Sony DSC-HX99 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă

Acest manual este potrivit și pentru

\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181022_YAGI_119041_DSC-HX99_DSC-HX95_SG_RG\03_Prod\03b_DTP\03_Work\SG\RO\00COV-DSCHX99CE3\00COV.indd
Date DTP salvate: 2018/10/31 13:05
Fișier PDF creat: 2018/10/31 13:06
DSC-HX99/DSC-HX95
4-746-011-31(1)
4-746-011-31(1)
DSC-HX99/DSC-HX95
http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/
„Ghid de asistenţă”
(manual web)
Consultaţi documentul „Ghid de
asistenţă” pentru instrucţiuni
detaliate cu privire la numeroasele
funcţii ale camerei.
Cameră foto digitală fixă/Ghid de pornire RO
Este posibil ca ghidul de asistenţă să nu
fie disponibil în toate limbile. Toate
manualele disponibile pot fi găsite pe:
https://www.sony.co.uk/electronics/
support/compact-cameras-dsc-wx-
series/dsc-wx500#manuals
DSC-HX99/DSC-HX95
4-746-011-31(1)
RO
2
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181022_YAGI_119041_DSC-HX99_DSC-HX95_SG_RG\03_Prod\03b_DTP\03_Work\SG\RO\01GB-DSCHX99CE3\01GB.indd
Date DTP salvate: 2018/10/31 13:05
Fișier PDF creat: 2018/10/31 13:06
Română
Pregătiri
Verificarea elementelor furnizate
Numărul din paranteze desemnează numărul de bucăţi.
Camera (1)
Cablu de alimentare (de la reţea)
(1) (furnizat în unele ţări/regiuni)
Acumulator NP-BX1 (1)
Cablu micro USB (1)
Adaptor c.a. (1)
Tipul adaptorului c.a. poate să
difere în funcţie de ţară/regiune.
Curea de mână (1)
Ghid de pornire (acest manual) (1)
Ghid de referinţă (1)
Introducerea acumulatorului (furnizat)/cardului de memorie
(comercializat separat) în cameră
Deschideţi capacul pentru acumulator/card de memorie și introduceţi
acumulatorul și cardul de memorie în cameră. Apoi, închideţi capacul.
Card de
memorie
microSD
Suport media
Memory Stick
Micro
Acumulator
Clapetă de blocare
Acest ghid descrie pregătirile necesare pentru a
începe utilizarea produsului, operaţiile de bază etc.
Pentru detalii, consultaţi „Ghid de Asistenţă”
(manual Web).
„Ghid de Asistenţă” (manual web)
http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/
DSC-HX99/DSC-HX95
4-746-011-31(1)
RO
3
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181022_YAGI_119041_DSC-HX99_DSC-HX95_SG_RG\03_Prod\03b_DTP\03_Work\SG\RO\01GB-DSCHX99CE3\01GB.indd
Date DTP salvate: 2018/10/31 13:05
Fișier PDF creat: 2018/10/31 13:06
RO
Acumulator
Asiguraţi-vă că acumulatorul este orientat în direcţia corectă și introduceţi-l
apăsând clapeta de blocare a acumulatorului.
Card de memorie
Card de memorie microSD/card de memorie microSDHC/card de memorie
microSDXC: Introduceţi drept cardul cu partea cu terminale orientată spre
partea cu monitorul a camerei.
Memory Stick Micro™: Introduceţi cardul cu partea cu terminale orientată
spre partea cu obiectiv a camerei.
Această cameră este compatibilă cu cardurile de memorie microSD sau
fișierele media Memory Stick Micro™. Pentru detalii referitoare la cardurile
de memorie compatibile, consultaţi „Ghid de Asistenţă.
Atunci când utilizaţi pentru prima dată un card de memorie împreună cu
această cameră, se recomandă să formataţi cardul cu ajutorul camerei
pentru a stabiliza performanţa cardului de memorie.
Încărcarea acumulatorului
1 Oprii alimentarea.
În cazul în care camera este pornită, acumulatorul nu se încarcă.
2 Conectai camera cu acumulatorul
introdus la adaptorul c.a. (furnizat)
folosind cablul micro USB (furnizat),
și conectai adaptorul c.a. la priza de
perete (mufa de perete).
Lampa de încărcare se aprinde atunci
când începe încărcarea. Dacă lampa
de încărcare se stinge, înseamnă că
încărcarea s-a finalizat.
Lampă de încărcare
DSC-HX99/DSC-HX95
4-746-011-31(1)
RO
4
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181022_YAGI_119041_DSC-HX99_DSC-HX95_SG_RG\03_Prod\03b_DTP\03_Work\SG\RO\01GB-DSCHX99CE3\01GB.indd
Date DTP salvate: 2018/10/31 13:05
Fișier PDF creat: 2018/10/31 13:06
Setarea limbii și a ceasului
Buton ON/OFF (Alimentare)
Rotiţă de control
Selectaţi elementele: ////
/
Confirmaţi că: Buton central
1 Apăsai butonul ON/OFF (Alimentare) pentru a porni camera.
2 Selectai limba dorită, după care apăsai în centrul rotiei de control.
3 Asigurai-vă că [Enter] este selectat pe ecran, după care apăsai în
centrul selectorului.
4 Selectai locaia geografică dorită și apăsai în centrul selectorului.
5 Setai [Daylight Savings], [Date/Time] și [Date Format], apoi selectai
[Enter] și apăsai pe centru.
Dacă doriţi să reconfiguraţi ulterior data/ora sau setarea zonei, selectaţi
MENU
(Setup) [Date/Time Setup] sau [Area Setting].
Fotografierea
Fotografiere
1 Selectai modul de captură
dorit, rotind selectorul de
moduri.
2 Apăsai declanșatorul
jumătate de cursă în jos
pentru focalizare.
Comutator
(Ieşire bliţ)
Declanşator
Selector
de mod
DSC-HX99/DSC-HX95
4-746-011-31(1)
RO
5
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181022_YAGI_119041_DSC-HX99_DSC-HX95_SG_RG\03_Prod\03b_DTP\03_Work\SG\RO\01GB-DSCHX99CE3\01GB.indd
Date DTP salvate: 2018/10/31 13:05
Fișier PDF creat: 2018/10/31 13:06
RO
3 Apăsai declanșatorul până la capăt în jos.
Utilizarea bliului
Glisaţi comutatorul (Ieșire bliţ) pentru a deschide bliţul.
Readuceţi bliţul în poziţia sa originală după ce îl utilizaţi. Asiguraţi-vă că
partea bliţului nu este ridicată.
Înregistrarea de filme
1 Apăsai butonul MOVIE (Film) pentru
a începe înregistrarea.
Înregistrarea filmelor poate începe
din orice mod de captură în setarea
implicită.
2 Apăsai din nou butonul MOVIE
pentru a opri înregistrarea.
Buton MOVIE
(Film)
Utilizarea vizorului (numai pentru modelele cu un vizor)
Glisaţi în jos comutatorul de ieșire a
vizorului pentru a ridica vizorul. Apoi,
prindeţi ambele părţi ale cadrului
ocularului și trageţi-l spre monitor
până când se fixează cu un clic. Utilizaţi
clapeta de reglare a dioptriei pentru a
ajusta vizibilitatea imaginii din vizor.
Pentru a stoca vizorul, prindeţi ambele
părţi ale cadrului ocularului și apăsaţi-l
înapoi în vizor până când se fixează cu
un clic. Apoi, împingeţi în jos partea
superioară a vizorului.
Cadru
ocular
Comutatorul de ieşire a vizorului
Clapetă de reglare a dioptriei
DSC-HX99/DSC-HX95
4-746-011-31(1)
RO
6
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181022_YAGI_119041_DSC-HX99_DSC-HX95_SG_RG\03_Prod\03b_DTP\03_Work\SG\RO\01GB-DSCHX99CE3\01GB.indd
Date DTP salvate: 2018/10/31 13:05
Fișier PDF creat: 2018/10/31 13:06
Vizualizarea
1 Apăsai butonul (Redare)
pentru a comuta la modul de
redare.
Buton (Redare)
Buton C/
(Ştergere)
Rotiţă de control
2 Selectai o imagine cu ajutorul rotiei de control.
Puteţi trece la imaginea următoare/anterioară, apăsând pe partea
stângă/dreaptă a rotiţei de control.
Pentru a începe redarea unui film, apăsaţi butonul central de pe rotiţa de
control.
Ștergerea unei imagini afișate
Apăsaţi butonul (Ştergere) în timp ce este afișată imaginea, apoi selectaţi
[Delete] folosind rotiţa de control.
După ce aţi șters o imagine, aceasta nu mai poate fi recuperată. Confirmaţi
imaginea înainte de a o șterge.
Transferul de imagini pe un
telefon inteligent
Puteţi transfera imaginile pe un telefon inteligent, conectând camera și
telefonul inteligent prin Wi-Fi.
1 : Instalai PlayMemories Mobile pe telefonul inteligent.
Pentru a conecta camera și telefonul inteligent, aveţi nevoie de
PlayMemories Mobile.
Instalaţi PlayMemories Mobile pe telefonul inteligent în avans.
Dacă PlayMemories Mobile este deja instalată pe telefonul inteligent, nu
uitaţi să o actualizaţi cu ultima versiune.
http://www.sony.net/pmm/
DSC-HX99/DSC-HX95
4-746-011-31(1)
RO
7
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181022_YAGI_119041_DSC-HX99_DSC-HX95_SG_RG\03_Prod\03b_DTP\03_Work\SG\RO\01GB-DSCHX99CE3\01GB.indd
Date DTP salvate: 2018/10/31 13:05
Fișier PDF creat: 2018/10/31 13:06
RO
2 Conectai camera și telefonul inteligent folosind codul QR (doar prima dată).
: MENU (Reea) [Snd to Smrtphn Func]
[Send to Smartphone] [Select on This Device] imaginile pe care
dorii să le transferai.
Dacă doriţi să selectaţi imagini pe telefonul inteligent, selectaţi
[Select on Smartphone].
: Lansai PlayMemories Mobile pe telefonul inteligent şi selectai
[Scan QR Code of the Camera].
: Scanai codul QR afişat pe cameră
folosind telefonul inteligent.
Urmaţi pașii de mai jos numai dacă utilizaţi un iPhone sau iPad.
Instalai profilul, urmând instruciunile de pe ecranul iPhone sau iPad.
Pe ecranul „Home” de pe iPhone sau iPad, selectai [Settings] [Wi-Fi].
Selectai SSID-ul afişat pe cameră.
După prima conectare, puteţi conecta camera și telefonul inteligent
doar selectând SSID-ul.
3 Imaginile vor fi transferate.
Transferarea imaginilor pe telefonul inteligent (după prima
conectare)
1
: Urmai Pasul 2-
de sub „Transferul de imagini pe un telefon
inteligent.
2 : Lansai PlayMemories Mobile pe telefonul inteligent.
Imaginile vor fi transferate.
Pentru detalii despre conectarea la un telefon inteligent, consultaţi
următoarele site-uri de asistenţă:
https://www.sony.net/dics/pmm1801/
Pentru detalii despre metodele de conectare sau de utilizare a telefonului
inteligent ca și telecomandă pentru operarea camerei, consultaţi
„Ghid de Asistenţă.
DSC-HX99/DSC-HX95
4-746-011-31(1)
RO
8
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181022_YAGI_119041_DSC-HX99_DSC-HX95_SG_RG\03_Prod\03b_DTP\03_Work\SG\RO\01GB-DSCHX99CE3\01GB.indd
Date DTP salvate: 2018/10/31 13:05
Fișier PDF creat: 2018/10/31 13:06
Funcţiile Wi-Fi prezentate în acest manual nu sunt garantate pentru toate
tabletele și telefoanele inteligente.
Funcţiile Wi-Fi ale acestui produs nu se pot utiliza prin conectare la o reţea
LAN wireless publică.
Gestionarea şi editarea
imaginilor pe un computer
Imaginile pot fi importate pe un computer, prin conectarea camerei și a
computerului folosind un cablu micro USB sau prin introducerea cardului de
memorie al camerei în computer.
În plus, prin utilizarea următorului software pentru computer, vă puteţi
îmbunătăţi experienţa de vizualizare a imaginilor/filmelor.
PlayMemories Home
PlayMemories Home vă permite să importaţi imagini statice și filme pe computer
și să le vizualizaţi sau să le utilizaţi. Trebuie să instalaţi PlayMemories Home
pentru a importa filme XAVC S sau AVCHD pe computerul dumneavoastră.
Imaging Edge
Imaging Edge este o suită de software care include funcţiile de mai jos:
Captură de la distanţă de pe un computer
Ajustarea sau dezvoltarea de imagini RAW înregistrate cu camera*
* Doar pentru modelele care acceptă imagini RAW
Pentru detalii cu privire la software-ul de computer, accesaţi următorul URL.
https://www.sony.net/disoft/
Note privind utilizarea
De asemenea, consultai și
„Măsuri de precauie“ din
„Ghid de Asistenă”.
Ilustraiile din acest manual
În ilustraţiile folosite în acest manual
apare modelul DSC-HX99, cu excepţia
cazurilor în care se specifică altfel.
Limbă afișată pe ecran
Puteţi selecta limba afișată pe ecran cu
ajutorul meniului.
Note cu privire la manipularea produsului
• Camera nu este rezistentă la praf,
stropire sau apă.
Nu lăsaţi obiectivul sau vizorul expuse la o
sursă de lumină puternică, cum ar fi lumina
solară. Din cauza funcţiei de condens a
obiectivului, acest lucru poate provoca
fum, foc sau o defecţiune în interiorul
corpului camerei sau a obiectivului.
• Nu lăsaţi camera, accesoriile furnizate
sau cardurile de memorie la îndemâna
copiilor. Există pericolul de înghiţire
accidentală. Dacă se întâmplă acest
lucru, consultaţi imediat medicul.
DSC-HX99/DSC-HX95
4-746-011-31(1)
RO
9
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181022_YAGI_119041_DSC-HX99_DSC-HX95_SG_RG\03_Prod\03b_DTP\03_Work\SG\RO\01GB-DSCHX99CE3\01GB.indd
Date DTP salvate: 2018/10/31 13:05
Fișier PDF creat: 2018/10/31 13:06
RO
Note privind monitorul și vizorul
electronic
Monitorul și vizorul electronic sunt
fabricate cu ajutorul unei tehnologii de
precizie foarte înaltă și peste 99,99% din
pixeli sunt operaţionali în vederea utilizării
eficace. Cu toate acestea, pot exista
unele mici puncte întunecate și/sau
luminoase (de culoare albă, roșie, albastră
sau verde) care apar în mod constant pe
monitor și pe vizorul electronic. Acestea
sunt imperfecţiuni cauzate de procesul
de fabricare și nu afectează imaginile
înregistrate în niciun fel.
• La înregistrarea de imagini cu ajutorul
vizorului, puteţi resimţi simptome
precum oboseala ochilor, oboseală, rău
de mișcare sau greaţă. Este recomandat
să faceţi pauze periodice atunci când
înregistraţi cu ajutorul vizorului.
• Dacă monitorul sau vizorul electronic
este deteriorat, întrerupeţi imediat
utilizarea camerei. Piesele deteriorate
vă pot afecta mâinile, faţa etc.
Note cu privire la fotografierea continuă
În timpul fotografierii continue, monitorul
sau vizorul pot alterna între ecranul de
fotografiere și un ecran negru. În cazul în
care priviţi continuu la ecran în această
situaţie, este posibil să apară simptome
de disconfort, cum ar fi senzaţia de rău.
În cazul în care resimţiţi simptome de
disconfort, întrerupeţi utilizarea camerei
și consultaţi medicul dacă este cazul.
Note cu privire la înregistrarea pe
perioade îndelungate sau înregistrarea
de filme 4K
• În funcţie de temperatura camerei și
a acumulatorului, este posibil să nu
puteţi înregistra filme folosind camera,
sau alimentarea poate fi întreruptă
automat pentru a proteja camera.
Înainte de întreruperea alimentării, pe
ecran se va afișa un mesaj sau nu veţi
mai putea înregistra filme. În acest caz,
lăsaţi alimentarea oprită și așteptaţi
până când scade temperatura camerei
și a bateriei. Dacă porniţi alimentarea
înainte de răcirea suficientă a camerei
și a acumulatorului, este posibil ca
alimentarea să fie întreruptă din nou
sau să nu puteţi înregistra filme.
• Corpul camerei și bateria se pot încălzi
în timpul utilizării – acest lucru este
normal.
În cazul în care atingeţi suprafaţa
camerei cu aceeași parte a pielii o
perioadă îndelungată de timp în timpul
utilizării, chiar dacă nu simţiţi că aceasta
este încinsă, camera poate provoca
simptome de arsuri de temperatură
joasă, cum ar fi roșeaţa sau bășicile.
Fiţi mai atenţi în următoarele situaţii și
utilizaţi un trepied etc.
- Când utilizați camera într-un mediu cu
temperaturi ridicate
- Când camera este folosită de o
persoană care are o circulaţie
sanguină slabă sau o sensibilitate
deficitară la nivelul pielii
- Când folosiţi camera cu
[Auto Pwr OFF Temp.] setat la [High]
Note cu privire la redare/înregistrare
• Înainte de a porni înregistrarea,
efectuaţi o înregistrare de probă
pentru a verifica funcţionarea corectă
a camerei.
• Redarea imaginilor înregistrate cu
produsul pe alte echipamente și
redarea imaginilor înregistrate sau
editate cu alte echipamente pe produs
nu sunt garantate.
• Sony nu poate oferi nicio garanţie
pentru imposibilitatea de a realiza
înregistrări sau pierderea sau
deteriorarea imaginilor înregistrate sau
a datelor audio din cauza funcţionării
necorespunzătoare a camerei sau
a suportului de înregistrare etc. Vă
recomandăm să realizaţi copii de
siguranţă ale datelor importante.
• După ce aţi formatat cardul de
memorie, toate datele înregistrate
pe cardul de memorie vor fi șterse,
fără posibilitate de restaurare. Înainte
de formatare, copiaţi datele pe un
computer sau pe un alt dispozitiv.
Accesorii Sony
Utilizarea acestei unităţi cu produse
provenite de la alţi producători poate reduce
performanţele camerei, ceea ce poate
provoca accidente sau defectarea camerei.
Avertisment cu privire la drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele,
casetele video și alte materiale similare
pot fi protejate cu drepturi de autor.
Înregistrarea neautorizată a acestor
materiale poate reprezenta o încălcare
a prevederilor legislaţiei cu privire la
drepturile de autor.
DSC-HX99/DSC-HX95
4-746-011-31(1)
RO
10
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181022_YAGI_119041_DSC-HX99_DSC-HX95_SG_RG\03_Prod\03b_DTP\03_Work\SG\RO\01GB-DSCHX99CE3\01GB.indd
Date DTP salvate: 2018/10/31 13:05
Fișier PDF creat: 2018/10/31 13:06
Note privind informaiile de localizare
Dacă încărcați și partajaţi o imagine
etichetată cu o locație, este posibil să
dezvăluiți accidental informațiile către o
terță parte. Pentru a împiedica terții să
obțină informațiile de localizare, setați
[
Loc. Info. Link Set.] la [Off] înainte de
înregistrarea de imagini.
Note cu privire la casarea sau înstrăinarea
acestui produs
Înainte de casarea sau transferul acestui
produs, efectuaţi următoarea operaţie
pentru protejarea datelor personale.
• Selectaţi [Setting Reset] [Initialize].
Note cu privire la aruncarea sau
transferarea unui card de memorie
Executarea [Format] sau [Delete] pe
cameră sau pe un computer nu poate
șterge complet datele de pe cardul de
memorie. Înainte de a transfera cardul de
memorie, vă recomandăm să ștergeţi în
totalitate datele de pe acesta, cu ajutorul
unui software de ștergere a datelor.
Când aruncați un card de memorie, vă
recomandăm să îl distrugeți fizic.
Note cu privire la LAN fără fir
În cazul în care camera este pierdută sau
furată, Sony nu își asumă răspunderea
pentru pierderile sau daunele provocate
de accesarea sau utilizarea ilegală a
punctului de acces înregistrat pe cameră.
Note privind securitatea în timpul
utilizării produselor LAN wireless
• Asiguraţi-vă întotdeauna că utilizaţi
o reţea LAN fără fir securizată, pentru
a evita hackingul, accesul terţilor rău
intenţionaţi sau alte vulnerabilităţi.
• Este important să setaţi caracteristicile
de securitate atunci când utilizaţi o
reţea LAN fără fir.
• Dacă apare o problemă de securitate
deoarece nu s-a adoptat nicio
măsură de siguranţă sau din cauza
circumstanţelor inevitabile din timpul
utilizării unei reţele LAN fără fir, Sony nu
își asumă răspunderea pentru pierderi
sau daune.
Cum să dezactivai temporar funciile de
reea wireless (Wi-Fi etc.)
În momentul ambarcării într-un avion,
etc., puteţi dezactiva temporar toate
funcţiile de reţea wireless cu ajutorul
[Airplane Mode].
Specificaii
Cameră
DSC-HX99
Intrare nominală: 3,6V
, 1,8W
Temperatură de funcţionare:
De la 0 până la 40 °C (de la 32 până
la 104 °F)
Temperatură de depozitare:
De la -20 până la 55 °C (de la -4
până la 131 °F)
Dimensiuni (l/î/a) (aproximative):
102.,0 × 58,1 × 35,5mm
(41/8 × 23/8 × 17/16in.)
Greutate (conform CIPA) (aprox.):
242g (8,6oz) (inclusiv acumulatorul,
cardul de memorie microSD)
DSC-HX95
Intrare nominală: 3,6V
, 1,8W
Temperatură de funcţionare:
De la 0 până la 40 °C (de la 32 până
la 104 °F)
Temperatură de depozitare:
De la -20 până la 55 °C (de la -4
până la 131 °F)
Dimensiuni (l/î/a) (aproximative):
102.,0 × 58,1 × 35,5mm
(41/8 × 23/8 × 17/16in.)
Greutate (conform CIPA) (aprox.):
243g (8,6oz) (inclusiv acumulatorul,
cardul de memorie microSD)
Adaptor c.a.
AC-UUD12/AC-UUE12
Intrare nominală:
100 - 240V
, 50/60Hz, 0,2A
Ieșire nominală: 5V
, 1,5A
AC-UB10C
Intrare nominală:
100 - 240V
, 50/60Hz, 70mA
Ieșire nominală: 5V
, 0,5A
DSC-HX99/DSC-HX95
4-746-011-31(1)
RO
11
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181022_YAGI_119041_DSC-HX99_DSC-HX95_SG_RG\03_Prod\03b_DTP\03_Work\SG\RO\01GB-DSCHX99CE3\01GB.indd
Date DTP salvate: 2018/10/31 13:05
Fișier PDF creat: 2018/10/31 13:06
RO
Acumulator
NP-BX1
Tensiune nominală: 3,6V
Designul și specificaţiile se pot
modifica fără notificare prealabilă.
Mărcile comerciale
• XAVC S și sunt mărci
comerciale înregistrate ale
Sony Corporation.
• AVCHD și sigla AVCHD sunt mărci
comerciale ale Panasonic Corporation și
Sony Corporation.
• iPhone și iPad sunt mărci comerciale
ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și
în alte ţări.
• Android și Google Play sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Google Inc.
• Wi-Fi, sigla Wi-Fi și
Wi-Fi Protected Setup sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
• Cod QR este o marcă comercială a
Denso Wave Inc.
• În plus, numele de sisteme și de
produse utilizate în acest manual
sunt, în general, mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale
dezvoltatorilor sau producătorilor
respectivi. Cu toate acestea, mărcile
™ sau ® pot să nu fie folosite în toate
situaţiile din acest manual.
Pentru informaţii suplimentare cu
privire la acest produs și răspunsurile
la întrebările frecvente, puteţi accesa
site-ul nostru Web de asistenţă pentru
clienţi.
\\global.sdl.corp\css\Delivery (M-Z)\SON\SON_GGMAXU_117\181022_YAGI_119041_DSC-HX99_DSC-HX95_SG_RG\03_Prod\03b_DTP\03_Work\SG\RO\00COV-DSCHX99CE3\00COV.indd
Date DTP salvate: 2018/10/31 13:05
Fișier PDF creat: 2018/10/31 13:06
DSC-HX99/DSC-HX95
4-746-011-31(1)
©2018 Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sony DSC-HX99 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
Acest manual este potrivit și pentru