Sony CMT-BT60 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de
masă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă
(de exemplu, lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide
şi nuplasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză
se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea
la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi
imediat ştecărul principal de la priza CA.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci
cândeste oprită, atât timp cât este conectată
lapriza CA.
Plăcuţa de identificare este amplasată în exterior,
pe partea de dedesubt a aparatului.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
cărespectă limitele specificate în Directiva privind
compatibilitatea electromagnetică utilizând
uncablu de conectare mai scurt de 3 metri.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs
măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
Acest aparat este
clasificat ca fiind un
produs LASER din
CLASA 1. Acest marcaj
este amplasat în
exterior, pe partea de
dedesubt a unităţii.
Pentru clienţii din Australia
Acest echipament trebuie instalat şi utilizat la
cel puţin 20 cm între radiator şi corpul persoanei
(excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile
mâinilor, picioarele şi gleznele).
Pentru clienţii din Europa
Pentru conectarea la computere gazdă şi/sau
periferice trebuie utilizate cabluri şi conectori
ecranaţi şi împământaţi corect.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în cazul
echipamentelor vândute în statele
ceaplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările
referitoare la modul în care acest produs
respectă legislaţia UniuniiEuropene trebuie
să fie adresate reprezentantului autorizat,
SonyDeutschlandGmbH, HedelfingerStrasse61,
70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi toate
problemele legate de service sau de garanţie
la adresele oferite în documentele separate de
service sau de garanţie.
Pentru clienţii din Europa şi Australia
Eliminarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme
decolectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie
predat la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de eliminare
adeşeurilor menajere sau magazinul de la care
aţiachiziţionat produsul.
Eliminarea bateriilor uzate
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme
decolectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj
indică faptul că bateria furnizată împreună cu
produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu
menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol
săfie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic.
Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg)
sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult
de0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă,
de performanţă sau de integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar
de către personal de service calificat. Pentru
a vă asigura că bateria este tratată în mod
corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei
de exploatare la punctul de colectare relevant
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă
abateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor
uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
dela care aţi achiziţionat produsul.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest
echipament respectă cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Doar în
Europa
Introducere
Telecomandă
Acest manual explică, în principal, operaţiile
efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi
operaţii pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor
de pe unitate care au aceleaşi nume sau
numesimilare.
Operaţii
Redarea unui disc CD-DA/MP3
1 Apăsaţi în mod repetat CD FUNCTION
petelecomandă sau FUNCTION pe unitate
până când pe afişaj apare „CD” .
2 Introduceţi un disc în fanta pentru disc,
cueticheta orientată în faţă.
Introduceţi un disc
cueticheta orientată
în faţă.
Scoateţi un disc.
Redarea porneşte automat după
cedispare„READING”.
Dacă treceţi de la o altă funcţie la funcţia CD
în timp ce un disc este deja introdus în fanta
pentru disc, apăsaţi pentru a începe
redarea.
Note
Discurile de 8 cm nu pot fi utilizate cu acest sistem.
Nu introduceţi un disc de 8 cm cu adaptor. Acest lucru poate
cauza defectarea sistemului.
Nu puteţi introduce un disc în fanta pentru disc dacă pe
afişaj nu apare „NO DISC”.
Dacă nu puteţi introduce discul în fanta pentru disc
nici atunci când apare „NO DISC” pe afişaj, este posibil
ca înfantă să existe deja un disc. Apăsaţi şi menţineţi
apăsat
pentru a scoate forţat discul. Dacă nici
sistemulnu scoate discul, contactaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Dacă nu puteţi scoate discul şi apare „LOCKED” pe afişaj,
contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Nu introduceţi un disc cu forme care nu sunt standard
(deex., inimă, pătrat, stea). Discul poate cădea în interiorul
sistemului, cauzând daune ireparabile.
Nu opriţi sistemul cu un disc introdus pe jumătate în fanta
pentru disc. Acest lucru poate cauza căderea discului.
Nu utilizaţi un disc cu bandă adezivă, sigilii sau pastă pe el,
deoarece poate cauza o defecţiune.
Atunci când scoateţi un disc, manipulaţi discul ţinându-l
demargini. Nu atingeţi suprafaţa discului.
Alte operaţii
Pentru Faceţi următoarele:
Întreruperea
redării
Apăsaţi
. Pentru a relua
redarea, apăsaţi din nou
pebuton.
Oprirea redării
Apăsaţi
.
Selectarea unei
piese sau a unui
fişier
Apăsaţi /
.
Găsirea unui
punct dintr-o
piesă sau
dintr-un fişier
Ţineţi apăsat /
(sau
/
de pe unitate)
în timpul redării şi eliberaţi
butonul la momentul dorit.
Selectarea
Redării repetate
Apăsaţi REPEAT
până când
apare „
(toate piesele sau
fişierele) sau „
1” (o singură
piesă sau un singur fişier).
Selectarea unui
folder pe un
discMP3
Apăsaţi în mod
repetat
+/
.
Scoaterea
unuidisc
Apăsaţi
pe unitate.
Pentru a modifica modul de redare
Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE
în timp ce
playerul este oprit. Puteţi selecta modul de redare
normală (nu apare nimic sau apare „FLDR”*),
modul de redare amestecată (apare „SHUF” sau
„FLDR SHUF”*) sau modul de redare programată
(apare „PGM”).
Mod redare
* Când apare „FLDR” sau „FLDR SHUF”, vor fi redate toate
fişierele din folderul selectat de pe discul MP3. Când se
redă un suport CD-DA (audio), sistemul efectuează aceeaşi
operaţie ca în cazul redării normale (nu apare nimic) sau în
cazul redării amestecate „SHUF”.
Când apare „PUSH STOP”
Nu puteţi schimba modul de redare în timpul
redării. Opriţi redarea şi schimbaţi, apoi, modul
deredare.
Notă cu privire la modul de redare
În cazul în care cablul de alimentare este
deconectat în timp ce sistemul este pornit,
modulde redare revine la redarea normală.
Note cu privire la redarea repetată
indică faptul că se repetă toate pistele sau fişierele
până când opriţi redarea.
1” indică faptul că se repetă o singură piesă sau
unsingur fişier până când opriţi redarea.
În cazul în care cablul de alimentare este deconectat
întimp ce sistemul este pornit, modul de redare repetată
esteanulat.
Note cu privire la modul de redare
amesteca
Când modul de redare amestecată este setat la „SHUF”,
sistemul redă amestecat toate pistele sau fişierele de pe
disc. Când modul de redare amestecată este setat la „FLDR
SHUF”, sistemul redă amestecat toate pistele sau fişierele
din folderul selectat.
Atunci când opriţi sistemul, modul de redare amestecată
selectat („SHUF” sau „FLDR SHUF”) este dezactivat şi modul
de redare revine la modul de redare normală sau FLDR.
Note cu privire la redarea discurilor MP3
Nu salvaţi foldere sau fişiere nenecesare pe un disc
ceconţine fişiere MP3.
Folderele care nu conţin niciun fişier MP3 nu sunt
recunoscute de sistem.
Sistemul poate reda doar fişiere MP3 care au extensia
defişier „.mp3”.
Chiar şi atunci când numele fişierului are extensia „.mp3”,
dacă nu este un fişier audio MP3, redarea fişierului poate
genera un zgomot puternic ce ar putea deteriora sistemul.
Numărul maxim de foldere şi fişiere MP3 compatibile
cuacest sistem este:
999* foldere (inclusiv folderul rădăcină)
999 de fişiere
250 fişiere într-un singur folder
8 niveluri de foldere (structură arborescentă de fişiere)
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-
urile de codificare/scriere MP3, unităţile CD-R/RW,
dispozitivele de înregistrare şi suporturile de înregistrare.
Undisc MP3 necompatibil poate produce zgomot sau
sunete întrerupte, sau este posibil să nu fie redat deloc.
* Aceasta include foldere care nu conţin fişiere MP3 sau de
alt tip. Numărul de foldere pe care le poate recunoaşte
sistemul poate fi mai mic decât numărul real de foldere,
înfuncţie de structura folderelor.
Crearea propriului program
(Redare programată)
1 Apăsaţi în mod repetat CD FUNCTION
pe
telecomandă sau FUNCTION
pe unitate
până când pe afişaj apare „CD” .
2 Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE
în timp
ce playerul este oprit, până când apare „PGM”.
3 Selectarea unui folder (doar pentru discuri
cufişiere MP3)
Apăsaţi în mod repetat
+/
pentru
aselecta folderul dorit.
Dacă doriţi să programaţi toate fişierele din
folder, apăsaţi
.
4 Selectaţi numărul dorit al piesei sau
alfişierului.
Apăsaţi în mod repetat /
până când
apare numărul dorit al piesei sau al fişierului.
Timp total de
redare pentru
fişierul sau piesa
selectat(ă)
Număr piesă
sau fişier
selectat
5 Apăsaţi
.
„--.--” apare dacă timpul total de redare
depăşeşte 100 de minute pentru un CD-DA
sauatunci când programaţi fişiere MP3.
6 Repetaţi paşii de la 3 la 5 pentru a programa
piese sau fişiere suplimentare, până la un
număr total de 25 de piese sau de fişiere.
7 Apăsaţi
.
Programul de piese sau fişiere începe
săfieredat.
Programul rămâne disponibil până când
scoateţi discul din fanta pentru disc
sau
până când deconectaţi cablul de alimentare.
Pentru a reda din nou acelaşi program,
apăsaţi
.
Pentru a revoca redarea programată
Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE
în timp
ceplayerul este oprit, până când dispare „PGM”.
Pentru a şterge ultima pistă sau
ultimul fişier din program
Apăsaţi CLEAR
în timp ce playerul este oprit.
Note
Dacă discul este scos după programare, toate piesele sau
fişierele programate sunt şterse.
În cazul în care cablul de alimentare este deconectat în timp
ce sistemul este pornit, piesele sau fişierele programate
sunt şterse.
Ascultarea radioului
Acordarea unui post de radio
1 Apăsaţi în mod repetat TUNER FUNCTION
pe telecomandă sau FUNCTION
pe unitate
până când pe afişaj apare „FM” sau „AM”
(CMT-BT60) sau „DAB” sau „FM” (CMT-BT60B).
2 Efectuaţi acordarea.
Pentru scanare automată
Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE
până
când apare „AUTO” şi apoi apăsaţi TUNE +/
.
Scanarea se opreşte automat în momentul în care
este recepţionat un post, iar „ST” (doar pentru
programe stereo) apare pe afişaj .
Dacă scanarea nu se opreşte, apăsaţi
pentru
a opri scanarea, apoi efectuaţi acordul manual
(mai jos).
Atunci când acordaţi la un post care oferă servicii
RDS, informaţii, precum numele serviciului sau
numele postului, sunt oferite prin intermediul
difuzărilor.
Pentru acordul manual
Apăsaţi în mod repetat pe TUNING MODE
până
când apare „MANUAL şi TUNE+/
pentru
aacorda postul dorit.
Antene
Antenă cu fir DAB/FM (furnizată)
(doarCMT-BT60B)
Antenă cu fir FM (furnizată) (doar CMT-BT60)
Antenă cadru pentru AM (furnizată) doar
(CMT-BT60)
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure
o recepţie bună şi apoi aranjaţi antenele pe
osuprafaţă stabilă (fereastră, perete etc).
Ţineţi antenele departe de unitate, de cablul de
alimentare şi de celelalte componente AV pentru
a evita preluarea de zgomot.
Fixaţi capătul antenei cu fir FM cu bandă adezivă.
Putere de intrare (AC IN)
După ce sunt conectate toate echipamentele,
conectaţi cablul de alimentare la priza de
perete.
Port USB
Conectaţi un dispozitiv USB la portul USB prin
intermediul unui cablu USB (nefurnizat).
Mufă AUDIO IN (intrare externă)
Conectaţi echipamentele audio externe opţionale
prin intermediul unui cablu pentru conexiuni
audio (nu este furnizat).
Pentru a pregăti antena cadru
pentruAM
Răsuciţi cablul
antenei în jurul
acesteia şi ridicaţi
suportul antenei.
Amplasaţi antena pe
suport şi fixaţi-o în
canelură până când
se aude unclic.
Pentru utilizarea telecomenzii
Glisaţi şi scoateţi capacul compartimentului
pentru baterii şi introduceţi două baterii R6
(mărime AA) (nefurnizate), cu partea mai întâi,
potrivind polarităţile după cum se arată mai jos.
Note cu privire la utilizarea telecomenzii
În condiţii de utilizare normală, bateriile ar trebui să dureze
circa 6 luni.
Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă şi nu combinaţi
tipuri diferite de baterii.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de
timp mai îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita
deteriorările provocate de scurgerea electrolitului din baterii
şi de corodare.
Amplasarea comenzilor
Unitate (sus)
* Fişierele cu protecţie de drepturi de autor DRM
(Administrare drepturi digitale) sau fişierele descărcate
dintr-un magazin de muzică online nu pot fi redate pe
acest sistem. Dacă încercaţi să redaţi un astfel de fişier,
sistemul redă următorul fişier audio neprotejat.
1 Apăsaţi în mod repetat USB FUNCTION
petelecomandă sau FUNCTION
pe unitate
până când pe afişaj apare „USB” .
2 Conectaţi dispozitivul USB în mod direct
sau prin intermediul cablului USB furnizat
odată cu dispozitivul USB la portul USB
depeunitate.
3 Apăsaţi pentru a porni redarea.
Alte operaţii
Pentru Faceţi următoarele:
Întreruperea
redării
Apăsaţi . Pentru a relua
redarea, apăsaţi din nou pe
buton.
Oprirea redării
Apăsaţi
. Pentru a relua
redarea, apăsaţi
*1
.
Pentru a revoca reluarea
redării, apăsaţi din nou
*2
.
Selectarea unui
folder
Apăsaţi în mod
repetat
+/
.
Selectarea unui
fişier
Apăsaţi /
.
Găsirea unui
punct dintr-un
fişier
Menţineţi apăsat /
(/
de pe unitate)
în timpul redării şi eliberaţi
butonul la momentul dorit.
Selectarea
Redării repetate
Apăsaţi în mod repetat
REPEAT
până când apare
(toate fişierele audio) sau
1” (un singur fişier audio)
*1
Când se redă un fişier MP3/WMA VBR, este posibil ca
sistemul să reia redarea de la un punct diferit.
*2
Prin reluarea redării se revine la numărul de foldere.
Pentru a modifica modul de redare
Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE
în timp ce
playerul este oprit. Puteţi selecta modul de redare
normală (nu apare nimic sau apare „FLDR”
*1
) sau
modul de redare amestecată (apare „SHUF” sau
„FLDR SHUF”
*2
).
*1
Dacă nu este selectată nicio opţiune, sistemul redă toate
fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă este selectată „FLDR”,
sistemul redă toate fişierele din folderul selectat de pe
dispozitivul USB.
*2
Dacă este selectată „SHUF”, sistemul redă amestecat toate
fişierele audio de pe dispozitivul USB. Dacă este selecta
„FLDR SHUF”, sistemul redă amestecat toate fişierele audio
din folderul selectat.
Notă cu privire la modul de redare
În cazul în care cablul de alimentare este
deconectat în timp ce sistemul este pornit,
modulde redare revine la redarea normală.
Note cu privire la redarea repetată
indică faptul că se repetă toate fişierele până când
opriţi redarea.
1” indică faptul că se repetă un singur fişier până când
opriţi redarea.
În cazul în care cablul de alimentare este deconectat în
timp ce sistemul este pornit, modul de redare repetată
esteanulat.
Notă cu privire la modul de redare
amesteca
Atunci când opriţi sistemul, modul de redare amestecată
selectat („SHUF” sau „FLDR SHUF”) este dezactivat şi modul
de redare revine la modul de redare normală (nu apare nimic
sau apare „FLDR”).
Note
Ordinea de redare pentru sistem poate diferi de cea pentru
playerul de muzică digital.
Asiguraţi-vă că opriţi sistemul înainte de a îndepărta
dispozitivul USB. Dacă îndepărtaţi dispozitivul USB în timp
ce sistemul este pornit, datele de pe dispozitivul USB se pot
deteriora.
Când este necesară o conexiune prin cablu USB, conectaţi
cablul USB furnizat împreună cu dispozitivul USB ce
urmează să fie conectat. Pentru detalii privind conexiunea,
consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului USB.
Poate dura un timp înainte ca „READING” să apară după
conectare, în funcţie de tipul de dispozitiv USB conectat.
Nu conectaţi dispozitivul USB printr-un hub USB.
Când este conectat un dispozitiv USB, sistemul citeşte
toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul
USB există mai multe foldere sau fişiere, este posibil să
dureze un timp mai îndelungat pentru a termina citirea
dispozitivului USB.
În cazul unor dispozitive USB conectate este posibil să
dureze un timp mai îndelungat pentru a transmite semnale
de la sistem sau pentru a termina citirea dispozitivului USB.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-
urile de codificare/scriere. Dacă fişierele audio de pe
dispozitivul USB au fost codificate iniţial cu un software
incompatibil, este posibil ca fişierele respective să genereze
zgomot sau să fie redate incorect.
Numărul maxim de foldere şi fişiere de pe dispozitivul USB
compatibile cu acest sistem este:
1.000* foldere (inclusiv folderul rădăcină)
3.000 fişiere
250 fişiere într-un singur folder
8 niveluri de foldere (structură arborescentă de fişiere)
* Aceasta include foldere care nu conţin fişiere audio
redabile sau foldere goale. Numărul de foldere pe care le
poate recunoaşte sistemul poate fi mai mic decât numărul
real de foldere, în funcţie de structura folderelor.
Sistemul nu acceptă neapărat toate funcţiile furnizate de un
dispozitiv USB conectat.
Folderele care nu conţin niciun fişier audio nu sunt
recunoscute.
Formatele audio pe care le puteţi asculta cu acest sistem
sunt următoarele:
MP3: extensie fişier „.mp3”
WMA: extensie fişier „.wma”
AAC: extensie fişier „.m4a”, „.mp4” sau „.3gp”
Reţineţi că şi atunci când numele fişierului are extensia
corectă, dacă fişierul în sine diferă, este posibil ca sistemul
să genereze zgomot sau să se defecteze.
Note cu privire la posturile DAB/DAB+
Înainte de a acorda un post DAB/DAB+, asiguraţi-vă
căafost efectuată scanarea iniţială DAB.
Atunci când acordaţi la un post care oferă servicii RDS,
informaţii, precum numele serviciului sau numele postului,
sunt oferite prin intermediul difuzărilor.
Atunci când acordaţi un post DAB/DAB+, este posibil
sădureze câteva secunde până se aude sunetul.
Serviciul primar este recepţionat automat după terminarea
serviciului secundar.
Acest tuner nu acceptă servicii de date.
Sfat
Pentru a reduce zgomotul static generat de un post
FMstereo cu recepţie slabă, apăsaţi în mod repetat pe
FMMODE până când apare „MONO”, pentru a dezactiva
recepţia stereo.
Pentru a modifica intervalul de acord
pentru AM (cu excepţia modelelor
pentru Europa şi Rusia)
Setarea implicită pentru intervalul de acordare
AM este de 9 kHz (sau 10 kHz pentru unele zone).
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a efectua
această operaţie.
1 Apăsaţi în mod repetat TUNER FUNCTION
pe telecomandă sau FUNCTION
pe unitate
pentru a selecta postul AM.
2 Apăsaţi
/
pentru a opri sistemul.
3 Apăsaţi şi ţineţi apăsat FUNCTION
şi
/
pe unitate.
Pe afişaj apare „STEP 9K” sau „STEP 10K”. Dacă
modificaţi intervalul, vor fi şterse toate posturile
AM presetate.
Executarea manuală a scanării
automate DAB (doar pentru
CMT-BT60B)
Înainte de a putea acorda un post DAB/DAB+,
trebuie să efectuaţi scanarea iniţială DAB.
Dacă v-aţi mutat în altă zonă, efectuaţi, de
asemenea, scanarea iniţială DAB manual pentru a
actualiza informaţiile despre serviciile DAB/DAB+.
1 Apăsaţi în mod repetat TUNER FUNCTION
pe telecomandă sau FUNCTION
pe unitate
până când pe afişaj apare „DAB” .
2 Apăsaţi OPTIONS
pentru a afişa meniul
desetări.
3 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru
aselecta „INITIAL, apoi apăsaţi
.
4 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru
aselecta „OK”, apoi apăsaţi
.
Începe scanarea. Progresul scanării este indicat
de asteriscuri (*******). În funcţie de serviciile
DAB/DAB+ disponibile în zona dumneavoastră,
este posibil ca scanarea să dureze câteva
minute.
După finalizarea scanării este creată o listă
cuserviciile disponibile.
Note
Dacă ţara sau regiunea în care vă aflaţi nu acceptă difuzarea
DAB/DAB+, apare mesajul „NO SERV”.
Această procedură şterge toate presetările stocate anterior.
Înainte de a deconecta antena DAB/FM, asiguraţi-vă că
sistemul este oprit, pentru a păstra propriile dumneavoastră
setări DAB/DAB+.
Presetarea posturilor de radio
1 Acordaţi postul dorit.
2 Apăsaţi TUNER MEMORY
.
Număr de presetare
3 Apăsaţi în mod repetat TUNE +/
pentru
aselecta un număr de presetare.
Dacă numărului de presetare selectat îi este
alocat deja un alt post, postul respectiv este
înlocuit cu cel nou.
4 Apăsaţi
pentru a înregistra postul.
Pe afişaj apare „COMPLETE” .
5 Pentru a înregistra alte posturi, repetaţi paşii
de la 1 la 4.
Puteţi preseta până la 20 de posturi FM,
10posturi AM (doar CMT-BT60) şi 20 de posturi
DAB/DAB+ (doar CMT-BT60B).
Pentru a asculta un post de radio
presetat
Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE
până
când pe afişaj apare „PRESET” , apoi apăsaţi
TUNE +/
pentru a selecta numărul de
presetare în care este înregistrat postul dorit.
Redarea unui fişier de pe
undispozitiv USB
Puteţi reda fişiere audio stocate pe un dispozitiv
USB prin conectarea unei memorii USB sau a unui
dispozitiv USB la sistem. Formatele audio redabile
sunt MP3/WMA*/AAC*.
Pentru a afla informaţii despre dispozitive USB
compatibile, consultaţi site-urile Web de mai jos.
Pentru clienţii din Europa:
http://support.sony-europe.com/
Pentru clienţii din America Latină:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/support
Note cu privire la suporturile DualDisc
Un suport DualDisc este un disc cu două feţe,
care combină material înregistrat DVD pe o
faţă şi material audio digital pe cealaltă faţă.
Totuşi, deoarece partea cu materialul audio nu
este conformă standardului Compact Disc (CD),
nusegarantează redarea pe acest produs.
Discuri muzicale codificate cu
tehnologii de protejare a drepturilor
de autor
Acest produs este proiectat pentru redarea de
discuri conforme standardului Compact Disc (CD).
În ultimul timp, unele companii de înregistrări
comercializează diverse discuri muzicale
codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor
de autor. Reţineţi că printre aceste discuri există
unele care nu sunt conforme standardului CD şi
acărorredare cu acest produs s-ar putea să nu
fieposibilă.
Notificare cu privire la licenţe şi mărci
comerciale
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
aMicrosoftCorporation în Statele Unite
şi/sau înalte ţări.
Tehnologia şi brevetele de codificare audio
MPEG Layer-3 sunt utilizate sub licenţă
Fraunhofer IIS şi Thomson.
Marca şi siglele BLUETOOTH® sunt deţinute
deBLUETOOTH SIG, Inc. şi orice utilizare
aacestor mărci de către Sony Corporation
seface sub licenţă.
Marca N este marcă comercială sau marcă
comercială înregistrată a NFC Forum, Inc.
înStatele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Android este marcă comercială a Google Inc.
Acest produs este protejat de anumite
drepturide proprietate intelectuală ale
MicrosoftCorporation. Utilizarea sau distribuirea
unei astfel de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă fără a deţine o licenţă dinpartea
Microsoft sau a unui subsidiar Microsoft
autorizat.
Numele de sisteme şi numele de produse
indicate în acest manual sunt, în general, mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
producătorului. În acest manual, mărcile
şi
®
sunt omise.
Încărcarea unui dispozitiv USB
sau iPod/iPhone/iPad
În cazul în care conectaţi un dispozitiv USB sau
iPod/iPhone/iPad la portul USB în timp ce
sistemul este pornit, încărcarea porneşte automat.
Pentru a opri încărcarea
dispozitivuluiUSB
Apăsaţi
/
pentru a opri sistemul,
apoideconectaţi cablul USB.
Notă
Nu puteţi încărca dispozitivul USB sau iPod/iPhone/
iPad atunci când sistemul este oprit. Este posibil ca unele
dispozitive USB şi iPod/iPhone să nu poată fi încărcate, din
cauza caracteristicilor lor.
Utilizarea funcţiei BLUETOOTH
Puteţi asculta muzică de pe un „WALKMAN” sau
dispozitiv BLUETOOTH prin intermediul unei
conexiuni wireless.
Dispozitiv BLUETOOTH
precum „WALKMAN”
Acest sistem acceptă profilurile BLUETOOTH A2DP
şi AVRCP. Pentru detalii privind tehnologia wireless
BLUETOOTH, consultaţi „Tehnologia wireless
BLUETOOTH”.
Despre indicatorul BLUETOOTH
Indicatorul BLUETOOTH
permite verificarea
stării BLUETOOTH.
Stare sistem Stare indicator
Sistemul este în mod
BLUETOOTH Standby
(atunci când sistemul
este pornit).
Clipeşte lent în culoarea
albastră.
În timpul împerecherii
BLUETOOTH
Clipeşte rapid în
culoarea albastră.
Sistemul încearcă să
se conecteze la un
dispozitiv BLUETOOTH.
Clipeşte în culoarea
albastră.
Sistemul a stabilit
o conexiune cu un
dispozitiv BLUETOOTH.
Aprins în culoarea
albastră.
Activarea recepţiei codecului AAC
Puteţi recepţiona date în format AAC de la un
dispozitiv BLUETOOTH. Pentru a activa recepţia,
configuraţi utilizând meniul de opţiuni.
1 Apăsaţi OPTIONS
pentru a afişa meniul
desetări.
2 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru
aselecta „BT AAC”, apoi apăsaţi
.
3 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru
aselecta „ON” sau „OFF”, apoi apăsaţi
.
ON: pentru a recepţiona în format AAC
OFF: pentru a recepţiona în format SBC
Note
Dacă iniţiaţi configurarea în timpul conexiunii BLUETOOTH,
conexiunea este întreruptă.
Dacă sunetul este întrerupt în timpul recepţiei în format
AAC, setaţi meniul BT AAC la valoarea „OFF”.
Împerecherea acestui sistem cu
undispozitiv BLUETOOTH
Împerecherea este o operaţie prin care
dispozitivele BLUETOOTH sunt înregistrate în
prealabil unul cu altul. Utilizaţi procedura de mai
jos pentru a împerechea sistemul cu dispozitivul
BLUETOOTH. Odată ce operaţia de împerechere
are loc, aceasta nu mai trebuie efectuată din
nou. Dacă împerecherea a fost deja efectuată,
continuaţi cu „Ascultarea de muzică printr-o
conexiune BLUETOOTH”.
1 Plasaţi dispozitivul BLUETOOTH ce va fi
conectat la o distanţă de maximum 1 metru
faţă de sistem.
2
Apăsaţi în mod repetat BLUETOOTHFUNCTION
sau FUNCTION
de pe unitate până când pe
afişaj apare „BTAUDIO”
.
Indicatorul BLUETOOTH
clipeşte lent în
culoarea albastră.
Dacă sistemul a fost conectat automat în
trecut la un dispozitiv BLUETOOTH, apăsaţi
BLUETOOTH
pe unitate pentru a anula
conexiunea, astfel încât pe afişaj să apară
„BTAUDIO”
.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat BLUETOOTH
depe unitate timp de cel puţin 2 secunde.
Indicatorul BLUETOOTH
clipeşte rapid în
culoarea albastră, pe afişaj clipeşte mesajul
„PAIRING”
.
Sistemul se află în modul de împerechere.
4 Efectuaţi operaţiunea de împerechere pe
dispozitivul BLUETOOTH şi căutaţi sistemul
pedispozitivul BLUETOOTH.
Setarea ceasului
1 Apăsaţi 
pentru a porni sistemul.
2 Apăsaţi TIMER MENU
pentru a selecta
modul de setare a ceasului.
Dacă „PLAY SET” clipeşte, apăsaţi în mod
repetat /
pentru a selecta „CLOCK” şi apoi
apăsaţi
(introducere)
.
3 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a seta
ora, apoi apăsaţi
(introducere)
.
4 Utilizaţi aceeaşi procedură pentru a seta
minutele.
Notă
Setările ceasului sunt reiniţializate atunci când deconectaţi
cablul de alimentare sau dacă are loc o pană de curent.
Pentru a afişa ceasul când sistemul
esteoprit
Apăsaţi în mod repetat DISPLAY
pentru a afişa
ceasul. Ceasul este afişat timp de circa 8 secunde.
Dacă sistemul este în mod Standby pentru
BLUETOOTH, ceasul nu apare atunci când
seapasă DISPLAY .
Receptarea unui post de radio
DAB/DAB+ (doar CMT-BT60B)
Când porniţi sistemul pentru prima dată după
achiziţionarea sistemului, scanarea automată DAB
porneşte automat şi creează o listă cu serviciile
disponibile. În timpul scanării automate DAB
apare „. Nu apăsaţi niciun buton de pe
unitate sau de pe telecomandă în timpul scanării
automate DAB. Altfel, scanarea va fi întreruptă
şi este posibil ca lista să nu fie creată corect.
Pentru a realiza manual scanarea automată
DAB, efectuaţi procedura „Executarea manuală a
scanării automate DAB” din „Ascultarea de radio”.
Dacă v-aţi mutat în altă zonă, efectuaţi manual
scanarea automată DAB şi reînregistraţi conţinutul
difuzărilor.
4-456-714-12 (1) (RO)
Sistem audio personal
RO
Instrucţiuni de utilizare
©2013 Sony Corporation
CMT-BT60/BT60B
După ce se termină căutarea, pe afişajul
dispozitivului BLUETOOTH poate apărea o listă
de dispozitive găsite.
Acest sistem apare sub forma
„SONY:CMT-BT60” sau „SONY:CMT-BT60B”.
Dacă nu apare, reluaţi procedura de la pasul 1.
Atunci când se realizează conexiunea cu acest
sistem, selectaţi profilul audio (A2DP, AVRCP)
pe dispozitivul BLUETOOTH.
Dacă dispozitivul BLUETOOTH nu acceptă
AVRCP (Profil control audio-video la distanţă),
nu puteţi executa redarea sau alte operaţii
pesistem.
Pentru detalii privind operaţiile dispozitivului
BLUETOOTH ce va fi conectat, consultaţi
manualul de utilizare furnizat împreună
cudispozitivul BLUETOOTH.
5 Selectaţi „SONY:CMT-BT60” sau
“SONY:CMT-BT60B” de pe afişajul
dispozitivului BLUETOOTH.
Dacă vi se indică să introduceţi o cheie
deautentificare pe dispozitivul BLUETOOTH,
introduceţi „0000”.
6 Acţionaţi dispozitivul BLUETOOTH şi efectuaţi
conexiunea BLUETOOTH.
Atunci când împerecherea este finalizată şi
conexiunea cu dispozitivul BLUETOOTH este
stabilită în mod corect, afişajul
se schimbă
din „PAIRING” în „BT AUDIO”, iar indicatorul
BLUETOOTH
clipeşte lent în culoarea
albastră.
În funcţie de tipul de dispozitiv BLUETOOTH,
conexiunea poate porni automat după
finalizarea împerecherii.
Note
„„Cheia de autentificare poate fi numită „Cod de
autentificare”, „Cod PIN”, „Număr PIN” sau „Parolă” etc.,
înfuncţie de dispozitiv.
Starea de standby a împerecherii sistemului este anulată
după aproximativ 5 minute. Dacă împerecherea nu este
realizată cu succes, reluaţi procedura de la pasul 1.
Dacă doriţi să împerecheaţi sistemul cu mai multe
dispozitive BLUETOOTH, executaţi procedura de la pasul 1
lapasul 6 individual pentru fiecare dispozitiv BLUETOOTH.
Sfat
Puteţi efectua o operaţie de împerechere sau puteţi încerca
să stabiliţi o conexiune BLUETOOTH cu un alt dispozitiv
BLUETOOTH în timp ce conexiunea BLUETOOTH este stabilită
cu un dispozitiv BLUETOOTH. Conexiunea BLUETOOTH
curentă este anulată atunci când conexiunea BLUETOOTH
cuun alt dispozitiv este realizată cu succes.
Pentru a şterge informaţiile legate
deînregistrarea împerecherii
1 Apăsaţi în mod repetat BLUETOOTHFUNCTION
de pe telecomandă sau FUNCTION
de peunitate până când pe afişaj apare
„BTAUDIO”
.
Atunci când sistemul este conectat la
un dispozitiv BLUETOOTH, pe afişajul
sistemului apare setul de nume pentru
dispozitivul BLUETOOTH conectat
.
Apăsaţi BLUETOOTH
pe unitate pentru
aanula conexiunea cu respectivul dispozitiv
BLUETOOTH şi pentru aafişa, apoi, „BT AUDIO”.
2 Apăsaţi OPTIONS
pentru a afişa meniul
desetări.
3 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru
aselecta „DEL LINK”, apoi apăsaţi
.
4 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru
aselecta „OK”, apoi apăsaţi
.
Apare mesajul „COMPLETE”, iar informaţiile
legate de împerechere sunt şterse.
Notă
Dacă aţi şters informaţiile despre împerechere, nu puteţi
realiza o conexiune BLUETOOTH, decât dacă efectuaţi din
nou împerecherea. Pentru a conecta din nou sistemul la
un dispozitiv BLUETOOTH, trebuie să introduceţi cheia
deautentificare pe dispozitivul BLUETOOTH.
Conectarea printr-o singură
atingere(NFC)
NFC permite comunicaţiile de date prin simpla
atingere a dispozitivului într-un loc specificat.
Dispozitivele smartphone compatibile sunt cele
echipate cu funcţie NFC (sistem de operare
compatibil: Android versiunea 2.3.3 sau
oversiunea ulterioară, cu excepţia Android 3.x).
Consultaţi site-ul Web de mai jos pentru a afla
informaţii despre dispozitivele compatibile.
Pentru clienţii din Europa:
http://support.sony-europe.com/
Pentru clienţii din America Latină:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/support
Pregătirea pe dispozitivul smartphone
(Android)
Pe dispozitivul smartphone trebuie să fie instalată
o aplicaţie conformă cu NFC. Dacă nu este
instalată, puteţi descărca „NFC Easy Connect”
dinGoogle Play.
În unele ţări şi regiuni, este posibil să nu
trebuiască să fie descărcată aplicaţia conformă
cu NFC.
Pentru unele dispozitive smartphone, această
funcţie poate fi disponibilă fără a descărca
„NFC Easy Connect. În acest caz, funcţionarea
şi specificaţiile dispozitivului smartphone pot
fidiferite de descrierea din acest manual.
1 Accesaţi site-ul Web de mai jos pentru
ainstala aplicaţia.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.easyconnect
Dacă accesaţi utilizând un cod 2D
Utilizaţi aplicaţia 2D Code Reader.
2 Setaţi dispozitivul smartphone pentru a activa
funcţia NFC.
Pentru detalii, consultaţi ghidul de utilizare
primit împreună cu dispozitivul smartphone.
Despre aplicaţia „NFC Easy Connect”
Aceasta este o aplicaţie gratuită utilizată în
special pentru Android. Căutaţi pe Internet
pentruinformaţii
detaliate despre „NFC Easy Connect” şi descărcaţi
aplicaţia.
În unele ţări şi regiuni, este posibil să nu
trebuiască să fie descărcată aplicaţia conformă
cu NFC.
Realizarea unei conexiuni cu dispozitivul
smartphone printr-o singură atingere
Trebuie doar să atingeţi dispozitivul smartphone
de sistem. Sistemul este pornit automat şi sunt
realizate împerecherea şi conexiunea BLUETOOTH.
1 Porniţi aplicaţia „NFC Easy Connect”
pesmartphone.
Asiguraţi-vă că apare afişajul aplicaţiei.
2 Atingeţi dispozitivul smartphone de unitate.
Atingeţi dispozitivul smartphone de simbolul
N de pe unitate şi menţineţi contactul până
când dispozitivul smartphone vibrează.
Finalizaţi conexiunea cu dispozitivul
smartphone, urmând instrucţiunile de pe ecran.
Consultaţi ghidul de utilizare al dispozitivului
smartphone pentru a afla care este partea
dispozitivului smartphone ce trebuie utilizată
pentru a realiza contactul.
Pentru a deconecta conexiunea realizată,
atingeţi dispozitivul smartphone
desimbolulN
de pe unitate.
Atunci când atingeţi un smartphone conform
cu NFC de unitate în timp ce un alt dispozitiv
BLUETOOTH este conectat la sistem, dispozitivul
BLUETOOTH este deconectat, iar sistemul este
conectat la smartphone.
Dacă atingeţi dispozitivul smartphone
conectat la acest sistem de căşti sau difuzoare
BLUETOOTH conforme cu NFC, dispozitivul
smartphone este deconectat de la sistem şi este
conectat la dispozitivul BLUETOOTH atins.
Ascultarea de muzică printr-o
conexiune BLUETOOTH
Puteţi acţiona un dispozitiv BLUETOOTH prin
conectarea sistemului la un dispozitiv BLUETOOTH
utilizând AVRCP.
Verificaţi următoarele înainte de a reda muzică:
Funcţia BLUETOOTH a dispozitivului BLUETOOTH
este activată.
Împerecherea a fost finalizată.
1 Apăsaţi în mod repetat BLUETOOTHFUNCTION
de pe telecomandă sau FUNCTION de pe
unitate până când pe afişaj apare „BTAUDIO” .
2 Efectuaţi conexiunea BLUETOOTH cu
dispozitivul BLUETOOTH.
După ce conexiunea este realizată, pe afişaj
apare „LINKED” apoi apare setul de nume
de dispozitive BLUETOOTH cu dispozitivul
BLUETOOTH respectiv.
Dacă dispozitivul BLUETOOTH a fost conectat
la sistem în trecut, acesta se poate conecta
automat fără a fi necesară operarea de către
utilizator.
3 Apăsaţi pentru a porni redarea.
În funcţie de dispozitivul BLUETOOTH,
esteposibil să trebuiască să apăsaţi
dedouăori.
În funcţie de dispozitivul BLUETOOTH, este
posibil să trebuiască să porniţi mai întâi
software-ul AV al dispozitivului BLUETOOTH.
4 Apăsaţi VOLUME +/ de pe telecomandă
sau VOL +/ pe unitate pentru a regla
volumul.
Alte operaţii
Pentru Faceţi următoarele:
Întreruperea
redării
Apăsaţi *.
Oprirea redării
Apăsaţi
.
Selectarea unui
folder
Apăsaţi
+/
.
Selectarea unui
fişier
Apăsaţi /
.
Găsirea unui
punct dintr-un
fişier
Ţineţi apăsat /
(sau
/
de pe unitate)
în timpul redării şi eliberaţi
butonul la momentul dorit.
* În funcţie de dispozitivul BLUETOOTH, este posibil
sătrebuiască să apăsaţi de două ori.
Notă
Este posibil ca aceste operaţiuni să nu fie disponibile, în
funcţie de dispozitivele BLUETOOTH. În plus, operaţiile reale
pot diferi în funcţie de dispozitivul BLUETOOTH conectat.
Pentru a verifica adresa unui dispozitiv
BLUETOOTH conectat
Apăsaţi DISPLAY în timp ce pe afişaj este
indicat setul de nume pentru dispozitive
BLUETOOTH de pe dispozitivul BLUETOOTH
conectat . Adresa dispozitivului BLUETOOTH
apare de două ori pe afişajul sistemului timp
de8secunde.
Pentru a anula conexiunea cu un dispozitiv
BLUETOOTH
Apăsaţi BLUETOOTH pe unitate. Pe afişaj apare
„UNLINKED” .
În funcţie de tipul de dispozitiv BLUETOOTH,
conexiunea poate fi anulată automat atunci
cândopriţi redarea.
Utilizarea componentelor audio
opţionale
1 Apăsaţi VOLUME
de pe telecomandă
sau VOL –
de pe unitate pentru a reduce
volumul.
2 Conectaţi componenta audio suplimentară la
mufa AUDIO IN
prin intermediul unui cablu
pentru conexiuni audio (nu este furnizat).
3 Apăsaţi în mod repetat AUDIO IN FUNCTION
de pe telecomandă sau FUNCTION
depe unitate până când pe afişaj apare
„AUDIOIN”
.
4 Porniţi redarea componentei conectate.
Reglaţi volumul componentei conectate în
timpul redării.
5 Apăsaţi VOLUME +/
de pe telecomandă
sau VOL +/
pe unitate pentru a regla
volumul.
Notă
Este posibil ca sistemul să intre automat în modul Standby
dacă nivelul volumului componentei conectate este prea
scăzut. Reglaţi în mod corespunzător volumul componentei.
Setarea funcţiei de standby
automat
Prin intermediul funcţiei de standby automat,
sistemul intră automat în modul standby după
circa 30 de minute, atunci când nu primeşte nicio
comandă sau nu există semnal audio de ieşire.
„AUTO: STBY” apare pe afişaj
timp de două
minute înainte ca sistemul să intre în modul
Standby. În mod implicit, funcţia de Standby
automat este activată. Puteţi dezactiva această
funcţie utilizând meniul de opţiuni.
1 Apăsaţi OPTIONS
pentru a afişa meniul
desetări.
2 Apăsaţi în mod repetat / pentru
aselecta „AUTO:STBY”, apoi apăsaţi
.
3 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru
aselecta „ON” sau „OFF”, apoi apăsaţi
.
Note
Funcţia de standby automat nu este validă pentru funcţia
tunerului (FM/AM/DAB), chiar dacă este activată.
Este posibil ca sistemul să nu intre automat în modul
standby în următoarele cazuri:
în timp ce este detectat un semnal audio
în timpul redării de piese sau de fişiere audio
în timp ce este activat temporizatorul de redare sau
temporizatorul de oprire presetat
Sistemul reia numărătoarea inversă (30 de minute) până
când intră în modul standby, chiar şi atunci când este
activată funcţia standby automat, atunci când este conectat
un dispozitiv USB sau este apăsat un buton pe telecomandă
sau unitate.
Setarea modului de standby
BLUETOOTH
Atunci când este activat modul de standby
pentru BLUETOOTH, sistemul intră în modul de
aşteptare pentru conexiunea BLUETOOTH, chiar
şi atunci când sistemul este oprit. Dacă sistemul
primeşte ocomandă de redare de la dispozitivul
BLUETOOTH conectat, atunci porneşte, iar muzica
este redată. Modul standby pentru BLUETOOTH
este dezactivat în mod implicit.
1 Apăsaţi OPTIONS
pentru a afişa meniul
desetări.
2 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru
aselecta „BT STBY”, apoi apăsaţi
.
3 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru
aselecta „ON” sau „OFF”, apoi apăsaţi
.
4 Apăsaţi
/
pentru a opri sistemul.
Dacă „BT STBY” este setat la valoarea „ON”,
sistemul este pornit şi puteţi asculta muzică
prin activarea BLUETOOTH pe componenta
conectată.
Bâzâit sau zgomot puternic.
Îndepărtaţi sistemul de sursa zgomotului.
Conectaţi sistemul la o altă priză de perete.
Este recomandată utilizarea unui adaptor CA
cufiltru de zgomot (nefurnizat).
Telecomanda nu funcţionează.
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre telecomandă
şi senzorul pentru telecomandă
de pe unitate
şi îndepărtaţi unitatea de lumini fluorescente.
Îndreptaţi telecomanda către senzorul de
telecomandă al sistemului
.
Aduceţi telecomanda mai aproape de sistem.
Disc CD-DA/MP3
Sistemul nu scoate discul şi pe afişaj
apare„LOCKED”
.
Consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony sau
atelierul de service Sony local autorizat.
Discul nu poate fi introdus.
Verificaţi dacă sistemul este pornit.
Nu introduceţi un disc în fanta pentru disc până
când nu apare „NO DISC” pe afişaj
.
Discul sau fişierul nu este redat.
Discul nu a fost finalizat (un disc CD-R sau
CD-RW pe care se pot adăuga date).
Sunetul sare sau discul nu este redat.
Curăţaţi discul prin ştergere şi puneţi-l la loc.
Mutaţi sistemul într-un loc ferit de vibraţii
(deexemplu, pe un suport stabil).
Redarea nu porneşte de la prima piesă.
Reveniţi la redarea normală apăsând în mod
repetat PLAY MODE
până când dispar
„PGM”şi „SHUF”
de pe afişaj.
Pornirea redării durează mai mult ca
deobicei.
Următoarele discuri pot creşte timpul necesar
pentru începerea redării:
un disc înregistrat cu o structură arborescentă
complicată.
un disc înregistrat în formatul cu sesiuni
multiple.
un disc care conţine multe foldere.
Dispozitiv USB
Utilizaţi un dispozitiv USB acceptat?
În cazul în care conectaţi un dispozitiv USB
neacceptat, pot apărea următoarele probleme.
Consultaţi informaţiile despre dispozitivele USB
compatibile pe site-urile Web cu URL-urile listate
în „Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB”.
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
Numele fişierelor sau ale folderelor nu sunt
afişate pe sistem.
Nu este posibilă redarea.
Sunetul se aude în salturi.
Se aude zgomot.
Se aude un sunet distorsionat.
Nu se aude sunetul.
Dispozitivul USB nu este conectat corect. Opriţi
sistemul şi apoi reconectaţi dispozitivul USB.
Se aude zgomot, sunet în salturi sau
distorsionat.
Este conectat un dispozitiv USB neacceptat.
Conectaţi un dispozitiv USB acceptat.
Opriţi sistemul şi apoi reconectaţi
dispozitivulUSB.
Datele fişierelor muzicale în sine conţin zgomot
sau sunetul este distorsionat. Este posibil
să fi fost introdus zgomot la crearea datelor
muzicale, din cauza stării computerului. În acest
caz, ştergeţi fişierul şi trimiteţi din nou datele
muzicale.
Rata de biţi utilizată la codificarea fişierelor a fost
scăzută. Trimiteţi fişiere codificate cu rate de biţi
mai mari pe dispozitivul USB.
Mesajul „READING” este afişat pentru
operioadă îndelungată sau durează mult
până începe redarea.
Procesul de citire poate dura mai mult
înurmătoarele cazuri.
Există multe foldere sau fişiere
pedispozitivulUSB.
Structura de fişiere este extrem de complexă.
Nu există spaţiu suficient în memorie.
Memoria internă este fragmentată.
Afişare eronată
Trimiteţi din nou datele muzicale pe dispozitivul
USB, deoarece este posibil ca datele stocate în
dispozitivul USB să fi fost deteriorate.
Codurile de caractere ce pot fi afişate de acest
sistem sunt următoarele:
Majuscule (de la A la Z).
Numere (de la 0 la 9).
Simboluri (< > * +, [ ] @ \ _).
Celelalte caractere apar sub forma „_”.
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB,
apoi porniţi sistemul.
Consultaţi informaţiile despre dispozitivele USB
compatibile pe site-urile Web cu URL-urile listate
în „Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB”.
Dispozitivul USB nu funcţionează corespunzător.
Consultaţi manualul de utilizare primit împreună
cu dispozitivul USB cu privire la soluţionarea
acestei probleme.
Reglarea sunetului
Setarea funcţiei BASS BOOST
Apăsaţi în mod repetat BASS BOOST pentru
aselecta „ON” sau „OFF”.
Reglarea başilor şi a înaltelor
Apăsaţi BASS +/ pe telecomandă pentru
a regla başii sau TREBLE +/ pentru a regla
înaltele.
Sfat
Acest sistem este echipat cu funcţie DSEE pentru a reproduce
în mod clar înaltele, indiferent de nivelul de degradare
provocată de compresie.
Funcţia DSEE este de obicei activată automat prin
recunoaşterea sursei de sunet, însă este posibil să nu fie
activată în cazul anumitor funcţii.
Modificarea afişajului
Pentru Faceţi următoarele:
Modificarea
informaţiilor de
pe afişaj
*1
Apăsaţi în mod repetat
DISPLAY
atunci când
sistemul este pornit.
Afişarea ceasului Apăsaţi în mod repetat
DISPLAY
atunci când
sistemul este oprit.
*2
Ceasul
este afişat timp de aproximativ
8 secunde.
*1
Puteţi vizualiza informaţiile descrise mai jos în timpul
redării unui disc CD-DA/MP3.
*2
Informaţiile nu apar în modul BLUETOOTH.
Disc CD-DA
timpul de redare rămas pentru o pistă în timpul
redării
timpul total de redare rămas
Disc MP3
numele pistei sau al fişierului („ ”)
numele artistului („
”)
numele albumului („
”)
Note cu privire la afişarea informaţiilor
Caracterele care nu pot fi afişate apar ca „_”.
Următoarele informaţii nu sunt afişate:
timpul de redare rămas sau timpul de redare total pentru
un disc MP3
timpul de redare rămas pentru un fişier MP3
Următoarele informaţii nu sunt afişate corect:
timpul de redare scurs dintr-un fişier MP3 codificat cu VBR
(rată de biţi variabilă).
numele folderelor şi ale fişierelor care nu respectă
ISO9660 Nivel 1/Nivel 2 sau Joliet în formatul de
expansiune.
Următoarele informaţii sunt afişate:
timp total de redare pentru un disc CD-DA (cu excepţia
cazului în care este selectat modul PGM şi când playerul
este oprit)
timpul de redare rămas pentru o pistă de pe
un disc CD-DA
timpul de redare rămas pentru un disc CD-DA (doar atunci
când este selectat modul de redare normală în timpul
redării)
Informaţii de etichetă ID3 pentru fişiere MP3. Afişarea
informaţiilor etichetei ID3 versiunea 2 are prioritate atunci
când pentru un singur fişier MP3 sunt utilizate etichete ID3
versiunea 1 şi versiunea 2.
până la 64 de caractere pentru o etichetă ID3, în care
caracterele permise sunt majusculele (de la A la Z),
numerele (de la 0 la 9) şi simbolurile (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < =
> @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Note cu privire la informaţiile de pa afişajul
DAB/DAB+
Sunt afişate, de asemenea, următoarele informaţii:
până la 8 caractere din numele serviciului, până la 128de
caractere din DLS (Dynamic Label Segment) şi până la
16caractere din eticheta ansamblului .
este afişată o valoare între 0 şi 100, indicând calitatea
semnalului.
Utilizarea temporizatoarelor
Sistemul oferă funcţii de temporizare de redare şi
de oprire. Temporizatorul de oprire are prioritate
faţă de temporizatorul de redare.
Puteţi seta temporizatorul cu ajutorul butoanelor
de pe telecomandă.
Setarea temporizatorului de oprire
După scurgerea timpului setat pentru
temporizatorul de oprire, sistemul se închide
automat.
Temporizatorul de oprire este independent
desetarea ceasului.
1 Apăsaţi în mod repetat SLEEP
pentru
aspecifica timpul.
Selectaţi „30MIN” pentru a opri sistemul
după30 de minute.
Pentru a revoca setarea temporizatorului
deoprire, selectaţi „OFF”.
Setarea temporizatorului de redare
Puteţi asculta un disc CD-DA sau MP3 sau radioul
în fiecare zi, la o oră predefinită.
Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul înainte de a seta
temporizatorul.
1 Pregătiţi sursa de sunet şi apăsaţi VOLUME
(sau VOL) +/
pentru a regla volumul.
Sursele de sunet disponibile sunt CD, USB şi
TUNER (FM, AM sau DAB)* FUNCTION.
Pentru a porni de la un fişier audio, o piesă
de pe CD sau un post radio specific(ă), creaţi
propriul dumneavoastră program.
* FM sau AM pentru CMT-BT60 sau FM sau DAB pentru
CMT-BT60B.
2 Apăsaţi TIMER MENU
.
3 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru
aselecta „PLAY SET”, apoi apăsaţi
.
Timpul de pornire clipeşte pe afişaj.
4 Setaţi ora la care să înceapă funcţionarea.
Apăsaţi în mod repetat
/
pentru a seta
ora, apoi apăsaţi
.
Indicatorul pentru minute clipeşte. Utilizaţi
procedura de mai sus pentru a seta minutele.
În momentul în care timpul de pornire este
setat, sistemul trece la setarea timpului de
oprire.
5 Utilizaţi aceeaşi procedură de la pasul 4 pentru
a seta ora la care să se oprească funcţionarea.
Dacă pe afişaj clipeşte „TIME NG”
Orele de început şi de sfârşit sunt setate
laaceeaşi oră. Modificaţi timpul de oprire.
6 Selectaţi sursa de sunet.
Apăsaţi în mod repetat
/
până când
apare sursa de sunet dorită, apoi apăsaţi
.
Pentru sursele de sunet disponibile, consultaţi
pasul 1.
După ce este selectată sursa de sunet, apare
afişajul de confirmare pentru temporizatorul
deredare.
7 Apăsaţi
/
pentru a opri sistemul.
În momentul în care temporizatorul de redare
este setat, sistemul porneşte automat timp
deaproximativ 15 secunde (pentru FM, AM
sau DAB) sau timp de aproximativ 90 de
secunde (pentru un disc CD-DA sau dispozitiv
USB) înainte de ora predefinită.
Dacă sistemul este pornit la ora presetată,
temporizatorul de redare nu va funcţiona.
Aveţi grijă să nu utilizaţi sistemul până
când nu se aprinde şi începe redarea prin
intermediul temporizatorului.
Pentru a verifica setarea
1 Apăsaţi TIMER MENU
.
2 Apăsaţi în mod repetat
/
în mod repetat
pentru a selecta „SELECT”, apoi apăsaţi
.
3 Apăsaţi în mod repetat
/
pentru a
selecta „PLAY SEL” şi apoi apăsaţi
.
Setarea temporizatorului apare pe afişaj.
Pentru a revoca temporizatorul
Repetaţi procedura de mai sus până când la pasul
3 apare „Pentru a verifica setarea” până când pe
ecran apare „OFF” la pasul 3, apoi apăsaţi
.
Pentru a modifica setarea
Porniţi din nou de la pasul 1.
Note
Atunci când sursa de sunet pentru un temporizator de
redare este un post radio setat utilizând scanarea automată
(AUTO) sau acordarea manuală (MANUAL) şi schimbaţi
frecvenţa sau banda radio după ce setaţi temporizatorul, va
fi modificată şi setarea postului radio pentru temporizator.
Atunci când sursa de sunet pentru un temporizator de
redare este un post radio selectat dintre posturile radio
presetate (număr presetare 1-20) şi dacă schimbaţi frecvenţa
radio sau banda după ce setaţi temporizatorul, setarea
postului radio pentru temporizator nu va fi modificată.
Postul radio utilizat de temporizator este cel stabilit
dedumneavoastră.
Sfat
Setarea temporizatorului de redare se păstrează atâta timp
cât aceasta nu este revocată manual.
Depanare
1 Cablul de alimentare trebuie să fie
conectatferm.
2 Găsiţi problema în lista de verificare de mai jos
şi întreprindeţi acţiunea corectivă indicată.
Dacă problema persistă, contactaţi cel mai
apropiat distribuitor Sony.
Dacă indicatorul STANDBY clipeşte
Deconectaţi imediat cablul de alimentare şi
faceţi următoarele verificări.
Sunt blocate orificiile de ventilaţie ale
sistemului?
După ce indicatorul STANDBY
nu mai
clipeşte, reconectaţi cablul de alimentare
şi porniţi sistemul. Dacă problema persistă,
contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Generalităţi
Sistemul nu porneşte.
Cablul de alimentare este conectat corect?
Sistemul a intrat în modul Standby
peneaşteptate.
Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Sistemul
intră automat în modul Standby după circa
30deminute, atunci când nu primeşte nicio
comandă şi nu există semnal audio de ieşire.
Consultaţi „Setarea funcţiei de standby automat”.
Setarea ceasului sau operaţia
temporizatorului de redare a fost revocată
înmod neaşteptat.
Dacă trece aproximativ un minut fără nicio
comandă, setarea ceasului sau atemporizatorului
de redare este revocată automat. Efectuaţi din
nou operaţia, de la început.
Nu se aude sunetul.
Apăsaţi VOLUME + pentru a creşte volumul.
Componentele audio suplimentare trebuie să fie
conectate corect şi funcţia trebuie să fie setată la
AUDIO IN.
Este posibil ca postul specificat să fi întrerupt
temporar difuzarea.
Nu începe redarea.
Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB,
apoi porniţi sistemul.
Consultaţi informaţiile despre dispozitivele USB
compatibile pe site-urile Web cu URL-urile listate
în „Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB”.
Redarea nu porneşte de la prima piesă.
Setaţi modul de redare la modul de redare
normală.
Dispozitivul USB nu poate fi încărcat.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
conectatferm.
Încărcarea nu poate fi efectuată atunci când
alimentarea sistemului este oprită.
Este posibil ca dispozitivul USB să nu fie acceptat
de sistem. Consultaţi informaţiile de pe site-
urile Web în legătură cu dispozitivele USB
compatibile.
Tuner
Bâzâit sau zgomot puternic sau nu se pot
recepţiona posturi. (Pe afişaj clipeşte „ST”.)
Conectaţi antena în mod corespunzător.
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure o
recepţie bună şi apoi aranjaţi din nou antena.
Ţineţi antenele departe de cablul de alimentare
pentru a evita preluarea de zgomot.
Opriţi echipamentele electrice din apropiere.
Se aud mai multe posturi de radio
înacelaşi timp.
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure
orecepţie bună şi apoi aranjaţi din nou antena.
Strângeţi în mănunchi cablurile de la antene
utilizând, de exemplu, cleme pentru cabluri
disponibile în comerţ şi ajustaţi lungimile
cablurilor.
Postul de radio DAB/DAB+ nu se
recepţionează în mod corespunzător.
Verificaţi toate conexiunile antenei, apoi
efectuaţi procedura de scanare automată DAB
(consultaţi „Executarea manuală a scanării
automate DAB (doar pentru CMT-BT60B)”).
Este posibil ca serviciul DAB/DAB+ curent să
nu fie disponibil. Apăsaţi TUNE +/
pentru
aselecta un serviciu diferit.
Dacă v-aţi mutat în altă zonă, este posibil ca
unele servicii/frecvenţe să se modificat şi să
nu puteţi acorda difuzarea obişnuită. Efectuaţi
procedura de Scanare automată DAB pentru
a înregistra din nou conţinutul difuzării.
(Efectuarea acestei proceduri şterge toate
presetările stocate anterior.)
Difuzarea DAB/DAB+ a fost întreruptă.
Verificaţi amplasarea sistemului sau ajustaţi
orientarea antenei, pentru a creşte valoarea
indicată pentru calitatea semnalului. Consultaţi
„Modificarea afişajului” pentru detalii
suplimentare despre calitatea semnalului.
Pentru a reiniţializa sistemul
lasetările din fabrică
Dacă sistemul nu funcţionează în mod
corespunzător, reiniţializaţi-l la setările din fabrică.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru
areiniţializa sistemul la setările implicite
dinfabrică.
1 Deconectaţi cablul de alimentare şi asiguraţi-
vă că indicatorul STANDBY
nu este aprins.
Apoi, reconectaţi cablul de alimentare şi
porniţi sistemul.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat
şi /
depe unitate timp de cel puţin două secunde,
până când, pe afişaj, apare „RESET”.
Toate setările configurate de către utilizator,
cum ar fi posturi de radio presetate,
temporizator şi ceas sunt şterse.
Dacă problema persistă după ce faceţi toate
cele de mai sus, consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Mesaje
CANNOT PLAY: Sistemul nu poate reda fişiere
audio din cauza unui format de fişier neacceptat
sau a restricţiei de redare.
CAN’T PLAY: Aţi introdus un disc ce nu poate fi
redat pe acest sistem, cum ar fi un disc CD-ROM
sau DVD.
COMPLETE: Operaţia de presetare a postului s-a
finalizat normal.
DATA ERROR: Aţi încercat să redaţi un fişier
cenupoate fi redat.
ERROR: Aţi utilizat sistemul în timpul iniţializării.
Aşteptaţi un timp, până când este finalizată
iniţializarea.
FULL: Aţi încercat să programaţi mai mult
de25de piese sau de fişiere.
LOCKED: Fanta pentru disc este blocată şi nu
puteţi scoate discul. Contactaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
NO DEVICE: Nu este conectat niciun dispozitiv
USB sau dispozitivul USB a fost îndepărtat.
NO DISC: Nu există niciun disc în player sau
aţiîncărcat un disc ce nu poate fi redat.
NO MEMORY: Suportul de memorie nu este
introdus în dispozitivul USB sau sistemul nu
identifică suportul de memorie.
NO STEP: Toate piesele programate au fost şterse.
NO SUPPORT: Sistemul nu acceptă dispozitivul
USB conectat.
NO TRACK: Pe dispozitivul USB sau pe disc se află
fişiere ce nu pot fi redate.
NOT USED: Aţi apăsat un buton ce nu poate
fiacţionat.
OVER CURRENT: Îndepărtaţi dispozitivul USB din
port şi opriţi sistemul apoi reporniţi sistemul.
PUSH STOP: Aţi apăsat PLAY MODE în timpul
redării, cu funcţia CD sau USB activată.
READING: Sistemul citeşte informaţiile de pe
disc sau de pe dispozitivul USB. Unele butoane
nufuncţionează în timpul citirii.
TIME NG: Orele de început şi de sfârşit ale
Temporizatorului de redare sunt setate la
aceeaşi oră.
Măsuri de precauţie
Discuri ce POT fi redate de acest sistem
Discuri CD-DA audio
CD-R/CD-RW (date audio ale pieselor CD-DA
şifişierelor MP3)
Nu utilizaţi discuri CD-R/CD-RW fără date
înregistrate. Acest lucru ar putea deteriora
discul.
Discuri ce NU POT fi redate de acest sistem
CD-ROM
Discuri de 8cm
Suporturi CD-R/CD-RW diferite de cele
înregistrate în format CD muzical sau în format
MP3 conform ISO9660 Nivel 1/Nivel 2, Joliet
Suporturi CD-R/CD-RW înregistrate în format
cusesiuni multiple şi care nu au fost finalizate
Suporturi CD-R/CD-RW cu o calitate slabă
aînregistrării, suporturi CD-R/CDRW zgâriate sau
murdare sau suporturi CDR/CD-RW înregistrate
cu un dispozitiv de înregistrare care nu este
compatibil
Suporturi CD-R/CD-RW finalizate incorect
Discuri ce conţin alte fişiere decât fişiere MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3)
Discuri cu forme care nu sunt standard
(deexemplu, inimă, pătrat, stea)
Discuri care au bandă adezivă, hârtie sau
abţibilduri lipite pe ele
Discuri de închiriat sau uzate şi care au ataşate
sigilii al căror lipici depăşeşte zona sigiliului
Discuri care au etichete imprimate cu cerneală
lipicioasă la atingere
Note cu privire la discurile CD-DA
Înainte de redare, curăţaţi discul prin ştergere
cuo cârpă, de la centru către margine.
Nu curăţaţi discurile cu solvenţi, precum benzină,
diluanţi, produse de curăţare din comerţ sau
spray antistatic pentru curăţarea discurilor
devinil.
Nu expuneţi discurile la lumina directă a soarelui,
la surse de căldură, precum suflantele de aer
cald, şi nu le lăsaţi în maşina parcată în bătaia
soarelui.
Cu privire la siguranţă
Deconectaţi complet cablul de alimentare
(dela reţea) de la priza de perete (reţea) dacă
nu îl veţi utiliza o perioadă mai lungă de timp.
Întotdeauna prindeţi de ştecăr atunci când
deconectaţi sistemul. Nu trageţi nicioda
decablu.
Dacă în sistem ajung obiecte solide sau lichide,
deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi
verificarea lui de către personal calificat, înainte
de a îl utiliza din nou.
Cablul de alimentare CA poate fi înlocuit doar
deun centru de service autorizat.
Cu privire la amplasare
Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată şi nici
înlocaţii extrem de calde, reci, cu praf, murdare,
umede sau fără ventilaţie adecvată, sau în care
sistemul ar fi supus vibraţiilor, luminii directe
asoarelui sau unei lumini puternice.
Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul sau
difuzoarele pe suprafeţe tratate special (de
exemplu, cu ceară, ulei, lustruite), deoarece
suprafaţa se poate păta sau decolora.
Dacă sistemul este adus direct dintr-un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură
ridicată, sau dacă este amplasat într-o cameră
cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze
condens pe lentilele din interiorul playerului CD
şi sistemul să se defecteze. În această situaţie,
scoateţi discul şi lăsaţi sistemul pornit timp
de aproximativ o oră, până ce se evaporează
umezeala.
Cu privire la încălzire
Încălzirea unităţii în timpul funcţionării este
normală şi nu reprezintă motiv de alarmare.
Nu atingeţi carcasa dacă sistemul a fost utilizat
fără întrerupere la un volum ridicat, deoarece
este posibil ca aceasta să fie fierbinte.
Nu blocaţi orificiile de ventilare.
Cu privire la sistemul de difuzoare
Acest sistem de difuzoare nu este ecranat
magnetic şi este posibil ca imaginea de
pe televizoarele aflate în apropiere să fie
distorsionată magnetic. Într-o astfel de situaţie,
opriţi televizorul, aşteptaţi între 15 şi 30 de minute
şi porniţi-l din nou.
Curăţarea carcasei
Curăţaţi acest sistem cu o cârpă moale, umezită
uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi
niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau
solvenţi, cum ar fi diluanţii, benzina sau alcoolul.
Tehnologia wireless
BLUETOOTH
Tehnologia wireless BLUETOOTH este o tehnologie
wireless cu rază scurtă de acţiune, care leagă
dispozitivele digitale, precum computerele
personale şi camerele foto digitale. Prin
intermediul tehnologiei wireless Bluetooth, puteţi
transmite comenzi către unităţile conectate de la
o distanţă de circa 10 metri.
Tehnologia wireless BLUETOOTH este de obicei
utilizată între două dispozitive, însă este posibilă
şi conectarea unui singur dispozitiv la dispozitive
multiple.
Nu aveţi nevoie de fire pentru a vă conecta,
caîn cazul unei conexiuni USB, şi nu trebuie să
puneţi dispozitivele faţă în faţă, aşa cum faceţi
în cazul tehnologiei wireless cu infraroşii. Puteţi
utiliza tehnologia prin intermediul unui dispozitiv
BLUETOOTH mobil.
Tehnologia wireless BLUETOOTH este un standard
global, acceptat de mii de companii. Aceste
companii fabrică produse care respectă acest
standard global.
Versiuni şi profiluri BLUETOOTH acceptate
Profilul se referă la un set standard de capacităţi
pentru diverse capacităţi ale produselor
BLUETOOTH. Acest sistem acceptă următoarele
versiuni şi profiluri BLUETOOTH.
Versiune BLUETOOTH acceptată:
BLUETOOTH Standard versiunea 3.0
Profiluri BLUETOOTH acceptate:
A2DP (Profil distribuţie audio avansată)
AVRCP (Profil control audio-video la distanţă)
Note
Pentru a utiliza un dispozitiv BLUETOOTH conectat la acest
sistem, dispozitivul trebuie să accepte acelaşi profil ca şi
acest sistem. Reţineţi că funcţiile dispozitivului BLUETOOTH
pot fi diferite, în funcţie de specificaţiile dispozitivului, chiar
dacă are acelaşi profil ca sistemul.
Din cauza proprietăţilor tehnologiei wireless BLUETOOTH,
redarea pe acest sistem este uşor întârziată faţă de redarea
audio de pe dispozitivul transmiţător.
Rază efectivă de comunicare
Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate la
odistanţă de maximum 10 metri (distanţă fără
obstacole) unul de altul. Raza de comunicaţie
efectivă poate fi redusă în următoarele condiţii.
Dacă o persoană, un obiect de metal, un
perete sau un alt obstacol se află între
dispozitivele cu conexiune BLUETOOTH
Locaţii unde este instalată o reţea LAN wireless
În jurul cuptoarelor cu microunde aflate în uz
Locaţii unde apar alte unde electromagnetice
Efectele celorlalte dispozitive
Dispozitivele BLUETOOTH şi reţeaua LAN wireless
(IEEE 802.11b/g) utilizează aceeaşi frecvenţă
de bandă (2,4 GHz). Dacă utilizaţi dispozitivul
BLUETOOTH lângă un dispozitiv cu capacitate
LAN wireless, este posibil să apară interferenţă
electromagnetică. Aceasta poate duce la rate
mai mici de transfer al datelor, zgomot sau
incapacitate de conectare. Dacă se întâmplă acest
lucru, încercaţi următoarele remedii:
Încercaţi să conectaţi acest sistem cu telefonul
mobil BLUETOOTH sau dispozitivul BLUETOOTH
atunci când vă aflaţi la cel puţin 10 metri
distanţă de echipamentul LAN wireless.
Opriţi alimentarea echipamentului LAN
wireless atunci când utilizaţi dispozitivul
BLUETOOTH pe o rază de 10 metri
Efectele asupra celorlalte dispozitive
Undele radio transmise de acest sistem pot
interfera cu funcţionarea unor dispozitive
medicale. Deoarece această interferenţă poate
duce la defecţiuni, opriţi întotdeauna alimentarea
acestui sistem, a telefonului mobil BLUETOOTH şi
a dispozitivelor BLUETOOTH în următoarele locaţii:
În spitale, în trenuri, în avioane, la benzinării
şi în orice loc în care pot fi prezente gaze
inflamabile
În apropierea uşilor automate sau a alarmelor
de incendiu
Note
Acest sistem acceptă funcţii de securitate care respectă
specificaţia BLUETOOTH ca măsură de securitate în timpul
comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. Înorice
caz, această securitate poate fi insuficientă, înfuncţie de
conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că, aveţi întotdeauna
grijă atunci când efectuaţi comunicaţii cuajutorul
tehnologiei BLUETOOTH.
Compania Sony nu poate fi trasă la răspundere în niciun fel
pentru daune sau alte prejudicii ce rezultă din scurgerea de
informaţii în timpul comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei
BLUETOOTH.
Comunicarea prin BLUETOOTH nu este garantată în mod
necesar pentru toate dispozitivele BLUETOOTH care au
acelaşi profil cu acest sistem.
Dispozitivele BLUETOOTH conectate cu acest sistem trebuie
să fie conforme cu specificaţia BLUETOOTH prescrisă de
BLUETOOTH SIG, Inc., iar această conformitate trebuie să fie
certificată. În orice caz, chiar şi atunci când un dispozitiv este
conform cu specificaţia BLUETOOTH, pot exista cazuri în care
caracteristicile sau specificaţiile dispozitivului BLUETOOTH să
facă imposibilă conectarea sau să aibă ca rezultat metode
de comandă, afişaj sau funcţionare diferite.
Este posibil să apară zgomot sau sunetul să fie tăiat, în
funcţie de dispozitivul BLUETOOTH conectat cu acest sistem,
de mediul de comunicaţie sau de condiţiile ambientale.
Specificaţii
Secţiunea amplificator
Putere de ieşire (nominală): 16 waţi + 16 waţi (8 ohmi la 1 kHz,
1%THD)
Putere produsă RMS continuă (de referinţă): 20 waţi + 20 waţi
(8ohmi la 1 kHz, 10 % THD)
Intrare/Ieşiri
AUDIO IN (mini mufă stereo): Sensibilitate 700 mV, impedanţă
47kiloohmi
USB:
Rată de biţi acceptată: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320kbps, VBR
WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps – 320 kbps
Frecvenţe de eşantionare: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Port USB: Tip A, 5V CC 2,1 A
Secţiunea player CD-DA/MP3
Sistem: Sistem audio compact disc şi digital
Proprietăţi diodă laser
Durată emisii: Continuă
Randament laser*: Mai mic de 44,6 μW
* Acest randament reprezintă valoarea măsurată la o distanţă
de 200 mm de suprafaţa lentilelor obiectivului de pe Blocul
depreluare optică cu o diafragmă de 7 mm.
Răspuns în frecvenţă: 20 Hz – 20 kHz
Raport semnal/zgomot: Peste 90 dB
Interval dinamic: Peste 90 dB
Secţiunea tuner
Secţiunea tuner AM (doar CMT-BT60):
Interval de frecvenţă:
Modele pentru Europa:
531 kHz – 1.602 kHz (cu interval de acordare de 9 kHz)
Modele pentru Asia:
531 kHz – 1.602 kHz (cu interval de acordare de 9 kHz)
530 kHz – 1.610 kHz (cu interval de acordare de 10 kHz)
Alte modele:
531 kHz – 1.710 kHz (cu interval de acordare de 9 kHz)
530 kHz – 1.710 kHz (cu interval de acordare de 10 kHz)
Antenă: Antenă cadru pentru AM
Frecvenţă intermediară: 400 kHz
Secţiunea tuner FM:
Tuner FM stereo, FM superheterodin
Antenă: Antenă cu fir pentru FM
Interval de frecvenţă: 87,5 MHz – 108,0 MHz (paşi de 50 kHz)
Secţiunea tuner DAB/DAB+ (doar CMT-BT60B):
Tuner FM stereo, DAB/FM superheterodină
Interval frecvenţă*
Banda III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
* Pentru detalii, consultaţi „Tabelul cu frecvenţe DAB/DAB+”
demaijos.
Antenă: Antenă cu fir DAB/FM
Serviciile DAB/DAB+ sunt disponibile doar în ţările/regiunile care
acceptă servicii DAB/DAB+.
Tabel cu frecvenţe DAB/DAB+ (Banda III)
Frecvenţă Etichetă Frecvenţă Etichetă
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Pe acest sistem, frecvenţele sunt afişate cu două zecimale.
Secţiunea BLUETOOTH
Sistem comunicaţii:
BLUETOOTH Standard versiunea 3.0
Ieşire:
BLUETOOTH Standard clasa de putere 2
Rază maximă de comunicare:
Spaţiu liber, aprox. 10 m
*1
Bandă de frecvenţă:
bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metodă modulare:
FHSS
Profile compatibile cu BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Profil distribuţie audio avansată)
AVRCP (Profil control audio-video la distanţă)
Codec acceptat:
SCMS-T
Lăţime de bandă transmisie:
20Hz – 20.000Hz (cu eşantionare de 44,1kHz)
*1
Raza efectivă va varia în funcţie de factori precum obstacolele
dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor
cu microunde, electricitatea statică, sensibilitatea recepţiei,
performanţa antenei, sistemul de operare, aplicaţia software etc.
*2
Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicaţiei
BLUETOOTH între dispozitive.
Secţiune pentru difuzoare
Difuzor cu interval complet
Radiator pasiv
Impedanţă nominală: 8 ohmi
Generalităţi
Necesar de putere:
Modelul pentru America Latină:
CA 120 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Alte modele:
CA 220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consum de energie: 29 waţi
Dimensiuni (L/Î/A):
Aprox. 481 mm × 202 mm × 86 mm (inclusiv părţile ieşite în afară)
Masă: Aprox. 3,0 kg
Accesorii furnizate: Telecomandă (RM-AMU171)(1), baterii R6
(Dimensiunea AA) (2), cablu de alimentare (1), antenă FM/AM (1)
(doar CMT-BT60), antenă cu fir DAB/FM (1) (doar CMT-BT60B)
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Consum de energie în standby: 0,5 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-BT60 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru