Sony ICF-S80 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
ICF-S80
©2014 Sony Corporation
Radio FM/AM pentru duş
Instruciuni de utilizare RO
4-562-885-12(1) (RO)
Introducere
Ascultarea la radio
Ascultarea unui post presetat
Presetarea posturilor
Presetai posturile favorite pe cele 5 butoane de presetare.
Se pot preseta 5 posturi FM şi 5 posturi AM.
1
Montai bateriile.
Introducei trei baterii R14
(dimensiunea C) (nefurnizate).
Introducei întotdeauna capătul
albateriei înainte.
Scoatei antena
cu fir pentru FM.
Scoatei antena cu fir pentru FM, aşa
cum arată ilustraia de mai jos, având
grijă ca antena să nu se prindă între
unitate şi capac.
Glisai comutatorul de blocare/deblocare
îndirecia indicată de săgeată () şi
deschidei capacul compartimentului
pentrubaterii ().
Radioul este pornit şi pe afişaj
se aprinde „
”.
1
Pornii radioul.
2
Selectai banda.
Îmbunătăţirea recepţiei radio
1
Acordai postul dorit.
Urmai paşii de la 1 la 3 de mai sus,
de la „Ascultarea la radio”.
1
Selectai fi e banda FM, e banda AM, apoi apăsai butonul
depresetare, pentru a asculta postul presetat.
Pentru FM
Pentru AM
2
Setai ceasul.
Când bateriile sunt introduse, pe afişaj clipeşte „0:00” (sau „12:00 AM”).
Apăsai şi meninei apăsat SET CLOCK până când ora indicată începe
să clipească.
Note
Modul de setare a ceasului va fi anulat după circa 65 de secunde, dacă aparatul nu primeşte nicio comandă.
Setarea ceasului se resetează la valoarea implicită din fabrică, dacă lăsai unitatea fără baterii circa 60 de secunde.
Înacestcaz,setai din nou ceasul.
Setarea orei
Setarea minutelor
Apăsai + sau –
pentru a seta ora.
Apăsai + sau – pentru
a seta minutele.
Apăsai ENTER
pentru a confirma
setarea orei.
Apăsai ENTER pentru
a confirma setarea
minutelor.
Reglai unghiul
antenei cu fir pentru
FM, pentru a obine
orecepie bună.
Introducei vârful antenei cu fir pentru FM
în ventuză.
Atunci când îndepărtai antena cu fir din
ventuză, prindei de vârful antenei cu fir şi
îndepărtai-o. Nu tragei cu fora de cablul
antenei în sine, fiindcă astfel ai putea
rupe antena.
Ataşai ferm ventuza (furnizată), aşa cum
arată ilustraia de mai jos.
Dacă recepia radio este slabă, aceasta poate fi îmbunătăită cu ajutorul antenei cu fir (FM) sau prin
reorientarea unităii în sine (AM). Dacă problemele de recepie persistă, încercai să schimbai locul
încareai amplasat aparatul, aşezându-l, de exemplu, lângă o fereastră sau o uşă.
Cum se ataşează cureaua
În momentul achiziiei, numai un capăt al curelei este ataşat. Ataşai
celălalt capăt conform ilustraiei de mai jos. Pentru a îndepărta
cureaua, scoatei-o în ordine inversă.
Notă
Prindei în sigurană gaura din
cur
ea pe capul protuberanei.
În caz contrar, cureaua se
poate desprinde şi radioul
poate să cadă din locul în
carel-ai agăat.
Agăţarea radioului
Putei agăa acest radio aşa cum arată ilustraia, folosind cureaua
sau o coardă (nefurnizată).
Note
Nu agăai radioul într-un loc în care este instabil sau din care poate cădea
cuuşurin
ă.
Dacă folosii o coardă, alegei una suficient de dură ca să susină greutatea
radioului şi legai-o strâns pentru a evita căderea acestuia.
Evitai presiunea excesivă aplicată asupra curelei sau a corzii. În caz contrar,
cureaua sau coarda se poate rupe. Avei grijă să nu aplicai presiune excesivă
pecurea sau coardă atunci când agăai radioul.
Cum să scoateţi sau să depozitaţi
antena cu fir pentru FM
Note
Dacă închidei compartimentul
pentru ba
terii cu antena cu fir
pentruFM în poziie greşită, nu se
poate menine etanşarea corectă
aparatului, fiindcă antena este
prinsăîntre unitate şi capacul
compartimentului pentru baterii.
Ghidai antena cu fir prin crestătură
şi apoi închidei capacul
compartimentului.
Atunci când depozitai antena cu fir,
ghidai-o prin canelură şi avei grijă
să nu iasă în afara locaşului
pentrucablu.
Atunci când ataşai capacul, inei capacul ferm şi glisai comutatorul de
blocare/deblocare în poziia LOCK, în direcia indicată de săgeată ().
Reorientai unitatea însăşi pentru
găsiorecepie bună. (În unitate este
încorporată o antenă din bară de ferită.)
Sfat
Modul de afişare a orei poate fi schimbat între sistemul cu 24 de ore şi cel cu
12or
e, atunci când unitatea este oprită, apăsând + şi butonul de presetare 1,
până când se aude un semnal sonor.
Pentru a asigura etanşarea corectă, asigurai-vă că ai închis ferm şi ai blocat capacul compartimentului
pentru baterii. Pentru detalii, consultai „Caracteristica de etanşare (Citiţi înainte de a utiliza radioul)”.
Scoaterea antenei cu fir
Crestătură
Depozitarea antenei cu fir
Canelură
2
Apăsai şi meninei apăsat butonul de presetare dorit (1 – 5)
până când auzii un semnal sonor şi numărul de presetare
apare pe afi şaj.
Pentru a modifica postul presetat
1 Acordai un post nou.
2 Apăsai şi meninei apăsat
butonul de presetare pe care
doriisă-l schimbai până când
auzii un semnal sonor.
Postul presetat pe butonul selectat
vafiînlocuit cu postul nou.
Butoane de presetare
Exemplu: Presetarea unui post acordat
pe butonul de presetare 1
Apăsai şi meninei
apăsat butonul,
până când auzii
unsemnal sonor.
Numărul de presetare se
aprinde în colul din dreapta
sus al afişajului, atunci când
înregistrarea a fost finalizată.
Notă
Pentru a preveni modificarea
ac
cidentală a presetării, nu
meninei apăsat butonul de
presetare mai mult de 2 secunde.
Dacă pe butonul presetat nu a fost
presetat niciun post, pe afişaj apare „– – –”
(ca mai jos) şi unitatea revine la frecvena
curentă înainte de apăsarea butonului.
Exemplu: Ascultarea postului presetat înregistrat
pebutonul de presetare 1
Selectai banda
FMsau AM.
Apăsai butonul
depresetare 1.
Apare frecvena, numărul
depresetare se aprinde pe
afişaj şi putei asculta postul
înregistrat pe butonul de
presetare 1.
Sfat
Apăsai + sau – o singură dată când se afişează ceasul.
P
e afişaj apare frecvena postului acordat actualmente,
timp de câteva secunde.
3
Acordai postul dorit.
Apăsai şi inei
apăsat + sau  până
frecvena începe să
se schimbe.
Acordare prin scanare
automată
Unitatea scanează automat intervalul de
frecvene pentru a găsi posturi care pot
fi prinse. Atunci când găseşte un post,
unitatea recepionează semnalele radio
ale postului respectiv circa 3 secunde,
apoi continuă să caute următorul post
care poate fi prins.
Apăsai ENTER în interval de
3secunde, cât timp ascultai
cele3 secunde de prezentare
apostului dorit. Reinei că
unitatea începe să caute postul
următor, dacă nu apăsai ENTER.
Putei acorda manual postul dorit.
Utilizai acordarea manuală pentru
agăsi un anumit post, de exemplu,
atunci când cunoaştei deja
frecvenaunui post.
Acordare manuală
Apăsai + sau  în
modrepetat până ai
acordat postul dorit.
Exemplu de afişaj (când
seacordă un post FM)
Banda selectată actualmente
Se aprinde „FM” sau „AM”.
Sfat
Apăsai + sau – o singură dată când se afişează
c
easul. Pe afişaj apare frecvena postului acordat
actualmente, timp de câteva secunde.
Dacă apăsai în mod
repetat pe buton, banda
se schimbă, astfel:
Funcţii utile
Temporizator de oprire
automată
Radioul se opreşte automat după trecerea unei
perioade de timp setate (în minute). Datorită
acestei funcii nu vei mai uita alimentarea
pornită la unitate.
1 Apăsai AUTO OFF.
Indicatorul „AUTO OFF” începe să clipească
şi setarea implicită („60”) apare pe afişaj.
Dacă apăsai AUTOOFF cu radioul oprit,
radioul porneşte automat.
2 Apăsai AUTO OFF în mod repetat
pentru a selecta setarea dorită, cât
timp indicatorul „AUTOOFF” clipeşte.
De fiecare dată când apăsai pe buton,
durata (în minute) se modifică pe afişaj,
după cum urmează:
Ghid pentru componente şi comenzi
Unitate
Numărul
deserie se
găseşte aici.
Buton / (alimentare)
Controlul volumului
Curea
Difuzor
Afişaj
Butoane de presetare*
Buton FM/AM
Buton TIMER SET/ON/OFF
(pentrutemporizatorul cu alarmă)
Buton ENTER/SET CLOCK
(Dacă inei apăsat butonul, accesai
modul de setare a ceasului.)
Butoane +,
Buton AUTO OFF
Ochiuri pentru coar
Capacul compartimentului pentru baterii
*
Butonul de presetare cu numărul 3 are un punct tactil.
Folosii acest punct drept referină, atunci când
utilizairadioul.
Afişaj
Clipeşte atunci când setai temporizatorul
cu alarmă şi se aprinde cât timp
numărătoarea inversă este în curs.
Se aprinde sau clipeşte atunci când nivelul
de energie de la baterii este scăzut.
Înlocuii toate bateriile cu altele noi atunci
când indicatorul începe să clipească.
Se aprinde atunci când unitatea
recepionează semnale radio.
Clipeşte atunci când setai temporizatorul
de oprire automată şi se aprinde când
temporizatorul de oprire automată este
încurs.
Se aprinde când presetai posturi sau
durate de temporizare pentru butoanele
de presetare sau când selectai un post
presetat sau o durată de temporizare
presetată.
Se aprinde când modul de afişaj al
ceasului este setat la sistemul cu 12 ore.
(„AM” şi „PM” nu se aprind în sistemul
cu24 de ore.)
Zona pentru frecvene/ore/mesaje
Indică banda selectată actualmente.
Se aprinde „FM” sau „AM”.
Sfat
Putei vedea dacă unitatea recepionează semnale radio sau nu, verificând indicatorul „
, când volumul este la
nivelulminim.
3 Apăsai ENTER.
Setarea selectată este confirmată de un
semnal sonor şi indicatorul „AUTO OFF”
numai clipeşte. Dacă nu apăsai ENTER în
interval de circa 3 secunde, setarea selectată
în mod curent este confirmată automat.
Sfat
Putei verifica intervalul de timp rămas până la oprirea
radioului, apăsând din nou AUTO OFF după ce ai setat
temporizatorul de oprire automată.
Pentru a revoca temporizatorul
deoprire automa
Putei revoca temporizatorul de oprire
automată printr-una din următoarele metode:
Setai temporizatorul de oprire automată la „OFF”.
Oprii radioul şi apoi pornii-l din nou.
Pentru a modifica temporizatorul
de oprire cât timp este în curs
Începei din nou procedura de la pasul 1
şiselectai setarea dorită la pasul 2.
Temporizator cu alarmă
Putei seta temporizatorul cu alarmă în paşi
decâte 1 minut (maxim 90 de minute). Când
numărătoarea inversă se termină, o alarmă
văreaminteşte că timpul a trecut.
1 Apăsai TIMER SET/ON/OFF.
şi „1”* (setarea implicită) încep să
clipească pe afişaj.
*
„1” clipeşte numai la prima setare. După aceea va clipi
durata de temporizare selectată anterior (în minute).
2 Apăsai + sau – pentru a seta
temporizatorul cu alarmă în
intervalul 1 – 90 de minute, cât
timp
şi „1” (setarea implicită)
clipesc pe afişaj.
3 Apăsai TIMER SET/ON/OFF
sauENTER.
şi durata de temporizare selectată nu mai
clipesc şi numărătoarea inversă porneşte cu
un semnal sonor.
Atunci când se termină numărătoarea
inversă,
şi „0:00” încep să clipească şi se
aude o alarmă timp de circa 60 de minute.
Pentru a opri alarma
Apăsai orice buton.
Pentru a opri temporizatorul
cualarmă
Apăsai TIMER SET/ON/OFF. Temporizatorul
cualarmă este revocat şi pe afişaj apare
oracurentă.
Pentru a preseta setări frecvent
utilizate ale temporizatorului cu
alarmă pe butoanele de presetare
Putei preseta durate de temporizare frecvent
utilizate pe cele 5 butoane de presetare.
1 Apăsai TIMER SET/ON/OFF şi apoi selectai
durata de temporizare, apăsând + sau .
2 Apăsai şi meninei apăsat butonul de
presetare dorit (1 – 5) până când auzii
unsemnal sonor şi numărul de presetare
apare pe afişaj.
Pentru utiliza temporizatorul
cualarmă presetat
1 Apăsai TIMER SET/ON/OFF.
2 Apăsai butonul de presetare dorit
cât timp
şi durata de temporizare
presetată clipesc pe afişaj.
3 Apăsai TIMER SET/ON/OFF sau ENTER.
Numărătoarea inversă porneşte cu un
semnal sonor.
Note
Setările implicite pentru temporizatorul cu alarmă sunt
3minut
e (butonul 1), 10 minute (butonul 2), 20 de minute
(butonul 3), 40 de minute (butonul 4) şi 60 de minute
(butonul 5). Atunci când presetai propriile temporizatoare
cu alarmă, setările dvs. vor suprascrie setările implicite.
Duratele de temporizare presetate se vor reseta la duratele
de temporizare implicite, dacă lăsai unitatea fără baterii
timp de circa 60 de secunde. În acest caz, presetai din
nouduratele de temporizare.
Chiar dacă radioul este oprit, fie prin apăsarea /,
fiepebaza funciei temporizator de oprire automată,
numărătoarea inversă continuă până la sfârşit.
Sfat
Pentru a verifica postul pe care îl ascultai în timpul
numărătorii inverse, apăsai + sau . Pe afişaj apar banda
selectată şi frecvena curentă, timp de câteva secunde.
Pentru a modifica intervalul
deacord pentru AM
Această funcie este disponibilă numai pentru
modele cu excepia celor din America de Nord
şi Europa.
1 Apăsai / pentru a opri radioul.
2 Apăsai şi meninei apăsat
AUTOOFF mai mult de 4 secunde,
întimp ce meninei apăsat şi
butonul de presetare 1.
Intervalul de acord AM se modifică cu un
semnal sonor şi noua setare (9 kHz sau
10kHz) apare pe afişaj.
De fiecare dată când apăsai şi meninei
apăsate butoanele, intervalul de acord se
modifică ciclic.
Modificarea intervalului de acord şterge
toate posturile AM presetate care au fost
memorate în unitate. Presetai posturile din
nou după modificarea intervalului de acord.
Notă
Intervalul de acord AM se poate modifica numai când radioul
est
e oprit. Nu uitai să oprii radioul în prealabil.
AVERTISMENT
Nu amplasai echipamentul într-un spaiu închis,
cumarfiobibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expunei aparatul la surse de flacără deschisă
(deexemplu lumânări aprinse).
Plăcua de identificare şi informaiile importante despre
sigurană sunt amplasate în exterior, pe partea de dedesubt
aunităii.
Nu expunei bateriile sau aparatele cu baterii instalate
lacăldură excesivă, precum lumina directă a soarelui,
foculsau altele asemenea.
Pentru clienţii din Europa
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii
sunt valabile doar în cazul echipamentelor
vândute în statele ce aplică directivele U.E.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs
respectă legislaia Uniunii Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicai
orice probleme legate de service sau garanie la adresele
oferite în documentele separate de service sau garanie.
Casarea bateriilor şi a echipamentelor
electrice şi electronice uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa
care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria
nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este
posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să
fie utilizat în combinaie cu un simbol chimic.
Se adaugă simbolurile chimice pentru
mercur(Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste
produse şi baterii sunt eliminate în mod corect vei ajuta la
prevenirea eventualelor consecine negative asupra mediului
şi sănătăii umane, consecine ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de sigurană,
deperformană sau de integritate a datelor, necesită
oconexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta
trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice
şielectronice vor fi tratate în mod corespunzător, predai
aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul
decolectare relevant pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii,
consultai seciunea referitoare la modul de eliminare în
sigurană a bateriilor din produs. Predai bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentruinformaii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactai autorităile locale, serviciul
local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la
care ai achiziionat produsul sau bateria.
ATENŢIE
Suntei avertizat că orice schimbări sau modificări neaprobate
expres în acest manual vă pot anula dreptul de a utiliza
acestechipament.
Caracteristici ale produsului
Protejat împotriva stropirii cu apă (indice IPX4) pentru
utilizare în baie, în duş etc.
Acordare prin scanare şi acordare manuală pentru
recepii FM şi AM.
Două funcii de temporizare: temporizator cu alarmă
de 90 de minute şi temporizator de oprire automată.
5 butoane de memorie presetate pentru acordare
uşoară şi pentru utilizarea uşoară a temporizatorului
cu alarmă.
Caracteristica de etanşare
(Citiţi înainte de a utiliza
radioul)
Etanşeitatea acestui produs
Acest produs prezintă o etanşeitate la stropirea cu apă*
1
echivalentă cu indicele de etanşeitate IPX4*
2
, conform
specificaiilor din seciunea „Grade de protecie împotriva
pătrunderii apei” din IEC60529 „Grade de protecie asigurate
de carcase (cod IP)”. În funcie de condiiile de utilizare,
pătrunderea apei în unitate poate provoca incendii,
electrocutare sau defeciuni.
Trebuie să înelegei pe deplin următoarele aspecte, înainte
să utilizai radioul.
*1
Capacul compartimentului pentru baterii trebuie să fie
închis ferm şi blocat.
*2
Protejat împotriva stropirilor cu apă din orice direcie,
fărăefecte dăunătoare asupra funcionării radioului.
Lichide* acoperite de specificaiile de etanşeitate:
Valabil Apă dulce, apă de la robinet
Nu este valabil Alte lichide decât cele de mai sus
(apă cu detergeni sau ageni
despălare, apă de izvor, apă
fierbinte, apă de piscină,
apădemare etc.)
*
Nu utilizai acest produs în mare, în piscină, într-un izvor
sau la saună. Apa sărată, cu clor, cu sulf sau cu temperaturi
mari poate provoca defeciuni.
Etanşeitatea prezentată a acestui radio se bazează pe
măsurătorile efectuate în condiiile descrise mai sus.
Reinei că defeciunile provocate de pătrunderea apei,
încazul unei utilizări inadecvate din partea clientului,
nusunt acoperite de garanie.
Pentru a întreţine etanşeitatea
acestuiprodus
Verificai următoarele aspecte şi utilizai corect radioul.
Capacul compartimentului pentru baterii joacă un rol
foarte important în întreinerea etanşeităii. Atunci când
utilizai radioul, asigurai-vă că ai închis ferm şi ai blocat
capacul. Atunci când închidei capacul, avei grijă să nu
lăsai obiecte străine, de exemplu, murdărie, păr etc. să se
prindă între garnitura din cauciuc şi zona de contact de pe
spatele capacului. În cazul în care capacul nu se închide
ferm, din cauza acestor obiecte străine, apa poate
pătrunde în compartimentul pentru baterii, provocând
defeciuni. Dacă pe garnitura din cauciuc sau pe zona de
contact de pe spatele capacului se prind obiecte străine,
ştergei-le cu o pânză moale, fără scame.
Avei grijă ca antena cu fir pentru FM să nu se prindă între
unitate şi capacul compartimentului pentru baterii, atunci
când închidei capacul după scoaterea antenei.
Este posibil să nu se păstreze etanşeitatea dacă suprafaa
garniturii din cauciuc este deteriorată sau afectată de
îndoituri sau zgârieturi. În plus, în funcie de durata de
utilizare a radioului sau de mediul de utilizare, garnitura
din cauciuc se poate deforma sau crăpa. Pentru a întreine
etanşeitatea, vă recomandăm să înlocuii garnitura din
cauciuc o dată pe an. (Înlocuirea este un serviciu plătit.)
Pentru detalii, consultai cel mai apropiat distribuitor sau
centru de service Sony.
Garnitură
dincauciuc
(albastrudeschis)
Acest produs nu este etanş la apă sub presiune.
Nuscufundai unitatea în apă şi nu turnai apă care curge
direct de la robinet peste unitate, fiindcă acest lucru ar
însemna să supunei unitatea la apă cu presiune mare.
Deasemenea, nu turnai apă care curge direct din duş pe
unitate, dacă distana dintre para de duş şi unitate este
prea mică (sub 30 cm). Atunci când utilizai echipamente
de duş cu funcie de jet de apă pentru masajul corpului,
avei grijă să nu turnai apă direct pe unitate. Dacă turnai
apă direct pe unitate, apa poate să pătrundă în unitate din
cauza presiunii crescute a apei.
Nu utilizai radioul în medii extrem de calde (peste
aproximativ 40 °C) sau de reci (sub aproximativ 0 °C)
şinulăsai radioul în astfel de medii. Este posibil să nu
sepăstreze etanşeitatea, din cauză de deformări sau
deteriorări. Dacă radioul se utilizează într-un mediu cu
temperatura sub 0 °C, umezeala care aderă la unitate
vaînghea şi unitatea se poate defecta.
Nu turnai apă cu temperatură mare pe unitate şi nu
utilizai un uscător de păr sau un alt dispozitiv similar ca
săsuflai aer fierbinte direct pe unitate, în vederea uscării
umezelii de pe aceasta. De asemenea, nu utilizai niciodată
radioul în locaii cu temperatură mare, de exemplu,
lasaună sau lângă o plită.
Avei grijă să nu scăpai unitatea pe jos şi să nu o supunei
la şocuri mecanice. Deformarea sau deteriorarea acesteia
poate afecta etanşeitatea unităii.
Cum să îngrijiţi radioul când este umed
Dacă radioul este lăsat umed multă vreme, pe unitate se
poate acumula calcar sau mucegai. Asigurai-vă că ai şters
umezeala de pe unitate după ce ai utilizat radioul şi
ştergei-o într-un loc bine aerisit.
În special în zonele reci, ştergei riguros toată umezeala de
pe unitate după utilizare, cu o cârpă moale, uscată. Dacă
unitatea rămâne umedă, pot să apară defeciuni în cazul
încare umezeala îngheaă.
Dacă apa pătrunde în interiorul grilei difuzorului (prin
găurile de pe panoul frontal), calitatea audio poate să sune
ciudat, însă aceasta nu este o defeciune. Dacă se întâmplă
acest lucru, aşezai radioul cu faa în jos pe o pânză usca
sau pe un prosop, pentru a permite apei să se scurgă din
grilă. Apoi lăsai radioul la temperatura camerei şi uscai
unitatea până nu mai rămâne niciun pic de umezeală.
Măsuri de precauţie
Utilizai radioul numai cu trei baterii R14 (dimensiunea C)
(nefurnizate).
Evitai expunerea la temperaturi extreme, lumină solară
directă, nisip, praf sau şocuri mecanice. Nu lăsai niciodată
unitatea într-o maşină parcată la soare.
Dacă în unitate pătrund obiecte solide, scoatei bateriile
şisolicitai verificarea acesteia de către personal calificat,
înainte de a o utiliza din nou.
Pentru a curăa carcasa, folosii o pânză moale şi uscată.
Nu utilizai niciun fel de solveni, cum ar fi alcoolul sau
benzina, care pot deteriora suprafaa.
Nu supunei unitatea la şocuri sau impacturi excesive.
Sticla afişajului se poate sparge, iar crăpăturile şi cioburile
pot provoca vătămări. Dacă afişajul este deteriorat,
numaiutilizai unitatea şi nu atingei poriunile sparte
saucrăpate.
Note privind înlocuirea bateriilor
Dacă pătrunde apă în compartimentul pentru baterii,
scoatei bateriile şi ştergei interiorul compartimentului
pentru baterii şi capacul compartimentului şi lăsai-le
săseusuce. Avei grijă, în special, să nu lăsai niciun
picdeumezeală în zona terminalelor bateriilor.
Nu înlocuii niciodată bateriile cu mâinile umede.
Acestlucru poate provoca electrocutarea.
Atunci când nivelul de energie din baterii scade la
unanumit nivel, sunetul poate deveni mai slab sau
distorsionat, iar indicatorul de baterie (
) începe
săclipească pe afişaj. Ulterior, când bateriile se golesc
complet, starea indicatorului se schimbă din „aprins
intermitent” în „aprins”, iar alimentarea se opreşte. Dacă se
întâmplă acest lucru, înlocuii toate bateriile cu unele noi.
Trebuie să înlocuii bateriile în interval de 60 de secunde
de la oprirea unităii şi scoaterea bateriilor. În caz contrar,
setările, de exemplu, cele pentru ceas, temporizatorul
cualarmă presetat şi posturile presetate, se iniializează.
Înacest caz, efectuai din nou setările necesare. Reinei că
indicatorul de baterie (
) rămâne aprins chiar şi după
ce înlocuii bateriile. Acesta dispare când pornii radioul,
după înlocuirea bateriilor.
Nu combinai o baterie veche cu una nouă şi nu combinai
tipuri diferite de baterii.
Dacă nu intenionai să utilizai unitatea pentru o perioadă
îndelungată de timp, scoatei bateriile din unitate. Atunci
când utilizai din nou radioul, efectuai setările necesare,
deexemplu, cele pentru ceas, presetarea posturilor şi
duratele de temporizare.
Dispozitivele cu baterii instalate nu trebuie expuse
lacăldură excesivă, precum lumina directă a soarelui,
foculsau altele asemenea.
În caz de scurgere din baterii
Dacă s-a scurs lichid de baterie, nu atingei lichidul
cumânaliberă.
Este posibil să rămână lichid de baterie în unitate.
Consultaicel mai apropiat distribuitor Sony.
Dacă vă intră lichid de baterie în ochi, nu vă frecai la ochi,
fiindcă ai putea provoca orbirea. Spălai repede ochii cu
apăcurată din belşug şi solicitai imediat asistenă medicală.
Dacă lichidul de baterie ajunge pe corpul sau hainele dvs.,
pot să apară arsuri sau vătămări. Spălai repede lichidul cu
apă curată şi solicitai asistenă medicală dacă apar inflamaii
sau vătămări la nivelul pielii.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la unitate,
consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Depanare
Dacă oricare dintre probleme persistă şi după aceste
verificări, consultai cel mai apropiat distribuitor Sony.
Afişajul este întunecat sau nu se afişează
nicio indicaţie.
Radioul se utilizează într-un mediu cu temperaturi extrem
de ridicate sau de joase sau într-un loc cu umiditate
excesivă.
Sunet foarte slab sau întrerupt sau recepţie
nesatisfăcătoare.
Înlocuii toate bateriile cu unele noi, dacă sunt goale.
Pentru a îmbunătăi recepia radio, schimbai locul în
careai amplasat aparatul, aşezându-l, de exemplu,
lângăo fereastră sau o uşă.
Se aude zgomot la ieşirea difuzorului.
Dacă în apropierea radioului este amplasat un telefon
mobil, este posibil să se audă un zgomot puternic
dinspreradio. inei telefonul la distană de radio.
Bateriile se golesc foarte repede.
Asigurai-vă că oprii radioul atunci când nu îl utilizai.
Consultai seciunea „Durata de utilizare a bateriilor”
la„Specificaii”, pentru a afla detalii despre durata
estimatăde utilizare a bateriilor.
• Când
începe să clipească, înlocuii toate bateriile
cuunele noi.
Bateriile au o dată de valabilitate recomandată pentru
utilizare adecvată. Atunci când utilizai baterii expirate,
durata de utilizare a bateriei este extrem de scurtă.
Verificai data de valabilitate a bateriilor şi înlocuii-le
cuunele noi, dacă sunt expirate.
Indicatorul de baterie ( ) rămâne aprins
chiar şi după ce înlocuiţi bateriile.
Oprii radioul şi apoi pornii-l din nou.
Verificai dacă toate bateriile sunt noi.
Un post dorit nu poate fi recepţionat atunci
când apăsaţi butonul de presetare.
Este posibil să fi inut apăsat butonul de presetare pe care
era presetat postul, ceea ce a provocat înlocuirea postului
cu un altul. Presetai din nou postul dorit.
Înregistrarea utilizatorului
Pentru clienţii din Europa
Înregistrai-vă acum pentru a primi actualizări gratuite la:
www.sony-europe.com/myproducts
Specificaţii
Afişarea orei
sistem cu 12 ore/sistem cu 24 de ore (selectabil)
Interval frecvenţă
FM
87,5 MHz  108 MHz (paşi de 50 kHz)
AM
Modelul pentru Europa
531 kHz – 1.602 kHz (paşi de 9 kHz)
Alte modele
531 kHz  1.602 kHz (paşi de 9 kHz)
530 kHz  1.710 kHz (paşi de 10 kHz)
Frecvenţă intermediară
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Difuzor
Aprox. 7,7 cm în diametru, 8 , monofonic
Ieşire de putere audio
500 mW
Necesar de energie
4,5 V CC, trei baterii R14 (dimensiunea C)
Durata de utilizare a bateriilor*
Aprox. 100 de ore (recepie FM)
Aprox. 100 de ore (recepie AM)
* Atunci când ascultai sunetul prin difuzor, pe baterii
alcaline Sony (LR14SG). Valoare măsurată conform
standardelor JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). Durata de utilizare
efectivă a bateriilor poate varia în funcie de condiiile
deutilizare şi de circumstane.
Dimensiuni (L/Î/A)
Aprox. 145 mm × 128,4 mm × 62,1 mm
Greutate
Aprox. 375 g (fără baterii)
Aprox. 575 g (cu baterii)
Accesoriu furnizat
Ventuză (1)
Designul şi specificaiile se pot modifica fără
notificareprealabilă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-S80 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare