DeWalt DW341K Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

DW341
DW343
402011 - 90 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
DW341K
DW343K
Figura 1
c
b
a
j
i
h
o
a
c
j
i
h
g
e
f
d
d
g
e
f
xxxxx
xxxxx
o
r
r
s
3
Figura 4
Figura 5
Figura 2 Figura 3
h
k
i
g
e
l
f
m
n
4
Figura 8
Figura 6 Figura 7
a
c
c
DW341
DW343
5
Figura 11
Figura 10Figura 9
6
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă,
cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
priveşte produsul fac din DEWALT unul dintre
partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de
unelte electrice profesionale.
Speci caţie tehnică
DW341 DW343
Tensiune V
c.c.
230 230
Marea Britanie şi Irlanda V
c.c.
230/115 230/115
Tip 2/3 2/3
Putere absorbită W 550 550
Putere de ieşire W 290 290
Turaţie în gol min
-1
0-3.100 1.900-3.100
Lungime cursă mm 20 20
Adâncime de tăiere în:
lemn mm 85 85
aluminiu mm 20 20
oţel mm 10 10
aliaj de oţel inoxidabil mm 3 3
Reglare unghi oblic (l/r) 0-45° 0-45°
Greutate kg 2 2
L
PA
(presiune sonoră) dB(A)
89 87
K
PA
(Marja presiune sonoră) dB(A)
3 3
L
WA
(putere sonoră) dB(A)
98 96
K
WA
(Marjă putere sonoră) dB(A)
6,6 6,0
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe)
determinată conform cu EN 60745:
Valoarea nivelului vibraţiilor a
h
a
hCW
=
m/s²
5,5 7,4
Marjă K = m/s²
1,6 1,5
Valoarea nivelului vibraţiilor a
h
a
hCM
=
m/s²
5,3 7,8
Marjă K = m/s²
1,5 1,6
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de
informaţii a fost măsurat conform cu un test
standardizat prevăzut de standardul EN 60745 şi
poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate
fi folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii.
AVERTISMENT: Nivelul declarat
al vibraţiilor reprezintă principalele
FERĂSTRĂU PENDULAR
DW341/DW343
aplicaţii ale uneltei. Totuşi, în cazul
în care unealta este utilizată pentru
aplicaţii diferite, cu accesorii diferite
sau întreţinute necorespunzător, nivelul
de vibraţii poate diferi. Acest fapt poate
mări semnificativ nivelul de expunere
de-a lungul întregii perioade de lucru.
De asemenea, trebuie luată în
considerare o estimare a nivelului
de expunere la vibraţii în cazurile în
care unealta este oprită sau atunci
când funcţionează însă nu efectuează
practic nicio operaţie. Acest fapt
poate reduce semnificativ nivelul de
expunere de-a lungul întregii perioade
de lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare de
siguranţă pentru a proteja operatorul
de efectele vibraţiilor, cum ar fi:
efectuaţi întreţinerea uneltei şi
a accesoriilor, păstraţi mâinile calde,
organizarea modelelor de lucru.
Siguranţe
Europa Unelte la 230 V 10 Amperi, reţea
electrică
Marea Britanie
şi Irlanda Unelte la 230 V 13 Amperi, ştechere
introduse
Marea Britanie
şi Irlanda Unelte la 115 V 16 Amperi, ştechere
introduse
De niţii: Instrucţiuni de
siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de severitate al
fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi
manualul şi să fiţi atenţi la aceste simboluri.
PERICOL: Indică o situaţie periculoasă
imediată care, dacă nu este evitată,
va determina decesul sau vătămarea
gravă.
AVERTISMENT: Indică o situaţie
potenţial periculoasă care, dacă nu
este evitată, ar putea determina
decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
7
poate determina vătămări minore
sau medii.
AVIZ: Indică o practică necorelată cu
vătămarea personală care, dacă nu
este evitată, poate determina daune
asupra bunurilor.
Denotă riscul de electrocutare.
Denotă riscul de incendiu.
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA UTILAJE
DW341/DW343
DEWALT declară că aceste produse descrise în
„specificaţia tehnică" sunt conforme cu normele:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme
cu Directiva 2004/108/CE. Pentru informaţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi DEWALT la
următoarea adresă sau să consultaţi coperta din
spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în
numele DEWALT.
Horst Grossmann
Vicepreşedinte Inginerie şi Dezvoltarea Produsului
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
31.12.2009
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
vătămării, citiţi manualul de instrucţiuni.
Avertizări generale de
siguranţă privind uneltele
electrice
AVERTISMENT! Citiţi toate
avertizările de siguranţă şi toate
instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor poate
conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI
INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ.
Termenul „unealtă electrică" din avertizări se
referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată
de la reţeaua principală de energie sau la unealta
electrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
1) SIGURANŢA ÎN ZONA DE LUCRU
a) Păstraţi zona de lucru curată şi bine
iluminată. Zonele dezordonate sau
întunecate înlesnesc accidentele.
b) Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere
explozive, cum ar fi în prezenţa
lichidelor, gazelor sau pulberilor
explozive. Uneltele electrice generează
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din
jur în timp ce operaţi o unealtă electrică.
Distragerea atenţiei poate conduce la
pierderea controlului.
2) SIGURANŢA ELECTRICĂ
a) Ştecherele uneltelor electrice trebuie să
se potrivească cu priza. Nu modificaţi
niciodată ştecherul în vreun fel. Nu
folosiţi adaptoare pentru ş
techere
împreună cu uneltele electrice
împământate (legate la masă). Ştecherele
nemodificate şi prizele compatibile vor
reduce riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare,
cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit
de electrocutare în cazul în care corpul dvs.
este împământat sau legat la masă.
c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa ce intră
într-o unealtă electrică va spori riscul de
electrocutare.
d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul.
Nu utilizaţi niciodată cablul pentru
transportarea, tragerea sau scoaterea
din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul
departe de căldură, ulei, muchii ascuţite
sau componente în mişcare. Cablurile
deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e) Atunci când operaţi o unealtă de lucru
în aer liber, utilizaţi un prelungitor
pentru exterior. Utilizarea unui cablu
adecvat pentru exterior reduce riscul de
electrocutare.
f) În cazul în care operarea unei unelte
electrice într-un spaţiu cu umiditate nu
poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu
protecţie pentru dispozitivele de curent
8
rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv
RCD reduce riscul electrocutării.
3) SIGURANŢA PERSONALĂ
a) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi
şi faceţi uz de regulile de bun simţ
atunci când operaţi o unealtă electrică.
Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci
când sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, alcoolului sau
medicaţiei. Un moment de neatenţie în
timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări personale grave.
b) Utilizaţi echipamentul de protecţie
personală. Purtaţi întotdeauna ochelari
de protecţie. Echipamentul de protecţie
precum măştile anti-praf, încălţămintea de
siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile
pentru urechi utilizate pentru anumite
condiţii de lucru vor reduce vătămările
personale.
c) Preîntâmpinaţi pornirea accidentală.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul se află
în poziţia oprit înainte de conectarea la
sursa de alimentare şi/sau la acumulator,
înainte de ridicarea sau transportarea
uneltei. Transportarea uneltelor electrice
ţinând degetul pe întrerupător sau
alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice
ce au întrerupătorul în poziţia pornit
înlesnesc producerea accidentelor.
d) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte
de reglare înainte de a porni unealta
electrică. O cheie sau un cleşte rămas
ataşat la o componentă rotativă a uneltei
electrice poate conduce la vătămări
personale.
e) Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta
de lucru. Menţineţi-vă întotdeauna
stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru
permite un control mai bun al uneltei
electrice în situaţii neaşteptate.
f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţi-
vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
departe de componentele în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul
lung pot fi prinse în componentele în
mişcare.
g) În cazul în care dispozitivele prezintă
posibilitatea conectării de accesorii
pentru aspiraţia şi colectarea prafului,
asiguraţi-vă că aceste accesorii
sunt conectate şi utilizate în mod
corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de
colectare a prafului poate reduce pericolele
impuse de existenţa prafului.
4) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR
ELECTRICE
a) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi
unealta electrică adecvată pentru
aplicaţ
ia dvs. Unealta de lucru adecvată
va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai
sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
b) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul
în care întrerupătorul nu comută în
poziţia pornit şi oprit. Orice unealtă
electrică ce nu poate fi controlată cu ajutorul
întrerupătorului este periculoasă şi trebuie
să fie reparată.
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de
alimentare şi/sau acumulatorul de la
unealta electrică înaintea efectuării
oricăror reglaje, modificării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice.
Astfel de măsuri preventive de siguranţă
reduc riscul pornirii accidentale a uneltelor
electrice.
d) Nu depozitaţi uneltele electrice în stare
inactivă la îndemâna copiilor şi nu
permiteţi persoanelor nefamiliarizate
cu unealta de lucru sau cu aceste
instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile
utilizatorilor neinstruiţi.
e) Efectuaţi întreţ
inerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare
sau blocarea componentelor în mişcare,
ruperea componentelor şi orice altă
stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării,
prevedeţi repararea uneltei electrice
înainte de utilizare. Multe accidente sunt
cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi
curate. Este puţin probabil ca uneltele de
tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod
corespunzător să se blocheze, acestea fiind
mai uşor de controlat.
g) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile
şi cuţitele uneltei etc. conform acestor
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile
de lucru şi de lucrarea ce trebuie să fie
efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru
operaţii diferite de cele conforme destinaţiei
de utilizare ar putea conduce la situaţii
periculoase.
5) SERVICE
a) Prevedeţi repararea uneltei de lucru
de către o persoană calificată, folosind
exclusiv piese de schimb identice. Acest
lucru va asigura păstrarea caracterului sigur
al uneltei de lucru.
9
Reguli suplimentare de
siguranţă speci ce pentru
ferăstraiele pendulare
Ţineţi uneltele electrice de suprafeţele
izolate pentru prindere atunci când
efectuaţi o operaţie în care unealta de
debitat poate atinge cabluri ascunse sau
propriul cablu de alimentare. Tăierea
unui cablu sub tensiune de către accesoriul
de debitat ar putea determina scurgerea
curentului în componentele metalice expuse
ale uneltei şi ar putea electrocuta operatorul.
Lăsaţi motorul să se oprească complet
înainte de a retrage lama din secţiune
(fanta realizată prin tăiere). O lamă în
mişcare poate lovi piesa de prelucrat,
determinând ruperea lamei sau pierderea
controlului şi eventuale vătămări corporale.
Ţineţi mânerele uscate, curate şi lipsite
de ulei şi unsoare. Astfel se va permite un
control mai bun asupra uneltei.
Păstraţi lamele ascuţite. Lamele boante pot
determina fierăstrăul să devieze sau să se
blocheze în timpul apăsării pe acesta.
Curăţaţi des unealta, în special după
activităţi dificile.
Praful şi şpanul conţinând
particule metalice se acumulează adesea pe
suprafeţele interioare şi pot cauza pericolul de
electrocutare.
Nu operaţi această unealtă pe perioade
îndelungate de timp. Vibraţiile cauzate de
utilizarea acestei unelte pot cauza vătămări
iremediabile asupra degetelor, mâinilor şi
braţelor. Purtaţi mănuşi pentru o protecţie
suplimentară şi faceţi pauze dese pentru
a limita timpul zilnic de utilizare.
Riscuri reziduale
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi
evitate. Acestea sunt:
Afectarea auzului.
Riscul de vătămări personale datorat
particulelor proiectate.
Riscul de arsuri datorate accesoriilor care
devin fierbinţi în timpul funcţionării.
Riscul de vătămări personale datorat utilizării
prelungite.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
AMPLASAREA CODULUI PENTRU DATĂ (FIG.
1)
Codul pentru dată (o), care include, de asemenea,
anul de fabricaţie este imprimat pe carcasă.
Exemplu:
2010 XX XX
Anul fabricaţiei
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Ferăstrău pendular
1 Lamă ferăstrău
1 Capac anti-zgârieturi al ghidajului de susţinere
1 Cheie în stea
1 Capac de protecţie pentru extragerea prafului
1 Adaptor de extragere a prafului
1 Valiză pentru depozitare şi transport
1 Manual de instrucţiuni
1 Desen descompus
Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale
componentelor sau accesoriilor, ce ar fi putut
surveni în timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral
şi pentru a înţelege acest manual înaintea
utilizării.
Descriere ( g. 1)
AVERTISMENT: Nu modificaţi
niciodată unealta electrică sau vreo
componentă a acesteia. Acest fapt
ar putea conduce la deteriorări sau
vătămare personală.
a. Întrerupător de pornire/oprire
b. Buton de blocare
c. Regulator de viteză
d. Suflantă de praf
e. Opritor lamă
f. Apărătoare degete
g. Suport lamă
h. Rolă de ghidare
i. Ghidaj
j. Limitator de adâncime
10
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
Ferăstrăul pendular a fost conceput pentru tăierea
profesională a lemnului, oţelului, aluminiului,
plasticului şi a materialelor ceramice.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa
lichidelor sau a gazelor inflamabile.
Aceste ferăstraie pendulare sunt unelte electrice
profesionale.
NU permiteţi copiilor să intre în contact cu unealta.
Este necesară supravegherea atunci când unealta
este folosită de operatori neexperimentaţi.
Siguranţa electrică
Motorul electric a fost conceput pentru a fi
alimentat cu un singur nivel de tensiune. Verificaţi
întotdeauna ca alimentarea cu energie să
corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii.
Unealta dvs. DEWALT prezintă izolare
dublă în conformitate cu standardul EN
60745; prin urmare, nu este necesară
împământarea.
AVERTISMENT: Unităţile de 115
V trebuie să fie operate printr-un
transformator de izolare de siguranţă,
cu ecrane conectate la împământare
între bobina principală şi cea
secundară.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un cablu
special pregătit, disponibil la unitatea de service
DEWALT.
Înlocuirea prizei de alimentare
(numai pentru Regatul Unit şi
Irlanda)
Dacă trebuie instalată o priză nouă:
Eliminaţi în siguranţă priza veche.
Conectaţi conductorul maro la borna sub
tensiune din priză.
Conectaţi conductorul albastru la borna
neutră.
AVERTISMENT: Nu trebuie
efectuată nicio conexiune la borna de
împământare.
Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună
cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă
recomandată: 13 A.
Utilizarea unui cablu prelungi-
tor
În cazul în care este necesar un cablu prelungitor,
utilizaţi un cablu prelungitor aprobat, cu 3
conductori, adecvat pentru puterea absorbită
a acestei unelte (consultaţi specificaţia tehnică).
Dimensiunea minimă a conductorilor este 1.5 mm
2
;
lungimea maximă este 30 m.
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu,
desfăşuraţi întotdeauna complet cablul.
ASAMBLARE ŞI REGLAJE
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, opriţi unitatea şi
deconectaţi aparatul de la sursa
de alimentare înainte de a instala
şi a scoate accesoriile, înainte de
a efectua reglajele sau modificări de
instalare sau atunci când efectuaţi
reparaţii. Asiguraţi-vă că întrerupătorul
de declanşare se află în poziţia OPRIT.
O pornire accidentală poate cauza
vătămarea.
Montarea si demontarea lamei
de erăstrău ( g. 2)
Sistemul de schimbare a lamei fără ajutorul
instrumentelor asigură o schimbare rapidă şi
uşoară a lamelor de ferăstrău.
1. Deschideţi suportul lamei (g) retractând
complet opritorul lamei (e).
2. Introduceţi lama de ferăstrău în suportul
lamei (g), dirijând partea din spate a lamei în
canelura rolei de ghidare (h).
3. Eliberaţi opritorul lamei (e).
4. Pentru a scoate lama ferăstrăului, retrageţi
complet opritorul lamei şi trageţi lama în afara
suportului.
Setarea unghiului de înclinare
( g. 3)
Ghidajul reglabil (i) permite tăierea unghiurilor
înclinate la stânga sau la dreapta, de până la 45°.
Scala de tăiere înclinată are poziţii presetate la 0°
şi 45°.
1. Slăbiţi şuruburile (k) folosind cheia din dotare.
2. Glisaţi ghidajul (i) înspre lama ferăstrăului.
3. Basculaţi ghidajul şi setaţi unghiul de înclinare
dorit cu ajutorul scalei.
4. Strângeţi şuruburile.
11
Setarea cursei mişcării pendu-
lare ( g. 1)
Cursa reglabilă a mişcării pendulare garantează
o cursă perfectă de tăiere pentru diverse materiale.
Glisaţi selectorul (j) în poziţia dorită, consultând
tabelul de mai jos. Selectorul poate fi manipulat în
timpul utilizării.
Poz. Lemn Metal Plastic
2 Tăieturi rapide - PVC
2 Piese groase - Fibră de sticlă
Acril
1 Placaj Aluminiu -
Plăci aglomerate Neferoase -
0 Piese subţiri Tablă -
Tăieturi fine
Montarea capacului anti-zgâri-
eturi din plastic pe ghidaj ( g.
4)
Capacul anti-zgârieturi al ghidajului (l) reduce
deteriorarea suprafeţei (sensibile) a pieselor de
lucru.
Fixaţi capacul pe ghidaj conform ilustraţiei.
Extragerea prafului ( g. 5)
Adaptorul de extragere a prafului (m) în combinaţie
cu un capac de protecţie pentru extragerea prafului
(n) ajută la extragerea prafului de pe suprafaţa
piesei de prelucrat, atunci când este conectat la un
sistem adecvat de extragere a prafului.
1. Poziţionaţi capacul de protecţie pentru
extragerea prafului (n) între apărătoarea
pentru degete (f) până când se fixează pe
poziţie.
2. Montaţi adaptorul de extragere a prafului (m)
pe unealtă, conform ilustraţiei.
3. Conectaţi furtunul la un sistem adecvat de
extragere a prafului cu adaptor.
AVERTISMENT: Ori de câte ori este
cazul, conectaţi un sistem de extracţie
a prafului, conceput în conformitate
cu directivele aplicabile referitoare la
emisiile de praf.
AVERTISMENT: Nu folosiţi un sistem
de extragere a prafului fără protecţia
adecvată la scântei atunci când tăiaţi
metale cu ferăstrăul.
OPERARE
Instrucţiuni de utilizare
AVERTISMENT: Respectaţi
întotdeauna instrucţiunile de siguranţă
şi reglementările aplicabile.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări personale grave,
opriţi unealta şi deconectaţi-o de
la sursa de alimentare înainte
de a efectua orice reglaje sau de
a scoate/instala ataşamente dau
accesorii.
AVERTISMENT:
Asiguraţi-vă că piesa de prelucrat
este fixată bine. Îndepărtaţi cuiele,
şuruburile şi alte elemente de fixare
ce ar putea deteriora lama.
Verificaţi să existe spaţiu suficient
pentru lama sub piesa de prelucrat.
Nu tăiaţi materiale care depăşesc
adâncimea maximă de tăiere a lamei.
Folosiţi numai lame ascuţite. Lamele
deteriorate sau îndoite trebuie să fie
scoase imediat.
Nu utilizaţi unealta pentru a tăia ţevi
sau conducte.
Nu utilizaţi niciodată unealta fără
o lamă montată.
Pentru rezultate optime, deplasaţi
încet şi constant unealta pe piesa de
prelucrat. Nu exercitaţi o presiune
laterală asupra lamei.
Ţineţi ghidajul orizontal pe piesa de
prelucrat şi dirijaţi cablul în spatele
uneltei. Atunci când tăiaţi curbe,
cercuri sau forme rotunde, împingeţi
uşor unealta înainte.
Aşteptaţi până când unealta se
opreşte complet înainte de a scoate
lama din piesa de prelucrat. După
tăiere, lama poate fi foarte fierbinte.
Nu o atingeţi.
Poziţia corectă a mâinilor
( g. 1, 8)
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
de vătămări personale grave, adoptaţi
ÎNTOTDEAUNA o poziţie corectă
a mâinilor, conform ilustraţiei.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
de vătămări personale grave, ţineţi
12
ÎNTOTDEAUNA ferm unealta, fiind
pregătiţi pentru o reacţie neaşteptată.
Poziţia corectă a mâinilor presupune ca o mână să
fie ţinută pe mânerul frontal (s) şi cealaltă mână să
fie ţinută pe mânerul principal (r) sau cu o mână pe
mânerul principal (r). Pornirea şi oprirea (fig. 1)
DW341K
Pentru a porni unealta, apăsaţi întrerupătorul de
pornire/oprire (a).
Pentru operarea continuă, apăsaţi şi ţineţi apăsat
întrerupătorul (a), apăsaţi butonul de blocare (b),
apoi eliberaţi întrerupătorul.
Pentru a opri unealta, eliberaţi întrerupătorul.
Pentru a opri operarea continuă a uneltei, apăsaţi
scurt întrerupătorul şi eliberaţi-l. Opriţ
i întotdeauna
unealta atunci când aţi terminat lucrul şi înainte de
a o deconecta.
DW343K
1. Pentru a porni unealta, glisaţi întrerupătorul de
pornire/oprire (a) în faţă.
2. Pentru a porni unealta, glisaţi întrerupătorul
de pornire/oprire în spate. Opriţi întotdeauna
unealta atunci când aţi terminat lucrul şi
înainte de a o deconecta.
Setarea vitezei electronice de
tăiere ( g. 6, 7)
DW341K (FIG. 6)
Viteza de tăiere depinde de presiunea de apăsare
a întrerupătorului de pornire/oprire (a).
Pentru a preseta viteza de tăiere, rotiţi regulatorul
de viteză (c) la nivelul dorit. Cu cât este mai mare
raportul, cu atât este mai mare viteza de tăiere.
Setarea necesară depinde de grosimea şi de tipul
materialului.
Utilizaţi viteze ridicate pentru tăierea materialelor
moi precum lemnul. Utilizaţi viteze reduse pentru
tăierea metalelor.
DW343K (FIG. 7)
Regulatorul de viteză (c) poate fi utilizat pentru
setarea anticipată a gamei de viteză necesare.
Rotiţi regulatorul de viteză la nivelul necesar.
Setarea necesară depinde de grosimea şi de tipul
materialului.
Utilizaţi viteze ridicate pentru tăierea materialelor
moi precum lemnul. Utilizaţi viteze reduse pentru
tăierea metalelor.
AVERTISMENT: După utilizarea
uneltei pe o perioadă îndelungată
de timp la viteză redusă, puneţi-o în
funcţiune timp de aprox. trei minute la
viteză maximă în gol.
Tăierea lemnului cu ferăstrăul
1. Dacă este necesar, trasaţi o linie de tăiere.
2. Porniţi unealta.
3. Ţineţi unealta pe piesa de prelucrat şi urmăriţi
linia.
4. Pentru a tăia paralel cu marginea piesei de
prelucrat, instalaţi ghidajul paralel şi dirijaţi
ferăstrăul de-a lungul piesei de prelucrat,
conform ilustraţiei din figura 9.
Tăierea lemnului folosind un
ori ciu de ghidare
1. Dacă este necesar, trasaţi o linie de tăiere.
2. Faceţi o gaură (ø min. 12 mm) şi introduceţi
lama ferăstrăului.
3. Porniţi unealta.
4. Urmăriţi linia.
5. Pentru a tăia forme perfect rotunde, instalaţi
bara tip compas şi setaţi-o la raza dorită (fig.
10).
Tăierea unei margini ieşite ( g.
1, 11)
1. Utilizând o lamă convenţională, tăiaţi marginea
ieşită.
2. Finisaţi tăietura folosind o lamă de precizie.
Extragerea prafului ( g. 5)
Atunci când unealta este folosită în spaţii închise
pe perioade prelungite de timp, utilizaţi un extractor
adecvat de praf, conceput în conformitate cu
directivele aplicabile referitoare la emisiile de praf.
Tăierea metalului cu ferăstrăul
1. Instalaţi o lamă adecvată de ferăstrău.
2. Procedaţi conform descrierii de mai sus.
AVERTISMENT: Utilizaţi un lubrifiant
de răcire (ulei de debitat) pentru
a preveni supraîncălzirea lamei de
ferăstrău sau a piesei de prelucrat.
ÎNTREŢINEREA
Unealta dvs. DEWALT a fost concepută pentru
a opera o perioadă îndelungată de timp, cu
13
un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea
satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea
corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în mod
regulat.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, opriţi unitatea şi
deconectaţi utilajul de la sursa de
alimentare înainte de a instala şi
a scoate accesoriile, înainte de
a efectua reglajele sau modificări de
instalare sau atunci când efectuaţi
reparaţii. Asiguraţi-vă că întrerupătorul
de declanşare se află în poziţia OPRIT.
O pornire accidentală poate cauza
vătămarea.
Lubri erea
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere
suplimentară.
Aplicaţi o picătură de ulei pe rola de ghidare (h) la
intervale regulate, pentru a preveni blocarea.
Curăţarea
AVERTISMENT: Suflaţi murdăria
şi praful din carcasa principală cu
aer uscat de îndată ce se strânge
murdărie în interiorul şi în jurul orificiilor
de aerisire. Purtaţi echipament de
protecţie aprobat pentru ochi şi
o mască aprobată de praf atunci când
efectuaţi procedura următoare.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi
niciodată solvenţi sau alte produse
chimice puternice pentru curăţarea
componentelor nemetalice ale
uneltei. Aceste produse chimice pot
deprecia materialele utilizate în aceste
componente. Folosiţi o cârpă umezită
doar cu apă şi cu săpun delicat.
Nu permiteţi niciodată pătrunderea
vreunui lichid în unealtă; nu scufundaţi
niciodată vreo parte a uneltei în lichid.
Accesorii opţionale
AVERTISMENT: Deoarece accesoriile,
altele decât cele oferite de DEWALT,
nu au fost testate pentru acest produs,
folosirea unor astfel de accesorii cu
această unealtă poate fi periculoasă.
Pentru a reduce riscul de vătămare,
trebuie utilizate exclusiv accesorii
recomandate D
EWALT împreună cu
acest produs.
Consultaţi reprezentantul dvs. pentru informaţii
suplimentare despre accesoriile corespunzătoare.
Acestea includ:
DE3241 Ghidaj paralel
DE3242 Bară compas
DT2048 Lamă cu dinţi fini
DT2075 Lamă cu dinţi groşi
DT2160 Lamă de debitat metale
DT2074 Lamă de precizie*
Protejarea mediului
înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu
trebuie să fie aruncat împreună cu
gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
DEWALT trebuie înlocuit sau în cazul în care nu
vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată
pentru acest produs.
Colectarea separată a produselor uzate
şi a ambalajelor permite reciclarea şi
refolosirea materialelor. Reutilizarea
materialelor reciclate contribuie la
prevenirea poluării mediului înconjurător
şi reduce cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă
colectarea separată a produselor electrice de
uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau
de către comerciant atunci când achiziţionaţi un
produs nou.
DEWALT pune la dispoziţie o unitate pentru
colectarea şi reciclarea produselor DEWALT
când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de
funcţionare. Pentru a beneficia de acest serviciu,
vă rugăm să returnaţi produsul dvs. la orice agent
de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi verifica localizarea celui mai apropiat agent
de reparaţii autorizat contactând biroul DEWALT
la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ,
o listă a agenţilor de reparaţii DEWALT autorizaţi
şi detalii complete despre operaţiile de service
post-vânzare şi despre datele de contact sunt
disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
14
zst00189133 - 20-09-2012
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DW341K Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru