Pentru detalii privind operaţiile dispozitivului
BLUETOOTH ce va fi conectat, consultaţi
manualul de utilizare furnizat împreună
cudispozitivul BLUETOOTH.
5 Selectaţi „SONY:CMT-SBT100” sau
„SONY:CMT-SBT100B” de pe afişajul
dispozitivului BLUETOOTH.
Dacă se solicită să introduceţi o cheie
deautentificare pe dispozitivul BLUETOOTH,
introduceţi „0000”.
6 Acţionaţi dispozitivul BLUETOOTH şi efectuaţi
conexiunea BLUETOOTH.
Atunci când împerecherea este finalizată şi
conexiunea cu dispozitivul BLUETOOTH este
stabilită în mod corect, afişajul
se schimbă
din „PAIRING” în „BT AUDIO”, iar indicatorul
BLUETOOTH
clipeşte lent în culoarea albastră.
În funcţie de tipul de dispozitiv BLUETOOTH,
conexiunea poate porni automat după
finalizarea împerecherii.
Note
„Cheia de autentificare” poate fi numită „Cod de autentificare”,
„CodPIN”, „Număr PIN” sau „Parolă” etc., în funcţie de dispozitiv.
Starea de standby a împerecherii sistemului este anulată după
aproximativ 5 minute. Dacă împerecherea nu este realizată cu succes,
reluaţi procedura de la pasul 1.
Dacă doriţi să împerecheaţi sistemul cu mai multe dispozitive
BLUETOOTH, executaţi procedura de la pasul 1 la pasul 6 individual
pentru fiecare dispozitiv BLUETOOTH.
Sfat
Puteţi efectua o operaţie de împerechere sau puteţi încerca să stabiliţi
o conexiune BLUETOOTH cu un alt dispozitiv BLUETOOTH în timp ce
conexiunea BLUETOOTH este stabilită cu un dispozitiv BLUETOOTH.
Conexiunea BLUETOOTH curentă este anulată atunci când conexiunea
BLUETOOTH cu un alt dispozitiv este realizată cu succes.
Pentru a şterge informaiile legate de
înregistrarea împerecherii
1 Apăsaţi în mod repetat BLUETOOTHFUNCTION
de pe telecomandă sau FUNCTION
de pe unitate până când pe afişaj apare
„BTAUDIO”
.
Atunci când sistemul este conectat la un
dispozitiv BLUETOOTH, pe afişajul sistemului
apare setul de nume pentru dispozitivul
BLUETOOTH conectat
. Apăsaţi BLUETOOTH
pe unitate pentru a anula conexiunea cu
respectivul dispozitiv BLUETOOTH şi pentru
aafişa, apoi, „BT AUDIO”.
2 Apăsaţi OPTIONS
pentru a afişa meniul
desetări.
3 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru a selecta
„DEL LINK”, apoi apăsaţi
.
4 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru a selecta
„OK”, apoi apăsaţi
.
Apare mesajul „COMPLETE”, iar informaţiile
legate de împerechere sunt şterse.
Notă
Dacă aţi şters informaţiile despre împerechere, nu puteţi realiza
oconexiune BLUETOOTH, decât dacă efectuaţi din nou împerecherea.
Pentru a conecta din nou sistemul la un dispozitiv BLUETOOTH, trebuie
să introduceţi cheia de autentificare pe dispozitivul BLUETOOTH.
Conectarea printr-o singură atingere (NFC)
NFC permite comunicaţiile de date prin simpla
atingere a dispozitivului într-un loc specificat.
Dispozitivele smartphone compatibile sunt cele
echipate cu funcţie NFC (sistem de operare
compatibil: Android versiunea 2.3.3 sau o
versiunea ulterioară, cu excepţia Android 3.x).
Consultaţi site-ul Web de mai jos pentru a afla
informaţii despre dispozitivele compatibile.
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Pentru clienţii din America Latină:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/support
Pregătirea pe dispozitivul smartphone
(Android)
Pe dispozitivul smartphone trebuie să fie instalată
o aplicaţie conformă cu NFC. Dacă nu este
instalată, puteţi descărca „NFC Easy Connect”
dinGoogle Play.
În unele ţări şi regiuni, este posibil
sănutrebuiască să fie descărcată aplicaţia
conformă cu NFC.
Pentru unele dispozitive smartphone, această
funcţie poate fi disponibilă fără a descărca
„NFC Easy Connect.” În acest caz, funcţionarea
şi specificaţiile dispozitivului smartphone pot
fidiferite de descrierea din acest manual.
1 Accesaţi site-ul Web de mai jos pentru a instala
aplicaţia.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.easyconnect
Dacă accesaţi utilizând un cod 2D
Citiţi următorul cod 2D pentru acces.
2 Setaţi dispozitivul smartphone pentru a activa
funcţia NFC.
Pentru detalii, consultaţi ghidul de utilizare
primit împreună cu dispozitivul smartphone.
Despre aplicaţia „NFC Easy Connect”
Aceasta este o aplicaţie gratuită utilizată în special
pentru Android. Căutaţi pe Internet pentru informaţii
detaliate despre „NFC Easy Connect” şi descărcaţi
aplicaţia.
În unele ţări şi regiuni, este posibil să nu trebuiască
să fie descărcată aplicaţia conformă cu NFC.
Realizarea unei conexiuni cu dispozitivul
smartphone printr-o singură atingere
Trebuie doar să atingeţi dispozitivul smartphone
de sistem. Sistemul este pornit automat şi sunt
realizate împerecherea şi conexiunea BLUETOOTH.
1 Porniţi aplicaţia „NFC Easy Connect”
pesmartphone.
Asiguraţi-vă că apare afişajul aplicaţiei.
2 Atingeţi dispozitivul smartphone de unitate.
Atingeţi dispozitivul smartphone de simbolul
N de pe unitate şi menţineţi contactul până
când dispozitivul smartphone vibrează.
Finalizaţi conexiunea cu dispozitivul
smartphone, urmând instrucţiunile de pe ecran.
Consultaţi ghidul de utilizare al dispozitivului
smartphone pentru a afla care este partea
dispozitivului smartphone ce trebuie utilizată
pentru a realiza contactul.
Pentru a deconecta conexiunea realizată, atingeţi
dispozitivul smartphone de simbolul N
depeunitate.
Atunci când atingeţi un smartphone conform
cu NFC de unitate în timp ce un alt dispozitiv
BLUETOOTH este conectat la sistem, dispozitivul
BLUETOOTH este deconectat, iar sistemul este
conectat la smartphone.
Dacă atingeţi dispozitivul smartphone conectat
laacest sistem de căşti sau boxe BLUETOOTH
conforme cu NFC, dispozitivul smartphone
este deconectat de la sistem şi este conectat
ladispozitivul BLUETOOTH atins.
Ascultarea de muzică printr-o
conexiune BLUETOOTH
Puteţi acţiona un dispozitiv BLUETOOTH prin
conectarea sistemului la un dispozitiv BLUETOOTH
utilizând AVRCP.
Verificaţi următoarele înainte de a reda muzică:
Funcţia BLUETOOTH a dispozitivului BLUETOOTH
este activată.
Împerecherea a fost finalizată.
1 Apăsaţi în mod repetat BLUETOOTH FUNCTION
de pe telecomandă sau FUNCTION
depeunitate până când pe afişaj apare
„BTAUDIO” .
2 Efectuaţi conexiunea BLUETOOTH
cudispozitivul BLUETOOTH.
După ce conexiunea este realizată, pe afişaj
apare „CONNECT” apoi apare setul de nume
de dispozitive BLUETOOTH cu dispozitivul
BLUETOOTH respectiv.
Dacă dispozitivul BLUETOOTH a fost conectat
la sistem în trecut, acesta se poate conecta
automat fără a fi necesară operarea de către
utilizator.
3 Apăsaţi pentru a porni redarea.
În funcţie de dispozitivul BLUETOOTH,
esteposibil să trebuiască să apăsaţi
dedouă ori.
În funcţie de dispozitivul BLUETOOTH, este
posibil să trebuiască să porniţi mai întâi
software-ul AV al dispozitivului BLUETOOTH.
4 Apăsaţi VOLUME +/ pe telecomandă
sau rotiţi butonul VOLUME de pe unitate
lastânga sau la dreapta pentru a regla volumul.
Alte operaţii
Pentru Faceţi următoarele:
Întreruperea
redării
Apăsaţi *.
Oprirea redării
Apăsaţi
.
Selectarea unui
folder
Apăsaţi
+/
.
Selectarea unui
fişier
Apăsaţi /
.
Găsirea unui
punct dintr-un
fişier
Ţineţi apăsat /
(sau/
de
pe unitate) în timpul
redării şieliberaţi butonul
lamomentul dorit.
* În funcţie de dispozitivul BLUETOOTH, este posibil să trebuiască
săapăsaţi de două ori.
Notă
Este posibil ca aceste operaţiuni să nu fie disponibile, în funcţie de
dispozitivele BLUETOOTH. În plus, operaţiile reale pot diferi în funcţie
dedispozitivul BLUETOOTH conectat.
Pentru a verifica adresa unui dispozitiv
BLUETOOTH conectat
Apăsaţi DISPLAY
în timp ce pe afişaj este
indicat setul de nume pentru dispozitive
BLUETOOTH de pe dispozitivul BLUETOOTH
conectat . Adresa dispozitivului BLUETOOTH
apare de două ori pe afişajul sistemului timp de
8secunde.
Pentru a anula conexiunea cu un dispozitiv
BLUETOOTH
Apăsaţi BLUETOOTH pe unitate. Pe afişaj apare
„DISCONNECT” .
În funcţie de tipul de dispozitiv BLUETOOTH,
conexiunea poate fi anulată automat atunci când
opriţi redarea.
Utilizarea componentelor audio
opionale
1 Apăsaţi VOLUME
pe telecomandă sau
rotiţi butonul VOLUME
de pe unitate
lastânga pentru a reduce volumul.
2 Conectaţi componenta audio suplimentară la
mufa AUDIO IN
prin intermediul unui cablu
pentru conexiuni audio (nu este furnizat).
3 Apăsaţi în mod repetat AUDIO IN FUNCTION
de pe telecomandă sau FUNCTION
de pe unitate până când pe afişaj apare
„AUDIOIN”
.
4 Porniţi redarea componentei conectate.
Reglaţivolumul componentei conectate
întimpul redării.
5 Apăsaţi VOLUME +/
petelecomandă
saurotiţi butonul VOLUME
de pe unitate la
stânga sau la dreapta pentru aregla volumul.
Notă
Este posibil ca sistemul să intre automat în modul Standby dacă nivelul
volumului componentei conectate este prea scăzut. Reglaţi în mod
corespunzător volumul componentei.
Setarea funciei de standby automat
Prin intermediul funcţiei de standby automat,
sistemul intră automat în modul standby după
circa 15 de minute, atunci când nu primeşte nicio
comandă sau nu există semnal audio de ieşire.
Pe afişaj apare „AUTO STBY”
timp de 2 minute
înainte de intrarea sistemului în modul standby.
În mod implicit, funcţia de Standby automat este
activată. Puteţi dezactiva această funcţie utilizând
meniul de opţiuni.
1 Apăsaţi OPTIONS
pentru a afişa meniul
desetări.
2 Apăsaţi în mod repetat / pentru
aselecta „AUTO STBY”, apoi apăsaţi
.
3 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru a selecta
„ON” sau „OFF”, apoi apăsaţi
.
Note
Funcţia Standby automat nu este validă pentru funcţia tunerului
(FM/AM/DAB
*
), chiar dacă aţi activat-o.
Este posibil ca sistemul să nu intre automat în modul Standby
automat în următoarele cazuri:
în timp ce este detectat un semnal audio
în timpul redării de piese sau de fişiere audio
în timp ce este activat temporizatorul de oprire sau temporizatorul
de redare presetat
Sistemul reia numărătoarea inversă (15 minute) până când intră în
modul standby, chiar şi atunci când funcţia standby automat este
activată, atunci când este conectat un dispozitiv USB sau este apăsat
un buton pe telecomandă sau unitate.
* AM este disponibil doar pentru CMT-SBT100 sau DAB este disponibil
doar pentru CMT-SBT100B.
Setarea modului standby pentru
BLUETOOTH
Puteţi activa/dezactiva modul standby pentru
BLUETOOTH.
Atunci când este activat modul standby pentru
BLUETOOTH, sistemul intră în modul de aşteptare
pentru conexiunea BLUETOOTH, chiar şi atunci
când sistemul este oprit. Dacă sistemul primeşte
o omandă de redare de la dispozitivul BLUETOOTH
conectat, atunci porneşte, iar muzica este redată.
Modul standby pentru BLUETOOTH este dezactivat
în mod implicit.
1 Apăsaţi OPTIONS
pentru a afişa meniul
desetări.
2 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru a selecta
„BT STBY”, apoi apăsaţi
.
3 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru a selecta
„ON” sau „OFF”, apoi apăsaţi
.
4 Apăsaţi
/
(alimentare)
pentru a opri
sistemul.
Dacă „BT STBY” este setat la valoarea „ON”,
sistemul este pornit şi puteţi asculta muzică
prin activarea BLUETOOTH pe componenta
conectată.
Notă
„BT STBY” nu apare în meniul de setări dacă dispozitivul BLUETOOTH nu
este înregistrat în sistem.
Reglarea sunetului
Setarea funcţiei BASS BOOST
Apăsaţi în mod repetat BASS BOOST pentru
aselecta „ON” sau „OFF”.
Reglarea başilor şi a înaltelor
Apăsaţi BASS +/ pe telecomandă pentru
a regla başii sau TREBLE +/ pentru a regla
înaltele.
Sau apăsaţi în mod repetat EQ pe unitate
pentru a selecta „BASS” sau „TREBLE” şi, reglaţi
elementul selectat cu TUNE +/ .
Sfat
Acest sistem este echipat cu funcţie DSEE pentru a reproduce în mod
clar înaltele, indiferent de nivelul de degradare provocată de compresie.
Funcţia DSEE este de obicei activată automat prin recunoaşterea sursei
de sunet, însă este posibil să nu fie activată în cazul anumitor funcţii.
Disc CD-DA/MP3
Pe afişaj apare „LOCKED”
şi discul
nupoate fi scos din tava discului.
Consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony sau
atelierul de service Sony local autorizat.
Discul sau fişierul nu este redat.
Discul nu a fost finalizat (un disc CD-R sau CD-RW
pe care se pot adăuga date).
Sunetul sare sau discul nu este redat.
Curăţaţi discul prin ştergere şi puneţi-l la loc.
Mutaţi sistemul într-un loc ferit de vibraţii
(deexemplu, pe un suport stabil).
Oscilaţia boxelor poate fi cauza salturilor desunet,
în funcţie de nivelul volumului. Îndepărtaţi boxele
de unitate sau schimbaţi locaţia boxelor.
Redarea nu porneşte de la prima piesă sau
primul fişier.
Reveniţi la redarea normală apăsând în mod
repetat PLAY MODE
până când dispar „PGM”
şi „SHUF”
de pe afişaj.
Pornirea redării durează mai mult ca de obicei.
Următoarele discuri pot creşte timpul necesar
pentru începerea redării:
un disc înregistrat cu o structură arborescentă
complicată.
un disc înregistrat în formatul cu sesiuni multiple.
un disc care conţine multe foldere.
Dispozitiv USB
Este conectat un dispozitiv USB neacceptat.
În cazul în care conectaţi un dispozitiv USB
neacceptat, pot apărea următoarele probleme.
Consultaţi informaţiile despre dispozitivele USB
compatibile pe site-urile Web cu URL-urile listate
în „Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB”.
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
Numele fişierelor sau ale folderelor nu sunt
afişate pe sistem.
Nu este posibilă redarea.
Sunetul se aude în salturi.
Se aude zgomot.
Se aude un sunet distorsionat.
Nu se aude sunetul.
Dispozitivul USB nu este conectat corect. Opriţi
sistemul şi apoi reconectaţi dispozitivul USB.
Se aude zgomot, sunet în salturi sau
distorsionat.
Este conectat un dispozitiv USB neacceptat.
Conectaţi un dispozitiv USB acceptat.
Opriţi sistemul, apoi reconectaţi dispozitivul USB
şi porniţi sistemul.
Datele fişierelor muzicale în sine conţin zgomot
sau sunetul este distorsionat. Este posibil să fi fost
introdus zgomot la crearea datelor muzicale, din
cauza stării computerului. În acest caz, ştergeţi
fişierul şi trimiteţi din nou datele muzicale.
Rata de biţi utilizată la codificarea fişierelor a fost
scăzută. Trimiteţi fişiere codificate cu rate de biţi
mai mari pe dispozitivul USB.
Mesajul „READING” este afişat pentru
operioadă îndelungată sau durează mult
până începe redarea.
Procesul de citire poate dura mai mult în
următoarele cazuri.
Există multe foldere sau fişiere pe dispozitivul USB.
Structura de fişiere este extrem de complexă.
Nu există spaţiu suficient în memorie.
Memoria internă este fragmentată.
Numele unui fişier sau al unui folder
(numele albumului) nu este afişat corect.
Trimiteţi din nou datele muzicale pe dispozitivul
USB, deoarece este posibil ca datele stocate
îndispozitivul USB să fi fost deteriorate.
Codurile de caractere ce pot fi afişate de acest
sistem sunt următoarele:
Majuscule (de la A la Z).
Numere (de la 0 la 9).
Simboluri (< > * +, [ ] @ \ _).
Celelalte caractere apar sub forma „_”.
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB,
apoi porniţi sistemul.
Consultaţi informaţiile despre dispozitivele USB
compatibile pe site-urile Web cu URL-urile listate
în „Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB”.
Dispozitivul USB nu funcţionează corespunzător.
Consultaţi manualul de utilizare primit împreună
cu dispozitivul USB cu privire la soluţionarea
acestei probleme.
Nu începe redarea.
Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB,
apoi porniţi sistemul.
Consultaţi informaţiile despre dispozitivele USB
compatibile pe site-urile Web cu URL-urile listate
în „Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB”.
Redarea nu porneşte de la prima piesă.
Setaţi modul de redare la modul de redare
normală.
Dispozitivul USB nu poate fi încărcat.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este conectat ferm.
Încărcarea nu poate fi efectuată atunci când
alimentarea sistemului este oprită.
Este posibil ca dispozitivul USB să nu fie acceptat
de sistem. Consultaţi informaţiile de pe site-urile
Web în legătură cu dispozitivele USB compatibile.
Modificarea afişajului
Pentru Faceţi următoarele:
vizualizarea
informaţiilor
depe afişaj
*1
Apăsaţi în mod repetat DISPLAY
atunci când sistemul este
pornit.
Afişarea ceasului
Apăsaţi în mod repetat DISPLAY
atunci când sistemul este
oprit.
*2
Ceasul este afişat timp
de aproximativ 8 secunde.
*1
Puteţi vizualiza informaţiile descrise mai jos în timpul redării unui
disc CD-DA/MP3.
*2
Informaţiile nu apar în modul BLUETOOTH.
Disc CD-DA
timpul de redare rămas pentru o piesă
întimpulredării
timpul total de redare rămas
Disc MP3
numele piesei sau al fişierului
numele artistului
numele albumului
Note cu privire la afişarea informaţiilor
Caracterele care nu pot fi afişate apar ca „_”.
Următoarele informaţii nu sunt afişate:
timpul de redare rămas sau timpul de redare total pentru un disc MP3
timpul de redare rămas pentru un fişier MP3
Următoarele informaţii nu sunt afişate corect:
timpul de redare scurs dintr-un fişier MP3 codificat cu VBR
(ratădebiţi variabilă)
numele folderelor şi ale fişierelor care nu respectă
ISO9660 Nivel 1/Nivel 2 sau Joliet în formatul de expansiune
Următoarele informaţii sunt afişate:
timp total de redare pentru un disc CD-DA (cu excepţia cazului în
care este selectat modul PGM şi când playerul este oprit)
timpul de redare rămas pentru o pistă de pe un disc CD-DA
timpul de redare rămas pentru un disc CD-DA (doar atunci când
este selectat modul de redare normală în timpul redării)
Informaţii de etichetă ID3 pentru fişiere MP3. Afişarea informaţiilor
etichetei ID3 versiunea 2 are prioritate atunci când pentru un singur
fişier MP3 sunt utilizate etichete ID3 versiunea 1 şi versiunea 2.
până la 64 de caractere pentru o etichetă ID3, în care caracterele
permise sunt majusculele (de la A la Z), numerele (de la 0 la 9)
şisimbolurile (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Note cu privire informaţiile de pe afişajul
DAB/DAB+ (doar CMT-SBT100B)
Sunt afişate, de asemenea, următoarele informaţii:
până la 8 caractere din numele serviciului, până la 128 de caractere
din DLS (Dynamic Label Segment) şi până la 16 caractere din eticheta
ansamblului .
este afişată o valoare între 0 şi 100, indicând calitatea semnalului.
Utilizarea temporizatoarelor
Sistemul oferă funcţii de temporizare de redare şi
de oprire. Temporizatorul de oprire are prioritate
faţă de temporizatorul de redare.
Setarea temporizatorului de oprire
După scurgerea timpului setat pentru
temporizatorul de oprire, sistemul se închide
automat.
Temporizatorul de oprire este independent de
setarea ceasului.
1 Apăsaţi în mod repetat SLEEP
pentru
aspecifica timpul.
Selectaţi „30MIN” pentru a opri sistemul după
30 de minute.
Pentru a revoca setarea temporizatorului de
oprire, selectaţi „OFF”.
Setarea temporizatorului de redare
Puteţi asculta un disc CD-DA sau MP3 sau radioul
în fiecare zi, la o oră predefinită.
Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul înainte de a seta
temporizatorul.
1 Pregătiţi sursa de sunet şi rotiţi butonul
VOLUME
de pe unitate la stânga sau la
dreapta sau apăsaţi VOLUME +/
pe
telecomandă pentru a regla volumul.
Sursele de sunet disponibile sunt:
CD,USBşifuncţia TUNER (FM, AM sau DAB)*.
Pentru a porni de la un fişier audio, o piesă de
pe CD sau un post de radio specific(ă), creaţi
propriul dumneavoastră program.
* FM sau AM pentru CMT-SBT100 sau FM sau DAB pentru
CMT-SBT100B.
2 Apăsaţi TIMER MENU
.
3 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru a selecta
„PLAY SET”, apoi apăsaţi
.
Timpul de pornire clipeşte pe afişaj.
4 Setaţi ora la care să înceapă funcţionarea.
Apăsaţi în mod repetat
/
pentru a seta
ora, apoi apăsaţi
.
Indicatorul pentru minute clipeşte. Utilizaţi
procedura de mai sus pentru a seta minutele.
În momentul în care timpul de pornire este
setat, sistemul trece la setarea timpului de
oprire.
5 Utilizaţi aceeaşi procedură de la pasul 4 pentru
a seta ora la care să se oprească funcţionarea.
Dacă pe afişaj clipeşte „TIME NG”
Orele de început şi de sfârşit sunt setate
laaceeaşi oră. Modificaţi timpul de oprire.
6 Selectaţi sursa de sunet.
Apăsaţi în mod repetat
/
până când apare
sursa de sunet dorită, apoi apăsaţi
.
Pentru sursele de sunet disponibile,
consultaţipasul 1.
După ce este selectată sursa de sunet, apare afişajul
de confirmare pentru temporizatorul de redare.
7
Apăsaţi
/
(alimentare)
pentru a opri sistemul.
În momentul în care temporizatorul de redare
este setat, sistemul porneşte automat timp de
aproximativ 15 secunde (pentru FM, AM sau
DAB) sau timp de aproximativ 90 de secunde
(pentru un disc CD-DA sau dispozitiv USB)
înainte de ora predefinită.
Dacă sistemul este pornit la ora presetată,
temporizatorul de redare nu va funcţiona.
Aveţi grijă să nu utilizaţi sistemul până când nu
se aprinde şi începe redarea prin intermediul
temporizatorului.
* AM este disponibil doar pentru CMT-SBT100 sau DAB este
disponibil doar pentru CMT-SBT100B.
Pentru a verifica setarea
1 Apăsaţi TIMER MENU
.
2 Apăsaţi
/
în mod repetat pentru a selecta
„SELECT”, apoi apăsaţi
.
3 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru a selecta
„PLAY SEL” şi apoi apăsaţi
.
Setarea temporizatorului apare pe afişaj.
Pentru a revoca temporizatorul
Repetaţi procedura de mai sus până când la pasul
3 apare „Pentru a verifica setarea” până când pe
ecran apare „OFF” la pasul 3, apoi apăsaţi
.
Pentru a modifica setarea
Porniţi din nou de la pasul 1.
Note
Atunci când sursa de sunet pentru un temporizator de redare este un
post de radio setat utilizând scanarea automată (AUTO) sau acordarea
manuală (MANUAL) şi schimbaţi frecvenţa sau banda radio după
ce setaţi temporizatorul, va fi modificată şi setarea postului de radio
pentru temporizator.
Atunci când sursa de sunet pentru un temporizator de redare este
un post de radio selectat dintre posturile de radio presetate (număr
presetare 1-20) şi dacă schimbaţi frecvenţa radio sau banda după ce
setaţi temporizatorul, setarea postului de radio pentru temporizator
nu va fi modificată. Postul radio utilizat de temporizator este cel
stabilit de dumneavoastră.
Sfat
Setarea Temporizatorului de redare se păstrează atât timp cât aceasta
nu este revocată manual.
Depanare
1 Cablul de alimentare trebuie să fie conectat ferm.
2 Găsiţi problema în lista de verificare de mai jos
şi întreprindeţi acţiunea de remediere indicată.
Dacă problema persistă, contactaţi cel mai
apropiat distribuitor Sony.
Dacă indicatorul STANDBY
clipeşte
Deconectaţi imediat cablul de alimentare şi
faceţi următoarele verificări.
Cablul boxelor este afectat de un scurtcircuit?
După ce indicatorul STANDBY
nu mai
clipeşte, reconectaţi cablul de alimentare
şi porniţi sistemul. Dacă problema persistă,
contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Generalităi
Sistemul nu porneşte.
Cablul de alimentare este conectat corect?
Sistemul a intrat în modul Standby
peneaşteptate.
Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Sistemul
intră automat în modul Standby după circa 15 de
minute, atunci când nu primeşte nicio comandă
şi nu există semnal audio de ieşire. Consultaţi
„Setarea funcţiei de standby automat”.
Setarea ceasului sau operaţia
temporizatorului de redare a fost revocată
în mod neaşteptat.
Dacă trece aproximativ un minut fără nicio
comandă, setarea ceasului sau a temporizatorului
de redare este revocată automat. Efectuaţi din
nou operaţia, de la început.
Nu se aude sunetul.
Asiguraţi-vă că toate cablurile de boxe sunt
conectate corect.
Verificaţi dacă sunt utilizate boxele furnizate.
Rotiţi butonul VOLUME de pe unitate în sensul
acelor de ceas sau apăsaţi VOLUME + de pe
telecomandă pentru a creşte volumul.
Asiguraţi-vă că aţi deconectat căştile de la mufa
pentru căşti.
Asiguraţi-vă că o componentă externă este
conectată corect la mufa AUDIO IN şi setaţi
funcţia pe AUDIO IN.
Este posibil ca postul specificat să fi întrerupt
temporar transmisia.
Sunetele din stânga şi din dreapta sunt
neechilibrate. Verificaţi dacă boxele din stânga şi
dreapta sunt conectate corect.
Poziţionaţi boxele simetric.
Conectaţi boxele furnizate.
Se aude bâzâit sau zgomot.
Îndepărtaţi sistemul de sursa zgomotului.
Conectaţi sistemul la o priză de perete diferită.
Este recomandată utilizarea unui adaptor CA
cufiltru de zgomot (nefurnizat).
Telecomanda nu funcţionează.
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre telecomandă
şi senzorul pentru telecomandă
de pe unitate
şi îndepărtaţi unitatea de lumini fluorescente.
Îndreptaţi telecomanda înspre senzorul pentru
telecomandă de pe unitate.
Aduceţi telecomanda mai aproape de sistem.
Tuner
Se aude un bâzâit sau un zgomot
puternic („STEREO” clipeşte în fereastra
de pe afişaj
) sau transmisiile nu pot
firecepţionate.
Conectaţi antena în mod corespunzător.
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure
o ecepţie bună şi apoi aranjaţi din nou antena.
Ţineţi antenele departe de unitate, de cablul de
boxe sau de alte componente AV pentru a evita
preluarea zgomotului.
Opriţi echipamentele electrice din apropiere.
Se aud mai multe posturi de radio
înacelaşi timp.
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure
o ecepţie bună şi apoi aranjaţi din nou antena.
Strângeţi în mănunchi cablurile de la antene
utilizând, de exemplu, cleme pentru cabluri
disponibile în comerţ şi ajustaţi lungimile
cablurilor.
Postul de radio DAB/DAB+ nu se
recepţionează în mod corespunzător.
Verificaţi toate conexiunile antenei, apoi efectuaţi
procedura de scanare automată DAB (consultaţi
„Executarea manuală a scanării automate DAB
(doar pentru CMT-SBT100B)”).
Este posibil ca serviciul DAB/DAB+ curent să
nu fie disponibil. Apăsaţi TUNE +/
pentru
aselecta un serviciu diferit.
Dacă v-aţi mutat în altă zonă, este posibil ca
unele servicii/frecvenţe să se fi modificat şi să
nu puteţi acorda transmisia obişnuită. Efectuaţi
procedura de Scanare automată DAB pentru
aînregistra din nou conţinutul transmisiei.
(Efectuarea acestei proceduri şterge toate
presetările stocate anterior).
Transmisia DAB/DAB+ a fost întreruptă.
Verificaţi amplasarea sistemului sau ajustaţi
orientarea antenei, pentru a creşte valoarea
indicată pentru calitatea semnalului. Consultaţi
„Modificarea afişajului” pentru detalii
suplimentare despre calitatea semnalului.
Pentru a reiniializa sistemul la setările
din fabrică
Dacă sistemul nu funcţionează în mod
corespunzător, reiniţializaţi sistemul la setările
dinfabrică.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru
areiniţializa sistemul la setările implicite
dinfabrică.
1 Deconectaţi cablul de alimentare şi asiguraţi-
vă că indicatorul STANDBY
nu este aprins.
Apoi, reconectaţi cablul de alimentare
şiporniţisistemul.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat
şi /
de pe
unitate, până când pe afişaj apare „RESET”.
Toate setările configurate de către utilizator,
precum posturi de radio presetate, temporizator
şi ceas sunt şterse.
Dacă problema persistă după ce faceţi toate
cele de mai sus, consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Mesaje
CANNOT PLAY: Sistemul nu poate reda fişiere
audio din cauza unui format de fişier neacceptat
sau a restricţiei de redare.
CAN’T PLAY: Aţi setat un disc ce nu poate fi redat
pe acest sistem, cum ar fi un disc CD-ROM sau
DVD.
COMPLETE: Operaţia de presetare a postului
s-afinalizat normal.
DATA ERROR: Aţi încercat să redaţi un fişier
cenupoate fi redat.
ERROR: Aţi utilizat sistemul în timpul iniţializării.
Aşteptaţi un timp, până când este finalizată
iniţializarea.
LOCKED: Tava pentru disc este blocată şi nu
puteţi scoate discul. Contactaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
NO DEVICE: Nu este conectat niciun dispozitiv
USB sau dispozitivul USB a fost îndepărtat.
NO DISC: Nu există niciun disc în player sau aţi
încărcat un disc ce nu poate fi redat.
NO MEMORY: Suportul de memorie nu este
introdus în dispozitivul USB sau sistemul
nuidentifică suportul de memorie.
NO STEP: Toate piesele programate au fost şterse.
NO SUPPORT: Sistemul nu acceptă dispozitivul
USB conectat.
NO TRACK: Pe dispozitivul USB sau pe disc se află
fişiere ce nu pot fi redate.
NOT IN USE: Aţi apăsat un buton ce nu poate
fiacţionat.
OVER CURRENT: Îndepărtaţi dispozitivul USB din
port şi opriţi şi reporniţi sistemul.
PUSH STOP: Aţi apăsat PLAY MODE în timpul
redării, cu funcţia CD sau USB activată.
READING: Sistemul citeşte informaţiile de pe
disc sau de pe dispozitivul USB. Unele butoane
nufuncţionează în timpul citirii.
STEP FULL: Aţi încercat să programaţi mai mult
de25 de piese sau de fişiere.
TIME NG: Orele de început şi de sfârşit ale
Temporizatorului de redare sunt setate identic.
Măsuri de precauie
Discuri ce POT fi redate de acest sistem
Discuri CD-DA audio
CD-R/CD-RW (date audio ale pieselor CD-DA
şifişierelor MP3)
Nu utilizaţi discuri CD-R/CD-RW fără date
înregistrate. Acest lucru ar putea deteriora
discul.
Discuri ce NU POT fi redate de acest sistem
CD-ROM
Suporturi CD-R/CD-RW diferite de cele
înregistrate în format CD muzical sau în format
MP3 conform ISO9660 Nivel 1/Nivel 2, Joliet
Suporturi CD-R/CD-RW înregistrate în format
cusesiuni multiple şi care nu au fost finalizate
Suporturi CD-R/CD-RW cu o calitate slabă
aînregistrării, suporturi CD-R/CDRW zgâriate sau
murdare sau suporturi CDR/CD-RW înregistrate
cu un dispozitiv de înregistrare care nu este
compatibil
Suporturi CD-R/CD-RW finalizate incorect
Discuri ce conţin alte fişiere decât fişiere
MPEG1Audio Layer-3 (MP3)
Discuri cu forme care nu sunt standard
(deexemplu, inimă, pătrat, stea)
Discuri care au bandă adezivă, hârtie sau
abţibilduri lipite pe ele
Discuri de închiriat sau uzate şi care au ataşate
sigilii al căror lipici depăşeşte zona sigiliului
Discuri care au etichete imprimate cu cerneală
lipicioasă la atingere
Note cu privire la discurile CD-DA
Înainte de redare, curăţaţi discul prin ştergere
cuo cârpă, de la centru către margine.
Nu curăţaţi discurile cu solvenţi, precum benzină,
diluanţi, produse de curăţare din comerţ sau
spray antistatic pentru curăţarea discurilor
devinil.
Nu expuneţi discurile la lumina directă a soarelui,
la surse de căldură, precum suflantele de aer
cald, şi nu le lăsaţi în maşina parcată în bătaia
soarelui.
Cu privire la siguranţă
Deconectaţi complet cablul de alimentare (de la
reţea) de la priza de perete (reţea) dacă nu îl veţi
utiliza o perioadă mai lungă de timp. Întotdeauna
prindeţi de ştecăr atunci când deconectaţi
sistemul. Nu trageţi niciodată de cablu.
Dacă în sistem ajung obiecte solide sau lichide,
deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi
verificarea lui de către personal calificat, înainte
de a îl utiliza din nou.
Cablul de alimentare CA poate fi înlocuit doar
deun centru de service autorizat.
Cu privire la amplasare
Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată şi nici în
locaţii extrem de calde, reci, cu praf, murdare,
umede sau fără ventilaţie adecvată, sau în care
sistemul ar fi supus vibraţiilor, luminii directe
a soarelui sau unei lumini puternice.
Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul sau
boxele pe suprafeţe tratate special (de exemplu,
cu ceară, ulei, lustruite), deoarece suprafaţa se
poate păta sau decolora.
Dacă sistemul este adus direct dintr-un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură
ridicată, sau dacă este amplasat într-o cameră
cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze
condens pe lentilele din interiorul playerului CD
şi sistemul să se defecteze. În această situaţie,
scoateţi discul şi lăsaţi sistemul pornit timp
de aproximativ o oră, până ce se evaporează
umezeala.
Cu privire la încălzire
Încălzirea unităţii în timpul funcţionării este
normală şi nu reprezintă motiv de alarmare.
Nu atingeţi carcasa dacă sistemul a fost utilizat
fără întrerupere la un volum ridicat, deoarece
este posibil ca aceasta să fie fierbinte.
Nu blocaţi orificiile de ventilare.
Cu privire la sistemul de boxe
Acest sistem de boxe nu este ecranat magnetic
şi este posibil ca imaginea de pe televizoarele
aflate în apropiere să fie distorsionată magnetic.
Într-oastfel de situaţie, opriţi televizorul, aşteptaţi
între 15şi 30 de minute şi porniţi-l din nou.
Curăţarea carcasei
Curăţaţi acest sistem cu o cârpă moale, umezită
uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi
niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau
solvenţi, cum ar fi diluanţii, benzina sau alcoolul.
Tehnologia wireless
BLUETOOTH
Tehnologia wireless BLUETOOTH este o tehnologie
wireless cu rază scurtă de acţiune, care leagă
dispozitivele digitale, precum computerele
personale şi camerele foto digitale. Prin
intermediul tehnologiei wireless Bluetooth, puteţi
transmite comenzi către unităţile conectate de
la distanţă de circa 10 metri.
Tehnologia wireless BLUETOOTH este de obicei
utilizată între două dispozitive, însă este posibilă
şi conectarea unui singur dispozitiv la dispozitive
multiple.
Nu aveţi nevoie de fire pentru a vă conecta,
caîn cazul unei conexiuni USB, şi nu trebuie să
puneţi dispozitivele faţă în faţă, aşa cum faceţi
în cazul tehnologiei wireless cu infraroşii. Puteţi
utiliza tehnologia prin intermediul unui dispozitiv
BLUETOOTH mobil.
Tehnologia wireless BLUETOOTH este un standard
global, acceptat de mii de companii. Aceste
companii fabrică produse care respectă acest
standard global.
Versiuni şi profiluri BLUETOOTH acceptate
Profilul se referă la un set standard de capacităţi
pentru diverse capacităţi ale produselor
BLUETOOTH. Consultaţi „Specificaţii” pentru detalii
referitoare la versiunea şi profilurile BLUETOOTH
acceptate.
Note
Pentru a utiliza un dispozitiv BLUETOOTH conectat la acest sistem,
dispozitivul trebuie să accepte acelaşi profil ca şi acest sistem. Reţineţi
că funcţiile dispozitivului BLUETOOTH pot fi diferite, în funcţie de
specificaţiile dispozitivului, chiar dacă are acelaşi profil ca sistemul.
Din cauza proprietăţilor tehnologiei wireless BLUETOOTH, redarea
pe acest sistem este uşor întârziată faţă de redarea audio de pe
dispozitivul transmiţător.
Rază efectivă de comunicare
Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate la
odistanţă de maximum 10 metri (distanţă fără
obstacole) unul de altul. Raza de comunicaţie
efectivă poate fi redusă în următoarele condiţii.
Dacă o persoană, un obiect de metal, un perete
sau un alt obstacol se află între dispozitivele
cuconexiune BLUETOOTH
Locaţii unde este instalată o reţea LAN wireless
În jurul cuptoarelor cu microunde aflate în uz
Locaţii unde apar alte unde electromagnetice
Efectele celorlalte dispozitive
Dispozitivele BLUETOOTH şi reţeaua LAN wireless
(IEEE 802.11b/g) utilizează aceeaşi frecvenţă
de bandă (2,4 GHz). Dacă utilizaţi dispozitivul
BLUETOOTH lângă un dispozitiv cu capacitate
LAN wireless, este posibil să apară interferenţă
electromagnetică. Aceasta poate duce la rate mai
mici de transfer al datelor, zgomot sau incapacitate
de conectare. Dacă se întâmplă acest lucru,
încercaţi următoarele remedii:
Încercaţi să conectaţi acest sistem cu telefonul
mobil BLUETOOTH sau dispozitivul BLUETOOTH
atunci când vă aflaţi la cel puţin 10 metri
distanţă de echipamentul LAN wireless.
Opriţi alimentarea echipamentului LAN wireless
atunci când utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH pe
o rază de 10 metri.
Efectele asupra celorlalte dispozitive
Undele radio transmise de acest sistem pot
interfera cu funcţionarea unor dispozitive
medicale. Deoarece această interferenţă poate
duce la defecţiuni, opriţi întotdeauna alimentarea
acestui sistem, a telefonului mobil BLUETOOTH şi
adispozitivelor BLUETOOTH în următoarele locaţii:
În spitale, în trenuri, în avioane
În apropierea uşilor automate sau a alarmelor
de incendiu
Note
Acest sistem acceptă funcţii de securitate care respectă specificaţia
BLUETOOTH ca măsură de securitate în timpul comunicaţiilor cu
ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. În orice caz, această securitate poate
fi insuficientă, în funcţie de conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că,
aveţi întotdeauna grijă atunci când efectuaţi comunicaţii cu ajutorul
tehnologiei BLUETOOTH.
Compania Sony nu poate fi trasă la răspundere în niciun fel pentru
daune sau alte prejudicii ce rezultă din scurgerea de informaţii în
timpul comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
Comunicarea prin BLUETOOTH nu este garantată în mod necesar
pentru toate dispozitivele BLUETOOTH care au acelaşi profil cu acest
sistem.
Dispozitivele BLUETOOTH conectate cu acest sistem trebuie să fie
conforme cu specificaţia BLUETOOTH prescrisă de BLUETOOTH
SIG, Inc., iar această conformitate trebuie să fie certificată. În orice
caz, chiar şi atunci când un dispozitiv este conform cu specificaţia
BLUETOOTH, pot exista cazuri în care caracteristicile sau specificaţiile
dispozitivului BLUETOOTH să facă imposibilă conectarea sau să aibă
ca rezultat metode de comandă, afişaj sau funcţionare diferite.
Este posibil să apară zgomot sau sunetul să fie tăiat, în funcţie de
dispozitivul BLUETOOTH conectat cu acest sistem, de mediul de
comunicaţie sau de condiţiile ambientale.
Specificaii
Seciunea amplificator
Putere de ieşire (nominală): 20 waţi + 20 waţi
(6ohmi la 1 kHz, 1% THD)
Putere de ieşire RMS (de referinţă):
25 waţi + 25 waţi (pe fiecare canal, la 6 ohmi, 1 kHz)
Intrări/Ieşiri
mufă AUDIO IN (intrare externă):
mini mufă stereo, sensibilitate 700 mV,
impedanţă 47 kiloohmi
mufă (căşti):
mini mufă stereo, 8 ohmi sau mai mult
USB:
Rată de biţi acceptată: MP3 (MPEG 1 Audio
Layer-3): 32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps – 320 kbps
Frecvenţe de eşantionare:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Port USB: Tip A, 5V CC 2,1 A
Seciunea player CD-DA/MP3
Sistem: Sistem audio compact disc şi digital
Proprietăţi diodă laser
Durată emisii: Continuă
Randament laser*: Mai mic de 44.6 μW
* Acest randament reprezintă valoarea măsurată
la o distanţă de 200 mm de suprafaţa lentilelor
obiectivului de pe Blocul de preluare optică
cuodiafragmă de 7 mm.
Răspuns în frecvenţă: 50 Hz – 20 kHz
Raport semnal/zgomot: Peste 90 dB
Interval dinamic: Peste 90 dB
Seciunea tuner
Secţiunea tuner AM (doar CMT-SBT100):
Interval de frecvenţă:
Modele pentru Europa:
531 kHz – 1.602 kHz
(cu interval de acordare de 9 kHz)
Alte modele:
530 kHz – 1.710 kHz
(cu interval de acordare de 10 kHz)
531 kHz – 1.710 kHz
(cu interval de acordare de 9 kHz)
Antenă: Antenă cadru pentru AM
Frecvenţă intermediară: 400 kHz
Secţiunea tuner FM:
Tuner FM stereo, FM superheterodină
Antenă: Antenă cu fir pentru FM
Interval de frecvenţă: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(paşide 50 kHz)
Secţiunea tuner DAB/DAB+ (doar pentru
CMT-SBT100B):
Tuner FM stereo, DAB/FM superheterodină
Interval de frecvenţă*
Banda III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
* Pentru detalii, consultaţi „Tabelul cu frecvenţe
DAB/DAB+” de mai jos.
Antenă: Antenă cu fir DAB/FM
Serviciile DAB/DAB+ sunt disponibile doar
înţările/regiunile care acceptă servicii DAB/DAB+.
Tabel cu frecvenţe DAB/DAB+ (Banda III)
Frecvenţă Etichetă Frecvenţă Etichetă
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Pe acest sistem, frecvenţele sunt afişate cu două
zecimale.
Seciunea BLUETOOTH
Sistem comunicaţii:
BLUETOOTH Standard versiunea 3.0
Ieşire:
BLUETOOTH Standard clasa de putere 2
Rază maximă de comunicare:
Spaţiu liber, aprox. 10 m
*1
Bandă de frecvenţă:
bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metodă modulare:
FHSS
Profile compatibile cu BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Profil distribuţie audio avansată)
AVRCP (Profil control audio-video la distanţă)
Codec acceptat:
SCMS-T
Lăţime de bandă transmisie:
20Hz – 20.000Hz (cu eşantionare de 44,1kHz)
*1
Raza efectivă va varia în funcţie de factori
precum obstacolele dintre dispozitive,
câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu
microunde, electricitatea statică, sensibilitatea
recepţiei, performanţa antenei, sistemul de
operare, aplicaţia software etc.
*2
Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul
comunicaţiei BLUETOOTH între dispozitive.
Seciune pentru boxe
Sistem de boxe cu două căi, Bass Reflex
Woofer: 100 mm, tip conic
Tweeter: 40 mm, tip conic
Dimensiuni (L/Î/A):
Aprox. 150 mm × 240 mm × 220 mm
Masă: Aprox. 2,0 kg (per unitate)
Generalităi
Necesar de putere:
Modelul pentru America Latină:
CA 120 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Alte modele:
CA 220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consum de energie: 31 waţi
Dimensiuni (L/Î/A):
Aprox. 290 mm × 106 mm × 221 mm (inclusiv
părţile ieşite în afară)
Masă: Aprox. 2,7 kg
Accesorii furnizate: Telecomandă (RM-AMU171)(1),
Baterii R6 (dimensiune AA) (2), Cabluriboxe(2),
Tampoane boxe (8), Antenă cu fir FM /Antenă
cadru pentru AM (1) (doar pentru CMT-SBT100),
Antenă cu fir DAB/FM (1) (doarpentru
CMT-SBT100B), Instrucţiuni de utilizare
(acestmanual) (1)
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.
Consum de energie în standby: 0,5 W