Panasonic SCHC410 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
CD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucțiuni de utilizare
Sistem Stereo Compact
Model Nr. SC-HC412
SC-HC410
Vă mulțumim că ați cumpărat acest produs.
Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni cu atenție înainte de a folosi aparatul și păstrați acest manual
pentru consultări viitoare.
Instruiuni de instalare incluse ( 2, 3 și 20, 21, 22)
Operațiile de instalare trebuie efectuate de către un specialist calificat în instalare.
Înainte de a începe lucrul, citiți cu atenție aceste instrucțiuni de instalare, precum și instrucțiunile de
operare, pentru a vă asigura de efectuarea corectă a instalării.
(Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni. Este posibil să aveți nevoie de ele la întreținerea sau
mutarea acestui aparat.)
E
TQBJ2174
2
TQBJ2174
Măsuri de siguranță
AVERTISMENT
Aparat
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
de avariere a produsului,
Nu expuneți aparatul la ploaie, umezeală, picături sau
stropiri.
Niciun obiect umplut cu lichide, cum ar fi vazele, nu
trebuie să fie așezat pe aparat.
Folosiți accesoriile recomandate.
Nu scoateți capacele.
Nu încercați să reparați personal acest aparat.
Pentru service, adresați-vă personalului calificat.
Nu lăsați obiecte de metal să cadă în interiorul
aparatului.
Nu așezați obiecte grele pe aparat.
Cablu de alimentare cu curent alternativ
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
de avariere a produsului,
Asigurați-vă că tensiunea de alimentare corespunde
tensiunii specificate pe acest aparat.
Introduceți fișa de alimentare complet în priza de curent
electric.
Nu trageți, nu îndoiți și nu așezați obiecte grele pe cablu.
Nu manipulați fișa cu mâinile ude.
Când deconectați cablul de alimentare, țineți de fișa
cablului.
Nu utilizați o fișă deteriorată sau o priză slăbită.
Fișa de alimentare este dispozitivul de deconectare.
Instalați acest aparat astfel încât fișa de alimentare să
poată fi deconectată imediat de la priză.
ATENȚIE
Aparat
Acest aparat utilizează un laser. Utilizarea unor alte comenzi,
ajustări sau proceduri decât cele specificate în prezentul
manual poate duce la expunerea periculoasă la radiații.
Nu amplasați surse de flăcări deschise, precum lumânări
aprinse, pe aparat.
Acest aparat poate recepționa interferențe radio cauzate de
telefoanele mobile în timpul utilizării. Dacă apar asemenea
interferențe, măriți distanța dintre aparat și telefonul mobil.
Acest aparat este destinat utilizării în locații cu climă
moderată.
Amplasare
Amplasați aparatul pe o suprafață plană.
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
de avariere a produsului,
Nu instalați sau amplasați acest aparat într-o bibliotecă,
pe rafturi sau în alte spații închise. Asigurați-vă că
aparatul este bine aerisit.
Nu obstrucționați deschiderile de aerisire ale aparatului
cu ziare, fețe de masă, perdele și obiecte similare.
Nu expuneți acest aparat la lumina directă a soarelui,
temperaturi ridicate, umiditate ridicată sau vibrații
excesive.
3
TQBJ2174
Baterie
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a
bateriei.
Se va înlocui numai cu un tip recomandat de
producător.
Manipularea incorectă a bateriilor poate cauza
scurgerea electrolitului, existând pericolul producerii
unui incendiu.
Scoateți bateria dacă nu intenționați să utilizați
telecomanda pentru o lungă perioadă de timp.
Depozitați-le într-un loc răcoros și întunecos.
Nu încălziți și nu expuneți la flacără.
Nu lăsați acumulatorul (acumulatoarele) în
automobil expus(e) la razele solare pentru o lungă
perioadă de timp, cu ușile și geamurile închise.
Nu demontați sau scurtcircuitați bateriile.
Nu reîncărcați bateriile alcaline sau cu mangan.
Nu folosiți baterii care au stratul de protecție uzat.
Vă rugăm să contactați autoritățile locale sau
distribuitorul pentru a afla care este metoda de
eliminare corespunzătoare a acumulatoarelor.
Cuprins
Precauții la utilizarea cablului de alimentare
cu curent alternativ ...................................................... 2
Măsuri de siguranță. .................................................... 2
Accesorii ....................................................................... 3
Ghid de referință comenzi ........................................... 4
Utilizarea telecomenzii ................................................ 5
Conexiuni ...................................................................... 6
Suport de redare .......................................................... 6
Introducerea suportului media ................................... 7
Operațiuni Bluetooth
®
................................................. 8
Despre Bluetooth
®
....................................................... 9
Licență .......................................................................... 9
Comenzi de redare a suporturilor media ................... 9
Ascultarea transmisiilor DAB/DAB+ ......... 11
Ascultarea radioului FM ............................................ 13
Intrare AUX ................................................................. 14
Reglarea sunetului ..................................................... 14
Ceas și temporizator ................................................. 15
Altele ........................................................................... 15
Ghid de rezolvare a problemelor .............................. 16
Întreținerea aparatului și a suporturilor media ....... 18
Specificații .................................................................. 19
Fixarea aparatului pe un perete (opțional) .............. 20
Simbolurile de pe acest produs (inclusiv accesoriile)
reprezintă următoarele:
CA (Curent alternativ)
DC (Curent continuu)
Echipamente clasa II
(Construcția produsului este dublu izolată.)
On (Activare)
Standby
Despre descrierile din aceste instrucțiuni
de operare
Paginile la care se face referire sunt indicate prin
.
Cu excepția cazului în care se menționează altfel,
operațiunile sunt descrise folosind telecomanda.
Puteți utiliza și butoanele de pe unitate dacă sunt aceleași.
Aceste instrucțiuni de operare sunt aplicabile modelelor
SC-HC412 și SC-HC410 pentru un număr mare de zone.
În lipsa altor specificații, ilustrațiile din aceste instrucțiuni de
operare se aplică modelului SC-HC412 pentru Europa
continentală.
HC412 :indică funcții aplicabile exclusiv modelului SC-HC412.
HC410 :indică funcții aplicabile exclusiv modelului SC-HC410.
Accesorii
Verificați accesoriile furnizate înainte de a utiliza aparatul.
1 Telecomandă
(N2QAYB001139)
1 baterie pentru telecomandă
(Pentru Marea Britanie și Irlanda)
1 cablu de alimentare cu curent alternativ
(Pentru modelul negru: K2CT2YY00127)
(Pentru modelul argintiu: K2CT2YY00126)
(Pentru Europa Continentală)
1 cablu de alimentare cu curent alternativ
(Pentru modelul negru: K2CQ2YY00153)
(Pentru modelul argintiu: K2CQ2YY00154)
1 antenă DAB de interior
(N1CYYYY00022)
1 antenă FM de interior
(RSAX0002)
Accesorii cu montare în perete
1 suport de siguranță
(TPBDA004)
2 suporturi cu montare
în perete
(RSC1262-1)
1 Suport de montare
pe perete
Folosiți acest suport pentru
montarea pe perete. ( 20)
Nu utilizați un cablu de alimentare cu curent alternativ
provenit de la alte echipamente.
Numerele de produse furnizate în aceste instrucțiuni de
operare sunt valabile începând din decembrie 2018.
Acestea se pot modifica.
4
TQBJ2174
Ghid de referință comenzi
Vedere de sus
1 Port USB ( 7)
2 Mufă AUX IN (l 14)
3 Comutator Standby/Pornire
Apăsați pentru a comuta aparatul din modul
pornit în modul standby și invers. În modul
standby, aparatul continuă să consume o
cantitate redusă de energie.
4 Selectarea sursei audio
Pe acest aparat:
Țineți apăsat pentru a intra în modul de
împerechere ( 8) sau pentru a deconecta
un dispozitiv Bluetooth
®
.
Pe telecomandă:
: „BLUETOOTH”
[CD/USB]: „CD” ↔ „USB”
[RADIO, EXT-IN] (Radio/Extern-Intern):
5 Butoane de comandă redare de bază
6 Reglați volumul de la (0 (min) la 50 (max))
7 Butoane FAVOURITE (Favorite) pentru
stocare sau selectarea posturilor de radio
([1] - [5]) ( 11, 13)
8 Setați modul de sunet Space Tune
TM
conform
amplasării acestui aparat ( 14)
9 Selectați D.BASS
10 Reglați Clear Surround
11 Deschideți sau închideți ușa glisantă.
12 Afaj
13 Ușă glisantă
14 Senzor de semnal telecomandă
Distanță: Aproximativ 7 m în față
Unghi: Aprox. 30° stânga și dreapta
15 Boxe
Aceste boxe nu au ecranare magnetică.
Nu le amplasați lângă un televizor, calculator
personal sau alte dispozitive magnetice
5
TQBJ2174
16 Selectare număr
Pentru a selecta un număr din 2 cifre
Exemplu: 16: [10] [1] [6]
Pentru a selecta un număr din 3 cifre
Exemplu: 124: [10] [10] [1]
[2] [4]
17 Ștergere o piesă programată
18 Intrați în meniul de sunet
19 Setare element meniu de redare
20 Modificați informațiile afișate
21 Operare ceas și temporizator
22 Setare funcție program
23 Anulare volum sunet
Apăsați din nou pentru a anula.
Funcția „MUTE” (Dezactivare sunet) este, de
asemenea, anulată când volumul este reglat
sau când aparatul este oprit.
24 Selectare egalizator presetat
25 Intrați în meniul de configurare
26 Setare element meniu radio
27 Selectare/OK
28 Reduceți luminozitatea panoului de afișare
și indicatorului
Apăsați din nou pentru a anula.
Utilizarea telecomenzii
Introduceți bateriile în așa fel încât terminalele
acestora (+ și -) să se potrivească cu cele ai
telecomenzii.
(Baterie alcalină
sau cu mangan)
Orientați telecomanda spre senzorul de semnal
telecomandă de pe aparat.
Pentru a evita interferențele, vă rugăm să nu
așezați obiecte în fața senzorului de semnal.
6
TQBJ2174
Conexiuni
1 Conectați antena.
Acest aparat poate recepționa posturile DAB/DAB+
și FM utilizând antena DAB.
Rotiți antena la
pentru a îmbunătăți recepția.
Bandă adezivă (nu este inclusă)
Strângeți ferm
piulița.
Antenă DAB de interior
(furnizată)
Bandă adezivă
(nu este inclusă)
Antenă FM
de interior
(furnizată)
2 Conectați cablul de alimentare cu curent alternativ
după ce au fost realizate toate conexiunile.
Cablu de alimentare cu
curent alternativ (furnizat)
La priza de
alimentare
Acest aparat consumă o cantitate mică de energie
c.a. ( 19) chiar și atunci când este oprit.
Pentru a economisi curent, vă recomandăm
scoateți aparatul din priză în cazul în care nu îl
veți utiliza pentru o perioadă lungă de timp.
Unele setări vor fi pierdute după deconectarea
sistemului. Trebuie să le efectuați din nou.
Folosind bandă adezivă, fixați antena pe un perete sau
pe un stâlp, într-o poziție cât mai lipsită de interferențe.
Dacă recepția radio este slabă, utilizați o antenă
exterioară (nu este furnizată).
Suport de redare
CD compatibil
Un disc cu logoul CD.
Acest aparat poate reda discuri care sunt
compatibile cu formatul CD-DA.
Acest sistem poate reda discuri CD-R/RW cu
conținut în format CD-DA sau MP3.
Aparatul poate să nu redea anumite discuri din
cauza condițiilor acestora de înregistrare.
Înaintea redării, finalizați discul pe dispozitivul pe
care a fost înregistrat.
Dacă discul cuprinde atât date MP3 cât și date
audio normale (CD-DA), aparatul le redă pe cele
înregistrate în partea interioară a discului.
Acest aparat nu poate reda fișiere înregistrate
folosind scrierea pachet.
Discul trebuie să îndeplinească standardul ISO9660
nivelul 1 și 2 (cu excepția formatelor extinse).
Unele discuri CD-R/RW nu pot fi redate din cauza
calității înregistrării.
Fișierele MP3 sunt definite ca piese, iar folderele sunt
definite ca albume.
Acest sistem poate citi până la:
CD-DA: 99 de piese
MP3: 999 de piese, 255 albume
(inclusiv folderul rădăcină)
Înregistrările nu vor fi redate în mod obligatoriu în
ordinea în care le-ați înregistrat.
Dispozitive USB compatibile
Acest aparat nu garantează conexiunea cu toate
dispozitivele USB.
Sunt acceptate sistemele de fișier FAT12, FAT16
și FAT32.
Acest aparat suportă standardul USB 2.0 Full Speed.
Dispozitivele USB cu capacitate de stocare de peste
32 GB nu pot funcționa în anumite condiții.
Format acceptat: Fișiere cu extensia „.mp3” sau „.MP3”.
În funcție de modul în care ați creat fișierele, este
posibil ca acestea să nu fie redate în ordinea
numerotată de dumneavoastră sau să nu fie redate
deloc.
Fișierele sunt definite ca piese, iar folderele sunt
definite ca albume.
Acest sistem poate citi până la:
800 albume (inclusiv folderul rădăcină)
8000 de piese
999 de piese într-un album
7
TQBJ2174
Introducerea suporturilor media
Conectarea unui dispozitiv USB
Introduceți direct dispozitivul USB. Nu utilizați un cablu de prelungire USB.
Vă rugăm să deconectați dispozitivul USB dacă nu îl mai utilizați.
Pentru a scoate dispozitivul USB de stocare în masă, selectați o sursă
alta decât "USB".
Introducerea unui CD
Partea etichetată
Asigurați-vă că înclinați discul astfel
încât să nu atingeți ușa glisantă.
Nu deschideți manual ușa glisantă.
Încărcarea unui dispozitiv
Încărcarea începe când un dispozitiv (valoare nominală: 5 V/1,5 A) este conectat la portul USB
al acestui aparat.
1 Porniți aparatul.
2 Conectați un dispozitiv.
Confirmați din ecranul dispozitivului conectat etc.
pentru a vă asigura că a început încărcarea.
La dispozitivul compatibil
Cablu USB
(nefurnizat)
Este necesar un cablu compatibil cu dispozitivul
dumneavoastră. Utilizați cablul livrat împreună cu
acest dispozitiv.
Chiar dacă veți conecta un cablu compatibil cu
portul USB al aparatului, este posibil ca dispozitivul
să nu se încarce. În acest caz, utilizați încărcătorul
furnizat împreună cu dispozitivul.
În funcție de dispozitiv, este posibil ca celelalte
încărcătoare să nu funcționeze. Consultați instrucțiunile
de operare ale dispozitivului înainte de utilizare.
Nu conectați un dispozitiv cu o valoare nominală mai
mare de 5 V/1,5 A la acest aparat.
Pentru a verifica dacă încărcarea s-a încheiat,
urmăriți ecranul dispozitivului conectat etc.
După ce este încărcat complet, deconectați cablul
USB (disponibil în comerț) de la portul USB.
După ce dispozitivul a început încărcarea, puteți
porni aparatul în modul standby.
Când încărcați un dispozitiv complet descărcat,
nu aduceți aparatul în modul standby înainte ca
dispozitivul să fie operațional.
Asigurați-vă că aparatul nu cade atunci când introduceți sau îndepărtați suporturi media.
Când mutați acest aparat, asigurați-vă că ați înlăturat toate suporturile media și aduceți aparatul în modul standby.
8
TQBJ2174
Operațiuni Bluetooth
®
Puteți asculta prin intermediul dispozitivului audio
Bluetooth
®
sunetul transmis wireless de la acest aparat.
Consultați instrucțiunile de operare ale
dispozitivului Bluetooth
®
pentru detalii.
Conectarea prin intermediul meniului
Bluetooth
®
Pregătire
Activați funcția Bluetooth
®
a dispozitivului și
așezați dispozitivul în apropierea acestui aparat.
Împerecherea cu dispozitivele Bluetooth
®
1 Apăsați
pentru a selecta „BLUETOOTH”.
Dacă „PAIRING” (Împerechere) este indicat pe
afișaj, mergeți la pasul 3.
2 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta „PAIRING” (Punere în pereche) și apoi
apăsați [OK].
Alternativ, apăsați și țineți apăsat [SELECTOR,
PAIRING] (Selector, Împerechere) pe unitate.
3 Selectați „SC-HC412” sau „SC-HC410” din meniul
Bluetooth
®
al dispozitivului Bluetooth
®
.
Adresa MAC (un șir alfanumeric cu caracter unic
pentru fiecare set) poate fi afișată înainte de
afișarea „SC-HC412” sau „SC-HC410”.
Denumirea dispozitivului conectat este indicată
pe afișaj timp câteva secunde.
4 Începeți redarea pe dispozitivul Bluetooth
®
.
Conectarea unui dispozitiv Bluetooth
®
împerecheat
1 Apăsați pentru a selecta „BLUETOOTH”.
„READY” (Pregătit) este indicat pe afișaj.
2 Selectați „SC-HC412” sau „SC-HC410” din meniul
Bluetooth
®
al dispozitivului Bluetooth
®
.
Denumirea dispozitivului conectat este indicată
pe afișaj timp câteva secunde.
3 Începeți redarea pe dispozitivul Bluetooth
®
.
Dacă vi se solicită parola, introduceți „0000”.
Puteți înregistra până la 8 dispozitive cu acest
aparat. Dacă este împerecheat un al 9-lea dispozitiv,
dispozitivul cu cea mai lungă perioadă de neutilizare
va fi înlocuit.
Acest aparat poate fi conectat la câte un dispozitiv
pe rând.
Când „BLUETOOTH” este selectat ca sursă, acest
aparat va încerca automat să se conecteze la ultimul
dispozitiv Bluetooth® conectat. (Pe ecran este
indicat „LINKING” (Conectare) în timpul acestui
proces.) În cazul în care o încercare de conexiune
nu reușește, încercați să restabiliți conexiunea.
Mod de transmisie Bluetooth
®
Puteți modifica modul de transmisie pentru a stabili
prioritatea pentru calitatea transmisiei sau calitatea
sunetului.
Pregătire
Apăsați pentru a selecta „BLUETOOTH”.
Dacă este deja conectat un dispozitiv Bluetooth
®
,
deconectați-l.
1 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod repetat
pentru a selecta „LINK MODE” (Mod corelare).
2 Apăsați
pentru a selecta modul și apoi
apăsați [OK].
MOD 1: Accent pe conectivitate
MOD 2: Accent pe calitate audio
Selectați „MODE 1” (Mod 1) dasunetul este distorsionat.
Când vizionați un conținut video cu ajutorul
acestei funcții, este posibil ca intrarea video și
audio să nu fie sincronizată. În acest caz, selectați
„MODE 1” (Mod 1).
Modul implicit din fabrică este „MODE 2” (Mod 2).
Nivel de intrare Bluetooth
®
Dacă nivelul de intrare a sunetului dispozitivului
Bluetooth
®
este prea jos, modificați setarea pentru
nivelul de intrare.
Pregătire
Conectați un dispozitiv Bluetooth
®
.
1 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod repetat
pentru a selecta „INPUT LEVEL” (Nivel intrare).
2 Apăsați pentru a selecta nivelul și apoi
apăsați [OK].
Selectați „LEVEL 0” (Nivel 0) dacă sunetul este
distorsionat.
Modul implicit din fabrică este „LEVEL 0” (Nivel 0).
Deconectarea unui dispozitiv Bluetooth
®
1 În timp ce este conectat dispozitivul Bluetooth
®
:
Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta „DISCONNECT?” (Deconectare?).
2 Apăsați pentru a selecta „OK? DA" și
apoi apăsați [OK].
Puteți deconecta dispozitivul Bluetooth® dacă
țineți apăsat [SELECTOR, PAIRING]
(Selector, Împerechere) pe aparat.
Dispozitivul Bluetooth® va fi deconectat dacă este
selectată o sursă audio diferită (de ex., „CD”).
9
TQBJ2174
Despre Bluetooth
®
Panasonic nu își asumă responsabilitatea
pentru datele și/sau informațiile compromise
în timpul unei transmisii wireless.
Banda de frecvență utilizată
Acest sistem utilizează o bandă de frecvență de 2,4 GHz.
Certificarea acestui dispozitiv
Acest sistem respectă restricțiile privind frecvența și a
fost certificat în baza legilor privind frecvența.
Prin urmare, nu este necesar un permis wireless.
Următoarele acțiuni sunt pedepsite prin lege în anumite țări:
Dezmembrarea sau modificarea sistemului.
Îndepărtarea indicațiilor specifice.
Restricții de utilizare
Nu este garantată transmisia wireless și/sau folosirea
cu toate dispozitivele dotate cu Bluetooth
®
.
Toate dispozitivele trebuie să respecte standardele
stabilite de Bluetooth SIG, Inc.
În funcție de specificațiile și setările unui dispozitiv,
este posibil ca acesta să nu se conecteze sau ca
anumite operații să fie diferite.
Acest sistem acceptă funcțiile de securitate Bluetooth
®
.
Dar, în funcție de mediul de operare și/sau setări, este
posibil ca această securitate să nu fie suficientă.
Transmiteți date wireless către acest sistem cu atenție.
Acest sistem nu poate transmite date unui dispozitiv
Bluetooth
®
.
Distanță de utilizare
Utilizați acest dispozitiv la o distanță maximă de 10 m.
Distanța poate fi scăzută în funcție de mediu, obstacole
sau interferențe.
Interferențe de la alte dispozitive
Este posibil ca acest sistem să nu funcționeze
corespunzător și pot apărea zgomote sau întreruperi
de sunet din cauza interferenței cu undele radio dacă
sistemul este localizat prea aproape de alte dispozitive
Bluetooth
®
sau de dispozitivele care utilizează banda
de 2,4 GHz.
Este posibil ca acest sistem să nu funcționeze
corespunzător dacă undele radio de la o stație de
transmisie din apropiere etc. sunt prea puternice.
Destinație de utilizare
Acest sistem este destinat doar utilizării normale, generale.
Nu utilizați acest sistem în apropierea echipamentelor
sau într-un mediu sensibil la interferențele cu frecvențe
radio (exemplu: aeroporturi, spitale, laboratoare etc.).
Licență
Marca și simbolul Bluetooth
®
sunt mărci comerciale
înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice
utilizare a acestor mărci de către Panasonic Corporation
are loc sub licență.
Celelalte mărci și denumiri comerciale aparțin
respectivilor proprietari.
Comenzile de redare
a suporturilor media
Următoarele marcaje indică disponibilitatea funcției.
CD audio în format CD-DA și un
CD care conține fișiere MP3 ( 6)
Dispozitive USB care conțin fișiere
MP3 ( 6)
Dispozitiv Bluetooth
®
conectat ( 8)
Redare de bază
Pregătire
Porniți aparatul.
Introduceți suportul media sau conectați dispozitivul
compatibil Bluetooth
®
. ( 7, 8)
1 Selectarea sursei audio.
Pentru disc:
Apăsați [CD/USB] în mod repetat pentru a selecta „CD”.
Pentru dispozitiv USB:
Apăsați [CD/USB] în mod repetat pentru a selecta „USB”.
Pentru dispozitivul Bluetooth
®
:
Apăsați pentru a selecta „BLUETOOTH”.
(La selectarea folosind acest aparat, apăsați
[SELECTOR,
PAIRING]. (Selector, Împerechere).)
2 Apăsați
pentru a începe redarea.
Comenzi de bază
Stop Apăsați .
USB: Poziția este memorată când este
afișată „RESUME” (Reluare).
USB: Apăsați de două ori pentru a
opri complet redarea.
Pauză
Apăsați .
Apăsați din nou pentru a continua redarea.
Salt
Apăsați
sau
pentru a sări
peste o piesă.
(Acest aparat:
sau
)
CD (MP3), USB
Apăsați
sau
pentru a omite albumul.
Search
(Căutare)
În timpul redării sau pauzei, țineți apăsat
sau
.
(Acest aparat:
sau
)
Pentru afișarea informațiilor
Puteți afișa piesa, artistul, numele albumului, tipul fișierului,
rata de biți și alte informații. (Informațiile variază în funcție de
sursa audio.)
Apăsați [DISPLAY] (Afișare) în mod repetat.
de exemplu USB (MP3)
„A”:
Număr album MP3.
„T”:
Număr piesă MP3.
(„” indică un număr.)
10
TQBJ2174
Pentru a folosi telecomanda acestui aparat cu un
dispozitiv Bluetooth
®
, dispozitivul Bluetooth
®
trebuie
să accepte AVRCP (Profil de Control Audio Video de
la distanță).
În funcție de starea dispozitivului, unele comenzi ar
putea să nu funcționeze.
CD, USB: Piesele pot fi selectate apăsând
butoanele numerice.
Numărul maxim de caractere care pot fi afișate:
Aprox. 32
Acest aparat suportă versiunea de etichete 1 și 2 ID3.
Datele text care nu sunt recunoscute nu vor fi afișate
sau vor fi afișate diferit.
Moduri de redare (CD, USB)
Selectați modul de redare.
1 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu de redare) în mod
repetat pentru a selecta „PLAYMODE” (Mod de
redare) sau „REPEAT” (Repetare).
2 Apăsați
pentru a selecta setarea și apoi
apăsați [OK].
PLAYMODE (Mod de redare)
OFF
PLAYMODE
(Mod redare
dezactivat)
Anulează setarea pentru modul
redare.
1-TRACK Redă doar piesa selectată.
Este afișat „1”, „ ”.
(Salt la piesa dorită.)
1-ALBUM
Redă doar albumul selectat.
Apăsați sau
pentru a
selecta un album.
Este afișat „1”, „ ”.
RANDOM
(Aleatoriu)
Redă conținutul în mod aleatoriu.
Este afișat „RND”.
1-ALBUM
RANDOM
(1 ALBUM
ALEATORIU)
Redă piesele de pe albumul selectat
în mod aleatoriu.
Apăsați sau
pentru a
selecta un album.
Este afișat „1”, „ ”, „RND”.
REPEAT (Repetare)
ON REPEAT
(Repetare
activată)
Activează modul repetare.
Este afișat „ ”.
OFF REPEAT
(Repetare
dezactivată)
Dezactivează modul repetare.
Î
n timpul redării aleatorii, nu puteți sări la piese care
au fost redate și nu puteți apăsa butoane numerice.
Funcția modului de redare nu poate fi utilizată cu
„Programme play” (Redare program).
Modul este anulat atunci când deschideți ușa
glisantă sau când scoateți dispozitivul USB.
Redare program
Această funcție vă permite să programați până la 24 de
piese.
CD (CD-DA)
1 Apăsați [PROGRAM] în modul oprit.
„PROGRAM” este afișat timp de câteva secunde.
2 Apăsați butoanele numerice pentru a selecta piesa
dorită.
Repetați acest pas pentru a programa alte piese.
3 Apăsați pentru a începe redarea.
CD (MP3), USB
1 Apăsați [PROGRAM] în modul oprit.
„PROGRAM” este afișat timp de câteva secunde.
2 Apăsați
pentru a selecta albumul dorit.
3 Apăsați și apoi butoanele numerice pentru
a selecta piesa dorită.
4 Apăsați [OK].
Repetați pașii 2-4 pentru a programa și alte piese.
5 Apăsați pentru a începe redarea.
Verificare
conținut
program
Apăsați
sau
în modul
oprit.
Eliminare
ultima piesă
Apăsați [DEL] în modul oprit.
Anulare mod
program
Apăsați [PROGRAM] în modul oprit.
„PGM OFF” (Oprire program) este
afișată timp de câteva secunde.
Renunțare la
toate piesele
programate
Apăsați în modul oprit. Este
afișat mesajul „CLEAR ALL” (Șterge
tot). Într-un interval de 5 secunde,
apăsați din nou.
Memoria de program este ștearsă în momentul în
care deschideți sertarul de disc sau când scoateți
dispozitivul USB.
11
TQBJ2174
Ascultarea transmisiilor
DAB/DAB+
Pregătire
Asigurați-vă că ați conectat antena DAB. ( 6)
Porniți aparatul.
Apăsați [RADIO, EXT-IN] (Radio, Extern-Intern) în
mod repetat pentru a selecta „DAB+”.
Memorarea posturilor
Pentru a asculta transmisiile DAB/DAB+, posturile
disponibil trebuie memorate pe acest aparat.
Acest aparat va iniția automat „DAB AUTO SCAN”
(Scanare automată DAB) și va memora posturile
care sunt disponibile în regiunea dumneavoastră
dacă selectați “DAB+” pentru prima dată.
Se afișează „SCAN FAILED” (Scanare eșuată) dacă
scanarea automată nu reușește. Localizați poziția cu
cea mai bună recepție ( 12, „Verificarea sau
îmbunătățirea calității de recepție a semnalului”) și
apoi scanați din nou posturile DAB/DAB+.
Pentru a scana din nou posturile DAB/DAB+
Când adăugați posturi noi sau când deplasați antena,
efectuați din nou scanarea automată.
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) pentru a
selecta „AUTO SCAN” (Scanare automată) și apoi
apăsați [OK].
2 În timp ce „START ?” luminează intermitent,
Apăsați [OK].
Când actualizați memoria de posturi cu scanarea
automată, posturile presetate vor fi șterse.
Presetați-le din nou (
mai jos).
Ascultarea posturilor memorate
Apăsați
sau
pentru a selecta un post.
Alternativ, apăsați sau
pe acest
aparat când “STATION” (Post de radio) este selectat ca
mod de acord*
1
.
Presetarea posturilor DAB/DAB+
Puteți preseta până la 20 de posturi DAB/DAB+.
Canalele 1 - 5 vor fi setate ca posturi favorite sub
(FAVOURITE) (Favorite) [1] - [5]. ( dreapta,
„Schimbarea posturilor stocate sub (FAVOURITE)
(Favorite) [1] - [5]”)
1 În timp ce ascultați o transmisie DAB/DAB+
Apăsați [PROGRAM].
2 Apăsați pe butoanele numerice pentru a selecta un
număr presetat.
Nu puteți preseta posturi atunci când acestea nu
transmit sau când este selectat serviciul secundar.
Postul care ocupă un canal este șters, în cazul în
care pe canalul respectiv este programat alt post.
Schimbarea posturilor stocate sub
(FAVOURITE) (Favorite) [1] - [5]
Puteți schimba cu ușurință posturile stocate sub
(FAVOURITE) (Favorite) [1] - [5].
În timp ce ascultați o transmisie DAB/DAB+ Apăsați și
țineți apăsat unul dintre butoanele [1] - [5] până când
„P ” apare pe ecran.
(„” indică un număr.)
Când schimbați posturile stocate sub (FAVOURITE)
(Favorite) [1] - [5], canalele 1 - 5 sunt, de asemenea,
schimbate la aceleași posturi corespunzătoare.
Ascultarea posturilor DAB/DAB+
presetate
Apăsați butoanele numerice,
sau
pentru a selecta postul presetat.
Alternativ, apăsați sau
pe
acest aparat când „PRESET” (Presetare) este
selectat ca mod de acord*
1
.
Puteți selecta canalele 1 - 5 apăsând (FAVOURITE)
(Favorite) [1] - [5] pe acest aparat.
*
1
: Pentru a schimba modul de acord
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod
repetat pentru a selecta „TUNE MODE”
(Mod de acord).
2 Apăsați pentru a selecta „STATION”
(Post de radio) sau „PRESET” (Presetare) și apoi
apăsați [OK].
Pentru a selecta în funcție de presetare, asigurați-
că posturile au fost presetate deja manual.
Pentru a adăuga posturile suplimentare presetate,
selectați postul ce utilizează metoda menționată în
„Ascultarea posturilor memorate” ( stânga).
Ascultarea transmisiilor serviciului
secundar
Anumite posturi DAB/DAB+ oferă un serviciu secundar,
precum și serviciul primar. Dacă postul pe care îl
ascultați oferă un serviciu secundar, se va afișa „ ”.
1 În timp ce se afișează
Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod
repetat pentru a selecta „DAB SECONDARY”
(DAB secundar).
2 Apăsați pentru a selecta serviciul
secundar și apăsați [OK].
Setarea va reveni la serviciul primar atunci când sunt
efectuate modificări (de ex. postul este schimbat).
12
TQBJ2174
Afișaj
Apăsați [DISPLAY] (Afișaj) pentru a modifica afișajul.
Informațiile vor fi derulate pe afișaj.
La fiecare apăsare pe buton:
Etichetă
dinamică:
Informații despre transmisie
Afișare PTY:
Tip program
Eticheta cu
informații despre
trupa de artiști:
Denumirea trupei de artiști
Afișare frecvență:
Se afișează blocul de frecvență
și frecvența.
Afișarea orei:
Ora curentă
Reglarea automată a ceasului
Dacă emisia DAB/DAB+ include informații despre oră,
ceasul aparatului va fi actualizat automat.
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod
repetat pentru a selecta „AUTO CLOCK ADJ
(Reglare automată a ceasului).
2 Apăsați pentru a selecta „ON ADJUST”
(Reglare activată) și apoi apăsați [OK].
Selectați „OFF ADJUST” (Reglare dezactivată)
pentru a dezactiva funcția de reglare automată a
ceasului.
Verificarea sau îmbunătățirea calității
recepției semnalului
Pentru verificarea calității recepției semnalului, trebuie să
fie memorat corespunzător cel puțin 1 bloc de frecvență.
Dacă se afișează „SCAN FAILED” (Scanare eșuată)
după ce ați selectat „DAB+” sau după o scanare
automată, treceți la „Acordul manual al unui bloc de
frecvență” ( mai jos).
Dacă posturile au fost memorate deja cu acest aparat,
treceți la „Verificarea calității de recepție a semnalului
DAB/DAB+” ( dreapta)
Acordul manual al unui bloc de frecvență
Utilizați această funcție pentru a scana 1 bloc de
frecvență după reglarea poziției antenei DAB.
Pregătire
Notați un bloc de frecvență care poate fi recepționat în
regiunea dumneavoastră (de exemplu, 12B 225,648 MHz).
1 În timp ce se afișează „SCAN FAILED” (Scanare eșuată).
Reglați poziția antenei DAB.
2 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod
repetat pentru a selecta „MANUAL SCAN”
(Scanare manuală).
3 Apăsați pentru a selecta blocul de
frecvență care poate fi recepționat în regiunea
dumneavoastră și apoi apăsați [OK].
Dacă sunt memorate stațiile de transmisie, treceți la
„Pentru a scana din nou posturile DAB/DAB+” pentru
a memora posturile pe alte blocuri de frecvențe.
(11)
Dacă „SCAN FAILED” (Scanare eșuată) continuă să
se afișeze, repetați pașii 1 - 3 până când este
memorat un post. Dacă situația nu se îmbunătățește,
încercați să utilizați o antenă DAB de exterior sau
apelați la distribuitorul dumneavoastră.
Verificarea calității de recepție a semnalului
DAB/DAB+
1 În timp ce ascultați o transmisie DAB/DAB+:
Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod
repetat pentru a selecta „SIGNAL QUALITY”
(Calitate semnal) și apoi apăsați [OK].
Se afișează blocul de frecvență curent și este
indicată calitatea recepției.
Calitatea recepției
0 (slabă) 8 (excelentă)
2 Dacă recepția semnalului este slabă, deplasați
antena într-o poziție unde calitatea recepției este
mai bună.
3 Pentru a continua verificarea calității altor blocuri
de frecvență:
Apăsați
din nou și selectați frecvența
dorită.
4 Apăsați [OK] pentru a ieși.
Dacă antena a fost reglată, efectuați scanarea
automată și actualizați memoria cu posturi. (
11)
13
TQBJ2174
Ascultarea radio-ului FM
Puteți preseta până la 30 de canale FM.
Canalele 1 - 5 vor fi setate ca posturi favorite sub
(FAVOURITE) (Favorite) [1] - [5]. ( dreapta,
„Schimbarea posturilor stocate sub (FAVOURITE)
(Favorite) [1] - [5]”)
Pregătire
Asigurați-vă că ați conectat antena. ( 6)
Porniți aparatul.
Apăsați [RADIO, EXT-IN] (Radio, Extern-Intern)
în mod repetat pentru a selecta „FM”.
Presetarea automată a posturilor
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) pentru a
selecta „A.PRESET” (Presetare automată).
2 Apăsați
pentru a selecta „LOWEST”
(Cea mai joasă) sau „CURRENT” (Curentă) și apoi
apăsați [OK].
LOWEST (Cea mai joasă):
Pentru a începe presetarea automată de la
frecvența minimă (FM 87,50).
CURRENT (Curentă):
Pentru a începe presetarea automată cu frecvența
curentă.*
1
Tunerul presetează toate posturile de radio pe
care le poate recepționa în canale, în ordine
crescătoare.
*1: Pentru modificarea frecvenței, consultați „Acord manual”.
Ascultarea unui canal presetat
Apăsați butoanele numerice, sau
pentru a selecta postul presetat.
Alternativ, apăsați sau
pe
acest aparat când „PRESET” (Presetare) este
selectat ca mod de acord*
2
.
Puteți selecta canalele 1 - 5 apăsând (FAVOURITE)
(Favorite) [1] - [5] pe acest aparat.
Acord manual
Apăsați sau
pentru a selecta frecvența
postului de radio.
Alternativ, apăsați sau
pe
acest aparat când „MANUAL” este selectat ca mod
de acord*
2
.
Pentru acordarea automată, țineți apăsat butonul până
când frecvența se schimbă rapid.
*2: Pentru a schimba modul de acord
1 Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod repetat
pentru a selecta „TUNE MODE” (Mod de acord).
2 Apăsați pentru a selecta „MANUAL” sau
„PRESET” (Presetare) și apoi apăsați [OK].
Presetarea manuală a posturilor
1 În timp ce ascultați o transmisie radio
Apăsați [PROGRAM].
2 Apăsați pe butoanele numerice pentru a selecta un
număr presetat.
Repetați pașii 1-2 pentru a programa mai multe
posturi.
Postul stocat anterior va fi suprascris atunci când un
alt post este presetat la canalul respectiv.
Schimbarea posturilor stocate sub
(FAVOURITE) (Favorite) [1] - [5]
Puteți schimba cu ușurință posturile stocate sub
(FAVOURITE) (Favorite) [1] - [5].
În timp ce ascultați o transmisie radio
Apăsați și țineți apăsat unul dintre butoanele [1] - [5]
până când „P ” apare pe afișaj.
(„” indică un număr.)
Când schimbați posturile stocate sub (FAVOURITE)
(Favorite) [1] - [5], canalele 1 - 5 sunt, de asemenea,
schimbate la aceleași posturi corespunzătoare.
Pentru a afișa starea curentă a semnalului
Pentru Europa Continentală:
Apăsați [DISPLAY] (Afișare) în mod repetat pentru a
selecta „FM STATUS” (Stare FM).
Pentru restul:
Apăsați [DISPLAY] (Afișare).
„FM ST”:
Este recepționată o transmisie stereo FM.
„FM - - - -”:
Nicio transmisie nu este recepționată sau
transmisia FM primită este slabă sau redat
mono.
„FM
MONO”:
Ați setat „FM MODE” (Mod FM) la „MONO”.
( 17, „Dacă zgomotul este excesiv în
timpul recepției FM.”)
„STEREO” este afișat când acest aparat face
acordul la o transmisie stereo.
Pentru a afișa date de text RDS
(Doar pentru Europa continentală)
Acest aparat poate afișa informațiile de tip text
transmise prin sistemele de informații radio (RDS) care
sunt disponibile în anumite zone.
Apăsați [DISPLAY] (Afișare) în mod repetat.
„PS”:
Serviciu program
„PTY”:
Tip program
„FREQ”:
Frecvență
RDS este disponibil doar când recepția este stereo.
Este posibil ca RDS să nu fie disponibil în cazul în
care transmisia este slabă.
14
TQBJ2174
Intrare AUX
Puteți asculta muzică de la un dispozitiv de muzică
extern prin intermediul acestui aparat.
Cablu audio
(nu este inclus)
1 Conectați dispozitivul de muzică extern utilizând un
cablu audio (nu este inclus).
Tip fișă: Ø3,5 mm stereo
2 Apăsați în mod repetat [RADIO, EXT-IN]
(Radio, Extern-Intern) pentru a selecta „AUX” și
începeți redarea pe dispozitivul conectat.
Redare automată AUX-IN (Intrare auxiliară)
Această funcție pornește automat acest aparat și
comută la sursa „AUX” când începeți redarea la
dispozitivul de muzică extern.
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „AUX-IN AUTO PLAY”
(Redare automată Intrare auxiliară).
2 Apăsați pentru a selecta „ON” (Activare)
și apoi apăsați [OK].
Pentru a dezactiva funcția, selectați „OFF” (Dezactivare) în
pasul 2.
Modul implicit din fabrică este „OFF” (Dezactivare).
Când această funcție este dezactivată, „AUX-IN AUTO PLAY IS
OFF” (Redare automată Intrare auxiliară dezactivată) se va afișa de
fiecare dată când selectați „AUX”.
Această funcție nu este posibilă atunci când volumul dispozitivului
de muzică extern este scăzut. Măriți volumul acestuia.
Pentru a preveni pornirea automată a acestui aparat sau
comutarea automată la sursa „AUX”, opriți redarea la
dispozitivul de muzică extern înainte de a opri această unitate
sau schimba sursa audio.
Pentru a selecta nivelul de intrare al
sunetului de la dispozitivul extern
1 În timp ce vă aflați în modul „AUX”, apăsați [SOUND]
(Sunet) în mod repetat pentru a selecta „INPUT LEVEL”
(Nivel intrare).
2 Apăsați pentru a selecta „LOW” (Scăzut) sau
„HIGH” (Ridicat) și apoi apăsați [OK].
Modul implicit din fabrică este „HIGH” (Ridicat).
Pentru a îmbunătăți distorsiunile de sunet când este selectat
„HIGH” (Ridicat), selectați „LOW” (Scăzut).
Dezactivați egalizatorul (dacă există) dispozitivului extern
pentru a preveni distorsiunile sunetului.
Pentru detalii, consultați instrucțiunile de operare ale
dispozitivului.
Reglarea sunetului
Următoarele efecte de sunet pot fi adăugate la ieșirea
audio.
1 Apăsați [SOUND] (Sunet) în mod repetat pentru a
selecta efectul.
2 Apăsați pentru a selecta setarea și apoi
apăsați [OK].
„MY SOUND”
(Sunetul meu)
„SOUND 1” (Sunet 1), „SOUND 2”
(Sunet 2) sau „SOUND 3” (Sunet 3).
( mai jos, „Salvarea setărilor de
sunet”)
„SPACE TUNE”
(Acord în spațiu)
„FREE” (Liber), „NEAR WALL”
(Lângă perete), „WALL MOUNT
(Montare pe perete) sau „CORNER”
(Colț).
LIBER:
Fără obiecte (perete, etc.) în jurul
acestui aparat.
LÂNGĂ PERETE:
Există un zid în spatele acestui aparat.
MONTARE PE PERETE:
Acest aparat este montat pe perete.
COLȚ:
Acest aparat este în colțul camerei.
Alternativ, apăsați [SPACE TUNE]
(Acord în spațiu) pe acest aparat.
„BASS” (Sunete
joase) sau „TREBLE”
(Sunete înalte)
Reglați nivelul (-4 la +4).
„CLEAR
SURROUND”
(Surround clar)
„MODE 1 CLEAR SURROUND”
(Surround clar Mod 1), „MODE 2
CLEAR SURROUND” (Surround
clar Mod 2) sau „OFF CLEAR
SURROUND” (Surround clar
dezactivat).
Alternativ, apăsați [CLEAR
SURROUND] (Surround clar) pe
acest aparat.
„CLEAR-MODE
DIALOG”
(Mod dialog clar)
(Mod dialog clar)
„ON CLEAR-MODE DIALOG”
(Mod dialog clar activat) sau „OFF
CLEAR-MODE DIALOG”
(Mod dialog clar dezactivat).
Este posibilă o reducere a calității sunetului când aceste
efecte sunt folosite cu anumite surse. În astfel de situații,
dezactivați efectele de sunet.
Când „AUX” este selectat ca sursă, puteți selecta „INPUT
LEVEL” (Nivel intrare) pentru a regla nivelul de intrare a
sunetului dispozitivului extern. ( stânga)
Salvarea setărilor de sunet
Puteți salva setările de sunet dorite în „SOUND 1”
(Sunet 1), „SOUND 2” (Sunet 2), „SOUND 3” (Sunet 3)
ca „MY SOUND" (Sunetul meu).
1 Ajustați efectele de sunet dorite. ( mai sus)
2 Apăsați [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„SAVE MY SOUND” (Salvare Sunetul meu).
3 Apăsați pentru a selecta un număr de
setare și apoi apăsați [OK].
Este afișat „SAVED” (Salvat).
Setările de sunet salvate anterior vor fi înlocuite atunci
când salvați noile setări la același număr de setări.
15
TQBJ2174
Reaccesarea setărilor de sunet salvate
1 Apăsați [SOUND] (Sunet) pentru a selecta „MY
SOUND” (Sunetul meu).
2 Apăsați pentru a selecta numărul de
setare de sunet dorită și apoi apăsați [OK].
D.Bass (Bas dinamic)
Apăsați pe [D.BASS] (Bas dinamic) pentru a selecta
„ON D.BASS” (Activare bas dinamic) sau „OFF
D.BASS” (Dezactivare bas dinamic).
Alternativ, apăsați [D.BASS] pe acest aparat.
Egalizator presetat
Apăsați [PRESET EQ] (Presetare egalizator) în mod
repetat pentru a selecta „HEAVY” (puternic), „SOFT”
(slab), „CLEAR” (clar), „VOCAL” (vocal) sau „FLAT”
(tonalitate mai scăzută/dezactivat).
Când este selectat „PRESET EQ” (Presetare
egalizator), setările de Sunete joase și înalte se vor
schimba la setările de presetare egalizator.
Ceas și temporizator
Setarea ceasului
Acesta este un ceas cu format de 24 de ore.
1 Apăsați [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator)
pentru a selecta „CLOCK” (Ceas).
2 Apăsați
pentru a seta ora și apoi apăsați
[OK].
Pentru a verifica ora
Apăsați [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator).
Ceasul este resetat atunci când există o cădere de
tensiune sau când este deconectat cablul de alimentare
cu curent alternativ.
Resetați ceasul în mod regulat pentru păstrarea
preciziei acestuia.
Temporizatorul de oprire automată
Temporizatorul de stare inactivă poate închide aparatul
la o oră setată.
Apăsați [SLEEP] (Stare inactivă) în mod repetat pentru
a selecta setarea (în minute).
Timpul rămas este indicat pe afișajul aparatului la
fiecare minut, exceptând momentele când sunt
efectuate alte operații.
„SLEEP 1” se afișează întotdeauna când mai rămâne
doar 1 minut.
Temporizatorul de redare și cel de stare inactivă pot fi
folosite împreună. Temporizatorul de stare inactivă este
întotdeauna temporizatorul principal al aparatului.
Temporizator de redare
Puteți seta temporizatorul astfel încât aparatul să
pornească la o anumită oră în fiecare zi.
Pregătire
Setați ceasul.
1 Apăsați [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator) în
mod repetat pentru a selecta „TIMER ADJ”
(Ajustare temporizator).
2 Apăsați pentru a seta ora de pornire
(„ON TIME” (Oră pornire)) și apoi apăsați [OK].
3 Apăsați pentru a seta ora de încheiere
(„OFF TIME” (Oră finalizare)) și apoi apăsați [OK].
4 Apăsați pentru a selecta sursa de
muzică* și apoi apăsați [OK].
Pornirea temporizatorului
1 Pregătiți sursa de muzică selectată și setați
volumul dorit.
2 Apăsați [ , PLAY] (Redare).
Este afișat „ ”.
Pentru a anula, apăsați [ , PLAY] (Redare)
din nou.
3 Apăsați
pentru a aduce aparatul în modul
standby.
Pentru a verifica setările
Apăsați [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator) în mod
repetat pentru a selecta „TIMER ADJ” (Ajustare
temporizator).
(În modul standby, apăsați [CLOCK/TIMER]
(Ceas/Temporizator) de două ori.)
Temporizatorul pornește la un volum redus și crește
treptat la nivelul presetat.
Temporizatorul se activează în fiecare zi, la ora setată,
dacă este pornit.
Dacă opriți și porniți aparatul cât timp este activat
temporizatorul, acesta nu se va opri la ora de oprire.
* „CD”, „USB”, „DAB+”
și „FM” pot fi setate
ca sursă de muzică.
Altele
Funcție oprire automată
Ca setare din fabrică, acest aparat va fi adus în modul
standby automat dacă nu este redat niciun sunet și nu
este efectuată nicio operație timp de 20 de minute.
Pentru a anula această funcție
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat pentru
a selecta „AUTO OFF” (Dezactivare automată).
2 Apăsați pentru a selecta „OFF”
(Dezactivare) și apoi apăsi [OK].
Pentru a activa funcția, selectați „ON” (Activare) în pasul 2.
Această setare nu poate fi selectată când sursa este radioul.
Când este conectat la un dispozitiv Bluetooth
®
această
funcție nu poate fi oprită.
16
TQBJ2174
Bluetooth
®
standby (Standby Bluetooth)
Când este selectat SC-HC412” sau „SC-HC410” din
meniul Bluetooth
®
al unui dispozitiv Bluetooth
®
împerecheat, acest aparat va porni automat din modul
standby și va stabili o conexiune Bluetooth
®
.
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta BLUETOOTH STANDBY”
(Standby Bluetooth).
2 Apăsați pentru a selecta „ON” (Activare)
și apoi apăsați [OK].
Pentru a dezactiva funcția, selectați „OFF”
(Dezactivare) în pasul 2.
Modul implicit din fabrică este „OFF” (Dezactivare).
Dacă această funcție este setată la „ON” (Activare),
consumul de putere în modul standby va crește.
Schimbarea codului aparatului și al
telecomenzii
Când alte echipamente Panasonic răspund la
telecomanda furnizată, schimbați codul telecomenzii.
1 Apăsați [CD/USB] în mod repetat pentru a selecta „CD”.
2 Apăsați și țineți apăsat [] pe aparat și [2] pe
telecomandă până când afișajul aparatului indică
„REMOTE 2” (Telecomandă 2).
3 Apăsați și țineți apăsat [OK] și [2] pe telecomandă
timp de cel puțin 4 secunde.
Pentru a schimba modul înapoi la „REMOTE 1”
(Telecomandă 1), repetați pașii de mai sus dar înlocuiți
[2] cu [1].
Actualizare software
Ocazional, Panasonic poate lansa versiuni actualizate
de software pentru acest sistem care va adăuga funcții
sau va îmbunătăți modul în care o funcție operează.
Aceste actualizări sunt disponibile gratuit.
Pentru mai multe detalii, consultați următorul site.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Verificarea versiunii software
Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „SW VER” (Verificare software) și
apoi apăsați [OK].
Este afișată versiunea software-ului instalat.
Apăsați [OK] pentru a ieși.
Identificarea și remedierea
problemelor
Înainte de a solicita asisteă, efectuați următoarele
verificări. Dacă aveți dubii privind unele dintre
elementele de verificare sau dacă soluțiile indicate în
ghidul următor nu rezolvă problema, consultați
distribuitorul pentru instrucțiuni.
Pentru a restabili toate setările la presetările din fabrică
Când apar următoarele situații, resetați memoria:
Nu există niciun răspuns atunci când butoanele sunt apăsate.
Doriți să ștergeți și să resetați setările.
Deconectați cablul de alimentare cu curent alternativ.
(Așteptați cel puțin 30 de secunde înainte de a trece la pasul .)
În timp ce apăsați și țineți apăsat
pe aparat, reconectați
cablul de alimentare cu curent alternativ.
Continuați să țineți apăsat până când „---------” este
afișat pe ecran.
Eliberați .
Setările sunt readuse la setările implicite din fabrică. Este
necesară resetarea setărilor.
Generalități
Aparatul nu poate fi pornit.
După ce ați conectat cablul de alimentare cu curent alternativ,
așteptați timp de aproximativ 10 secunde înainte de a porni
aparatul.
În timpul redării se aude un huruit.
Dacă un cablu de alimentare cu curent alternativ sau lumini
fluorescente se află în aproprierea cablurilor, atunci separați
aceste cabluri de alte echipamente și cabluri.
Aparatul nu funcționează.
Se poate să fi fost activat unul dintre dispozitivele de
siguranță ale aparatului.
Apăsați
de pe aparat pentru a aduce aparatul în
modul standby.
Dacă aparatul nu se oprește, deconectați cablul de
alimentare cu curent alternativ de la priză, reconectați-l la
priză după aproximativ 30 de secunde. Apăsați timp de
circa 10 secunde.
Apăsați de pe aparat pentru a-l porni. Dacă nici
acum aparatul nu poate fi operat, consultați furnizorul.
Încărcarea nu începe în timpul modului standby.
Porniți aparatul. Verificați dacă a început încărcarea și apoi
aduceți aparatul în modul standby. ( 7)
Se aude zgomot.
Când un dispozitiv este conectat atât la mufa AUX IN (Intrare
auxiliară), cât și la portul USB, poate fi generat zgomot, în
funcție de dispozitiv. În acest caz, scoateți cablul USB din
portul USB.
Telecomandă
Telecomanda nu funcționează corespunzător.
Bateriile sunt epuizate sau introduse greșit. ( 5)
Disc
Afișajul este incorect sau redarea nu începe.
Asigurați-vă că discul este compatibil cu acest aparat. ( 6)
Există umezeală pe lentilă. Așteptați aproximativ o oră și apoi
încercați din nou.
17
TQBJ2174
USB
Niciun răspuns când
este apăsat.
Deconectați dispozitivul USB și apoi reconectați-l.
Opriți și reporniți aparatul alternativ.
Unitatea USB sau conținutul său nu pot fi citite.
Formatul unității USB sau conținutul său nu este
compatibil cu aparatul ( 6).
Funcția gazdă USB a acestui produs nu operează cu
unele dispozitive USB.
Funcționare lentă a unității flash USB.
Dimensiunea mare a fișierului sau unitatea flash USB de
mare capacitate necesită un timp mai mare de citire.
Timpul scurs afișat este diferit de timpul real de redare.
Copiați datele pe un alt dispozitiv USB sau realizați copii
de rezervă ale datelor și reformatați dispozitivul USB.
Radio
Recepția DAB/DAB+ este slabă.
Țineți antena la distanță de computere, televizoare, alte
cabluri și fire.
Utilizați o antenă de exterior.
Dacă zgomotul este excesiv în timpul recepției FM.
Modificați semnalul audio pentru a fi redat ca mono.
Apăsați [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod repetat
pentru a selecta „FM MODE” (Mod FM).
Apăsați pentru a selecta „MONO” și apoi
apăsați [OK]. Sunetul devine mono.
Pentru a anula, selectați „STEREO” sau modificați
frecvența.
În condiții normale, selectați „STEREO”.
Recepția statică sau zgomotoasă este auzită în timp ce
este ascultată o transmisiune radio.
Confirmați că antena este conectată corespunzător. ( 6)
Reglați poziția antenei.
Încercați să păstrați o anumită distanță între antenă și
cablul de alimentare cu curent alternativ.
Încercați să utilizați o antenă de exterior dacă există clădiri
sau munți în apropiere.
Opriți televizorul sau alt player audio sau separați-l de aparat.
Țineți acest aparat la distanță de telefoanele mobile dacă
sunt interferențe.
Bluetooth
®
Împerecherea nu poate fi efectuată.
Verificați starea dispozitivului Bluetooth
®
.
Dispozitivul nu poate fi conectat.
Împerecherea dispozitivului nu a fost realizată cu succes
sau înregistrarea a fost înlocuită. Încercați să împerecheați
dispozitivul din nou. ( 8)
Acest aparat poate fi conectat la un dispozitiv diferit.
Deconectați celălalt dispozitiv și încercați să împerecheați
din nou dispozitivul. ( 8)
Dacă „MODE 2” (Mod 2) este selectat în „LINK MODE”
(Mod legătură), selectați „MODE 1” (Mod 1). ( 8)
Dacă problema persistă, opriți și porniți aparatul și apoi
încercați din nou.
Dispozitivul este conectat, dar sunetul nu este redat pe
aparat.
Pentru unele dispozitive Bluetooth
®
încorporate, trebuie să
setați manual ieșirea audio la „SC-HC412” sau „SC-HC410”.
Citiți instrucțiunile de operare ale dispozitivului pentru detalii.
Sunetul este întrerupt.
Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare de 10 m.
Aduceți dispozitivul Bluetooth® mai aproape de aparat.
Îndepărtați orice obstacole dintre aparat și dispozitiv.
Alte dispozitive care utilizează banda de frecvență de
2,4 GHz, precum un router wireless, cuptoare cu
microunde, telefoane fără fir etc. cauzează interferențe.
Aduceți dispozitivul Bluetooth® mai aproape de aparat și
îndepărtați-l de alte dispozitive.
Selectați „MODE 1” (Mod 1) pentru o comunicare stabilă.
( 8)
Intrare AUX
Funcția de redare automată AUX-IN (Intrare auxiliară) nu
funcționează.
Confirmați că dispozitivul de muzică extern este conectat
corespunzător.
Asigurați-setarea „AUX-IN AUTO PLAY” (Redare
automată Intrare auxiliară) este setată la „ON” (Activare). ( 14)
Măriți volumul dispozitivului de muzică extern.
Activarea accidentală a funcției de redare automată AUX-IN
(Intrare auxiliară).
Opriți redarea dispozitivului de muzică extern.
Aceasta poate rezulta din zgomotul detectat prin conexiunea
mufei AUX IN (Intrare auxiliară). Conectați cablul audio la
dispozitivul de muzică extern înainte de a conecta celălalt
capăt al cablului audio la mufa AUX-IN (Intrare auxiliară).
Mesaje
Următoarele mesaje sau numere de service pot apărea
pe afișajul aparatului.
„--:--”
Ați introdus pentru prima dată în priză cablul de alimentare
cu curent alternativ sau a existat recent o cădere de
tensiune. Setați ora ( 15).
„ADJUST CLOCK" (Reglare ceas)
Ceasul nu este setat. Reglați ceasul în mod corespunzător.
„ADJUST TIMER" (Reglare temporizator)
Temporizatorul de redare nu este setat. Reglați
temporizatorul de redare în mod corespunzător.
„AUTO OFF” (Oprire automată)
Aparatul a fost lăsat nefolosit aproximativ 20 de minute și
se va opri într-un minut. Apăsați orice buton pentru a
anula această funcție.
„ERROR” (Eroare)
S-a efectuat o operație incorectă. Citiți instrucțiunile și
încercați din nou.
„F” / „F” („” denotă un număr.)
Există o problemă cu acest aparat.
Deconectați cablul de alimentare cu curent alternativ de la
priză, reconectați-l la priză după aproximativ 30 de secunde.
Așteptați timp de aproximativ 10 secunde, apoi porniți
aparatul. Dacă problema persistă, deconectați cablul de
alimentare cu curent alternativ și consultați distribuitorul.
„ILLEGAL OPEN” (Deschidere ilegală)
Ușa glisantă nu este în poziția corectă. După oprirea
aparatului, deconectați cablul de alimentare cu curent
alternativ de la priză, reconectați-l la priză după
aproximativ 30 de secunde. Așteptați timp de aproximativ
10 secunde, apoi porniți aparatul. Dacă mesajul este afișat
în continuare, deconectați cablul de alimentare cu curent
alternativ și consultați distribuitorul.
„LINKING” (Conectare)
Acest sistem încearcă să se conecteze la ultimul dispozitiv
Bluetooth
®
conectat când este selectat „BLUETOOTH”.
18
TQBJ2174
„NO DEVICE” (Lipsă dispozitiv)
Dispozitivul USB nu este introdus corect.
Citiți instrucțiunile și încercați din nou ( 7).
„NO DISC” (Nu există disc)
Introduceți discul care urmează să fie redat ( 7).
„NO PLAY” (Redare imposibilă)
Verificați conținutul. Puteți reda doar formate suportate.
( 19)
Fișierele de pe dispozitivul USB pot fi corupte.
Formatați dispozitivul USB și încercați din nou.
Aparatul poate avea o problemă. Opriți și apoi reporniți
aparatul.
„NO PRESET” (Nicio presetare)
Nu există posturi DAB/DAB+ presetate pentru a fi
selectate. Presetați câteva canale. ( 11)
„NO SIGNAL” (Fără semnal)
Postul nu poate fi recepționat. Verificați-vă antena ( 6).
„NOT SUPPORTED” (Nu este acceptat)
Ați conectat un dispozitiv USB care nu este acceptat.
„PGM FULL” (Număr piese programate depășit)
Numărul de piese programate este mai mare de 24.
„PLAYERROR” (Eroare redare)
Ați redat un fișier care nu este acceptat. Sistemul va omite
acea piesă și o va reda pe următoarea.
„READING” (Citire)
Aparatul verifică informațiile de pe „CD” / „USB”.
După dispariția acestui afișaj, începeți operarea.
„REMOTE ” (Telecomandă) („” indică un număr.)
Telecomanda și aparatul utilizează coduri diferite.
Schimbați codul pe telecomandă.
Când este afișat „REMOTE 1” (Telecomandă 1),
țineți apăsat [OK] și [1] pentru cel puțin 4 secunde.
Când este afișat „REMOTE 2” (Telecomandă 2),
țineți apăsat [OK] și [2] pentru cel puțin 4 secunde.
„SCAN FAILED” (Scanare eșuată)
Posturile nu pot fi recepționate. Verificați-vă antena și
încercați să efectuați scanarea automată ( 11).
Dacă „SCAN FAILED” (Scanare eșuată) continuă să
se afișeze, găsiți cea mai bună recepție a semnalului
utilizând funcția de acord „MANUAL SCAN
(Scanare manuală). ( 12)
„SOUND NOT SET” (Sunetul nu este setat)
(„” denotă un număr.)
Nu există nicio setare salvată sub numărul de setare de
sunet selectat. Salvați setările de sunet. ( 14)
„USB OVER CURRENT ERROR"
(Eroare de supracurent USB)
Dispozitivul USB consumă prea multă energie.
Selectați sursa, alta decât „USB”, extrageți dispozitivul
USB și opriți aparatul.
Verificați conexiunea, eroarea poate fi cauzată de un
cablu USB defect.
„VBR” (Rată de biți variabilă)
Aparatul nu poate afișa timpul de redare rămas pentru
piese cu rată de biți variabilă (VBR).
„WAIT” (Așteptați)
Acest mesaj este afișat, de exemplu, când aparatul
este oprit.
Întreținerea aparatului
și a suporturilor media
Înainte de întreținere, scoateți cablul de alimentare cu
curent alternativ din priză.
Curățați acest aparat cu o lavetă moale și uscată
Când este foarte murdar, stoarceți bine cârpa umezită
pentru a șterge murdăria și apoi ștergeți cu o cârpă uscată.
Ștergeți carcasele boxelor cu o lavetă moale.
Nu utilizați șervețele sau alte materiale care se pot destrăma.
Este posibil să se blocheze bucăți mici în interiorul
carcasei boxelor.
Nu folosiți niciodată alcool, diluant sau benzină pentru a
curăța acest aparat.
Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiți cu
atenție instrucțiunile care însoțesc respectiva lavetă.
Întreținerea lentilei
Curățați obiectivul în mod regulat pentru a preveni
defecțiunile. Folosiți un instrument de suflare pentru a
îndepărta praful sau un bețișor cu vată dacă lentila este
foarte murdară.
Nu trebuie să utilizați un produs de curățare pentru
lentile tip CD.
Nu lăsați deschisă ușa glisantă pentru perioade prelungite
de timp. Acest lucru va cauza murdărirea lentilei.
Aveți grijă să nu atingeți lentila cu degetele.
Obiectiv
Curățarea discurilor
DA
NU
Ștergeți cu o lavetă umedă și apoi uscați.
Măsuri de precauție la manipularea discurilor
Țineți discurile de margini, pentru a evita zgârieturi
accidentale sau amprente pe disc.
Nu lipiți pe discuri etichete sau autocolante.
Nu folosiți sprayuri de curățare a discurilor de pick-up,
benzină, diluant, lichide de prevenire a electricității
statice sau orice alt solvent.
Nu folosiți următoarele discuri:
Discuri cu adeziv expus în urma îndepărtării
autocolantelor sau a etichetelor (discuri închiriate etc).
Discuri grav îndoite sau crăpate.
Discuri cu formă neregulată, cum sunt cele în formă
de inimă.
Pentru depunerea la deșeuri sau transferul
acestui aparat
Acest aparat poate păstra informațiile privind setările de
utilizator. Dacă eliminați acest aparat fie prin depunere la
deșeuri, fie prin transferul proprietății, urmați procedurile
pentru a readuce toate setările la valorile implicite din fabrică,
în vederea ștergerii setărilor de utilizator.
( 16, „Pentru a readuce toate setările la setările din fabrică”)
19
TQBJ2174
Specificații
GENERALITĂȚI
Consum de energie 23 W
Consum putere electrică în mod standby
(Când „BLUETOOTH STANDBY" (Standby Bluetooth)
este la „OFF” (Dezactivare))*
1
Aprox. 0,2 W
(Când „BLUETOOTH STANDBY” (Standby Bluetooth)
este la „ON” (Activare))*
1
Aprox. 0,3 W
Sursă de alimentare
Între 220 V și 240 V c.a., 50 Hz
Dimensiuni (l×H×A)
420 mm×225 mm×102 mm
Masă Aprox. 2,4 kg
Interval temperaturi
operaționale
Între 0
o
C și +40
o
C
Domeniu umiditate de operare
35 % - 80 % RH (fără condens)
SECȚIUNE AMPLIFICATOR
Putere de ieșire
Putere Ieșire RMS
Canal față (ambele canale conduse)
20 W per canal (8 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Putere totală RMS 40 W
SECȚIUNE TUNER
Memorie posturi
presetate
30 posturi FM
Modulație în frecvență (FM)
Gama de frecvență
87,50 MHz - 108,00 MHz (pași de 50-kHz)
Terminale de antenă
75 Ω (nebalansat)
SECȚIUNE DAB
Memorii DAB
20 canale
Bandă de frecvență
(Lungime de undă)
Între 5 A și 13 F
Banda III (174,928 MHz - 239,200 MHz)
Sensibilitate *BER 4x10
-4
Cerință minimă 98 dBm
Antenă externă DAB
Conexiune
Conector - F (75 Ω)
SECȚIUNE DISC
Disc redat (8 cm sau 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
2
)
Pick up
Lungime de undă
790 nm (CD)
SECȚIUNE BOXE
Unitate difuzor(oare)
Domeniu complet
Tip conic de 8 cm×2
SECȚIUNE TERMINALE
Port USB
Alimentare port USB
DC OUT (Ieșire c.c.) 5 V 1,5 A
USB Standard
USB 2.0 full speed
Format fișier media recunoscut
MP3*
2
(.mp3)
Format audio acceptat
MP3*
2
Frecvență de eșantionare
32/44,1/48 kHz
Dimensiune cuvânt audio
16 biți
Număr canale
2 canale
Sistem fișiere dispozitiv USB FAT12, FAT16,
FAT32
AUX IN
Stereo, mufă de 3,5 mm
SECȚIUNE Bluetooth
®
Versiune
Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Clasă
Clasa 2
Profiluri suportate A2DP, AVRCP
Banda de frecvență
Bandă de 2,4 GHz FH-SS
Distanță de operare
10 m Câmp de vizualizare
Codec acceptat SBC
Frecvență de operare
între 2402 MHz și 2480 MHz
Putere maximă (EIRP) 4 dBm
Specificațiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Greutatea și dimensiunile sunt aproximative.
Distorsiunea armonică totală este măsurată cu
analizatorul de spectru digital.
*1: Niciun dispozitiv nu este conectat la portul USB
înaintea trecerii la modul standby.
*2: MPEG-1 Nivel 3, MPEG-2 Nivel 3
20
TQBJ2174
Fixarea aparatului
pe un perete (opțional)
Acest aparat poate fi montat pe perete cu ajutorul
suporturilor cu montare în perete, suport de siguranță, etc.
Asigurați-vă că peretele și șuruburile utilizate pentru
fixarea în perete sunt capabile să suporte cel puțin 36 kg.
Șuruburile și alte obiecte nu sunt furnizate deoarece tipul
și dimensiunea variază pentru fiecare instalare.
Consultați pașii 6 și 7 din „Instrucțiuni privind montarea
pe perete” pentru detalii cu privire la șuruburile
necesare.
Ca o măsură de protecție suplimentară, fixați aparatul
pe perete cu ajutorul cablului pentru prevenirea căderii.
Accesorii de instalare
Accesorii furnizate
2 suporturi cu montare în perete
1 suport de siguranță
1 Suport de montare pe perete
Accesorii suplimentare necesare
(disponibile în comerț)
4 șuruburi de fixare a suporturilor cu montare în perete
2 șuruburi de fixare a suportului de siguranță
1 cablu de prevenire a căderii*
1 element de prindere
* Utilizați un cablu capabil să susțină peste 36 kg
(cu un diametru de aproximativ 1,5 mm).
Nu lăsați șuruburile la îndemâna copiilor, pentru
a preveni ingerarea.
Nu lăsați suporturile cu montare în perete la
îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca
aceștia să le înghită.
Nu lăsați inelul cu șurub la îndemâna copiilor,
pentru a preveni ingerarea.
Măsuri de siguranță
Este necesară instalarea profesională.
Instalarea trebuie efectuată întotdeauna de către
un specialist în instalare calificat.
PANASONIC NU ÎȘI ASUMĂ RĂSPUNDEREA
PENTRU DAUNE ALE PROPRIETĂȚII ȘI/SAU
ACCIDENTĂRI GRAVE, INCLUSIV MOARTE
REZULTATE DIN INSTALAREA
NECORESPUNZĂTOARE SAU MANIPULAREA
INCORECTĂ.
AVERTISMENT:
Pentru a preveni accidentarea, aparatul trebuie fixat pe
perete în conformitate cu instrucțiunile de instalare.
Instrucțiuni de montare pe perete
Înainte de instalare opriți aparatul și deconectați
cablul de alimentare cu curent alternativ de la priza
de alimentare.
1 Deșurubați șuruburile de fixare aflate în spatele unității.
Suport
Șurub de fixare
Pătură moale sau cârpă
2 Demontați suportul de la aparat în timpul apăsării
elementelor de prindere în sus.
În timp ce ridicați elementele de prindere în sus,
trageți suportul ușor înainte.
Păstrați șuruburile și suportul scos pentru utilizare ulterioară.
Când utilizați aparatul din nou într-
o poziție în care să nu
fie montat pe perete, asigurați-
vă că ați reatașat suportul
la aparat și că l-ați fixat cu șurubul său.
3 Atașați cablul de prevenire a căderii (nu este inclus)
la acest aparat.
Cablu de prevenire a căderii (nu este inclus)
Îndoiți de două ori cablul de la vârf, fiecare la 45°
și 5 mm distanță pentru a trece prin orificii.
5 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Panasonic SCHC410 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
CD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru