Funcţii utile
Temporizator de oprire
automată
Radioul se opreşte automat după trecerea unei
perioade de timp setate (în minute). Datorită
acestei funcii nu vei mai uita alimentarea
pornită la unitate.
1 Apăsai AUTO OFF.
Indicatorul „AUTO OFF” începe să clipească
şi setarea implicită („60”) apare pe afişaj.
Dacă apăsai AUTOOFF cu radioul oprit,
radioul porneşte automat.
2 Apăsai AUTO OFF în mod repetat
pentru a selecta setarea dorită, cât
timp indicatorul „AUTOOFF” clipeşte.
De fiecare dată când apăsai pe buton,
durata (în minute) se modifică pe afişaj,
după cum urmează:
Ghid pentru componente şi comenzi
Unitate
Numărul
deserie se
găseşte aici.
Buton / (alimentare)
Controlul volumului
Curea
Difuzor
Afişaj
Butoane de presetare*
Buton FM/AM
Buton TIMER SET/ON/OFF
(pentrutemporizatorul cu alarmă)
Buton ENTER/SET CLOCK
(Dacă inei apăsat butonul, accesai
modul de setare a ceasului.)
Butoane +,
Buton AUTO OFF
Ochiuri pentru coardă
Capacul compartimentului pentru baterii
*
Butonul de presetare cu numărul 3 are un punct tactil.
Folosii acest punct drept referină, atunci când
utilizairadioul.
Afişaj
Clipeşte atunci când setai temporizatorul
cu alarmă şi se aprinde cât timp
numărătoarea inversă este în curs.
Se aprinde sau clipeşte atunci când nivelul
de energie de la baterii este scăzut.
Înlocuii toate bateriile cu altele noi atunci
când indicatorul începe să clipească.
Se aprinde atunci când unitatea
recepionează semnale radio.
Clipeşte atunci când setai temporizatorul
de oprire automată şi se aprinde când
temporizatorul de oprire automată este
încurs.
Se aprinde când presetai posturi sau
durate de temporizare pentru butoanele
de presetare sau când selectai un post
presetat sau o durată de temporizare
presetată.
Se aprinde când modul de afişaj al
ceasului este setat la sistemul cu 12 ore.
(„AM” şi „PM” nu se aprind în sistemul
cu24 de ore.)
Zona pentru frecvene/ore/mesaje
Indică banda selectată actualmente.
Se aprinde „FM” sau „AM”.
Sfat
Putei vedea dacă unitatea recepionează semnale radio sau nu, verificând indicatorul „
”, când volumul este la
nivelulminim.
3 Apăsai ENTER.
Setarea selectată este confirmată de un
semnal sonor şi indicatorul „AUTO OFF”
numai clipeşte. Dacă nu apăsai ENTER în
interval de circa 3 secunde, setarea selectată
în mod curent este confirmată automat.
Sfat
Putei verifica intervalul de timp rămas până la oprirea
radioului, apăsând din nou AUTO OFF după ce ai setat
temporizatorul de oprire automată.
Pentru a revoca temporizatorul
deoprire automată
Putei revoca temporizatorul de oprire
automată printr-una din următoarele metode:
• Setai temporizatorul de oprire automată la „OFF”.
• Oprii radioul şi apoi pornii-l din nou.
Pentru a modifica temporizatorul
de oprire cât timp este în curs
Începei din nou procedura de la pasul 1
şiselectai setarea dorită la pasul 2.
Temporizator cu alarmă
Putei seta temporizatorul cu alarmă în paşi
decâte 1 minut (maxim 90 de minute). Când
numărătoarea inversă se termină, o alarmă
văreaminteşte că timpul a trecut.
1 Apăsai TIMER SET/ON/OFF.
şi „1”* (setarea implicită) încep să
clipească pe afişaj.
*
„1” clipeşte numai la prima setare. După aceea va clipi
durata de temporizare selectată anterior (în minute).
2 Apăsai + sau – pentru a seta
temporizatorul cu alarmă în
intervalul 1 – 90 de minute, cât
timp
şi „1” (setarea implicită)
clipesc pe afişaj.
3 Apăsai TIMER SET/ON/OFF
sauENTER.
şi durata de temporizare selectată nu mai
clipesc şi numărătoarea inversă porneşte cu
un semnal sonor.
Atunci când se termină numărătoarea
inversă,
şi „0:00” încep să clipească şi se
aude o alarmă timp de circa 60 de minute.
Pentru a opri alarma
Apăsai orice buton.
Pentru a opri temporizatorul
cualarmă
Apăsai TIMER SET/ON/OFF. Temporizatorul
cualarmă este revocat şi pe afişaj apare
oracurentă.
Pentru a preseta setări frecvent
utilizate ale temporizatorului cu
alarmă pe butoanele de presetare
Putei preseta durate de temporizare frecvent
utilizate pe cele 5 butoane de presetare.
1 Apăsai TIMER SET/ON/OFF şi apoi selectai
durata de temporizare, apăsând + sau .
2 Apăsai şi meninei apăsat butonul de
presetare dorit (1 – 5) până când auzii
unsemnal sonor şi numărul de presetare
apare pe afişaj.
Pentru utiliza temporizatorul
cualarmă presetat
1 Apăsai TIMER SET/ON/OFF.
2 Apăsai butonul de presetare dorit
cât timp
şi durata de temporizare
presetată clipesc pe afişaj.
3 Apăsai TIMER SET/ON/OFF sau ENTER.
Numărătoarea inversă porneşte cu un
semnal sonor.
Note
• Setările implicite pentru temporizatorul cu alarmă sunt
3minut
e (butonul 1), 10 minute (butonul 2), 20 de minute
(butonul 3), 40 de minute (butonul 4) şi 60 de minute
(butonul 5). Atunci când presetai propriile temporizatoare
cu alarmă, setările dvs. vor suprascrie setările implicite.
• Duratele de temporizare presetate se vor reseta la duratele
de temporizare implicite, dacă lăsai unitatea fără baterii
timp de circa 60 de secunde. În acest caz, presetai din
nouduratele de temporizare.
• Chiar dacă radioul este oprit, fie prin apăsarea /,
fiepebaza funciei temporizator de oprire automată,
numărătoarea inversă continuă până la sfârşit.
Sfat
Pentru a verifica postul pe care îl ascultai în timpul
numărătorii inverse, apăsai + sau . Pe afişaj apar banda
selectată şi frecvena curentă, timp de câteva secunde.
Pentru a modifica intervalul
deacord pentru AM
Această funcie este disponibilă numai pentru
modele cu excepia celor din America de Nord
şi Europa.
1 Apăsai / pentru a opri radioul.
2 Apăsai şi meninei apăsat
AUTOOFF mai mult de 4 secunde,
întimp ce meninei apăsat şi
butonul de presetare 1.
Intervalul de acord AM se modifică cu un
semnal sonor şi noua setare (9 kHz sau
10kHz) apare pe afişaj.
De fiecare dată când apăsai şi meninei
apăsate butoanele, intervalul de acord se
modifică ciclic.
Modificarea intervalului de acord şterge
toate posturile AM presetate care au fost
memorate în unitate. Presetai posturile din
nou după modificarea intervalului de acord.
Notă
Intervalul de acord AM se poate modifica numai când radioul
est
e oprit. Nu uitai să oprii radioul în prealabil.
AVERTISMENT
Nu amplasai echipamentul într-un spaiu închis,
cumarfiobibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expunei aparatul la surse de flacără deschisă
(deexemplu lumânări aprinse).
Plăcua de identificare şi informaiile importante despre
sigurană sunt amplasate în exterior, pe partea de dedesubt
aunităii.
Nu expunei bateriile sau aparatele cu baterii instalate
lacăldură excesivă, precum lumina directă a soarelui,
foculsau altele asemenea.
Pentru clienţii din Europa
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii
sunt valabile doar în cazul echipamentelor
vândute în statele ce aplică directivele U.E.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs
respectă legislaia Uniunii Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicai
orice probleme legate de service sau garanie la adresele
oferite în documentele separate de service sau garanie.
Casarea bateriilor şi a echipamentelor
electrice şi electronice uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa
care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria
nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este
posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să
fie utilizat în combinaie cu un simbol chimic.
Se adaugă simbolurile chimice pentru
mercur(Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste
produse şi baterii sunt eliminate în mod corect vei ajuta la
prevenirea eventualelor consecine negative asupra mediului
şi sănătăii umane, consecine ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de sigurană,
deperformană sau de integritate a datelor, necesită
oconexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta
trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice
şielectronice vor fi tratate în mod corespunzător, predai
aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul
decolectare relevant pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii,
consultai seciunea referitoare la modul de eliminare în
sigurană a bateriilor din produs. Predai bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentruinformaii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactai autorităile locale, serviciul
local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la
care ai achiziionat produsul sau bateria.
ATENŢIE
Suntei avertizat că orice schimbări sau modificări neaprobate
expres în acest manual vă pot anula dreptul de a utiliza
acestechipament.
Caracteristici ale produsului
Protejat împotriva stropirii cu apă (indice IPX4) pentru
utilizare în baie, în duş etc.
Acordare prin scanare şi acordare manuală pentru
recepii FM şi AM.
Două funcii de temporizare: temporizator cu alarmă
de 90 de minute şi temporizator de oprire automată.
5 butoane de memorie presetate pentru acordare
uşoară şi pentru utilizarea uşoară a temporizatorului
cu alarmă.
Caracteristica de etanşare
(Citiţi înainte de a utiliza
radioul)
Etanşeitatea acestui produs
Acest produs prezintă o etanşeitate la stropirea cu apă*
1
echivalentă cu indicele de etanşeitate IPX4*
2
, conform
specificaiilor din seciunea „Grade de protecie împotriva
pătrunderii apei” din IEC60529 „Grade de protecie asigurate
de carcase (cod IP)”. În funcie de condiiile de utilizare,
pătrunderea apei în unitate poate provoca incendii,
electrocutare sau defeciuni.
Trebuie să înelegei pe deplin următoarele aspecte, înainte
să utilizai radioul.
*1
Capacul compartimentului pentru baterii trebuie să fie
închis ferm şi blocat.
*2
Protejat împotriva stropirilor cu apă din orice direcie,
fărăefecte dăunătoare asupra funcionării radioului.
Lichide* acoperite de specificaiile de etanşeitate:
Valabil Apă dulce, apă de la robinet
Nu este valabil Alte lichide decât cele de mai sus
(apă cu detergeni sau ageni
despălare, apă de izvor, apă
fierbinte, apă de piscină,
apădemare etc.)
*
Nu utilizai acest produs în mare, în piscină, într-un izvor
sau la saună. Apa sărată, cu clor, cu sulf sau cu temperaturi
mari poate provoca defeciuni.
Etanşeitatea prezentată a acestui radio se bazează pe
măsurătorile efectuate în condiiile descrise mai sus.
Reinei că defeciunile provocate de pătrunderea apei,
încazul unei utilizări inadecvate din partea clientului,
nusunt acoperite de garanie.
Pentru a întreţine etanşeitatea
acestuiprodus
Verificai următoarele aspecte şi utilizai corect radioul.
• Capacul compartimentului pentru baterii joacă un rol
foarte important în întreinerea etanşeităii. Atunci când
utilizai radioul, asigurai-vă că ai închis ferm şi ai blocat
capacul. Atunci când închidei capacul, avei grijă să nu
lăsai obiecte străine, de exemplu, murdărie, păr etc. să se
prindă între garnitura din cauciuc şi zona de contact de pe
spatele capacului. În cazul în care capacul nu se închide
ferm, din cauza acestor obiecte străine, apa poate
pătrunde în compartimentul pentru baterii, provocând
defeciuni. Dacă pe garnitura din cauciuc sau pe zona de
contact de pe spatele capacului se prind obiecte străine,
ştergei-le cu o pânză moale, fără scame.
• Avei grijă ca antena cu fir pentru FM să nu se prindă între
unitate şi capacul compartimentului pentru baterii, atunci
când închidei capacul după scoaterea antenei.
• Este posibil să nu se păstreze etanşeitatea dacă suprafaa
garniturii din cauciuc este deteriorată sau afectată de
îndoituri sau zgârieturi. În plus, în funcie de durata de
utilizare a radioului sau de mediul de utilizare, garnitura
din cauciuc se poate deforma sau crăpa. Pentru a întreine
etanşeitatea, vă recomandăm să înlocuii garnitura din
cauciuc o dată pe an. (Înlocuirea este un serviciu plătit.)
Pentru detalii, consultai cel mai apropiat distribuitor sau
centru de service Sony.
Garnitură
dincauciuc
(albastrudeschis)
• Acest produs nu este etanş la apă sub presiune.
Nuscufundai unitatea în apă şi nu turnai apă care curge
direct de la robinet peste unitate, fiindcă acest lucru ar
însemna să supunei unitatea la apă cu presiune mare.
Deasemenea, nu turnai apă care curge direct din duş pe
unitate, dacă distana dintre para de duş şi unitate este
prea mică (sub 30 cm). Atunci când utilizai echipamente
de duş cu funcie de jet de apă pentru masajul corpului,
avei grijă să nu turnai apă direct pe unitate. Dacă turnai
apă direct pe unitate, apa poate să pătrundă în unitate din
cauza presiunii crescute a apei.
• Nu utilizai radioul în medii extrem de calde (peste
aproximativ 40 °C) sau de reci (sub aproximativ 0 °C)
şinulăsai radioul în astfel de medii. Este posibil să nu
sepăstreze etanşeitatea, din cauză de deformări sau
deteriorări. Dacă radioul se utilizează într-un mediu cu
temperatura sub 0 °C, umezeala care aderă la unitate
vaînghea şi unitatea se poate defecta.
• Nu turnai apă cu temperatură mare pe unitate şi nu
utilizai un uscător de păr sau un alt dispozitiv similar ca
săsuflai aer fierbinte direct pe unitate, în vederea uscării
umezelii de pe aceasta. De asemenea, nu utilizai niciodată
radioul în locaii cu temperatură mare, de exemplu,
lasaună sau lângă o plită.
• Avei grijă să nu scăpai unitatea pe jos şi să nu o supunei
la şocuri mecanice. Deformarea sau deteriorarea acesteia
poate afecta etanşeitatea unităii.
Cum să îngrijiţi radioul când este umed
• Dacă radioul este lăsat umed multă vreme, pe unitate se
poate acumula calcar sau mucegai. Asigurai-vă că ai şters
umezeala de pe unitate după ce ai utilizat radioul şi
ştergei-o într-un loc bine aerisit.
• În special în zonele reci, ştergei riguros toată umezeala de
pe unitate după utilizare, cu o cârpă moale, uscată. Dacă
unitatea rămâne umedă, pot să apară defeciuni în cazul
încare umezeala îngheaă.
• Dacă apa pătrunde în interiorul grilei difuzorului (prin
găurile de pe panoul frontal), calitatea audio poate să sune
ciudat, însă aceasta nu este o defeciune. Dacă se întâmplă
acest lucru, aşezai radioul cu faa în jos pe o pânză uscată
sau pe un prosop, pentru a permite apei să se scurgă din
grilă. Apoi lăsai radioul la temperatura camerei şi uscai
unitatea până nu mai rămâne niciun pic de umezeală.
Măsuri de precauţie
• Utilizai radioul numai cu trei baterii R14 (dimensiunea C)
(nefurnizate).
• Evitai expunerea la temperaturi extreme, lumină solară
directă, nisip, praf sau şocuri mecanice. Nu lăsai niciodată
unitatea într-o maşină parcată la soare.
• Dacă în unitate pătrund obiecte solide, scoatei bateriile
şisolicitai verificarea acesteia de către personal calificat,
înainte de a o utiliza din nou.
• Pentru a curăa carcasa, folosii o pânză moale şi uscată.
Nu utilizai niciun fel de solveni, cum ar fi alcoolul sau
benzina, care pot deteriora suprafaa.
• Nu supunei unitatea la şocuri sau impacturi excesive.
Sticla afişajului se poate sparge, iar crăpăturile şi cioburile
pot provoca vătămări. Dacă afişajul este deteriorat,
numaiutilizai unitatea şi nu atingei poriunile sparte
saucrăpate.
Note privind înlocuirea bateriilor
• Dacă pătrunde apă în compartimentul pentru baterii,
scoatei bateriile şi ştergei interiorul compartimentului
pentru baterii şi capacul compartimentului şi lăsai-le
săseusuce. Avei grijă, în special, să nu lăsai niciun
picdeumezeală în zona terminalelor bateriilor.
• Nu înlocuii niciodată bateriile cu mâinile umede.
Acestlucru poate provoca electrocutarea.
• Atunci când nivelul de energie din baterii scade la
unanumit nivel, sunetul poate deveni mai slab sau
distorsionat, iar indicatorul de baterie (
) începe
săclipească pe afişaj. Ulterior, când bateriile se golesc
complet, starea indicatorului se schimbă din „aprins
intermitent” în „aprins”, iar alimentarea se opreşte. Dacă se
întâmplă acest lucru, înlocuii toate bateriile cu unele noi.
• Trebuie să înlocuii bateriile în interval de 60 de secunde
de la oprirea unităii şi scoaterea bateriilor. În caz contrar,
setările, de exemplu, cele pentru ceas, temporizatorul
cualarmă presetat şi posturile presetate, se iniializează.
Înacest caz, efectuai din nou setările necesare. Reinei că
indicatorul de baterie (
) rămâne aprins chiar şi după
ce înlocuii bateriile. Acesta dispare când pornii radioul,
după înlocuirea bateriilor.
• Nu combinai o baterie veche cu una nouă şi nu combinai
tipuri diferite de baterii.
• Dacă nu intenionai să utilizai unitatea pentru o perioadă
îndelungată de timp, scoatei bateriile din unitate. Atunci
când utilizai din nou radioul, efectuai setările necesare,
deexemplu, cele pentru ceas, presetarea posturilor şi
duratele de temporizare.
• Dispozitivele cu baterii instalate nu trebuie expuse
lacăldură excesivă, precum lumina directă a soarelui,
foculsau altele asemenea.
În caz de scurgere din baterii
Dacă s-a scurs lichid de baterie, nu atingei lichidul
cumânaliberă.
Este posibil să rămână lichid de baterie în unitate.
Consultaicel mai apropiat distribuitor Sony.
Dacă vă intră lichid de baterie în ochi, nu vă frecai la ochi,
fiindcă ai putea provoca orbirea. Spălai repede ochii cu
apăcurată din belşug şi solicitai imediat asistenă medicală.
Dacă lichidul de baterie ajunge pe corpul sau hainele dvs.,
pot să apară arsuri sau vătămări. Spălai repede lichidul cu
apă curată şi solicitai asistenă medicală dacă apar inflamaii
sau vătămări la nivelul pielii.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la unitate,
consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Depanare
Dacă oricare dintre probleme persistă şi după aceste
verificări, consultai cel mai apropiat distribuitor Sony.
Afişajul este întunecat sau nu se afişează
nicio indicaţie.
• Radioul se utilizează într-un mediu cu temperaturi extrem
de ridicate sau de joase sau într-un loc cu umiditate
excesivă.
Sunet foarte slab sau întrerupt sau recepţie
nesatisfăcătoare.
• Înlocuii toate bateriile cu unele noi, dacă sunt goale.
• Pentru a îmbunătăi recepia radio, schimbai locul în
careai amplasat aparatul, aşezându-l, de exemplu,
lângăo fereastră sau o uşă.
Se aude zgomot la ieşirea difuzorului.
• Dacă în apropierea radioului este amplasat un telefon
mobil, este posibil să se audă un zgomot puternic
dinspreradio. inei telefonul la distană de radio.
Bateriile se golesc foarte repede.
• Asigurai-vă că oprii radioul atunci când nu îl utilizai.
Consultai seciunea „Durata de utilizare a bateriilor”
la„Specificaii”, pentru a afla detalii despre durata
estimatăde utilizare a bateriilor.
• Când
începe să clipească, înlocuii toate bateriile
cuunele noi.
• Bateriile au o dată de valabilitate recomandată pentru
utilizare adecvată. Atunci când utilizai baterii expirate,
durata de utilizare a bateriei este extrem de scurtă.
Verificai data de valabilitate a bateriilor şi înlocuii-le
cuunele noi, dacă sunt expirate.
Indicatorul de baterie ( ) rămâne aprins
chiar şi după ce înlocuiţi bateriile.
• Oprii radioul şi apoi pornii-l din nou.
• Verificai dacă toate bateriile sunt noi.
Un post dorit nu poate fi recepţionat atunci
când apăsaţi butonul de presetare.
• Este posibil să fi inut apăsat butonul de presetare pe care
era presetat postul, ceea ce a provocat înlocuirea postului
cu un altul. Presetai din nou postul dorit.
Înregistrarea utilizatorului
Pentru clienţii din Europa
Înregistrai-vă acum pentru a primi actualizări gratuite la:
www.sony-europe.com/myproducts
Specificaţii
Afişarea orei
sistem cu 12 ore/sistem cu 24 de ore (selectabil)
Interval frecvenţă
FM
87,5 MHz 108 MHz (paşi de 50 kHz)
AM
Modelul pentru Europa
531 kHz – 1.602 kHz (paşi de 9 kHz)
Alte modele
531 kHz 1.602 kHz (paşi de 9 kHz)
530 kHz 1.710 kHz (paşi de 10 kHz)
Frecvenţă intermediară
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Difuzor
Aprox. 7,7 cm în diametru, 8 , monofonic
Ieşire de putere audio
500 mW
Necesar de energie
4,5 V CC, trei baterii R14 (dimensiunea C)
Durata de utilizare a bateriilor*
Aprox. 100 de ore (recepie FM)
Aprox. 100 de ore (recepie AM)
* Atunci când ascultai sunetul prin difuzor, pe baterii
alcaline Sony (LR14SG). Valoare măsurată conform
standardelor JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). Durata de utilizare
efectivă a bateriilor poate varia în funcie de condiiile
deutilizare şi de circumstane.
Dimensiuni (L/Î/A)
Aprox. 145 mm × 128,4 mm × 62,1 mm
Greutate
Aprox. 375 g (fără baterii)
Aprox. 575 g (cu baterii)
Accesoriu furnizat
Ventuză (1)
Designul şi specificaiile se pot modifica fără
notificareprealabilă.