi.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţ
i fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de către
persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe,
cu excepţia cazurilor în care acestea
sunt supravegheate de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii nu
trebuie lăsaţi niciodată singuri cu acest produs.
Siguranţa electrică
Motorul electric a fost conceput pentru a fi
alimentat cu un singur nivel de tensiune. Verificaţi
întotdeauna ca alimentarea cu energie să
corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii.
Unealta dvs. DEWALT prezintă izolare
dublă în conformitate cu standardul
EN 60745; prin urmare, nu este
necesară împământarea.
AVERTISMENT: Unităţile de 115 V
trebuie să fie operate printr-un
transformator de izolare de siguranţă,
cu ecrane conectate la împământare
între bobina principală şi cea
secundară.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un cablu
special pregătit, disponibil la unitatea de service
DEWALT.
Înlocuirea ştecherului (numai
pentru Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare nou:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
Conectaţi conductorul maro la borna sub
tensiune din priză.
Conectaţi conductorul albastru la borna
neutră.
AVERTISMENT: Nu trebuie
efectuată nicio conexiune la borna de
împământare.
Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună
cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă
recomandată: 13 A.
Utilizarea unui cablu
prelungitor
În cazul în care este necesar un cablu prelungitor,
utilizaţi un cablu prelungitor aprobat, cu
3 conductori, adecvat pentru puterea absorbită
a acestei unelte (consultaţi Specificaţia tehnică).
Dimensiunea minimă a cablului este 1,5 mm
2
;
lungimea maximă este 30 m.
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu,
desfăşuraţi întotdeauna complet cablul.
ASAMBLARE ŞI REGLAJE
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, opriţi unitatea şi
deconectaţi aparatul de la sursa
de alimentare înainte de a instala
şi a scoate accesoriile, înainte de
a efectua reglajele sau modificări de
instalare sau atunci când efectuaţi
reparaţii. Asiguraţi-vă că întrerupătorul
de declanşare se află în poziţia OPRIT.
O pornire accidentală poate cauza
vătămarea.
Întrerupător de declanşare cu
viteză variabilă ( g. 1)
AVERTISMENT: Această unealtă
nu are posibilitatea de blocare
a întrerupătorului în poziţia PORNITşi
nu ar trebui niciodată blocat în această
poziţie prin orice mijloc.
Întrerupătorul de declanşare cu viteză variabilă (a)
va adăuga un plus de adaptabilitate. Cu cât este
apăsat mai mult întrerupătorul de declanşare, cu
atât este mai mare viteza ferăstrăului.
9
ATENŢIE: Utilizarea unei viteze
reduse este recomandată doar
pentru începutul operaţiunii de tăiere.
Utilizarea prelungită la o viteză foarte
mică poate deteriora ferăstrăul.
OPERARE
Instrucţiuni de utilizare
AVERTISMENT: Respectaţi
întotdeauna instrucţiunile de siguranţă
şi reglementările aplicabile.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, opriţi unitatea şi
deconectaţi aparatul de la sursa
de alimentare înainte de a instala
şi a scoate accesoriile, înainte de
a efectua reglajele sau modificări de
instalare sau atunci când efectuaţi
reparaţii. Asiguraţi-vă că întrerupătorul
de declanşare se află în poziţia OPRIT.
O pornire accidentală poate cauza
vătămarea.
Montarea şi demontarea lamei
( g. 2-4, 7)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări personale grave,
opriţi unealta şi deconectaţi-o de
la sursa de alimentare înainte
de a efectua orice reglaje sau de
a scoate/instala ataşamente sau
accesorii. O pornire accidentală poate
cauza vătămarea.
Sunt disponibile lame de diferite lungimi. Alegeţi
lama potrivită pentru aplicaţie. Lama ar trebui să
fie mai lungă de 89 mm (3-1/2") şi ar trebui să
se extindă dincolo de talpă şi de grosimea piesei
de prelucrat în timpul tăierii. Nu utilizaţi lame de
ferăstrău pentru metale.
AVERTISMENT: Pericol de tăiere.
Lama se poate rupe dacă nu se
extinde dincolo de talpă şi de piesa de
prelucrat în timpul tăierii (fig. 2). Acest
lucru poate avea ca rezultat creşterea
riscului de vătămări personale precum
şi deteriorarea tălpii şi a piesei de
prelucrat.
MONTAREA LAMEI ÎN FERĂSTRĂU
1. Trageţi în sus mânerul de eliberare a lamei (c)
(fig. 3).
2. Introduceţi coada lamei prin faţă.
3. Împingeţi mânerul de eliberare a lamei la loc.
NOTĂ: Lama poate fi montată în patru poziţii
aşa cum este descris în Figura 4. Lama poate
fi montată în poziţie răsturnată pentru a vă fi de
ajutor în operaţiunile de tăiere la nivel, aşa cum
este descris în Figura 7.
DEMONTAREA LAMEI DIN FERĂSTRĂU
ATENŢIE: Pericol de arsuri. Nu atingeţi
lama imediat după utilizare. Contactul
cu lama poate avea ca rezultat
vătămarea personală.
1. Ridicaţi mânerul de eliberare a lamei.
2. Scoateţi lama.
Poziţia corectă a mâinilor
( g. 1, 5-9)
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
de vătămări personale grave, adoptaţi
ÎNTOTDEAUNA o poziţie corectă
a mâinilor, conform ilustraţiei.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
de vătămări personale grave, ţineţi
ÎNTOTDEAUNA ferm unealta, fiind
pregătiţi pentru o reacţie neaşteptată.
Poziţia corectă a mâinilor presupune poziţionarea
unei mâini pe mânerul principal (b) şi a celeilalte
mâini pe mânerul secundar (e).
Tăierea cu lama în poziţie
orizontală ( g. 5)
Ferăstrăul dumneavoastră DWE357 este echipat
cu un suport orizontal pentru lamă. Montarea unei
lame în poziţie orizontală permite tăierea aproape
de podea, pereţi sau tavane unde este un spaţiu
limitat. Asiguraţi-vă că talpa este apăsată peste
cadru pentru evitarea reculului.
Ghidaj
ATENŢIE: Pericol de tăiere. Pentru
prevenirea pierderii controlului, nu
utilizaţi niciodată unealta fără talpă.
Ferăstrăul DWE357 vine echipat cu un ghidaj fix
care nu este reglabil.
Tăierea ( g. 5-9)
AVERTISMENT: Purtaţi întotdeauna
ochelari de protecţie. Toţi utilizatorii
şi persoanele din jur trebuie să poarte
ochelari de protecţie care să fie
conformi cu ANSI Z87.1.
AVERTISMENT: Fiţi foarte atenţi atunci
când tăiaţi în direcţia operatorului.
10
Ţineţi bine unealta cu ambele mâini în
timpul tăierii.
Înainte de a tăia orice fel de material, asiguraţi-vă
că este bine ancorat sau fixat pentru a preveni
alunecarea. Aşezaţi uşor lama pe suprafaţa ce
urmează a fi tăiată, porniţi ferăstrăul şi lăsaţi-l să
ajungă la viteză maximă înainte de aplica presiune.
Ori de câte ori este posibil, talpa ferăstrăului
trebuie ţinută ferm pe materialul ce trebuie tăiat
(fig. 6). Acest lucru va preveni ca ferăstrăul să
salte sau să vibreze şi va reduce la minim riscul
de rupere a lamei. Orice tăieri care pun presiune
asupra lamei cum ar fi tăierile în unghi sau în
spirală creşte posibilitatea apariţiei vibraţiilor,
reculului şi a ruperii lamei.
AVERTISMENT: Fiţi foarte atenţi când
tăiaţi în zone la înălţime şi acordaţi
atenţie maximă firelor care ar putea
fi ascunse vederii. Anticipaţi direcţia
de cădere a crengilor şi a bucăţilor
desprinse din timp.
AVERTISMENT: Verificaţi zona de
lucru pentru conducte de gaz ascunse,
conducte de apă sau fire electrice
înainte de a efectua tăieri oarbe sau
în zone necunoscute. Nerespectarea
acestor condiţii poate cauza explozii,
distrugeri de bunuri, şoc electric şi/sau
vătămări personale grave.
TĂIEREA LA NIVEL (FIG. 7)
Designul compact al carcasei motorului şi axului
ferăstrăului sabie permit tăierea foarte aproape de
podele, colţuri şi alte zone dificile.
DECUPAREA/TĂIEREA INTERIOARĂ - DOAR
LA LEMN (FIG. 8)
Pasul iniţial în tăierile interioare este de a măsura
aria suprafeţei ce trebuie tăiată şi de a o marca
foarte bine cu un creion, cretă sau un ac de
trasat. Alegeţi lama potrivită pentru aplicaţie.
Lama ar trebui să fie mai lungă de 89 mm (3-1/2")
şi ar trebui să se extindă dincolo de talpă şi de
grosimea piesei de prelucrat în timpul tăierii.
Introduceţi lama în suportul pentru lamă.
Apoi, răsturnaţi ferăstrăul pe spate până când
capătul posterior al tălpii este poziţionat pe
suprafaţa de lucru şi lama atinge suprafaţa de
lucru (poziţia 1, fig. 8). Acum, porniţi motorul şi
lăsaţi ferăstrăul să prindă viteză. Apucaţi ferăstrăul
bine cu ambele mâini şi balansaţi uşor mânerul în
sus, ţinând partea de jos a tălpii în contact ferm
cu piesa de prelucrat (poziţia 2, fig. 8). Lama va
începe să taie în material. Asiguraţi-vă întotdeauna
că lama a trecut prin material înainte de a continua
decuparea.
NOTĂ: În zonele în care vizibilitatea lamei este
redusă, folosiţi vârful tălpii ca ghidaj. Liniile pentru
orice tăiere trebuiesc extinse dincolo de marginea
tăieturii ce urmează a fi făcută.
TĂIEREA METALELOR (FIG. 9)
Ferăstrăul dumneavoastră are capacităţi de tăiere
a diferitelor metale în funcţie de lama folosită şi
metalul care trebuie tăiat. Utilizaţi o lamă mai
fină pentru metale feroase şi o mai solidă pentru
metale neferoase. Atunci când efectuaţi tăieri în
foi subţiri de metale, cel mai bine este să aşezaţi
câte o bucată de lemn pe ambele părţi ale foii.
Acest lucru va asigura o tăiere curată fără vibraţii
în exces sau ruperea metalului. Amintiţi-vă să
nu forţaţi lama de tăiere deoarece acest lucru
îi reduce durata de viaţă şi provoacă ruperea
acesteia.
NOTĂ: Este general recomandat ca atunci când
tăiaţi metale să se împrăştie o peliculă fină de
ulei sau alt lubrifiant pe linia de tăiere în faţa
ferăstrăului pentru operare mai uşoară şi pentru
prelungirea duratei de viaţă a lamei.
ÎNTREŢINEREA
Unealta dvs. DEWALT a fost concepută pentru
a opera o perioadă îndelungată de timp, cu
un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea
satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea
corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în mod
regulat.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, opriţi unitatea şi
deconectaţi aparatul de la sursa
de alimentare înainte de a instala
şi a scoate accesoriile, înainte de
a efectua reglajele sau modificări de
instalare sau atunci când efectuaţi
reparaţii. Asiguraţi-vă că întrerupătorul
de declanşare se află în poziţia OPRIT.
O pornire accidentală poate cauza
vătămarea.
Lubri erea
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere
suplimentară.
11
Curăţarea
AVERTISMENT: Suflaţi murdăria
şi praful din carcasa principală cu
aer uscat de îndată ce se strânge
murdărie în interiorul şi în jurul orificiilor
de aerisire. Purtaţi echipament de
protecţie aprobat pentru ochi şi
o mască aprobată de praf atunci când
efectuaţi procedura următoare.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi
niciodată solvenţi sau alte produse
chimice puternice pentru curăţarea
componentelor nemetalice ale
uneltei. Aceste produse chimice pot
deprecia materialele utilizate în aceste
componente. Folosiţi o cârpă umezită
doar cu apă şi cu săpun delicat.
Nu permiteţi niciodată pătrunderea
vreunui lichid în unealtă; nu scufundaţi
niciodată vreo parte a uneltei în lichid.
Accesorii opţionale
AVERTISMENT: Deoarece accesoriile,
altele decât cele oferite de DEWALT,
nu au fost testate pentru acest produs,
folosirea unor astfel de accesorii cu
această unealtă poate fi periculoasă.
Pentru a reduce riscul de vătămare,
trebuie utilizate exclusiv accesorii
recomandate DEWALT împreună cu
acest produs.
Consultaţi reprezentantul dvs. pentru informaţii
suplimentare despre accesoriile corespunzătoare.
Protejarea mediului
înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs
nu trebuie să fie aruncat împreună cu
gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
DEWALT trebuie înlocuit sau în cazul în care nu
vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea selectivă
pentru acest produs.
Colectarea selectivă a produselor uzate
şi a ambalajelor permite reciclarea şi
refolosirea materialelor. Reutilizarea
materialelor reciclate contribuie
la prevenirea poluării mediului
înconjurător şi reduce cererea de
materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă
colectarea selectivă a produselor electrice de
uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau
de către comerciant atunci când achiziţionaţi un
produs nou.
D
EWALT pune la dispoziţie o unitate pentru
colectarea şi reciclarea produselor DEWALT
când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de
funcţionare. Pentru a beneficia de acest serviciu,
vă rugăm să returnaţi produsul dvs. la orice agent
de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi verifica localizarea celui mai apropiat agent
de reparaţii autorizat contactând biroul DEWALT
la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ,
o listă a agenţilor de reparaţii DEWALT autorizaţi
şi detalii complete despre operaţiile de service
post-vânzare şi despre datele de contact sunt
disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00182252 - 23-07-2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DeWalt DWE357 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare