DeWalt DCS365 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DCS365
402114-52 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
Figura 1
N
M
O
Q
B
A
J
C
I
H
F
E
C
G
D
J
K
L
N
A
R
Q
C
K
U
L
T
U
V
S
M
C
W
P
X
Y
3
Figura 5
Figura 4
Figura 2
P
AR
Z
Figura 6B
AI
Figura 6A
Figura 3A
AA
AE
AC
AB
V
AD
D
Figura 3
4
Figura 6C
Figura 7A Figura 7B
Figura 7C Figura 7D
AD
AF
AE
AG
AH
5
Figura 8
A
AJ
R
Figura 10
N
AK
Figura 9
Figura 11
Figura 12A
H
I
G
E
I
I
AM
L
AN
AO
AP
L
Y
Figura 12B
45°
48°
6
AL
U
B
A
unghi „A”
Figura 13 Figura 14
Figura 15 Figura 16
Figura 17 Figura 18
7
Figura 19 Figura 20
K
AQ
Figura 21
AQ
K
Figura 22
Figura 23
Figura 24
8
FERĂSTRĂU CIRCULAR FĂRĂ FIR PENTRU
TĂIERI ÎNCLINATE DCS365
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă,
cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
priveşte produsul fac din DEWALT unul dintre
partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii
de unelte electrice profesionale.
Speci caţii tehnice
DCS365
Tensiune V c.c. 18
Tip 1
Tip acumulatori Li-Ion
Diametrul lamei mm 184
Alezajul lamei mm 16
Grosime corp lamă mm 1
Turaţie max. lamă min
-1
3750
Capacitate mac. tăiere transversală
la 90° mm 50
Capacitate max. tăiere înclinată la 45° mm 35,3
Oblic (poziţii max.) stânga
dreapta
45°
45°
Înclinat (poziţii max.) stânga
dreapta
48°
Înclinare la 0°
Lăţime rezultată la înălţime max. de
50 mm
Înălţime rezultată la lăţime max. de
90 mm
mm
mm
250
15
Înclinare la 45° stânga
Lăţime rezultată la înălţime max. de
50 mm
Înălţime rezultată la lăţime max. de
90 mm
mm
mm
176
8
Înclinare la 45° dreapta
Lăţime rezultată la înălţime max. de
50 mm
Înălţime rezultată la lăţime max. de
90 mm
mm
mm
176
8
45° echer stânga
Lăţime rezultată
la înălţime max. de
35 mm mm 250
Timp de frânare automată a lamei s < 10
Greutate fără acumulator kg 10,5
Valorile totale ale zgomotului şi ale vibraţiilor (suma
vectorială a trei axe) conform cu EN 62841-3-9:
L
PA
(nivel presiune sonoră emisă) dB(A) 88
L
WA
(nivel putere sonoră) dB(A) 93
K (marjă pentru nivelul sonor dat) dB(A) 2,0
Valoarea emisiilor de vibraţii a
h
= m/s² <2,5
Marjă K = m/s² 1,5
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de
informaţii a fost măsurat conform cu un test
standardizat prevăzut de standardul EN 62841-3-
9 şi poate fi folosit pentru compararea uneltelor.
Poate fi folosit pentru o evaluare prealabilă
a expunerii.
AVERTISMENT: Nivelul declarat
al vibraţiilor este valabil pentru
principalele aplicaţii ale uneltei.
Totuşi, în cazul în care unealta este
utilizată pentru aplicaţii diferite, cu
accesorii diferite sau întreţinute
necorespunzător, emisia de vibraţii
poate diferi. Acest fapt poate mări
semnificativ nivelul de expunere
de-a lungul întregii perioade de lucru.
De asemenea, trebuie luată în
considerare o estimare a nivelului
de expunere la vibraţii în cazurile în
care unealta este oprită sau atunci
când funcţionează însă nu efectuează
practic nicio operaţie. Acest fapt
poate reduce semnificativ nivelul de
expunere de-a lungul întregii perioade
de lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare de
siguranţă pentru protecţia operatorului
de efectele vibraţiilor, cum ar fi:
întreţinerea uneltei şi accesoriilor,
menţinerea caldă a mâinilor, formarea
machetelor de lucru.
Acumulator DCB180 DCB181 DCB182
Tip acumulatori Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Tensiune V
c.c
18 18 18
Capacitate Ah 3,0 1,5 4,0
Greutate kg 0,64 0,35 0,61
9
Acumulator DCB183/B DCB184/B DCB185
Tip acumulatori Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Tensiune V
c.c
18 18 18
Capacitate Ah 2,0 5,0 1,3
Greutate kg 0,40/0,45 0,62/0,67 0,35
Încărcător DCB105
Tensiune de
alimentare
V
c.a
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ
de încărcare
a acumulatorilor
min 25
(1,3 Ah)
30
(1,5 Ah)
40
(2 Ah)
55
(3,0 Ah)
70
(4 Ah)
90
(5 Ah)
Greutate kg 0,49
Încărcător DCB107
Tensiune de
alimentare
V
c.a
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ
de încărcare
a acumulatorilor
min 60
(1,3 Ah)
70
(1,5 Ah)
90
(2 Ah)
140
(3,0 Ah)
185
(4 Ah)
240
(5 Ah)
Greutate kg 0,29
Încărcător DCB112
Tensiune de
alimentare
V
c.a
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ
de încărcare
a acumulatorilor
min 40
(1,3 Ah)
45
(1,5 Ah)
60
(2 Ah)
90
(3,0 Ah)
120
(4 Ah)
150
(5 Ah)
Greutate kg 0,36
Încărcător DCB113
Tensiune de
alimentare
V
c.a
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ
de încărcare
a acumulatorilor
min 30
(1,3 Ah)
35
(1,5 Ah)
50
(2 Ah)
70
(3,0 Ah)
100
(4 Ah)
120
(5 Ah)
Greutate kg 0,4
Încărcător DCB115
Tensiune de
alimentare
V
c.a
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ
de încărcare
a acumulatorilor
min 25
(1,3 Ah)
30
(1,5 Ah)
40
(2 Ah)
55
(3,0 Ah)
70
(4 Ah)
90
(5 Ah)
Greutate kg 0,5
Siguranţe:
Europa Unelte cu
alimentare la 230 V
10 amperi, la reţea
electrică
Regatul
Unit & Irlanda
Unelte cu
alimentare la 230 V
3 amperi, la fişe
De niţii: Instrucţiuni de
siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de severitate
al fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să
citiţi manualul şi să fiţi atenţi la aceste simboluri.
PERICOL: Indică o situaţie
periculoasă imediată care, dacă nu
este evitată, va determina decesul
sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT: Indică o situaţie
potenţial periculoasă care, dacă nu
este evitată, ar putea determina
decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate determina vătămări minore
sau medii.
OBSERVAŢIE: Indică o practică
necorelată cu vătămarea corporală
care, dacă nu este evitată, poate
determina daune asupra bunurilor.
Indică riscul de electrocutare.
Indică riscul de incendiu.
10
Declaraţie de conformitate CE
DIRECTIVA PENTRU UTILAJE
FERĂSTRĂU CIRCULAR FĂRĂ FIR PENTRU
TĂIERI ÎNCLINATE
DCS365
DEWALT declară că aceste produse descrise în
Specificaţia tehnică sunt conforme cu normele:
2006/42/EC, EN 62841-1:2015, EN 62841-3-
9:2014.
Aceste produse sunt în conformitate cu 2004/108/
EC (până la 19.04.2016), 2014/30/EU (de la
20.04.2016) şi 2011/65/EU. Pentru informaţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi DEWALT la
următoarea adresă sau să consultaţi coperta din
partea din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în
numele DEWALT.
Markus Rompel
Director tehnic
DEWALT, Richard-Klinger-Stre 11,
D-65510, Idstein, Germania
30.10.2015
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, citiţi manualul de
instrucţiuni.
Avertizări generale de
siguranţă privind uneltele
electrice
AVERTISMENT: Citiţi toate
avertizările de siguranţă şi toate
instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor poate
conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI
INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ
Termenulunealtă electrică" din avertizări se
referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată
de la reţeaua de energie sau la unealta electrică
(fără cablu) alimentată de la acumulator.
1) SIGURANŢA ÎN ZONA DE LUCRU
a) Păstraţi zona de lucru curată şi bine
iluminată. Zonele dezordonate sau
întunecate înlesnesc accidentele.
b) Nu operaţi uneltele electrice în
atmosfere inflamabile, cum ar fi
în prezenţa lichidelor, gazelor sau
pulberilor explozive. Uneltele electrice
generează scântei ce pot aprinde pulberile
sau vaporii.
c) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele
din jur în timp ce operaţi o unealtă
electrică. Distragerea atenţiei poate
conduce la pierderea controlului.
2) SIGURANŢA ELECTRICĂ
a) Ştecherele uneltelor electrice
trebuie să se potrivească cu priza.
Nu modificaţi niciodată ştecherul
în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare
pentru ştechere împreună cu uneltele
electrice împământate (legate la
masă). Ştecherele nemodificate şi
prizele compatibile vor reduce riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare,
cuptoare şi frigidere. Există un risc
sporit de electrocutare în cazul în care
corpul dvs. este în contact cu suprafeţele
împământate sau legate la masă.
c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa pătrunsă
într-o unealtă electrică va spori riscul de
electrocutare.
d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul.
Nu utilizaţi niciodată cablul pentru
transportarea, tragerea sau scoaterea
din priză a uneltei electrice. Ţineţi
cablul departe de căldură, ulei, muchii
vii sau componente în mişcare. Cablurile
deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e) Atunci când operaţi o unealtă de lucru
în aer liber, utilizaţi un prelungitor
pentru exterior. Utilizarea unui cablu
adecvat pentru exterior reduce riscul de
electrocutare.
f) În cazul în care operarea unei unelte
electrice într-un spaţiu cu umiditate nu
poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu
protecţie pentru dispozitivele de curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv
RCD reduce riscul electrocutării.
3) SIGURANŢA CORPORALĂ
a) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi
şi respectaţi regulile de bun simţ atunci
când operaţi o unealtă electrică. Nu
11
utilizaţi o unealtă electrică atunci când
sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi sub
influenţa drogurilor, alcoolului sau
medicaţiei. Un moment de neatenţie în
timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări corporale grave.
b) Utilizaţi echipamentul de protecţie
corporală. Purtaţi întotdeauna ochelari
de protecţie. Echipamentul de protecţie
precum măştile anti-praf, încălţămintea
de siguranţă antiderapantă, căştile sau
dopurile pentru urechi utilizate pentru
anumite condiţii de lucru vor reduce
vătămările corporale.
c) Preveniţi pornirea accidentală.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul se află
în poziţia oprit înainte de conectarea
la sursa de alimentare şi/sau la
acumulator, înainte de ridicarea sau
transportarea uneltei. Transportarea
uneltelor electrice ţinând degetul pe
întrerupător sau alimentarea cu tensiune
a uneltelor electrice ce au întrerupătorul
în poziţia pornit înlesnesc producerea
accidentelor.
d) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte
de reglare înainte de a porni unealta
electrică. O cheie sau un cleşte rămas
ataşat la o componentă rotativă a uneltei
electrice poate conduce la vătămări
corporale.
e) Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta
de lucru. Menţineţi-vă întotdeauna
stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru
permite un control mai bun al uneltei
electrice în situaţii neaşteptate.
f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriţi-
vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de
componentele în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse
în componentele în mişcare.
g) În cazul în care dispozitivele prezintă
posibilitatea conectării de accesorii
pentru aspiraţia şi colectarea prafului,
asiguraţi-vă că aceste accesorii
sunt conectate şi utilizate în mod
corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de
colectare a prafului poate reduce pericolele
impuse de existenţa prafului.
h) Nu lăsaţi ca obişnuinţa obţinută prin
utilizarea frecventă a uneltelor să
vă permită să deveniţi impasibil şi
să ignoraţi principiile de siguranţă
în utilizarea uneltelor. O acţiune
neglijentă poate provoca accidente grave
într-o fracţiune de secundă.
4) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR
ELECTRICE
a)
Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi
unealta electrică adecvată pentru
aplicaţia dvs. Unealta de lucru adecvată
va efectua lucrarea mai bine şi în mod
mai sigur, în ritmul pentru care a fost
concepută.
b) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în
care întrerupătorul nu comută în poziţia
pornit şi oprit. Orice unealtă electrică
ce nu poate fi controlată cu ajutorul
întrerupătorului este periculoasă şi trebuie
să fie reparată.
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de
alimentare şi/sau acumulatorul de la
unealta electrică înaintea efectuării
oricăror reglaje, modificării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice.
Astfel de măsuri preventive de siguranţă
reduc riscul pornirii accidentale a uneltelor
electrice.
d) Nu depozitaţi uneltele electrice la
îndemâna copiilor şi nu permiteţi
persoanelor nefamiliarizate cu unealta
de lucru sau cu aceste instrucţiuni
să o utilizeze. Uneltele electrice sunt
periculoase în mâinile utilizatorilor
neinstruiţi.
e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare
sau blocarea componentelor în mişcare,
ruperea componentelor şi orice altă
stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării,
prevedeţi repararea uneltei electrice
înainte de utilizare. Multe accidente sunt
cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi
curate. Este puţin probabil ca uneltele de
tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod
corespunzător să se blocheze, acestea
fiind mai uşor de controlat.
g) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile
şi cuţitele uneltei etc. conform acestor
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile
de lucru şi de lucrarea ce trebuie să
fie efectuată. Utilizarea uneltei de lucru
pentru operaţii diferite de cele conforme
destinaţiei de utilizare ar putea conduce la
situaţii periculoase.
h) Ţineţi mânerele şi suprafeţele de
prindere uscate, curate şi lipsite de
ulei şi unsoare. Mânere şi suprafeţele
de prindere alunecoase nu permit
manipularea şi controlul uneltei în de
siguranţă în situaţii neaşteptate.
12
5) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR
CU ACUMULATOR
a) Reîncărcaţi folosind exclusiv
încărcătorul specificat de către
producător. Un încărcător adecvat pentru
un anumit tip de acumulator poate genera
risc de incendiu atunci când este utilizat cu
un alt tip de acumulator.
b) Utilizaţi uneltele electrice exclusiv
împreună cu acumulatorii specificaţi.
Utilizarea oricăror alţi acumulatori poate
genera riscuri de vătămare şi incendiu.
c) Atunci când acumulatorul nu este
utilizat, păstraţi-l ferit de alte obiecte
metalice, precum agrafe de birou,
monede, chei, cuie, şuruburi sau alte
obiecte metalice mici ce ar putea crea
prin contact conexiunea între cele
două borne. Scurtcircuitarea bornelor
acumulatorului poate determina arsuri sau
incendii.
d) În condiţii de utilizare incorectă, este
posibil să fie evacuat lichid din baterie;
evitaţi contactul cu acesta. În cazul în
care survine contactul accidental, clătiţi
cu apă. În cazul în care lichidul intră în
contact cu ochii, consultaţi, de urgenţă,
medicul. Lichidul evacuat din acumulator
poate cauza iritaţii sau arsuri.
e) Nu folosiţi un acumulator sau o unealtă
care este deteriorată sau modificată.
Bateriile deteriorate sau modificate pot
avea un comportament imprevizibil care
rezultă în foc, explozie sau risc de rănire.
f) Nu expuneţi bateria sau unealta la foc
sau temperatură excesivă. Expunerea la
foc sau temperaturi de peste 130 °C poate
provoca explozie.
g) Respectaţi toate instrucţiunile de
încărcare şi nu încărcaţi acumulatorul
sau unealta în afara intervalul de
temperatură specificat în instrucţiuni.
Încărcarea necorespunzătoare sau la
temperaturi în afara domeniului specificat
poate deteriora bateria şi poate creşte
riscul de incendiu.
6) SERVICE
a) Dispuneţi repararea uneltei electrice
numai de către persoane autorizate şi
cu piese de schimb originale. Astfel,
vă asiguraţi că se menţine siguranţa în
folosirea uneltei.
b) Niciodată nu servisaţi acumulatorii
deterioraţi. Servisarea acumulatorilor
ar trebui să fie efectuată numai de către
producător sau furnizorii autorizaţi de
service.
Instrucţiuni de siguranţă
pentru ferăstraiele circulare
pentru tăieri înclinate
a) Ferăstraiele circulare pentru tăieri
înclinate sunt destinate pentru tăierea
produselor din lemn sau derivatelor din
lemn, ele nu pot fi utilizate cu discuri
abrazive pentru tăierea materialelor
neferoase, cum ar fi bare, tije, cuie
etc. Pulberile abrazive duc la blocarea
componentelor, precum apărătoarea
inferioară. Scânteile de la taiere abrazivă
vor arde apărătoarea inferioară, inserţia de
secţionare şi alte piese din material plastic.
b) Utilizaţi cleme pentru a susţine piesa
de prelucrat ori dete ori se poate.
Dacă susţinerea piesei se face cu mâna,
trebuie să vă păstraţi întotdeauna mâna
la cel puţin 100 mm (4") faţă de fiecare
parte a pânzei de ferăstrău. Nu utilizaţi
acest ferăstrău să tăiaţi bucăţi care sunt
prea mici pentru a fi prinse sau ţinute
de mână în siguranţă. Dacă mâna este
amplasată prea aproape de lamă, există un
risc crescut de accidentare la contactul cu
lama.
c) Piesa de prelucrat trebuie să fie
staţionară şi prinsă sau ţinută atât pe
ghidaj, cât şi pe masă. Nu avansaţi
piesa în lamă sau tăiaţi „de mână” în
nici un fel. Piesele neprotejate sau în
mişcare ar putea fi aruncate la viteze mari,
provond o rănire.
d) Apăsaţi ferăstrăul prin piesa de
prelucrat. Nu trageţi lama de fierăstrău
în piesa de prelucrat. Pentru a face
o tăietură, ridicaţi capul ferăstrăului
şi trageţi-l afară pe piesa de prelucrat,
fără tăiere, porniţi motorul, apăsaţi
capul ferăstrăului în jos şi împingeţi
ferăstrăul prin piesa de prelucrat.
Tăierea în direcţie de tragere poate să
cauzeze ca pânza de ferăstrău să urce în
partea de sus a piesei de prelucrat şi să
arunce ansamblul lamei spre operator.
e) Nu treceţi mâna peste linia destinată
tăierii, nici în faţa, nici în spatele pânzei
de ferăstrău. Sprijinirea „cu mâna în
cruce” a piesei, adică ţinerea piesei la
dreapta pânzei de ferăstrău cu mâna
stângă sau invers este foarte periculoasă.
f) Nu ajungeţi cu ambele mâini în spatele
ghidajului mai aproape de 100 mm (4")
de fiecare parte a pânzei de ferăstrău,
pentru a elimina resturi de lemn, ori
din orice alt motiv, în timp ce lama se
roteşte. Apropierea cu mâna de lama de
13
ferăstrău s-ar să nu fie controlabilă şi s-ar
putea fiţi grav rănit.
g) Verificaţi piesa de lucru înainte
de tăiere. În cazul în care piesa de
lucru este curbată sau deformată,
prindeţi-o cu o clemă cu faţa spre
ghidaj. Asiguraţi-vă întotdeauna că nu
există niciun spaţiu liber între piesă,
ghidaj şi masă de-a lungul liniei de
tăiere. Piesele curbate sau deformate se
pot răsuci sau schimba brusc poziţia şi
pot cauza blocarea lamei de ferăstrău în
timpul tăierii. Nu trebuie să existe cuie sau
obiecte străine în piesa de prelucrat.
h) Nu folosiţi ferăstrăul până când masa
nu este curată de toate uneltele,
resturile de lemn, etc., cu excepţia
piesei de lucru. Depunerile mici sau
bucăţile desprinse din lemn sau alte
obiecte care intră în contact cu lama în
rotaţie pot fi aruncate cu viteza mare.
i) Tăiaţi doar o singură piesă la un
moment dat. Mai multe piese nu pot
fi stivuite prinse sau fixate în mod
corespunzător în acelaşi timp şi pot bloca
lama ori se pot deplasa în timpul tăierii.
j) Asiguraţi-vă că ferăstrăul este montat
sau poziţionat pe o suprafaţă plană
de lucru şi fermă, înainte de utilizare.
O suprafaţă de lucru plană şi fermă reduce
riscul ca ferăstrăul să devină instabil.
k) Planificaţi-vă lucrarea. De fiecare dată
când modificaţi setarea unghiului de
înclinare sau de tăiere oblică, asiguraţi-
vă că apărătoarea reglabilă este
setată corect pentru a sprijini piesa
de prelucrat
şi nu va interfera cu lama
sau sistemul de protecţie. Fără pornirea
uneltei şi fără ca piesa de prelucrat să
fie pe masă, mutaţi lama printr-o tăiere
complet simulată pentru a vă asigura nu
vor fi interferenţe sau pericole de tăiere
a apărătorii.
l) Asiguraţi un sprijin adecvat, cum ar fi
extensii de masă, capre de tăiere etc.
în cazul unei piese de lucru care este
mai lată sau mai lungă decât partea de
sus a mesei. Piesele mai lungi sau mai
late decât masa ferăstrăului cădea dacă nu
sunt sprijinite în siguranţă. În cazul în care
cade bucata de tăiere sau piesa de lucru,
se poate ridica apărătoarea inferioară sau
pot să fie aruncate de lama în rotaţie.
m) Nu apelaţi la o altă persoană pentru
a ţine locul unei prelungiri de masă
sau a unui suport suplimentar. Suportul
instabil pentru piesa de lucru poate
provoca blocarea lamei sau piesa de lucru
se poate deplasa în timpul operaţ
iei de
tăiere, trăgându-vă pe dvs. şi pe persoana
care vă ajută spre lama de tăiere.
n) Piesa tăiată nu trebuie să fie blocată
sau presată prin orice mijloace
împotriva rotirii lamei de ferăstrău.
Dacă este limitată, de exemplu, folosind
opritoare de lungime, piesa tăiată ar putea
fi prinsă de lamă şi aruncată violent.
o) Utilizaţi întotdeauna o clemă sau un
dispozitiv conceput special pentru
a sprijini în mod corespunzător
materialul rotund, cum ar fi tije sau ţevi.
Tijele au tendinţa să se rotească în timp ce
sunt tăiate, provocând ca lama să „muşte”
şi să tragă piesa cu mâna spre lamă.
p) Lăsaţi lama să atingă turaţia maximă
înainte de a o pune în contact cu piesa
de prelucrat. Aceasta va reduce riscul de
a proiectare a piesei.
q) În cazul în care piesa de prelucrat
sau în care lama se blochează, opriţi
ferăstrăul circular. Aşteptaţi ca toate
piesele mobile să se oprească a opri
şi deconectaţi ştecherul de la sursa de
alimentare şi/sau scoateţi acumulatorul.
Apoi eliberaţi materialul blocat.
Continuarea tăierea cu o piesă blocată ar
putea duce la pierderea controlului sau
deteriorarea ferăstrăului.
r) După ce tăierea este terminată, eliberaţi
comutatorul, ţineţi capul ferăstrăului în
jos şi aşteptaţi ca lama să se oprească
înainte de a scoate bucata tăiată.
Atingerea cu mâna în apropierea lamei în
mişcare este periculoasă.
s) Apucaţi mânerul ferm atunci când
se faceţi o tăiere incompletă sau la
eliberarea comutatorului înainte de a se
poziţiona capul ferăstrăului complet
în poziţia de jos. Acţiunea de frânare
a ferăstrăului poate provoca tragerea
bruscă a capului ferăstrăului în jos,
reprezennd un risc de rănire.
Reguli suplimentare de
siguranţă speci ce pentru
ferăstraiele circulare pentru
tăieri înclinate
AVERTISMENT: Nu introduceţi
acumulatorul în unitate până când
instrucţiuni complete nu sunt citite şi
înţelese.
NU FOLOSIŢI ACEST APARAT până
când nu este complet asamblat şi instalat
în conformitate cu instrucţiunile. Aparat
14
asamblat incorect poate conduce la
apariţia unei situaţii periculoase.
OBŢINEŢI RECOMANDĂRIde la
superiorul dvs., de la instructor sau o altă
persoană calificată, dacă nu sunteţi
complet familiarizat cu operarea acestui
aparat. Cunoaşterea este siguranţă.
ASIGURAŢI-VĂ că lama se roteşte în
direcţia corectă. Dinţii de pe lamă ar
trebui să fie orientaţi în direcţia de rotaţie
marcată pe ferăstrău.
STRÂNGEŢI TOATE MÂNERELE,
butoanele şi manetele înainte de operaţie.
Clemele slăbite pot ca unele piesa de
prelucrat sau bucăţi ale acesteia să fie
aruncate la viteze mari.
ASIGURAŢI-VĂ CĂ că toate lamele şi
clemele pentru lamă sunt curate, părţile
încastrate ale clemelor pentru lamă sunt
fixate şi şurubul de prindere este bine
strâns. Elementele de prindere a lamei
slăbite sau necorespunzătoare poate
pot duce la deteriorarea ferăstrăului şi la
eventuale accidente.
NU OPERAŢI ÎN ALTFEL DECÂT LA
TENSIUNEA SPECIFICATĂ a ferăstrăului.
Acest fapt poate conduce la supraîncălzire,
la deteriorarea uneltei şi la vătămare
corporală.
NU FIXAŢI OBIECTE CA PANĂ ÎN
VENTILATOR pentru a bloca axul
motorului. Acest fapt poate conduce
la deteriorarea uneltei şi la vătămare
corporală.
NICIODATĂ NU TĂIAŢI METALEsau
zidărie. Oricare dintre acestea poate
provoca sfaturi desprinderea straturilor de
carbură de pe acoperirea lamei la viteze,
cauzând o rănire gravă.
NICIODATĂ NU STAŢI CU NICIO PARTE
A CORPULUI ÎN LINIE CU LAMA. Poate
rezulta vătămarea corporală.
NICIODATĂ NU APLICAŢI LUBRIFIANT
PE O LAMĂ ÎN MIŞCARE. Aplicarea de
lubrifiant ar putea cauza ca mâna să intre
în lamă, rezultând răniri grave.
NU ţineţi mâna în zona de acţiune a lamei
atunci când fierăstrăul este conectat la
sursa de alimentare. Activarea accidentală
a lamei poate provoca răniri grave.
NU ACCESAŢI NICIODATĂ ÎN JURUL
SAU ÎN SPATELE PÂNZEI DE
FERĂSTRĂU. Lama poate cauza vătămări
grave.
NU ACCESAŢI PARTEA DE JOS
A FERĂSTRĂULUI decât în cazul în cazul
în care este oprit de deconectat. Contactul
cu lama ferăstrăului poate avea ca rezultat
vătămarea corporală.
FIXAŢI APARATUL PE O SUPRAFAŢĂ
DE SPRIJIN STABILĂ. Vibraţiile pot
provoca alunecarea, deplasarea sau
răsturnarea maşinii, provocând vătămări
corporale grave.
FOLOSIŢI DOAR LAMELE SPECIALE
recomandate pentru ferăstrăul circular.
Pentru cele mai bune rezultate, nu utilizaţi
lame cu vârf de carbură cu unghiuri
de peste 7 grade. Nu utilizaţi lame de
ferăstrău cu canale adânci sub dinţi.
Acestea pot devia şi pot intra în contact
cu apărătoarea, ceea de poate duce la
defectarea aparatului şi/sau la rănirea
gravă.
FOLOSIŢI DOAR LAME CU
DIMENIUNEA ŞI TIPUL CORECTE
specificate special pentru această unealtă,
pentru a preveni deteriorarea şi/sau rănirea
gravă (în conformitate cu EN847-1).
INSPECTAŢI LAMELE PENTRU URME
DE CRĂPĂTURI sau alte deteriorări
înainte de operare. O lamă fisurată sau
deteriorată se poate rupe şi bucăţi din
ea pot fi aruncate la viteze mari, cauzând
o rănire gravă. Înlocuiţi imediat lamele
crăpate sau deteriorate. Observaţi
marcajul pentru viteza maximă de pe lama
ferăstrăului.
CURĂŢAŢI LAMA ŞI CLEMELE LAMEI
înainte de operare. Curăţarea lamei şi
a clemelor pentru lamă vă permite să
verificaţi dacă există deteriorări apărute la
lamă sau la cleme. O lamă sau o clemă
fisurată sau deteriorată se poate rupe şi
bucăţi din ea pot fi aruncate la viteze mari,
cauzând o rănire gravă.
NU FOLOSIŢI LAMELE DEFORMATE.
Verificaţi pentru a vedea dacă lama se
roteşte drept şi dacă este fără vibraţii.
O lamă care vibrează poate provoca
deteriorarea aparatului şi/sau rănirea
gravă.
NU utilizaţi lubrifianţi sau agenţi de
curăţare (în special spray sau aerosoli) în
apropierea apărătorii din plastic. Materialul
policarbonat utilizat la construirea
apărătorii poate fi atacat de anumite
substanţe chimice.
PĂSTRAŢI APĂRĂTOAREA ÎN POZIŢIE
şi în bună stare de lucru.
FOLOSIŢI ÎNTOTDEAUNA PLACA DE
SECŢIONARE ŞI ÎNLOCUIŢI ACEASTĂ
PLACĂ CÂND ESTE DETERIORATĂ.
Acumulările de aşchii mici în ferăstrău
15
pot interfera cu lama sau pot provoca
instabilitatea piesei la tăiere.
FOLOSIŢI NUMAI CLEME DE LAMĂ
SPECIFICATE PENTRU ACEASTĂ
UNEALTĂ pentru a preveni deteriorarea
aparatului şi/sau rănirea gravă.
CURĂŢAŢI DESCHIDERILE DE AER
ALR MOTORULUIde aşchii şi rumeguş.
Deschiderile de aer înfundate pot duce
la supraîncălzirea aparatului, defectarea
maşinii şi, eventual, cauzând un scurt-
circuit, care ar putea provoca răniri grave.
NICIODATĂ NU BLOCAŢI
COMUTATORUL ÎN POZIŢIA „PORNIT”.
Acest fapt poate conduce la vătămări
corporale grave.
NICIODATĂ NU STAŢI PE UNEALTĂ.
Răniri grave ar putea apărea în cazul în
care unealta este răsturnată sau dacă
instrumentul de tăiere este atins accidental.
AVERTISMENT: Tăierea materialelor
plastice, a lemnului tratat şi a altor
materiale poate provoca ca materialul
topit să se acumuleze pe vârfurile
lamei şi corpul lamei de ferăstrău,
crescând riscul de supraîncălzire
a lamei şi de curbare în timpul tăierii.
AVERTISMENT: Purtaţi întotdeauna
echipament de protecţie pentru
urechi adecvat. În unele condiţii şi
în funcţie de durata de funcţionare,
zgomotul produs de acest produs
poate duce la pierderea auzului. Luaţi
în considerare următorii factori care
influenţează expunerea la zgomot:
Utilizaţi lame de fierăstrău realizate
pentru a produce un nivel scăzut
de zgomot,
Utilizaţi doar lame de fierăstrău
bine ascuţite, şi
Utilizaţi lame special concepute
pentru reducerea zgomotului.
AVERTISMENT: Utilizaţi
ÎNTOTDEAUNA ochelari de protecţie.
Ochelarii obişnuiţi NU sunt ochelari de
protecţie. Purtaţi întotdeauna o mască
pentru faţă sau o mască anti-praf
dacă operaţiunea de tăiere produce
mult praf.
AVERTISMENT: Utilizarea acestei
unelte poate genera şi/sau elibera
praf, ceea ce poate cauza afecţiuni
respiratorii sau alte vătămări grave.
AVERTISMENT: Anumite prafuri
rezultate prin şlefuire, tăiere,
lustruire, găurire şi alte activităţi de
construcţie conţin substanţe chimice
cunoscute a cauza cancer, malformaţii
congenitale sau alte probleme de
reproducere. Câteva exemple ale
acestor substanţe chimice sunt:
plumbul din vopsele pe bază de
plumb,
silicat cristalin de la cărămizi şi
ciment şi alte produse de zidărie,
precum şi
arsenic şi crom din lemnul tratat
chimic.
Riscurile expunerii la aceste
substanţe sunt variate şi depind
de cât de des efectuaţi acest tip de
muncă. Pentru a reduce expunerea
la aceste substanţe chimice: lucraţi
într-o zonă bine ventilată şi lucraţi cu
echipamente de siguranţă aprobate,
cum ar fi măşti de praf, care sunt
special concepute pentru a filtra
particulele microscopice.
Preveniţi contactul prelungit cu praful
de şlefuire, tăiere, şlefuire, găurire şi
alte activităţi de construcţie. Purtaţi
echipament de protecţie şi spălaţi zonele
expuse cu apă şi săpun. Pătrunderea
prafului în gură, ochi sau rămânerea
acestuia pe piele poate determina
absorbţia substanţelor chimice dăunătoare.
AVERTISMENT: Utilizarea acestei
unelte poate genera şi/sau elibera
praf, ceea ce poate cauza afecţiuni
respiratorii sau alte vătămări grave.
Întotdeauna folosiţi o protecţie
respiratorie aprobată pentru
expunerea la praf.
Riscuri reziduale
Riscurile următoare sunt inerente în cazul utilizării
fierăstraielor:
Vătămări cauzate de atingerea
componentelor ce se rotesc.
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi
evitate. Acestea sunt:
– Afectarea auzului.
Riscul de accidente cauzate de componentele
neacoperite ale lamei rotative a fierăstrăului.
Riscul de vătămări la schimbarea lamei.
16
Riscul de strivire a degetul la deschiderea
apărătorilor.
Pericole asupra sănătăţii cauzate de
inhalarea prafului rezultat în urma tăierii
lemnului, în special a stejarului, fagului şi
MDF.
Următorii factori sporesc riscul apariţiei
problemelor de respiraţie:
Niciun aspirator de praf nu este conectat la
tăierea lemnelor.
Aspiraţia insuficientă a prafului datorată
curăţării precare a filtrelor de evacuare.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
urechi.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
ochi.
Ţineţi mâinile departe de lamă.
Nu priviţi în fascicolul luminos în timpul
funcţionării lămpii.
AMPLASAREA CODULUI PENTRU DATĂ
(FIG. 1)
Codul pentru dată (X), care include, de
asemenea, anul de fabricaţie este imprimat pe
carcasă.
Exemplu:
2015 XX XX
Anul fabricaţiei
Instrucţiuni importante
de siguranţă pentru toate
încărcătoarele de acumulatori
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI: Acest
manual conţine instrucţiuni importante de
siguranţă şi operare pentru încărcătoarele de
acumulatori (consultaţi Specificaţiile tehnice).
Înainte de a utiliza încărcătorul, citiţi toate
instrucţiunile şi marcajele de atenţionare
de pe încărcător, de pe acumulator şi de pe
produsul cu acumulator.
AVERTISMENT: Pericol de şoc
electric. Nu lăsaţi niciun lichid să
pătrundă în interiorul încărcătorului.
Se poate genera şoc electric.
AVERTIZARE: Vă recomandăm să
folosiţi un dispozitiv pentru curentul
rezidual cu o intensitate a curentului
de 30 mA sau mai puţin.
ATENŢIE: Pericol de arsuri. Pentru
a reduce riscul de vătămare, încărcaţi
exclusiv acumulatori rncărcabili
DEWALT. Alte tipuri de acumulatori
pot exploda, determinând vătămări şi
daune.
ATENŢIE: Copiii trebuie să fie
supravegheaţi, pentru a vă asigura că
nu se joacă cu aparatul.
OBSERVAŢIE: În anumite condiţii,
cu încărcătorul conectat la sursa de
alimentare, contactele de încărcare
expuse din interiorul încărcătorului pot
fi scurtcircuitate de materiale străine.
Materialele străine conductibile
precum, fără a se limita însă la,
vată minerală, folie de aluminiu
sau orice depunere de particule
metalice trebuie ţinute la distanţă
de compartimentele încărcătorului.
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul
de la sursa de alimentare atunci când
nu există acumulator în compartiment.
Deconectaţi încărcătorul înainte de
a încerca să îl curăţaţi.
Cea mai lungă durată de viaţă şi cea mai
bună performanţă pot fi obţinute în cazul în
care acumulatorul este încărcat atunci când
temperatura aerului este între 18 ° şi 24 °C.
Nu încărcaţi acumulatorul la o temperatură
a aerului sub +4 °C sau peste +40 °C. Acest
lucru este important şi va preveni deteriorarea
gravă a acumulatorului.
NU încercaţi să încărcaţi acumulatorul cu
alte încărcătoare decât cele specificate în
acest manual. Încărcătorul şi acumulatorul
sunt special concepute să funcţioneze
împreună.
Aceste încărcătoare nu sunt destinate
altor scopuri decât cele de încărcare
a acumulatorilor DEWALT. Orice alte utilizări
pot genera risc de incendiu, şoc electric sau
electrocutare.
Nu expuneţi staţia de încărcare la ploaie
sau zăpadă.
17
Când deconectaţi încărcătorul, trageţi de
ştecher şi nu de cablu. Astfel se va reduce
riscul de deteriorare a ştecherului şi a cablului
electric.
Asiguraţi-vă că nu este posibil să se calce
pe cablu, că nimeni nu se poate împiedica
de acesta şi că nu este, de altfel, supus
deteriorării sau deformării.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor decât
dacă este absolut necesar. Utilizarea unui
cablu prelungitor necorespunzător poate
genera risc de incendiu, şoc electric sau
electrocutare.
Nu poziţionaţi niciun obiect deasupra
încărcătorului sau nu poziţionaţi
încărcătorul pe o suprafaţă moale ce
poate bloca fantele de aerisire şi poate
conduce la o căldură internă excesivă.
Amplasaţi încărcătorul într-o poziţie ferită
de orice sursă de căldură. Încărcătorul este
ventilat prin fantele din partea superioară şi
din partea inferioară a carcasei.
Nu operaţi încărcătorul cu un cablu sau
ştecher deteriorat prevedeţi imediat
înlocuirea acestora.
Nu operaţi încărcătorul dacă a suferit
o lovitură puternică, dacă a fost scăpat
sau deteriorat în vreun fel. Duceţi-l la un
centru de service autorizat.
Nu dezasamblaţi încărcătorul; duceţi-l
la un centru de service autorizat atunci
când sunt necesare operaţii de service
sau reparaţii. Reasamblarea incorectă poate
genera risc de şoc electric, electrocutare sau
incendiu.
În cazul deteriorării cablului de alimentare,
acesta trebuie înlocuit imediat de către
producător, agentul său de service sau orice
altă persoană calificată pentru a evita orice
pericol.
Deconectaţi încărcătorul de la priză
înainte de orice operaţie de curăţare.
Astfel se va reduce riscul de şoc electric.
Scoaterea acumulatorului nu va reduce acest
risc.
NICIODATĂ NU încercaţi să conectaţi două
încărcătoare simultan.
Staţia de încărcare este concepută să
opereze cu o tensiune electrică standard
de 230 V. Nu încercaţi să îl utilizaţi cu
nicio altă tensiune. Această recomandare
nu se aplică încărcătorului auto.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Încărcătoarele
Încărcătoarele DCB105, DCB107, DCB112,
DCB113 şi DCB115 utilizează acumulatori de
10,8 V, 14,4 V şi 18 V Li-Ion XR (DCB140,
DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145,
DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B,
DCB184, DCB184B şi DCB185).
Încărcătoarele DEWALT nu necesită nicio reglare
şi sunt concepute să fie cât mai uşor posibil de
operat.
Procedura de încărcare (Fig. 2)
1. Conectaţi staţia de încărcare la o priză
corespunzătoare înainte de a introduce
acumulatorul.
2. Introduceţi acumulatorul (P) în staţia de
încărcare. Indicatorul luminos roşu (încărcare)
va lumina intermitent continuu, indicând că
procesul de încărcare a început.
3. Finalizarea încărcării va fi indicată de
indicatorul luminos roşu care va rămâne
APRINS continuu. Acumulatorul este complet
încărcat şi poate fi utilizat imediat sau poate fi
lăsat în încărcător.
NOTĂ: Pentru asigurarea unei performanţe şi
durate de viaţă maxime a acumulatorilor litiu-ion,
încărcaţi-l complet înainte de prima utilizare.
Procesul de încărcare
Consultaţi tabelul de mai jos privind starea de
încărcare a acumulatorului.
Indicatoare de încărcare: DCB105
se încarcă
încărcat complet
decalaj acumulator fierbinte/
rece
înlocuiţi acumulatorul
Indicatoare de încărcare: DCB107, DCB112, DCB113,
DCB115
se încarcă
încărcat complet
decalaj acumulator
fierbinte/rece*
* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115: Indicatorul
luminos roşu va lumina intermitent continuu, dar
rămâne aprins un indicator luminos galben în
timpul acestei operaţii. După ce bateria a atins
o temperatură corespunzătoare, indicatorul
18
luminos galben se stinge şi încărcătorul reia
procedura de încărcare.
Încărcătorul(ele) compatibil(e) nu va/vor încărca
un acumulator defect. Încărcătorul va indica un
acumulator defect refuzând să lumineze sau
semnalizând codul pentru problemă acumulator
sau încărcător.
NOTĂ: Aceasta ar putea însemna, de asemenea,
o problemă la încărcător.
Dacă încărcătorul indică o problemă, duceţi-l
împreună cu acumulatorul la un centru de service
autorizat pentru a fi testat.
DECALAJ ACUMULATOR FIERBINTE/RECE
Atunci când încărcătorul detectează prezenţa unui
acumulator prea fierbinte sau prea rece, acesta
porneşte automat un decalaj pentru acumulatorul
fierbinte/rece, suspendând încărcarea până
când acumulatorul ajunge la o temperatură
corespunzătoare. Încărcătorul comută apoi
automat în modul de încărcare a acumulatorului.
Această funcţie asigură o durat
ă maximă de viaţă
a acumulatorului.
Un acumulator rece se va încărca la jumătate
din capacitate faţă de unul cald. Acumulatorul
se va încărca la acea viteză redusă pe toată
perioada ciclului de încărcare şi nu va reveni la
viteza maximă de încărcare chiar dacă acesta se
încălzeşte.
NUMAI LA PACHETELE DE BATERII LITIU-ION
Uneltele cu acumulatori XR Li-Ion sunt prevăzute
cu un sistem de protecţie electronică ce va
proteja acumulatorul împotriva suprasarcinii,
supraîncălzirii sau descărcării profunde.
Unealta se va opri în mod automat dacă sistemul
de protecţie electronic este activat. În acest caz,
poziţionaţi acumulatorul Li-Ion pe încărcător până
când este încărcat complet.
Instrucţiuni importante
de siguranţă pentru toţi
acumulatorii
Atunci când comandaţi acumulatori de schimb,
asiguraţi-vă că includeţi numărul de catalog şi
tensiunea.
Acumulatorul nu este complet încărcat când îl
scoateţi din cutie. Înainte de a utiliza acumulatorul
şi încărcătorul, citiţi instrucţiunile de siguranţă
de mai jos. Apoi urmaţi procedurile de încărcare
menţionate.
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
Nu încărcaţi sau nu utilizaţi acumulatorul
în atmosfere inflamabile, cum ar fi în
prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor
explozive. Introducerea sau scoaterea
acumulatorului din încărcător poate aprinde
pulberile sau vaporii.
Nu introduceţi niciodată acumulatorul
forţat în încărcător. Nu modificaţi
acumulatorul în niciun fel pentru a intra
într-un încărcător necompatibil deoarece
acesta se poate rupe cauzând vătămări
corporale grave.
Încărcaţi acumulatorii numai cu încărcătoare
D
EWALT.
NU stropiţi sau nu scufundaţi în apă sau alte
lichide.
Nu depozitaţi sau nu utilizaţi unealta şi
acumulatorul în locaţii în care temperatura
poate scădea sub 0 °C (32 °F) sau depăşi
40 °C (104 °F) (precum ateliere în aer liber
sau construcţii metalice pe timpul verii).
Pentru cea mai bună durată de de viaţă,
depozitaţi acumulatorii într-un loc răcoros,
uscat.
AVERTISMENT: Nu încercaţi
niciodată să deschideţi acumulatorul
sub niciun motiv. În cazul în care
acumulatorul este crăpat sau
deteriorat, nu îl introduceţi în
încărcător. Nu striviţi, nu scăpaţi sau
nu deterioraţi acumulatorul. Nu utilizaţi
un acumulator sau un încărcător
care a suferit o lovitură puternică,
a fost scăpat pe jos, a fost călcat sau
deteriorat în vreun fel (ex. înţepat cu
un cui, lovit cu un ciocan, călcat în
picioare). Se poate genera şoc electric
sau electrocutare. Acumulatorii
deterioraţi trebuie returnaţi la centrul
de service pentru reciclare.
ATENŢIE: Când nu este în
funcţiune, poziţionaţi unealta pe
partea laterală pe o suprafaţă
stabilă unde nu va cauza pericol
de împiedicare sau cădere. Unele
unelte cu acumulatori mari vor sta
vertical pe acumulator, însă pot fi uşor
răsturnate.
INSTRUCŢIUNI SPECIFICE DE SIGURANŢĂ
PENTRU LITIU-ION (LI-ION)
Nu incineraţi acumulatorul chiar dacă este
foarte deteriorat sau dacă este complet
uzat. Acumulatorul poate exploda în foc.
Se creează vapori şi materiale toxice când
acumulatorii litiu-ion sunt arşi.
În cazul în care acumulatorul intră în
contact cu pielea, spălaţi imediat zona cu
19
apă şi săpun delicat. În cazul în care lichidul
acumulatorului intră în ochi, clătiţi ochii
deschişi timp de 15 minute sau până când
trece iritaţia. În cazul în care este necesară
asistenţă medicală, informaţi medicul că
electrolitul acumulatorului este compus dintr-
un amestec de carbonaţi organici lichizi şi
săruri de litiu.
Conţinutul celulelor deschise ale
acumulatorului pot cauza iritaţie
respiratorie. Aerisiţi zona de lucru. În cazul
în care simptomele persistă, consultaţi
medicul.
AVERTISMENT: Pericol de arsuri.
Lichidul acumulatorului poate fi
inflamabil dacă este expus la scântei
sau flăcări.
Transport
Acumulatorii DEWALT sunt conformi cu toate
normele aplicabile privind expediţia, asa cum
sunt descrise de standardele legale şi din
domeniu, care includ Recomandările ONU privind
transportul mărfurilor periculoase; Normele
privind mărfurile periculoase ale Asociaţiei
Internazionale de Transport Aerian (IATA), Codul
Internaţional Maritim al Mărfurilor Periculoase
(IMDG) şi Acordul European privind Transportul
Internaţional al Mărfurilor Periculoase pe Cale
Rutieră (ADR). Celulele şi acumulatorii cu ioni
de litiu au fost testaţi conform secţiunii 38.3
din Normele ONU privind transportul mărfurilor
periculoase, Manualul de teste şi criterii.
În majoritatea cazurilor, expedierea unui
acumulator DEWALT este scutită de la clasificarea
ca material periculos complet reglementat
din Clasa 9. În general, cele două cazuri care
necesită expedierea conform Clasei 9 sunt:
1. Expedierea pe cale aeriană a peste doi
acumulatori Litiu-Ion DEWALT, atunci când
pachetul conţine doar acumulatorii (fără
unelte), şi
2. Orice expediere care conţine un acumulator
Litiu-Ion cu o clasificare energetică mai mare
de 100 waţi oră (Wh). Toţi acumulatorii cu
ioni de litiu prezintă clasificarea waţi oră pe
ambalaj.
Indiferent dacă o expediere este scutită
sau complet reglementată, expeditorul are
responsabilitatea de a consulta cele mai recente
regulamente privind ambalarea, etichetarea/
marcarea şi cerinţele legate de documentaţie.
Transportarea acumulatorilor poate cauza
eventual incendii dacă bornele acestora intră
accidental în contact cu materiale conductoare.
În cazul transportării acumulatorilor, asiguraţi-vă
că bornele acestora sunt protejate şi bine izolate
de materialele cu care ar putea intra în contact şi
care ar putea cauza un scurtcircuit.
Informaţiile din această secţiune a manualului
sunt oferite cu bună credinţă şi sunt considerate
exacte în momentul redactării documentului.
Cu toate acestea, nu se acordă nicio garanţie
explicită sau implicită. Cumpărătorul are
responsabilitatea de a se asigura că activităţile
sale sunt conforme cu normele aplicabile.
Acumulator
TIP ACUMULATORI
DCS365 funcţionează cu acumulatori de 18 volţi.
Se pot folosi şi acumulatori DCB140, DCB141,
DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB180,
DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184,
DCB184B sau DCB185. Pentru mai multe infor-
maţii, consultaţi secţiunea Specificaţie tehnică.
Recomandări de depozitare
1. Cel mai bun loc de depozitare este un spaţiu
răcoros şi uscat, ferit de lumina directă a soa-
relui şi de căldura sau frigul excesive. Pentru
performanţa şi durata de viaţă optime ale
acumulatorului, depozitaţi acumulatorii la tem-
peratura camerei atunci când nu sunt folosiţi.
2. Pentru depozitarea pe perioade lungi şi
pentru rezultate optime, este recomandat să
depozitaţi acumulatorul încărcat complet într-
un loc răcoros şi uscat, scos din încărcător.
NOTĂ: Acumulatorii nu trebuie depozitaţi
descărcaţi complet. Acesta va trebui reîncărcat
înainte de utilizare.
Etichetele de pe încărcător şi
de pe acumulator
Pe lângă pictogramele utilizate în acest manual,
etichetele de pe încărcător şi de pe acumulator
pot indica următoarele pictograme:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Consultaţi Specificaţia tehnică pentru
timpul de încărcare.
Acumulatorul se încarcă.
Acumulator încărcat.
20
Acumulator defect.
Decalaj acumulator fierbinte/rece.
Nu puneţi în contact cu obiecte
conductibile.
Nu încărcaţi acumulatori deterioraţi.
Nu expuneţi la apă.
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor
de alimentare defecte.
Încărcaţi numai în condiţii de
temperatură de la 4 °C la 40 °C.
Doar pentru utilizare la interior.
Eliminaţi acumulatorul în mod
responsabil cu privire la mediul
înconjurător.
Încărcaţi acumulatorii DEWALT numai
cu încărcătoare DEWALT specificate.
Încărcarea altor acumulatori decât cei
specificaţi DEWALT cu un încărcător
D
EWALT Încărcarea altor acumulatori
decât cei specificaţi.
Nu incineraţi acumulatorii.
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Fierăstrău circular pentru tăieri înclinate
1 Cheie pentru lamă
1 Lamă de fierăstrău
1 Pachet mâner lateral
1 Sac de praf
1 Clemă de fixare a materialului
1 Manual de instrucţiuni
NOTĂ: Acumulatorii, încărcătoarele şi cutiile de
depozitare şi transport nu sunt incluse în cazul
modelelor N.
Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei,
ale componentelor sau accesoriilor, ce ar fi
putut surveni în timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral
şi pentru a înţelege acest manual înaintea
utilizării.
Descriere (Fig. 1)
AVERTISMENT: Nu modificaţi
niciodată unealta electrică sau vreo
componentă a acesteia. Aceasta
ar putea conduce la deteriorări sau
vătămări corporale.
A. Comutator declanşator
B. Mâner operare
C. Găuri de montare
D. Apărătoare inferioară
E. Buton de blocare pentru tăieturi oblice
F. Plac ă de secţionare
G. Braţ tăiere oblică
H. Scală tăiere oblică
I. Şuruburi scală tăiere oblică
J. Mânere laterale
K. Ghidaj
L. Buton de reglare înclinaţie
M. Şine
N. Port pentru praf
O. Mâner de ridicare
P. Ac umulator
Q. Comutator de moment pentru luminile de
lucru XPS
R. Manetă de blocare
S. Şurub de reglare a şinei
T. Buton de blocare a şinei
U. Orificiu de prindere
V. Cheie pentru lamă
W. Ştift de blocare
X. Cod dată
Y. Suprareglare înclinaţie
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
Ferăstrăul circular D
EWALT DCS365 fără fir a fost
realizat pentru aplicaţiile profesionale de tăiere
a lemnului. Acesta efectuează operaţii de tăiere
transversală, înclinată şi oblică cu acurateţe şi în
deplină siguranţă.
Unitatea este concepută a fi utilizată cu un
diametru nominal al lamei de 184 mm (7-1/4"), cu
vârf din carbură.
NU TĂIAŢI NICIODATĂ METALE sau aliaje
uşoare, în special magneziu.
NU utilizaţi în condiţii de umiditate sau în prezenţa
lichidelor sau a gazelor inflamabile.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

DeWalt DCS365 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare