DeWalt DCS371 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DCS371
402113-99 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
Figura 1
t
r
a
b
cd
p
q
s
i
f
g
g
j
o
h
h
e
p
Figura 2
3
Figura 3
p
a
f
k
n
n
d
l l
j
j
q
g
m
j
m
u
v
4
Figura 6
Figura 4 Figura 5
f
Figura 7 Figura 8
q
p
5
FERĂSTRĂU CU BANDĂ CU
ACUMULATOR DE 18V, DCS371
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă,
cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
priveşte produsul fac din DEWALT unul dintre
partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii
de unelte electrice profesionale.
Speci caţii tehnice
DCS371
Tensiune V
c.c.
18
Tip 1
Putere de ieşire max. W 460
Turaţie în gol m/min 174
Dimensiune lamă mm 835 x 12 x 0,5
Capacitate max.
de tăiere mm 63,5
Greutate
(fără acumulator) kg 3,9
L
PA
(presiune sonoră) dB(A)
79,6
K
PA
(marjă presiune
sonoră) dB(A)
3
L
WA
(putere sonoră) dB(A)
90,6
K
WA
(marjă putere
sonoră) dB(A)
3
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială
a trei axe) determinată conform cu EN 60745:
Valoarea nivelului de vibraţii a
h
tăiere metal
a
h,CM
=
m/s²
2,5
Marjă K = m/s²
1,5
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de
informaţii a fost măsurat conform cu un test
standardizat prevăzut de standardul EN 60745
şi poate fi folosit pentru compararea uneltelor.
Poate fi folosit pentru o evaluare prealabilă
a expunerii.
AVERTISMENT: Nivelul declarat
al vibraţiilor este valabil pentru
principalele aplicaţii ale uneltei.
Totuşi, în cazul în care unealta este
utilizată pentru aplicaţii diferite, cu
accesorii diferite sau întreţinute
necorespunzător, emisia de vibraţii
poate diferi. Acest fapt poate mări
semnificativ nivelul de expunere de-a
lungul întregii perioade de lucru.
De asemenea, trebuie luată în
considerare o estimare a nivelului de
expunere la vibraţii în cazurile în care
unealta este oprită sau atunci când
funcţionează însă nu efectuează practic
nicio operaţie. Acest fapt poate reduce
semnificativ nivelul de expunere de-a
lungul întregii perioade de lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare de
siguranţă pentru a proteja operatorul
de efectele vibraţiilor, cum ar fi:
efectuaţi întreţinerea uneltei şi
a accesoriilor, păstraţi mâinile calde,
organizarea modelelor de lucru.
Acumulatori DCB180 DCB181 DCB182
Tip acumulator Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Tensiune V
c.c.
18 18 18
Capacitate A
h
3,0 1,5 4,0
Greutate kg 0,64 0,35 0,61
Acumulator DCB183 DCB184 DCB185
Tip acumulator Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Tensiune V
c.c.
18 18 18
Capacitate A
h
2,0 5,0 1,3
Greutate kg 0,40 0,62 0,35
Încărcător DCB105
Tensiune rețea V
c.a.
230 V
Tip acumulator Li-Ion
Timp aprox. min 25 30 40
de încărcare (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2 Ah)
acumulatori 55 70 90
(3 Ah) (4 Ah) (5 Ah)
Greutate kg 0.49
Încărcător DCB107
Tensiune rețea V
c.a.
230 V
Tip acumulator Li-Ion
Timp aprox. min 60 70 90
de încărcare (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah)
acumulatori 140 185 240
(3,0 Ah) (4,0 Ah) (5,0 Ah)
Greutate kg 0.29
6
Încărcător DCB112
Tensiune rețea V
c.a.
230 V
Tip acumulator Li-Ion
Timp aprox. min 40 45 60
de încărcare (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah)
acumulatori 90 120 150
(3,0 Ah) (4,0 Ah) (5,0 Ah)
Greutate kg 0.36
Siguranţe:
Europa Unelte la 230 V
10 Amperi, reţea electrică
Marea Britanie şi Irlanda
Unelte la 230 V
3 Amperi, ştechere introduse
De niţii: Instrucţiuni
de siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de severitate
al fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să
citiţi manualul şi să fiţi atenţi la aceste simboluri.
PERICOL: Indică o situaţie
periculoasă
imediată care, dacă nu este
evitată, va determina decesul sau
vătămarea gravă.
AVERTISMENT: Indică o situaţie
potenţial periculoasă care, dacă nu
este evitată, ar putea determina
decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este
evitată, poate determina vătămări
minore sau medii.
AVIZ: Indică o practică necorelată cu
vătămarea corporală care, dacă nu
este evitată, poate determina daune
asupra bunurilor.
Indică un pericol de şoc electric.
Denotă riscul de incendiu.
Declaraţie de conformitate CE
DIRECTIVA PENTRU UTILAJE
FERĂSTRĂU CU BANDĂ
DCS371
DEWALTdeclară că aceste produse descrise
înSpecificaţiile tehnice sunt conforme cu
normele:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-20.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu
Directivele
2014/30/UE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi DEWALT la
următoarea adresă sau să consultaţi coperta din
spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în
numele DEWALT.
Horst Grossmann
Vicepreşedinte Inginerie
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
01.07.2014
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, citiţi manualul de
instrucţiuni.
Avertizări generale de
siguranţă privind uneltele
electrice
AVERTISMENT! Citiţi toate
avertizările de siguranţă şi toate
instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor poate
conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE
ŞI INSTRUCŢIUNILE PENTRU
CONSULTARE ULTERIOARĂ
Termenul „unealtă electrică" din avertizări se
referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată
de la reţeaua principală de energie sau la unealta
electrică (fără cablu) alimentată de la acumulator.
7
1) SIGURANŢA ÎN ZONA DE LUCRU
a) Păstraţi zona de lucru curată şi bine
iluminată. Zonele dezordonate sau
întunecate înlesnesc accidentele.
b) Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere
inflamabile, cum ar fi în prezenţa lichidelor,
gazelor sau pulberilor explozive. Uneltele
electrice generează scântei ce pot aprinde
pulberile sau vaporii.
c) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din
jur în timp ce operaţi o unealtă electrică.
Distragerea atenţiei poate conduce la
pierderea controlului.
2) SIGURANŢA ELECTRICĂ
a) Ştecherele uneltelor electrice trebuie să
se potrivească cu priza. Nu modificaţi
niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi
adaptoare pentru ştechere împreună cu
uneltele electrice împământate (legate
la masă). Ştecherele nemodificate şi
prizele compatibile vor reduce riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare,
cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit
de electrocutare în cazul în care corpul
dvs. este împământat sau legat la mas
ă.
c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa pătrunsă
într-o unealtă electrică va spori riscul de
electrocutare.
d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul.
Nu utilizaţi niciodată cablul pentru
transportarea, tragerea sau scoaterea
din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul
departe de căldură, ulei, muchii ascuţite
sau componente în mişcare. Cablurile
deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e) Atunci când operaţi o unealtă de lucru
în aer liber, utilizaţi un prelungitor
pentru exterior. Utilizarea unui cablu
adecvat pentru exterior reduce riscul de
electrocutare.
f) În cazul în care operarea unei unelte
electrice într-un spaţiu cu umiditate nu
poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu
protecţie pentru dispozitivele de curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv
RCD reduce riscul electrocutării.
3) SIGURANŢA CORPORALA
a) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi
respectaţi regulile de bun simţ atunci când
operaţi o unealtă electrică. Nu utilizaţi
o unealtă electrică atunci când sunteţi
obosiţi sau când vă aflaţi sub influenţa
drogurilor, alcoolului sau medicaţiei.
Un moment de neatenţie în timpul operării
uneltelor electrice poate conduce la
vătămări corporale grave.
b) Utilizaţi echipamentul de protecţie
corporală. Purtaţi întotdeauna ochelari
de protecţie. Echipamentul de protecţie
precum măştile anti-praf, încălţămintea
de siguranţă antiderapantă, căştile sau
dopurile pentru urechi utilizate pentru
anumite condiţii de lucru vor reduce
vătămările corporale.
c) Preveniţi pornirea accidentală. Asiguraţi-
vă că întrerupătorul se află în poziţia
oprit înainte de conectarea la sursa de
alimentare şi/sau la acumulator, înainte
de ridicarea sau transportarea uneltei.
Transportarea uneltelor electrice ţinând
degetul pe întrerupător sau alimentarea
cu tensiune a uneltelor electrice ce au
întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc
producerea accidentelor.
d) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de
reglare înainte de a porni unealta electrică.
O cheie sau un cleşte rămas ataşat la
o componentă rotativă a uneltei electrice
poate conduce la vătămări corporale.
e) Nu vă întindeţi pentru a lucra cu unealta.
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi
echilibrul. Acest lucru permite un control
mai bun al uneltei electrice în situaţii
neaşteptate.
f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriți-
vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de
componentele în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse
în componentele în mişcare.
g) În cazul în care dispozitivele prezintă
posibilitatea conectării de accesorii pentru
aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-
vă că aceste accesorii sunt conectate şi
utilizate în mod corespunzător. Utilizarea
dispozitivelor de colectare a prafului poate
reduce pericolele impuse de existenţa
acestuia.
4) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR
ELECTRICE
a) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi
unealta electrică adecvată pentru
aplicaţia dumneavoastră. Unealta de lucru
adecvată va efectua lucrarea mai bine şi
în mod mai sigur, în ritmul pentru care
a fost concepută.
b) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în
care întrerupătorul nu comută în poziţia
pornit şi oprit. Orice unealtă
electrică ce nu poate fi controlată cu
8
ajutorul întrerupătorului este periculoasă
şi trebuie să fie reparată.
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de
alimentare şi/sau acumulatorul de la
unealta electrică înaintea efectuării
oricăror reglaje, modificării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice.
Aceste măsuri preventive de siguranţă
reduc riscul pornirii accidentale a uneltei
electrice.
d) Nu depozitaţi uneltele electrice în
ne-utilizate la îndemâna copiilor şi nu
permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu
unealta de lucru sau cu aceste instrucţiuni
să o utilizeze. Uneltele electrice sunt
periculoase în mâinile utilizatorilor
neinstruiţi.
e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare
sau blocarea componentelor în mişcare,
ruperea componentelor şi orice altă
stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării,
prevedeţi repararea uneltei electrice
înainte de utilizare. Multe accidente sunt
cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tă
iat
cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod
corespunzător să se blocheze, acestea
fiind mai uşor de controlat.
g) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile
şi cuţitele uneltei etc. conform acestor
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de
lucru şi de lucrarea ce trebuie să fie
efectuată. Utilizarea uneltei de lucru
pentru operaţii diferite de cele conforme
destinaţiei de utilizare ar putea conduce la
situaţii periculoase.
5) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR
CU ACUMULATOR
a) Reîncărcaţi folosind exclusiv încărcătorul
specificat de către producător. Un
încărcător adecvat pentru un anumit tip de
acumulator poate genera risc de incendiu
atunci când este utilizat cu un alt tip de
acumulator.
b) Utilizaţi uneltele electrice exclusiv
împreună cu acumulatorii specificaţi.
Utilizarea oricăror
alţi acumulatori poate genera riscuri de
vătămare şi incendiu.
c) Atunci când acumulatorul nu este utilizat,
păstraţi-l ferit de alte obiecte metalice,
precum agrafe de birou, monede, chei,
cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice
mici ce ar putea crea prin contact
conexiunea între cele două borne.
Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului
poate determina arsuri sau incendii.
d) În condiţii de utilizare incorectă, este
posibil să fie evacuat lichid din acumulator;
evitaţi contactul cu acesta. În cazul în care
survine contactul accidental, clătiţi cu apă.
În cazul în care lichidul intră în contact
cu ochii, consultaţi, de urgenţă, medicul.
Lichidul evacuat din acumulator poate
cauza iritaţii sau arsuri.
6) SERVICE
a) Prevedeţi repararea uneltei de lucru
de către o persoană calificată, folosind
exclusiv piese de schimb identice. Astfel,
vă asiguraţi că este păstrată siguranţa
uneltei electrice.
Reguli suplimentare de
siguranţă - Ferăstraie cu
bandă portabile
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele
izolate pentru prindere atunci când
efectuaţi o operaţie în care accesoriile
de debitare pot atinge cabluri ascunse.
Tăierea unui cablu sub tensiune de către
accesoriul de debitat ar putea determina
scurgerea curentului în componentele
metalice expuse ale uneltei electrice şi ar
putea electrocuta operatorul.
Ţineţi mâinile la distanţă faţă de zona de
tăiere şi de lamă.
Asiguraţi-vă întotdeauna că ferăstrăul
cu bandă portabil este curat înainte de
utilizare.
Întrerupeţi întotdeauna orice operaţiune
dacă observaţi orice anomalie.
Asiguraţi-vă întotdeauna că toate
componentele sunt montate corect şi sunt
fixate bine înainte de a utiliza unealta.
Manipulaţi întotdeauna cu grijă lama
ferăstrăului cu bandă atunci când
o montaţi sau o demontaţi.
Ţineţi mâinile la distanţă faţă de traseul
lamei ferăstrăului cu bandă.
Aşteptaţi întotdeauna ca motorul să
atingă viteza maximă înainte de a efectua
o tăiere.
Păstraţi întotdeauna mânerele uscate,
curate şi lipsite de ulei şi unsoare. Ţineţi
bine unealta în timpul utilizării.
9
Fiţi întotdeauna vigilent, mai ales
în timpul operaţiunilor repetitive şi
monotone. Fiţi întotdeauna conştient de
poziţia mâinilor dumneavoastră în raport cu
lama.
Nu îndepărtaţi niciodată opritorul.
Staţi la distanţă de capetele piesei de
prelucrat care ar putea să cadă după
tăiere. Acestea pot fi fierbinţi, ascuţite şi/sau
grele. Acest fapt poate conduce la vătămări
corporale grave.
• Orificiile de aerisire acoperă adesea
componentele în mişcare şi trebuie să fie
evitate. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau
părul lung pot fi prinse în componentele în
mişcare.
Riscuri reziduale
Riscurile următoare sunt inerente în cazul
utilizării ferăstraielor cu bandă.
Vătămări cauzate de atingerea
componentelor rotative sau a componentelor
fierbinţi ale uneltei.
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi
evitate. Acestea sunt:
Afectarea auzului.
Riscul de strivire a degetelor la schimbarea
accesoriului.
Pericolele asupra sănătăţii cauzate de
inhalarea prafului rezultat în urma prelucrării
lemnului.
Riscul de vătămări fizice datorat particulelor
proiectate.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
urechi.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
ochi.
AMPLASAREA CODULUI PENTRU DATĂ
(FIG. 1)
Codul pentru dată (t), care include, de
asemenea, anul de fabricaţie este imprimat pe
suprafaţa carcasei ce formează articulaţia de
montaj dintre unealtă şi acumulator.
Exemplu:
2014 XX XX
Anul fabricaţiei
Instrucţiuni importante
de siguranţă pentru toate
încărcătoarele de acumulatori
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI: Acest
manual conţine instrucţiuni importante de
siguranţă şi operare pentru încărcătoarele de
acumulatori DCB105, DCB107 și DCB112.
• Înainte de a utiliza încărcătorul, citiţi toate
instrucţiunile şi marcajele de atenţionare de
pe încărcător, de pe acumulator şi de pe
produsul cu acumulator.
AVERTISMENT: Pericol de şoc
electric. Nu lăsaţi niciun lichid să
pătrundă în interiorul încărcătorului.
Se poate genera şoc electric.
ATENŢIE: Pericol de arsuri. Pentru
a reduce riscul de vătămare, încărcaţi
exclusiv acumulatori reîncărcabili
DEWALT. Alte tipuri de acumulatori
se pot supraîncălzi şi exploda,
determinând vătămări corporale
şi daune materiale.
ATENŢIE: Copiii trebuie să fie
supravegheaţi pentru a vă asigura că
nu se joacă cu aparatul.
AVIZ: În anumite condiţii, cu
încărcătorul conectat la sursa de
alimentare, contactele de încărcare
expuse din interiorul încărcătorului pot
fi scurtcircuitate de materiale străine.
Materialele străine conductibile
precum, fără a se limita însă la,
vată minerală, folie de aluminiu
sau orice depunere de particule
metalice trebuie ţinute la distanţă
de compartimentele încărcătorului.
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul
de la sursa de alimentare atunci
când nu există acumulator în
compartiment. Deconectaţi
încărcătorul înainte de a încerca să îl
curăţaţi.
10
NU încercaţi să încărcaţi acumulatorul cu
alte încărcătoare decât cele specificate în
acest manual. Încărcătorul şi acumulatorul
sunt special concepute să funcţioneze
împreună.
Aceste încărcătoare nu sunt destinate
altor scopuri decât cele de încărcare
a acumulatorilor reîncărcabili D
EWALT.
Orice alte utilizări pot genera risc de
incendiu, şoc electric sau electrocutare.
Nu expuneţi încărcătorul la ploaie sau
zăpadă.
Când deconectaţi încărcătorul, trageţi de
ştecher şi nu de cablu. Astfel se va reduce
riscul
de deteriorare a ştecherului şi cablului
electric.
Asiguraţi-vă că nu este posibil să se calce
pe cablu, că nimeni nu se poate împiedica
de acesta şi că nu este, de altfel, supus
deteriorării sau deformării.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor decât
dacă este absolut necesar. Utilizarea unui
cablu prelungitor necorespunzător poate
genera risc de incendiu, şoc electric sau
electrocutare.
Atunci când utilizaţi un încărcător în
aer liber, asiguraţi întotdeauna o locaţie
uscată şi folosiţi un cablu prelungitor
adecvat pentru utilizarea în aer liber.
Utilizarea unui cablu adecvat pentru exterior
reduce riscul de electrocutare.
Nu blocaţi fantele de ventilare ale
încărcătorului. Fantele de ventilare sunt
poziţionate deasupra şi pe părţile laterale
ale încărcătorului. Amplasaţi încărcătorul
într-o poziţie ferită de orice sursă de căldură.
Nu utilizaţi un încărcător care are cablul
sau ştecherul deteriorate. În cazul
deteriorării cablului de alimentare, acesta
trebuie înlocuit imediat de către producător,
agentul său de service sau orice altă
persoană calificată pentru a evita orice
pericol.
Nu operaţi încărcătorul dacă a suferit
o lovitură puternică, dacă a fost scăpat
sau deteriorat în vreun fel. Duceţi-l la un
centru de service autorizat.
Nu dezasamblaţi încărcătorul; duceţi-l la
un centru de service autorizat atunci când
sunt necesare operaţii de service sau
reparaţii. Reasamblarea incorectă poate
genera risc de şoc electric, electrocutare sau
incendiu.
Deconectaţi încărcătorul de la priză
înainte de a încerca orice operaţie de
curăţare. Astfel se va reduce riscul de şoc
electric. Scoaterea acumulatorului nu va
reduce acest risc.
Nu încercațiNICIODATĂ să conectaţi
2 încărcătoare împreună.
Încărcătorul este conceput să opereze
cu o tensiune electrică standard de
230 V. Nu încercaţi să îl utilizaţi cu nicio
altă tensiune. Această recomandare nu se
aplică încărcătorului auto.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Încărcătoarele
Încărcătoarele DCB105, DCB107 şi DCB112
acceptă acumulatori de 10,8 V, 14,4 V şi 18 V
Li-Ion (DCB121, DCB123, DCB127, DCB140,
DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB180,
DCB181, DCB182, DCB183, DCB184
şi DCB185).
Acest încărcător nu necesită nicio reglare şi este
conceput să fie cât mai uşor posibil de operat.
Procedura de încărcare ( g. 2)
1. Conectaţi încărcătorul la o priză
corespunzătoare de 230 V înainte de a
introduce acumulatorul.
2. Introduceţi acumulatorul (p) în încărcător,
asigurându-vă că este poziţionat corect.
Indicatorul luminos roşu (încărcare) va
lumina intermitent continuu, indicând că
procesul de încărcare a început.
3. Finalizarea încărcării va fi indicată de
indicatorul luminos roşu care va rămâne
APRINS continuu. Acumulatorul este complet
încărcat şi poate fi utilizat imediat sau poate
fi lăsat în încărcător.
NOTĂ: Pentru asigurarea unei performanţe şi
durate de viaţă maxime a acumulatorilor Li-Ion,
încărcaţi-i complet înainte de prima utilizare.
Procesul de încărcare
Consultaţi tabelele de mai jos privind starea de
încărcare a acumulatorului.
Starea încărcării–DCB105
se încarcă
încărcat complet –––––––––––
decalaj acumulator
fierbinte/rece –– ––
înlocuiţi acumulatorul •••••••••••
11
Starea încărcării–DCB107, DCB112
se încarcă –– –– –– –– ––
încărcat
complet ––––––––––––––––––
decalaj acumulator
fierbinte/rece –– –– ––
––––––
Acest încărcător nu va încărca un acumulator
defect. Încărcătorul va indica un acumulator
defect refuzând să lumineze sau semnalizând
codul pentru problemă acumulator sau încărcător.
NOTĂ: Aceasta ar putea însemna, de
asemenea, o problemă la încărcător.
Dacă încărcătorul indică o problemă, duceţi-l
împreună cu acumulatorul la un centru de service
autorizat pentru a fi testat.
DECALAJ ACUMULATOR FIERBINTE/RECE
DCB105, DCB107, DCB112
Atunci când încărcătorul detectează prezenţa
unui acumulator prea fierbinte sau prea rece,
acesta porneşte automat un decalaj pentru
acumulatorul fierbinte/rece, suspendând
încărcarea până când acumulatorul ajunge la
o temperatură corespunzătoare. Încărcătorul
comută apoi în mod automat la modul de
încărcare a acumulatorului. Această funcţie
asigură o durată maximă de viaţă
a acumulatorului.
Un acumulator rece se va încărca la jumătate
din capacitate faţă de unul cald. Acumulatorul
se va încărca la acea viteză redusă pe toată
perioada ciclului de încărcare şi nu va reveni la
viteza maximă de încărcare chiar dacă acesta se
încălzeşte.
DCB107, DCB112
Indicatorul luminos roşu va lumina intermitent
continuu, dar rămâne aprins un indicator luminos
galben în timpul acestei operații. După răcirea
bateriei, indicatorul luminos galben se stinge și
încărcătorul reia procedura de încărcare.
NUMAI PENTRU ACUMULATORII LI-ION
Uneltele cu acumulatori XR Li-Ion sunt prevăzute
cu un sistem de protecţie electronică ce va
proteja acumulatorul împotriva suprasarcinii,
supraîncălzirii sau descărcării profunde.
Unealta se va opri în mod automat dacă sistemul
de protecţie electronic este activat. În acest caz,
poziţionaţi acumulatorul Li-Ion pe încărcător până
când este încărcat complet.
Instrucţiuni importante
de siguranţă pentru toţi
acumulatorii
Atunci când comandaţi acumulatori de schimb,
asiguraţi-vă că includeţi numărul de catalog şi
tensiunea.
Acumulatorul nu este complet încărcat când
îl scoateţi din cutie. Înainte de utilizarea
acumulatorului sau a încărcătorului, citiţi
instrucţiunile de siguranţă de mai jos şi urmaţi
procedurile de încărcare menţionate.
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
Nu încărcaţi sau nu utilizaţi încărcătorul
în atmosfere inflamabile, cum ar fi în
prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor
explozive. Introducerea sau scoaterea
acumulatorului din încărcător poate aprinde
pulberile sau vaporii.
• Nu introduceţi niciodată acumulatorul
forţat în încărcător. Nu modificaţi
acumulatorul în niciun fel pentru a intra
într-un încărcător necompatibil deoarece
acesta se poate rupe cauzând vătămări
corporale grave.
Încărcaţi acumulatorii numai cu încărcătoare
DEWALT.
NU stropiţi sau nu scufundaţi în apă sau alte
lichide.
Nu depozitaţi sau nu utilizaţi unealta
şi acumulatorul în locaţii în care
temperatura poate atinge sau depăşi
40 °C (105 °F) (precum ateliere în aer liber
sau construcţii metalice pe timpul verii).
Pentru obţinerea celor mai bune rezultate,
asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat
complet înainte de utilizare.
AVERTISMENT: Nu încercaţi
niciodată să deschideţi acumulatorul
sub niciun motiv. În cazul în care
acumulatorul este crăpat sau
deteriorat, nu îl introduceţi în
încărcător. Nu striviţi, nu scăpaţi
sau nu deterioraţi acumulatorul.
Nu utilizaţi un acumulator sau un
încărcător care a suferit o lovitură
puternică, a fost scăpat pe jos,
a fost călcat sau deteriorat în vreun
fel (ex. înţepat cu un cui, lovit cu un
ciocan, călcat în picioare). Se poate
genera şoc electric sau electrocutare.
Acumulatorii deterioraţi trebuie
returnaţi la centrul de service pentru
reciclare.
12
ATENŢIE: Când nu este în
funcţiune, poziţionaţi unealta pe
partea laterală pe o suprafaţă
stabilă unde nu va cauza pericol
de împiedicare sau cădere. Unele
unelte cu acumulatori mari vor sta
vertical pe acumulator, însă pot fi
uşor răsturnate.
INSTRUCŢIUNI SPECIFICE DE SIGURANŢĂ
PENTRU LITIU ION
(Li-Ion)
Nu incineraţi acumulatorul chiar dacă
este foarte deteriorat sau dacă este
complet uzat. Acumulatorul poate exploda
în foc. Se creează vapori şi materiale toxice
când acumulatorii litiu ion sunt arşi.
În cazul în care conţinutul acumulatorului
intră în contact cu pielea, spălaţi imediat
zona cu apă şi săpun delicat. În cazul în
care lichidul acumulatorului intră în ochi,
clătiţi ochii deschişi timp de 15 minute sau
până când trece iritaţia. În cazul în care
este necesară asistenţă medicală, informaţi
medicul că
electrolitul acumulatorului este
compus dintr-un amestec de carbonaţi
organici lichizi şi săruri de litiu.
Conţinutul celulelor deschise ale
acumulatorului pot cauza iritaţie
respiratorie. Aerisiţi zona de lucru. În cazul
în care simptomele persistă, consultaţi
medicul.
AVERTISMENT: Pericol de arsuri.
Lichidul acumulatorului poate fi
inflamabil dacă este expus la scântei
sau flăcări.
Acumulatorul
TIP ACUMULATORI
DCS371 funcţionează cu acumulatori de 18 volţi.
Se pot folosi şi acumulatori DCB180, DCB181,
DCB182, DCB183, DCB184 and DCB185.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea
Specificaţie tehnică.
Recomandări de depozitare
1. Cel mai bun loc de depozitare este un spaţiu
răcoros şi uscat, ferit de lumina directă
a soarelui şi de căldura sau frigul excesive.
Pentru performanţa şi durata de viaţă optime
ale acumulatorului, depozitaţi acumulatorii
la temperatura camerei atunci când nu sunt
folosiţi.
2. Pentru depozitarea pe perioade lungi şi
pentru rezultate optime, este recomandat să
depozitaţi acumulatorul încărcat complet într-
un loc răcoros şi uscat , scos din încărcător.
NOTĂ: Acumulatorii nu trebuie depozitaţi
descărcaţi complet. Acesta va trebui reîncărcat
înainte de utilizare.
Etichetele de pe încărcător şi
de pe acumulator
Pe lângă pictogramele utilizate în acest manual,
etichetele de pe încărcător şi de pe acumulator
indică următoarele pictograme:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte
de utilizare.
Consultaţi Specificaţia tehnică pentru
timpul de încărcare.
Acumulatorul se încarcă.
Acumulator încărcat.
Acumulator defect.
Decalaj acumulator fierbinte/rece.
Nu puneţi în contact cu obiecte
conductibile.
Nu încărcaţi acumulatori deterioraţi.
Nu expuneţi la apă.
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor
de alimentare defecte.
Încărcaţi doar la temperaturi cuprinse
între 4 ˚C şi 40 ˚C.
Doar pentru utilizare la interior.
Eliminaţi acumulatorul în mod
responsabil cu privire la mediul
înconjurător.
Încărcați acumulatorii DEWALT doar
cu încărcătoarele D
EWALT specificate.
Încărcarea altor acumulatori decât cei
specificați D
EWALT cu un încărcător
DEWALT poate cauza explozia
acestora sau poate conduce la alte
situații periculoase.
13
Nu incineraţi acumulatorii.
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Ferăstrău cu bandă cu acumulator
1 Lamă bi-metal cu pas variabil de 14/18 TPI
1 Acumulator Li-Ion
1 Cutie pentru depozitare şi transport
1 Încărcător
1 Manual de instrucţiuni
1 Schemă descompusă
NOTĂ: Acumulatorii, încărcătoarele şi cutiile de
depozitare şi transport nu sunt incluse în cazul
modelelor N.
Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei,
ale componentelor sau accesoriilor, ce ar fi
putut surveni în timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral
şi pentru a înţelege acest manual înaintea
utilizării.
Descriere ( g. 1, 3)
AVERTISMENT: Nu modificaţi
niciodată unealta electrică sau vreo
componentă a acesteia. Acest fapt
ar putea conduce la deteriorări sau
vătămări corporale.
a. Mâner auxiliar
b. Buton de siguranţă
c. Întrerupător de declanşare
d. Mâner principal
e. Cheie hexagonală
f. Opritor
g. Role de ghidare
h. Piuliţă de blocare a reglajului
i. Manetă de tensionare a lamei
j. Lamă
k. Cârlig de agăţare
l. Roată
m. Apărători lamă
n. Roţi de cauciuc
o. Şuruburi de urmărire
p. Acumulator
q. Buton de detaşare a acumulatorului
r. Indicator nivel încărcare
s. Lumină de lucru cu LED
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
Acest ferăstrău cu bandă pentru regim greu este
destinat utilizării de către profesionişti pentru
tăierea metalului.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în
prezenţa lichidelor sau a gazelor inflamabile.
Acest fier
ăstrău cu bandă pentru regim greu este
o unealtă electrică profesională. NU lăsaţi copii
să vină în contact cu unealta. Este necesară
supravegherea atunci când unealta este folosită
de operatori neexperimentaţi.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de
către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
de către persoane lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care
acestea sunt supravegheate de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii nu trebuie lăsaţi niciodată singuri cu
acest produs.
Siguranţa electrică
Motorul electric a fost conceput pentru a fi
alimentat cu un singur nivel de tensiune. Verificaţi
întotdeauna ca tensiunea acumulatorului să
corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii.
De asemenea, asiguraţi-vă că tensiunea
încărcătorului dvs. corespunde cu cea a sursei
de alimentare.
Încărcătorul dvs. DEWALT prezintă
izolare dublă în conformitate cu
standardul EN 60335; prin urmare, nu
este necesară împământarea.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un
cablu special pregătit, disponibil la unitatea de
service DEWALT.
Înlocuirea ştecherului
(numai pentru Regatul Unit
şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare
nou:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune
din ştecher.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
14
AVERTISMENT: Nu trebuie efectuată
nicio conexiune la borna de
împământare.
Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate
împreună cu ştecherele de bună calitate.
Siguranţă recomandată: 3 A.
Utilizarea unui cablu
prelungitor
Un cablu prelungitor nu ar trebui folosit decât
dacă este absolut necesar. Utilizaţi un cablu
prelungitor aprobat, adecvat pentru puterea
absorbită a încărcătorului dvs. (consultaţi
Specificaţiile tehnice). Dimensiunea minimă
a conductorului este de 1 mm
2
; lungimea maximă
este de 30 m.
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu,
desfăşuraţi întotdeauna complet cablul
ASAMBLARE ŞI REGLAJE
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale
grave, opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de a efectua
orice reglaje sau de a scoate/
instala ataşamente sau accesorii.
O pornire accidentală poate cauza
vătămări corporale.
AVERTISMENT: Utilizaţi numai
acumulatori şi încărcătoare DEWALT.
Introducerea şi scoaterea
acumulatorului din unealtă
( g. 1, 4)
NOTĂ: Pentru obţinerea celor mai bune
rezultate, asiguraţi-vă că acumulatorul este
încărcat complet înainte de utilizare. Lumina se
va stinge fără avertisment când acumulatorul
este descărcat complet.
PENTRU A INSTALA UN ACUMULATOR ÎN
MÂNERUL UNELTEI
1. Aliniaţi acumulatorul (p) cu canelurile din
interiorul mânerului uneltei (fig. 3).
2. Împingeţi-l în mâner până când acumulatorul
este fixat bine în unealtă şi asiguraţi-vă că nu
se decuplează.
PENTRU A SCOATE ACUMULATORUL DIN
UNEALTĂ
1. Apăsaţi butonul de detaşare a acumulatorului
(q) şi trageţi ferm acumulatorul din mânerul
uneltei.
2. Introduceţi acumulatorul în încărcător
conform descrierii din secţiunea privind
încărcătorul din acest manual.
ACUMULATORI CU INDICATOR DE NIVEL AL
ÎNCĂRCĂRII (FIG. 1)
Unii acumulatori D
EWALT sunt dotaţi cu un
indicator pentru nivelul de încărcare care este
compus din trei LED-uri verzi care indică nivelul
de încărcare al acumulatorului.
Pentru a activa indicatorul nivelului de încărcare,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul acestuia (r).
O combinaţie a celor trei LED-uri verzi se va
aprinde desemnând nivelul actual de încărcare al
acumulatorului. Atunci când nivelul de încărcare
a acumulatorului este sub limita de utilizare
admisă, indicatorul de nivel al încărcării nu se va
aprinde iar acumulatorul va trebui reîncărcat.
NOTĂ: Indicatorul de nivel al încărcării reprezintă
doar o estimare a nivelului de încărcare rămas al
acumulatorului. Acesta nu indică funcţionalitatea
uneltei şi poate varia în funcţie de componentele
produsului, temperatură şi aplicaţia utilizatorului
final.
Întrerupătorul de declanşare
( g. 1)
Eliberaţi butonul de deblocare a întrerupătorului
(b) apăsând pe buton. Trageţi întrerupătorul de
declanşare (c) pentru a porni motorul. Eliberarea
întrerupătorului de declanşare opreşte motorul.
Eliberarea întrerupătorului de declanşare
activează în mod automat şi butonul de
deblocare.
AVERTISMENT: Această unealtă
nu are posibilitatea de blocare a
întrerupătorului în poziţia PORNIT
şi nu ar trebui niciodată blocat în
această poziţie prin orice mijloc.
Lumina de lucru cu LED ( g. 1)
Lumina de lucru (s) este amplasată deasupra
lamei. Aceasta este activată atunci când
întrerupătorul de pornire este apăsat şi se va
stinge automat la 20 de secunde după ce acesta
este eliberat. Dacă întrerupătorul de declanşare
rămâne apăsat, lumina de lucru va rămâne în
funcţiune.
NOTĂ: Lumina de lucru serveşte la iluminarea
suprafeţei de lucru din apropiere şi nu are
destinaţia de lanternă.
15
Lamele
Acest ferăstrău portabil cu bandă este conceput
pentru a utiliza lame cu griosime de 0,5 mm
(1/64"), lăţime de 12 mm (1/2") şi lungime
de 835 mm (32"). NU utilizaţi lame cu grosime
de 0,64 mm (.025").
AVERTISMENT: Utilizarea oricăror
altor lame sau accesorii poate fi
periculoasă. NU utilizaţi niciun
alt tip de accesoriu cu ferăstrăul
dumneavoastră cu bandă. Lamele
utilizate pe ferăstraiele cu bandă
staţionare au grosimi diferite.
Nu încercaţi să le utilizaţi cu unealta
dumneavoastră portabilă.
Alegerea lamei
În general, luaţi în considerare dimensiunea
şi forma piesei de prelucrat, precum şi tipul
materialului care va fi tăiat. Reţineţi că, pentru
cele mai eficiente tăieri, trebuie utilizate lame
cu dinţii cei mai mari pentru o anumită aplicaţie,
deoarece cu cât dinţii sunt mai mari, cu atât
tăierea va fi mai rapidă. Atunci când alegeţi
numărul dinţilor pe cm de lamă de ferăstrău,
ţineţi cont de faptul că cel puţin doi dinţi trebuie
să atingă suprafaţa de lucru atunci când lama
este pusă pe piesa de prelucrat. Ca regulă
empirică, de obicei, pentru materialele moi sunt
necesare lame cu dinţi rari, în timp ce pentru
materialele dure sunt necesare lame cu dinţi
deşi. Atunci când aveţi nevoie de o finisare
netedă, alegeţi o lamă cu dinţi deşi.
Alegeţi lama potrivită pentru ferăstrăul cu bandă
în funcţie de tipul materialului, dimensiunile şi
numărul de dinţi. Consultaţi tabelul Descrierea
lamei .
Tabelul următor este conceput doar ca
metodă de ghidare generală. Determinaţi tipul
materialului şi dimensiunile piesei de prelucrat şi
alegeţi cea mai potrivită lamă de ferăstrău.
OBSERVAŢIE: Nu utilizaţi niciodată
ferăstrăul cu bandă pentru a tăia
materiale din răşină care se pot
topi. Topirea materialului din răşină
determinată de căldura mare
generată în timpul tăierii poate
determina ca lama ferăstrăului să se
blocheze în material, putând conduce
la suprasolicitare şi la arderea
motorului.
DESCRIEREA LAMEI
Tipul lamei de ferăstrău
cu bandă
Bi-Metal
Număr de dinţi (TPI) 24 18 14 14/18
Grosimea piesei de
prelucrat
3,2 mm (1/8") şi mai mică ••
3,2 mm–6,4 mm
(1/8"–1/4")
••
Ghidarea lamei ( g. 1)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări personale
grave, opriţi unealta şi scoateţi
acumulatorul înainte de a efectua
orice reglaje sau de a scoate/
instala ataşamente sau accesorii.
O pornire accidentală poate cauza
vătămări corporale.
AVIZ: Strângerea excesivă
a şuruburilor de reglare poate
determina deteriorarea ferăstrăului.
Ferăstrăul dumneavoastră este echipat cu un
mecanism reglabil de ghidare a lamei care
asigură o ghidare corespunzătoare a lamei în
orice moment. Lama este reglată corespunzător
atunci când este centrată pe rolele de ghidare (g)
iar dinţii lamei (j) sunt la 0,38 mm (3/16") distanţă
de marginea rolei de ghidare.
REGLAREA GHIDAJULUI LAMEI
1. Îndepărtaţi ambele părţi ale apărătorii lamei
cu ajutorul unei chei hexagonale de 3 mm
(e).
2. Rotiţi şi deschideţi maneta de tensionare
a lamei (i) pentru a permite accesul la
şuruburile de ghidare (o).
3. Utilizaţi o cheie de 10 mm pentru a slăbi
piuliţele de blocare a reglajului (h).
4. Utilizaţi o cheie hex. de 3 mm (e) pentru
a roti unul dintre şuruburile de ghidare (o)
1/4 de tură în sensul acelor de ceasornic.
Rotiţi celălalt şurub de ghidare 1/4 de tură în
sensul acelor de ceasornic.
NOTĂ: Rotind şurubul de ghidare în sensul
acelor de ceasornic, lama este mişcată spre
rola de ghidare, rotind şurubul de ghidare în
sens invers acelor de ceasornic, lama este
îndepărtată de rola de ghidare.
16
5. Strângeţi atât piuliţa de blocare a reglajului
cât şi maneta de eliberare rapidă. (Va fi
necesar să puneţi ferăstrăul în funcţiune
pentru a observa ghidarea.)
6. Observaţi ghidarea lamei între rulări şi
repetaţi Paşii 1-4 dacă este necesar pentru
a obţine o ghidare corespunzătoare a lamei.
7. Montaţi ambele părţi ale apărătorii lamei
cu ajutorul unei chei hexagonale
de 3 mm. Apărătoarea lamei trebuie montată
corespunzător înainte de utilizare.
Montarea şi demontarea
lamelor
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări personale
grave, opriţi unealta şi scoateţi
acumulatorul înainte de a efectua
orice reglaje sau de a scoate/
instala ataşamente sau accesorii.
O pornire accidentală poate cauza
vătămări corporale.
ATENŢIE: Pericol de tăiere. Maneta
de tensionare a lamei este tensionată
cu ajutorul unui arc. Menţineţi
controlul manetei atunci când
detensionaţi lama.
ATENŢIE: Pericol de arsuri. Nu
atingeţi lama, piesa de prelucrat sau
resturile de metal cu mâna goală
imendiat după tăiere - acestea sunt
extrem de fierbinţi şi vă puteţi arde.
ÎNLOCUIREA LAMEI (FIG. 1, 3, 6)
1. Rotiţi maneta de tensionare a lamei (i) în
sensul acelor de ceasornic până când se
opreşte pentru a detensiona lama (consultaţi
Figura 1).
2. Răsturnaţi ferăstrăul şi aşezaţi-l pe un banc
de lucru sau pe o masă cu terminalul pentru
acumulator spre dreapta (consultaţi Figura 3).
3. Îndepărtaţi ambele părţi ale apărătorii lamei
cu ajutorul unei chei hexagonale de 3 mm.
4. Începeţi să îndepărtaţi lama din partea
superioară a apărătorii pentru lamă (m)
şi continuaţi în jurul roţii (l). Când scoateţi
lama, este posibil să se elibereze tensiunea
iar lama s-ar putea arcui. LAMELE DE
FERĂSTRĂU SUNT ASCUŢITE. UTILIZAŢI
MĂNUŞI CÂND UMBLAŢI CU ELE
(consultaţi Figura 6).
5. Verificaţi rolele de ghidare (g) şi îndepărtaţi
orice resturi mai mari care ar putea fi
agăţate. Resturile pot împiedica rotirea
rolelor de ghidare şi pot produce zone plate
pe rolele de ghidare.
6. Roţile de cauciuc (n) sunt montate pe roata
de transmisie (l). Roţile de cauciuc trebuie
verificate să nu fie slăbite sau deteriorate
atunci când înlocuiţi lama. Ştergeţi orice
aşchii de pe roţile de cauciuc ale roţilor de
transmisie. Acest lucru va prelungi durata
de viaţă a roţilor şi va împiedica lama să
alunece. Dacă apare orice slăbire sau
deteriorare a vreunei componente, unealta
trebuie dusă la un centru de service autorizat
DEWALT cât mai curând pentru a fi reparată
sau înlocuită. Continuarea utilizării uneltei
cu roţile de cauciuc slăbite sau deteriorate
va determina un traseu instabil al lamei
ferăstrăului.
MONTAREA LAMEI (FIG. 1, 3, 5-7)
1. Poziţionaţi lama în aşa fel încât dinţii să fie
în partea de jos şi îndreptaţi spre opritor, aşa
cum se arată în Figurile 1 şi 5.
2. Glisaţi lama pe rolele de ghidare, aşa cum se
arată în Figura 6.
3. Ţinând lama pe rolele de ghidare, aşezaţi-o
peste ambele roţi de transmisie (l) şi prin
opritor (f), aşa cum se arată în Figura 7.
4. Asiguraţi-vă că lama este introdusă complet
în rolele de ghidare şi este poziţionată corect
peste roţile de cauciuc.
5. Rotiţi maneta de tensionare a lamei (i) în
sens invers acelor de ceasornic până când
se opreşte şi apoi răsturnaţi uşor ferăstrăul
în aşa fel încât roţile de transmisie să se
prijine pe bancul de lucru sau pe masă.
Asiguraţi-vă că dinţii sunt îndreptaţi în partea
opusă faţă de ferăstrău (Fig. 1, 5).
6. Montaţi ambele părţi ale apărătorii lamei cu
ajutorul unei chei hexagonale de 3 mm.
7. Porniţi şi opriţi ferăstrăul de câteva ori pentru
a vă asigura că lama este fixată bine.
OPERAREA
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale
grave, opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de a efectua
orice reglaje sau de a scoate/
instala ataşamente sau accesorii.
O pornire accidentală poate cauza
vătămări corporale.
AVERTISMENT: Purtaţi întotdeauna
echipament de protecţie pentru
urechi adecvat. În unele condiţii şi
în funcţie de durata de funcţionare,
17
zgomotul produs de acest produs
poate duce la pierderea auzului.
AVERTISMENT: Nu operaţi
niciodată unealta dacă apărătoarea
lamei (m) nu este montată
corespunzător.
Instrucţiuni de utilizare
AVERTISMENT:
Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de siguranţă şi
reglementările aplicabile.
Asiguraţi-vă că materialul ce
trebuie debitat este fixat pe poziţie.
Aplicaţi numai o presiune uşoară
pe unealtă şi nu aplicaţi o presiune
laterală pe discul fierăstrăului.
Dacă este posibil, lucraţi cu
ghidajul apăsat pe piesa de
prelucrat. Acest lucru preîntâmpină
deteriorarea discului şi împiedică
săltarea şi vibraţiile uneltei.
Evitaţi exercitarea de suprasarcini.
Lăsaţi discul să se mişte liber
pentru câteva secunde înainte de
a începe efectuarea tăieturii.
Poziţia corectă a mâinilor
( g. 1, 8)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale grave,
adoptaţi ÎNTOTDEAUNA o poziţie
corectă a mâinilor, conform ilustraţiei.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări grave, ţineţi
ÎNTOTDEAUNA ferm unealta, fiind
pregătiţi pentru o reacţie neaşteptată.
Poziţia corectă a mâinilor presupune ca o mână
să fie ţinută pe mânerul principal (d) şi cealaltă
mână să fie ţinută pe mânerul auxiliar (a), ca
în Figura 8, pentru a dirija fierăstrăul în mod
corespunzător.
Tăierea ( g. 3, 8)
Consultaţi tabelul Poziţii recomandate de
tăiere.
NOTĂ: Alegeţi şi utilizaţi o lamă care este cea
mai potrivită pentru materialul ce urmează a fi
tăiat. Consultaţi Descrierea lamei.
Acest ferăstrău cu bandă portabil poate fi agăţat
cu ajutorul cârligului de agăţare (k, fig. 3). Agăţaţi
unealta pe o menghină cu ţeavă sau pe o altă
structură potrivită şi stabilă.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămare, utilizaţi cârligul
de agăţare numai pentru a susţine
greutatea uneltei. Nu vă sprijiniţi
niciodată de cârligul de agăţare şi
nu îl utilizaţi pentru a vă ajuta să vă
menţineţi echilibrul.
AVERTISMENT: Nu încercaţi
niciodată să utilizaţi acest instrument
prin rezemarea sa în poziţie inversată
pe o suprafaţă de lucru şi prin
aducerea materialului la unealtă.
Fixaţi întotdeauna bine piesa de
prelucrat şi aduceţi unealta la piesa
de prelucrat, ţinând-o bine cu ambele
mâini ori de câte ori este posibil,
conform Figurii 8.
1. Prindeţi bine materialul care trebuie tăiat
într-o menghină sau în alt dispozitiv de
fixare.
2. Aduceţi opritorul (f) în contact cu piesa de
prelucrat, ţinând lama la distanţă de piesa de
prelucrat. Porniţi ferăstrăul.
3. Când ferăstrăul atinge turaţia dorită, aplecaţi
uşor şi cu grijă corpul uneltei pentru a pune
lama în contact cu piesa de prelucrat. Nu
aplicaţi o presiune suplimentară în exces
faţă de greutatea corpului uneltei. Evitaţi să
aduceţi brusc şi forţat lama ferăstrăului în
contact cu suprafaţa superioară a piesei de
prelucrat. Acest lucru va cauza deteriorări
serioase ale lamei ferăstrăului. Pentru
a beneficia de durata maximă de viaţă
a lamei ferăstrăului, asiguraţi-vă că nu există
niciun impact brisc la începutul operaţiunii
de tăiere.
4. Aşa cu se arată în Figura 8, tăierea dreaptă
poate fi realizată ţinând lama ferăstrăului
aliniată cu suprafaţa laterală a carcasei
motorului. Orice rotire sau aplecare a lamei
va face ca tăierea să nu mai fie dreaptă şi va
reduce durata de viaţă a lamei.
OBSERVAŢIE: În timpul tăierii,
dacă ferăstrăul se blochează sau
împotmoleşte în materialul piesei
de prelucrat, eliberaţi imediat
întrerupătorul pentru a evita
deteriorarea lamei şi a motorului.
5. Greutatea proprie a uneltei asigură cea
mai eficientă presiune de tăiere. Presiunea
suplimentară adăugată de operator
încetineşte lama şi îi reduce durata de viaţă.
6. Piesele finale, care sunt suficient de grele
pentru a determina vătămări când cad,
după ce au fost tăiate, trebuie susţinute.
18
Se recomandă utilizarea încălţămintei de
protecţie. Piesele finale pot fi fierbinţi şi
ascuţite.
7. Ori de câte ori este posibil, ţineţi ferăstrăul
bine cu ambele mâini. Dacă o aplicaţie
necesită ca doar o singură mână să fie
poziţionată pe ferăstrău, asiguraţi-vă că ţineţi
a doua mână la distanţă de zona lamei şi nu
lăsaţi ferăstrăul să cadă peste materialul fixat
sau susţinut când tăierea este finalizată.
Sfaturi pentru tăieri mai bune
Utilizaţi recomandările următoare ca modalitate
de ghidare (consultaţi tabelul Poziţiile
recomandate de tăiere). Rezultatele pot varia în
funcţie de operator şi materialul care va fi tăiat.
Nu răsuciţi niciodată lama ferăstrăului în
timpul operaţiunii de tăiere.
Nu utilizaţi niciodată agenţi de răcire lichizi
cu ferăstraiele cu bandă portabile. Utilizarea
agenţilor de răcire lichizi va cauza acumulări
pe roţi şi va reduce performanţa.
Dacă apare un nivel excesiv de vibraţii în
timpul tăierii, asiguraţi-vă că materialul care
este tăiat este fixat bine. Dacă vibraţiile
continuă, schimbaţi lama ferăstrăului.
POZIŢIILE RECOMANDATE DE TĂIERE
da
nu da nu
da
nu da nu
da
nu da nu
ÎNTREŢINEREA
Unealta dvs. DEWALT a fost concepută pentru
a opera o perioadă îndelungată de timp, cu
un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea
satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea
corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea
periodică.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale
grave, opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de a efectua
orice reglaje sau de a scoate/
instala ataşamente sau accesorii.
O pornire accidentală poate cauza
vătămări corporale.
Încărcătorul şi acumulatorul nu sunt reparabile.
Lubri erea
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere
suplimentară.
Curăţarea
AVERTISMENT: Suflaţi murdăria
şi praful din carcasa principală
cu aer uscat de îndată ce se
strânge murdărie în interiorul şi în
jurul orificiilor de aerisire. Purtaţi
echipament de protecţie aprobat
pentru ochi şi o mască aprobată de
praf atunci când efectuaţi procedura
următoare.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi
niciodată solvenţi sau alte produse
chimice puternice pentru curăţarea
componentelor nemetalice ale uneltei.
Aceste produse chimice pot deprecia
materialele utilizate în aceste
componente. Folosiţi
o cârpă umezită doar cu apă şi cu
săpun delicat. Nu permiteţi niciodată
pătrunderea vreunui lichid în unealtă;
nu scufundaţi niciodată vreo parte
a uneltei în lichid.
INSTRUCŢIUNI DE CURĂŢARE
A ÎNCĂRCĂTORULUI
AVERTISMENT: Pericol de şoc
electric. Deconectaţi încărcătorul de
la priză înainte de curăţare. Murdăria
şi unsoarea pot fi eliminate de pe
partea exterioară a încărcătorului
folosind o cârpă sau o perie moale
nemetalică. Nu folosiţi apă sau orice
altă soluţie de curăţare.
19
Accesorii opţionale
AVERTISMENT: Deoarece
accesoriile, altele decât cele oferite
de D
EWALT, nu au fost testate pentru
acest produs, folosirea unor astfel de
accesorii cu această unealtă poate
fi periculoasă. Pentru a reduce riscul
de vătămare corporală, la acest
produs se vor utiliza numai accesorii
recomandate de D
EWALT.
Consultaţi reprezentantul pentru informaţii
suplimentare despre accesoriile corespunzătoare.
Protejarea mediului
înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs nu
trebuie să fie aruncat împreună cu
gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
DEWALT trebuie înlocuit sau în cazul în care nu
vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea selectivă
pentru acest produs.
Colectarea selectivă a produselor
uzate şi a ambalajelor permite
reciclarea şi refolosirea materialelor.
Reutilizarea materialelor reciclate
contribuie la prevenirea poluării
mediului înconjurător şi reduce
cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă
colectarea selectivă a produselor electrice de
uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau
de către comerciant atunci când achiziţionaţi un
produs nou.
DEWALT pune la dispoziţie o unitate pentru
colectarea şi reciclarea produselor DEWALT
când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de
funcţionare. Pentru a beneficia de acest serviciu,
vă rugăm să returnaţi produsul dumneavoastră
la orice agent de reparaţii autorizat care îl va
colecta pentru dumneavoastră.
Puteţi verifica localizarea celui mai apropiat agent
de reparaţii autorizat contactând biroul DEWALT
la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ,
o listă a agenţilor de reparaţii DEWALT autorizaţi
şi detalii complete despre operaţiile de service
post-vânzare şi despre datele de contact
sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
Acumulator reîncărcabil
Acest acumulator cu durată lungă de viaţă
trebuie să fie reîncărcat atunci când nu reuşeşte
să furnizeze putere suficientă în cazul lucrărilor
efectuate cu uşurinţă anterior. La sfârşitul duratei
sale de utilizare, eliminaţi-l acordând o atenţie
cuvenită mediului înconjurător:
Consumaţi complet acumulatorul, apoi
scoateţi-l din unealtă.
• Celulele Li-Ion sunt reciclabile. Duceţi
acumulatorii la reprezentantul dvs. sau la
un centru local de reciclare. Acumulatorii
colectaţi vor fi reciclaţi sau eliminaţi
corespunzător.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
,Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00240626 - 14-07-2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DCS371 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare