Sony ICF-CL70 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Ceasuri cu alarmă
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Ceas cu radio FM/AM
Instrucţiuni de operare
ICF-CL75i/ICF-CL70
DREAM MACHINE
Pentru a reduce riscul apariţiei unui
incendiu sau electrocutarea, nu expuneţi
acest aparat condiţiilor de umezeală sau
ploaie.
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu, nu
acoperiţi fanta de ventilaţie a aparatului cu ziare, feţe
de masă, draperii, etc. Nu plasaţi surse de flacără
deschisă, precum lumânări aprinse pe aparat.
Pentru a reduce riscul apariţiei unui incendiu sau a
electrocutării, nu lăsaţi picure lichide, nu stropiţi
aparatul şi nu plasaţi pe acesta obiecte umplute cu
apă, precum vazele.
Conectaţi unitatea la o priză de c.a. accesibilă, astfel
încât puteţi scoate imediat cablul de alimentare
din priză, în cazul apariţiei unei probleme.
Unitatea nu este deconectată de la reţea atâta timp
cât este conectată la priza c.a., chiar dacă a fost
oprită de la buton.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis,
precum o bibliotecă sau un dulap.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile
instalate) la căldu excesivă (soare, foc sau altele
asemenea) pe o perioadă lungă de timp.
Eticheta cu numele echipamentului şi informaţii
importante privitoare la securitate se află în partea
din jos, în exterior.
ATENŢIE
Există pericol de explozie, dacă bateriile sunt
înlocuite incorect. Înlocuiţi numai cu baterii de acelaşi
tip sau echivalente.
Avertisment pentru clienţi: informaţiile
următoare se aplică numai echipamentelor
vândute în ţările în care se aplică
directivele UE.
Producătorul acestui echipament este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japonia. Reprezentanţa Autorizată pentru EMC şi
securitatea produsului este Sony Deutchland GmbH,
Hidelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru probleme de service sau garanţie se va vedea
adresa furnizată în documentele de service sau
garanţie.
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice
vechi uzate (aplicabil în
ţările Uniunii Europene şi în
alte ţări europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
semnifică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca deşeu menajer obişnuit. Produsul respectiv
trebuie depus la punctele de colectare pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asiguraţi-vă de modul corect de debarasare de acest
produs, pentru a împiedica eventualele consecinţe
negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane.
Prin reciclarea materialelor ajutaţi la conservarea
resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare
referitoare la reciclarea acestor produse, contactaţi
autorităţile locale, serviciul de salubritate local sau
magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Reciclarea bateriilor uzate
(aplicabil în Uniunea
Europeană şi în alte ţări
europene cu sistem de
colectare separat)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj
semnifică faptul că bateriile furnizate odată cu
produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu
menajer obişnuit. Pe unele baterii simbolul poate fi
folosit în combinaţie cu un simbol chimic. Simbolurile
chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt
adăugate dacă bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb.
Asiguraţi-vă de modul corect de debarasare de
baterii, pentru a împiedica eventualele consecinţe
negative pe care le-ar putea avea asupra mediului şi
asupra sănătăţii umane. Prin reciclarea materialelor
ajutaţi la conservarea resurselor naturale.
În cazul unor produse care, pentru motive de
siguranţă, performanţă sau integritate de date
necesită o conexiune permanentă la bateriile
încorporate, aceste baterii vor fi înlocuite doar de
personal calificat.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi tratate
corespunzător, la încheierea duratei de folosire
predaţi produsul la punctul de colectare pentru
reciclare a echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, vă rugăm să consultaţi
capitolul din acest manual în care se tratează modul
de înlocuire în siguranţă al bateriilor din acest produs.
Depuneţi bateriile la punctul de colectare special
amenajat pentru baterii uzate.
2
AVERTIZARE
Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea
acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de reciclare a deşeurilor sau
adresaţi-vă magazinului de la care aţi achiziţionat
produsul.
Dacă aveţi întrebări sau probleme referitoare la
unitate, vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Multiplicarea, editarea sau inscripţionarea unui
CD, program TV, materiale cu drepturi de autor
precum filmele sau publicaţiile, sau orice alt
material cu excepţia celor înregistrate sau create
de dumneavoastră este limitată numai la
utilizarea privată sau proprie. Dacă deţineţi
drepturi de autor sau aveţi permisiunea de la
deţinătorii drepturilor de autor pentru multiplicarea
acestor materiale, depăşirea limitelor impuse
poate duce la încălcarea prevederilor legilor
privind drepturile de autor şi poate face obiectul
solicitărilor de daune din partea deţinătorilor
drepturilor de autor.
Când utilizaţi imagini pe acest aparat, aveţi grijă
să nu încălcaţi prevederile legilor privind
drepturile de autor. Orice utilizare neautorizată
sau modificare a imaginilor poate duce la
încălcarea acestor drepturi.
Pentru unele demonstraţii, expuneri sau expoziţii,
fotografierea poate fi interzisă.
Recomandări de backup
Pentru a evita riscul de a pierde date ca urmare a
acţionării accidentale sau a unui defect al
radioului cu ceas, vă recomandăm să faceţi còpii
de backup ale datelor.
Informaţie
VÂNZĂTORUL NU POATE FI TRAS LA
SPUNDERE, ÎN NICI UN CAZ, PENTRU
NICI UN FEL DE DETERIORĂRI DIRECTE SAU
ACCIDENTALE SAU PENTRU PIERDERE SAU
CHELTUIELI CAUZATE DE UN PRODUS
DEFECT SAU DE UTILIZAREA UNUI PRODUS.
Sony nu îşi asumă responsabilitatea pentru nici
un defect accidental sau cauzat sau pentru
pierderea înregistrărilor ca urmare a utilizării sau
funcţionării defectuoase a radioului cu ceas sau a
cardului de memorie.
Note despre ecranul LCD
Imaginea afişată pe ecran nu este identică în ceea
ce priveşte calitatea şi culorile cu cea imprimată,
deoarece metodele cu fosfor sau profilele sunt
diferite. Vă rugăm să priviţi imaginea afişată doar
ca referinţă.
Nu apăsaţi ecranul LCD. Ecranul se poate
decolora şi acest lucru poate cauza un defect.
Expunerea ecranului LCD la soare pe o perioadă
lungă de timp poate cauza un defect.
Ecranul LCD este produs folosind o tehnologie cu
o precizie extrem de ridicată, astfel că 99,99% din
pixelii sunt funcţionali.Totuşi, pot exista mici
puncte negre sau/şi luminoase (albe, roşii,
albastre sau verzi) care apar constant pe ecran.
Apariţia acestor puncte este normală în procesul
de producţie şi nu afectează imprimarea în nici un
fel.
Imaginile de pe un ecran LCD aflat într-un loc rece
pot avea umbre. Acesta nu este un defect.
3
Ilustraţiile şi imaginile sunt ale ICF-CL75iP, ca
urmare pot exista diferenţe faţă de ilustraţiile,
imaginile sau indicatoarele care apar pe ecranul
radioului dumneavoastră.
Nota se referă la avertizări şi limitări privind
modul corect de operare al acestei unităţi.
Sfat util indică informaţia pe care este bine să o
ştiţi.
Cifrele din paranteze indică pagina de referinţă
pentru detalii despre funcţionare.
Limba utilizată pentru mesajele de pe display este
engleza pentru toate ţările şi regiunile.
În aceste instrucţiuni de operare, iPod este utilizat
ca referinţă generală la funcţiile iPod pe iPod sau
iPhone, dacă nu este specificat altfel de text sau
ilustraţii (numai pentru ICF-CL75iP).
Modelul şi specificaţiile acestei unităţi şi ale
accesoriilor acesteia pot fi modificate fără o
notificare prealabilă.
Despre aceste instrucţiuni
de operare
4
Cuprins
Caracteristici.......................................................6
Identificarea părţilor componente……..……........8
Indicatoare pe ecran ....…………………………10
Operaţiuni preliminare
Verificarea componentelor furnizate..…….....11
Conectarea antenei AM şi a cablului
de alimentare c.a. (alimentare de la reţea).........11
Setarea ceasului...................................................12
Utilizarea acestei unităţi
Funcţii de bază ................…………......................14
Meniu HOME şi OPTION (opţiune)…………....14
Reglarea volumului.......................................14
Reglarea luminozităţii..........................….........14
Modificarea modului de afişare a ceasului.......15
Pentru a asculta radioul....….………...................15
Presetarea unui post de radio.........................15
Utilizarea funcţiei TIMER (cronometru)..............16
Setarea alarmei ……….................………........16
Fun Wake-up...................................................18
Utilizarea cronometrului SLEEP......................19
Pentru a reda muzică, fişiere video
şi imagini foto.......................................................19
Importul fişierelor.............................................19
Redare muzică, fişiere video şi setare
imagini foto de fundal (wallpaper)....................20
Utilizarea funcţiei iPod & iPhone
(numai modelele ICF-CL75iP).............................21
Modele de iPod compatibile............................21
Modul de funcţionare al iPod-ului...................22
Informaţii suplimentare
Setări generale ...............………….......................24
Ghid al problemelor de funcţionare...................25
Despre cardurile de memorie.............................26
Media Memory Stick........................................26
Card de memorie SD......................................28
Precauţii................................................................29
Specificaţii............................................................31
Caracteristici
Această unitate este un ceas cu radio FM/AM multifuncţional, cu un ecran LCD de 7.0 inch. Pe acesta puteţi
reda muzica şi fişierele video favorite şi deasemenea puteţi seta o fotografie ca fundal, etc. Puteţi asculta
muzica favorită, puteţi privi un film sau puteţi urmări un slideshow înainte de culcare şi puteţi seta sunetul
favorit de alarma, pentru a vă trezi.
În plus, când introduceţi iPod-ul în locaşul destinat de la baza unităţii, puteţi controla iPod-ul prin intermediul
acestei unităţi sau direct (numai la ICF-CL75iP).
Funcţionabilitate (8,16)
Numeroase funcţii utile disponibile pe ecranul LCD de 7,0 inch.
Simplu de pornit şi oprit prin apăsarea butonului ALARM.
Setare rapidă şi uşoară a alarmei folosind butonul TIME SET.
Afişare pe ecran (10,14)
Ecranul LCD vă permite să verificaţi cu uşurinţă ora.
Luminozitatea modului noapte trece automat în modul „sleep, pentru a coincide cu ora dumneavoastră de
culcare.
O triplă afişare a orei vă permite să vizualizaţi rapid ora curentă şi două ore de alarmă.
Funcţii de redare (19,20)
Pentru a reda muzică şi fişiere video se pot utiliza următoarele dispozitive: iPod, iPhone, card de memorie,
memorie internă sau dispozitiv USB (funcţiile iPod şi iPhone numai pentru ICF-CL75iP).
Puteţi asculta muzică în acelaşi timp cu expunerea pe ecran a imaginilor albumului muzical.
Unitatea este dotată cu difuzoare frontale 1 W x 1 W.
Puteţi salva fişiere într-o memorie internă de 1GB.
Note
Pe această unitate nu puteţi afişa imaginile unui album de pe un iPod sau iPhone.
Nu puteţi afişa imaginile foto de pe copertă pentru conţinut WMA.
Imagini foto de fundal (20)
Imaginile foto pot fi afişate ca fundal pe un ecran, similar unei rame foto.
Imaginile foto pot fi redate ca un slideshow (succesiv, una după alta).
Funcţia de setare a alarmei/ora de oprire (16)
Utilizând funcţia Fun Wake-up, vă puteţi trezi cu înregistrarea vocii sau imaginii foto favorite.
Funcţia Nature Sound (sunetul naturii) pentru o audiţie relaxantă şi un somn bun.
Funcţia iPod & iPhone (numai pentru ICF-CL75iP) (21)
Puteţi controla dispozitive iPod şi iPhone conectate la unitate, iar acestea se vor încărca automat.
Puteţi asculta muzică şi puteţi viziona fişiere video de pe dispozitive iPod şi iPhone, pe care le conectaţi la
acestă unitate.
6
7
Identificarea părţilor componente
Pentru detalii, se vor consulta paginile indicate în paranteze.
Faţa
Ecran LCD Difuzor
Buton ALARM A ON/OFF (16) Buton ALARM B ON/OFF (16)
Spate
Cablul de alimentare c.a.(alimentare de la reţea) (11) Terminale antena AM (11)
Conector USB (19) PRO/SD/MMC (Slot multi card)
(19, 26)
Antenă externă FM (16) Compartiment baterie (29)
Partea superioară
Buton SNOOZE/BRIGHTNESS
(temporizare/strălucire) (14,17)
Microfon (18)
Buton OFF ALARM RESET
(oprire/resetare alarmă)
Buton SLEEP (oprire)(19)
Buton ALARM SET (setare alarmă) (16)
Buton HOME (revenire la meniul iniţial)(14)
Buton BACK/iPod MENU (înapoi/meniu iPod)
(ICF-CL75iP)/buton BACK (ICF-CL70)
Se revine la meniul din fereastra anterioară.
Buton de control
ENTER: Puteţi selecta şi stabili elemente de
meniu sau puteţi seta valori.
TUNING (Acordare în plus): Puteţi seta
această funcţie pe plus şi puteţi căuta un post
de radio după frecvenţă. Puteţi selecta
elementele de meniu relevante.
TUNING (Acordare în minus): Puteţi seta
această funcţie pe minus şi puteţi căuta un
post de radio după frecvenţă. Puteţi selecta
elementele de meniu relevante.
PRESET (Stânga): Puteţi seta
funcţia TUNING pe plus şi puteţi căuta un post
de radio după frecvenţa sa presetată. Puteţi
selecta elementele de meniu relevante.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a căuta înapoi.
PRESET (Dreapta): Puteţi seta
funcţia TUNING pe minus şi puteţi căuta un
post de radio după frecvenţa sa presetată.
Puteţi selecta elementele de meniu relevante.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a căuta înainte.
Porcedură de operare indicată cu
pe butonul de control în acest manual.
Buton OPTION (opţiune) (14)
Buton DISPLAY (15)
Buton iPod & iPhone (ICF-CL75iP)/
USB/Buton MEMORY (memorie)
(ICF-CL70)(23)
Buton USB/MEMORY (ICF-CL75iP)
Buton BAND (bandă) (ICF-CL70) (21)
Buton RADIO BAND (bandă radio)
(ICF- CL75iP)/Buton RADIO (ICF-CL70) (15)
Buton VOL +/VOL- (14)
Notă
Butonul iPod & iPhone (ICF-CL75iP)/
USB/Buton MEMORY (memorie)
(ICF-CL70) Buton USB/MEMORY
(ICF-CL75iP) şi butonul VOL + au
un punct tactil.
8
9
Lateral
Buton TIME SET A (16)
Buton TIME SET B (16)
Compartiment de conectare pentru
iPod & iPhone (22) (numai ICF-
CL75iP)
Indicator Alarm A/Alarm B (16)
Data (13)
Time (ora) (13)
Ora este afişată permanent.
Indicator SLEEP (durata până la oprire) (19)
Bară de stare
Afişea numele fişierului, sursa şi timpul
scurs din redarea unei melodii sau a unui
film.
Icoana memoriei indică următoarele:
: Memoria internă
: Card de memorie
: Dispozitiv USB
: iPod (numai ICF-CL75iP)
Indicatoare pe ecran
10
Verificarea componentelor
furnizate
Verificaţi existenţa următoarelor elemente:
Radio FM/AM cu ceas (1)
Antenă AM buclă (1)
Instrucţiuni de operare (acest manual) (1)
Garanţie (1) (În unele ţări sau regiuni, nu se oferă
garanţie).
Adaptor universal pentru compartimentul de
conectare al iPhone (1) / iPhone 3G (1) (numai ICF-
CL75iP)
Baterie cu litiu Sony CR2032 (1) (În unele ţări sau
regiuni, bateria cu litiu este deja instalată în unitate.)
Conectarea antenei AM şi a
cablului de alimentare c.a.
(alimentare de la reţea)
1 Îndepărtaţi numai partea cu bucla de pe suportul
de plastic.
2 Instalaţi antena buclă AM.
3 Conectaţi cablurile la terminalele
antenei AM.
Cablul (A) sau cablul (B) se poate conecta la
oricare terminal.
4 Verificaţi trăgând uşor dacă antena buclă
AM este bine conectată.
Notă
Nu plasaţi antena buclă AM lângă unitate sau
lângă alt echipament AV, deoarece pot
apărea zgomote.
Forma şi lungimea antenei sunt astfel
proiectate încât să recepţioneze semnal AM.
Nu demontaţi şi nu rulaţi antena.
Sfat util
Consultaţi pagina 16 pentru a stabili locul
pentru antenă şi orientarea acesteia pentru o
bună recepţie.
5 Conectaţi cablul de alimentare c.a. la priza
de perete.
Ecranul cu ceasul apare în modul default de
setare.
Operaţiuni preliminare
Note
Funcţia ATS (Automatic Time Set) (setare automată
a orei) a unităţii păstrează ora corectă şi nu necesită
resetare. În unele ţări sau regiuni , funcţia ATS nu
este disponibilă.
Puteţi utiliza această unitate împreună cu cablul de
alimentare în orice ţară sau regiune în care tensiunea
din reţea este cuprinsă între 100 V şi 240 V c.a., 50
Hz/60 Hz.
Sfat util
În unele ţări sau regiuni zona de timp poate fi
schimbată. Pentru detalii privind setarea zonei de
timp, consultaţi capitolul „Zona de timp”.
Deşi ceasul este setat corect în fabrică, pot apărea
discrepanţe datorită transportului sau depozitării.
Dacă este necesar, setaţi ceasul aşa cum este
descris în capitolul „Setarea ceasului”.
Pentru detalii despre setarea limbii, se va consulta
capitolul „Setări generale”(24).
Pentru a dezactiva modul DEMO
La conectarea cablului de alimentare la priza de perete,
modul DEMO va porni automat 5 secunde mai târziu.
Dacă doriţi să dezactivaţi modul DEMO, apăsaţi butonul
HOME pentru a selecta [General Settings] (setări
generale), apoi [Video Setting] (setări video), [Demo
mode] (mod demo) şi [OFF].
Notă
Dacă timp de un minut nu executaţi nici o operaţiune
asupra unităţii, modul DEMO va porni automat, cu
excepţia cazului în care se redă muzică şi fişiere
video.
Setarea ceasului
Această unitate setează automat data şi ora. Dacă
unitatea este iniţializată, va trebui să setaţi ceasul
manual.
1 Apăsaţi butonul HOME.
2 Selectaţi [Clock Settings] (setare ceas) şi
apăsaţi butonul ENTER.
3 Selectaţi fiecare din setări după cum
urmează:
Time zone (zona de timp)
Setaţi zona locală cu .
Pentru USA şi Canada
Atlantic Standard Time
Eastern Standard Time*
Central Standard Time
Mountain Standard Time
Pacific Standard Time
Yukon Standard Time
Hawaiian Standard Time
Pentru Europa
Western European Time**
Central European Time*
Eastern European Time
* Setare de fabrică
** Pentru Marea Britanie, zona de timp este fixă
Note
Când [Auto DST] (Auto Summer Time) (ora de
vară automată) este setată pe On, ceasul
avansează cu 1 oră.
În unele ţări sau regiuni, [Time zone] (zona de
timp) nu este disponibilă.
11
12
Auto DST (Auto Summer Time) (ora de va
automată)
Această unitate este setată din fabrică să treacă
automat la ora de vară. Simbolul [ ] este afişat la
începutul perioadei cu ora de vară şi dispare automat la
sfârşitul acesteia.
Note
În unele ţări sau regiuni [AUTO DST] (Auto Summer
Time) (ora de vară automată) nu este disponibilă.
Elementele meniului afişat diferă în funcţie de ţară
sau regiune.
Puteţi seta funcţia [AUTO DST] (Auto Summer Time)
manual, dacă este necesar. Clienţii care locuiesc în
ţări sau regiuni care nu utilizează ora de vară trebuie
să anuleze funcţia [AUTO DST] (Auto Summer Time)
înainte de a utiliza unitatea.
Data/Ora
Setaţi data şi ora manual cu
: Selectaţi data şi ora.
: Setaţi data şi ora.
Sfat util
Puteţi seta perioada în ani de la 2009 la 2099.
4 Apăsaţi butonul ENTER.
Sunt realizate setările dorite.
13
Funcţii de bază
Acestă secţiune descrie funcţiile de bază ale unităţii.
Utilizarea meniului HOME
Apăsând pe butonul HOME, puteţi executa cu uşurinţă
diverse funcţii: reda muzică, modifica o setare, etc.
Lista meniu HOME
Pentru detalii, se vor consulta paginile indicate în
paranteze.
Muzică
(20)
Video
(20)
Fotografii de fundal
(20)
Radio
(15)
iPod & iPhone*
(21)
Import
(19)
Fun Wake-up
(18)
Setări de alarmă
(16)
Setări de ceas
(12)
Setări generale
(24)
* [iPod & iPhone] este disponibil numai la ICF-CL75iP
Utilizarea meniului OPTION (opţiune)
Acest meniu facilitează modificarea setării curente
pentru orice funcţie, prin apăsarea butonului
OPTION.
Lista meniului OPTION
Set preset/Delete preset
(setare opţiune/ştergere setare)
(15)
Select backgroud photo
(selectare imagine de fundal)
(21)
Begin slide show/
Stop slide show
(pornirea expunerii de imagini/
oprirea expunerii de imagini)
(21)
Select music
(selectare muzică)
(20)
Select video
(selectare fişier video)
(20)
Set current device to Alarm
(A/B)
(setare dispozitiv curent pe
alarmă)
(17)
Puteţi regla nivelul volumului de la 0 la 30 utilizând
butoanele VOL + sau VOL -.
Nivelul luminozităţii se schimbă apăsând butonul
SNOOZE/BRIGHTNESS în mod repetat.
Sfat util
Dacă se setează unitatea pe modul NIGHT
(noapte) şi nu se mai execută alte operaţii cu
unitatea, aceasta trece în modul SLEEP după 5
secunde. Dacă doriţi să reveniţi la afişajul cu
ceas, apăsaţi butonul SNOOZE/BRIGHTNESS
(High brightness) (luminozitate ridicată) sau
apăsaţi butonul OFF ALARM RESET
(oprire/resetare alarmă) (Night brightness)
(luminozitate de noapte).
Când modul SLEEP este activat, imaginea
curentă de fundal devine neagră.
Reglarea volumului
Reglarea luminozităţii
Utilizarea acestei unităţi
Meniul HOME şi OPTION
(opţiune)
14
Modul de afişare a ceasului are patru variante. Puteţi
selecta ecranul tip ceas, ecranul tip ceas cu imagine, tip
imagine încadrată sau ecranul de player muzică sau
radio.
1 Apăsaţi butonul DISPLAY în mod repetat.
Modificaţi tipurile de afişare a ceasului conform
ciclului de mai jos.
Notă
Puteţi selecta ecranul tip player muzică sau radio
atunci când ascultaţi radio sau muzică.
Pentru a asculta radioul
1 Pentru a porni radioul apăsaţi butonul
RADIO BAND (banda radio) (ICFCL75iP)
sau butonul RADIO (ICFCL70)
Se va afişa fereastra radioului.
2 Pentru a selecta banda AM/FM apăsaţi
butonul RADIO BAND (banda radio)
(ICFCL75iP) sau butonul BAND (banda)
(ICFCL70).
3 Selectaţi o frecvenţă cu .
4 Pentru a opri radioul, apăsaţi butonul OFF
ALARM RESET (oprit/resetare alarmă).
Se revine la ecranul tip ceas.
Notă
Gamele de frecvenţă radio diferă în funcţie
de ţară sau regiune. Înainte de a utiliza
radioul, identificaţi locaţia curentă. Pentru
detalii despre gama de frecvenţă, consultaţi
specificaţiile (31).
1 Pentru a selecta postul de radio dorit,
urmaţi paşii 1 la 3 din capitolul de mai sus
“Pentru a asculta radioul”.
2 Apăsaţi butonul OPTION şi selectaţi
[Set preset] (presetare staţie radio).
Apare fereastra de confirmare, iar postul de
radio este stocat în noua locaţie presetată.
Notă
Această unitate stochează posturi de radio în
ordinea în care sunt presetate.
Datele de presetare radio nu se vor pierde la
deconectarea alimentării c.a.
Sfat util
: Scanează înainte prin frecvenţele radio.
: Scanează înapoi prin frecvenţele radio.
Scanarea porneşte de la frecvenţa curentă.
Când este recepţionată o frecvenţă, scanarea
se opreşte.
Pentru a căuta un număr presetat,
apăsaţi până apare numărul presetat.
Puteţi preseta manual 20 posturi de radio FM
şi 10 posturi de radio AM.
Dacă numerele pentru posturile de radio
presetate se termină, ştergeţi presetările ne-
necesare.
Modificarea modului de afişare
a ceasului
Presetarea unui post de radio
15
Ştergerea unui post de radio presetat
1 Selectaţi numărul postului de radio presetat cu
.
2 Apăsaţi butonul OPTION şi selectaţi
[Delete preset] (şterge opţiunea presetată).
Apare fereastra de confirmare, iar postul de radio
selectat este şters.
Îmbunătăţirea recepţiei
FM: Extindeţi complet antena FM pentru a mări
sensibilitatea recepţiei.
AM: Conectaţi antena AM buclă la unitate. Rotiţi antena
orizontal pentru o recepţie optimă.
Note
Pentru a evita interferenţele ţineţi playerele şi
telefoanele mobile departe de antena buclă AM
sau de antena externă FM.
Când ascultaţi la radio cu iPodul conectat la
unitate sau când încărcaţi iPodul, pot apărea
interferenţe cu recepţia radio (numai ICFCL75iP).
Sfat util
Dacă radioul FM este zgomotos, apăsaţi butonul
HOME pentru a selecta [General Settings] (setări
generale), apoi selectaţi [Radio Setting] (setări
radio) şi [Mono]. Radioul se va auzi mai clar chiar
dacă sonorizarea este mono.
Utilizarea funcţiei TIMER
(cronometru)
Funcţia de alarmă duală vă permite să utilizaţi
două tipuri de alarme individual setate. Pentru
fiecare tip de alarmă puteţi seta un sunet favorit,
sau puteţi utiliza o înregistrare originală împreună
cu afişarea unei imagini foto.
1 Apăsaţi butonul ALARM SET
(setare alarmă).
Se afişează fereastra [Alarm Settings]
(setări alarmă).
2 Selectaţi [Alarm A] sau [Alarm B] şi apăsaţi
butonul ENTER.
3 Setaţi fiecare opţiune după cum urmează:
Notă
Puteţi apăsa butonul HOME pentru a selecta
[Alarm Settings] (setări alarmă).
Alarm A/Alarm B
Cu * treceţi alarma pe [ON] sau [OFF]*.
*Setare implicită, de fabrică.
Notă
Puteţi porni/opri alarma apăsând butonul
ALARM A ON/OFF sau ALARM B ON/OFF.
Ora alarmei
Setaţi ora alarmei cu .
Notă
Puteţi schimba ora alarmei utilizând butonul
TIME SET A sau TIME SET B.
Sfat util
Pentru a modifica ora de alarmă în plus sau în
minus deplasaţi butonul în sus sau în jos cu
unităţi de câte un minut. Dacă apăsaţi butonul în
mod continuu, modificările la ora de alarmă se
vor face cu unităţi de câte 10 minute.
Setarea alarmei
16
Sunetul alarmei
Selectaţi sunetul favorit de alarmă cu .
Acestă unitate este echipată cu 7 tipuri de alarme,
listate mai jos.
FM Radio
Porneşte radio cu postul radio
FM presetat.
AM Radio
Porneşte radio cu postul radio
AM presetat.
Buzzer
Porneşte buzzerul.
Music (muzică)
Porneşte muzica dorită.
Nature Sound*
(sunete din
natură)
Porneşte unul din cele 5 tipuri de
sunete din natură, preinstalate în
memoria internă a unităţii.
iPod**
Porneşte muzica de pe iPod.
Fun Wake-up
Porneşte o înregistrare a vocii
dumneavoastră şi o imagine foto
(18).
* Setare implicită , de fabrică.
** [iPod] este disponibil numai pe ICF-CL75iP.
Sfat util
Pentru a seta sunetul curent, apăsaţi butonul OPTION
pentru a selecta [Set current device to Alarm (A)]
(setare dispozitiv curent pe alarma A) sau
[Set current device to Alarm (B)] (setare dispozitiv
curent pe alarma B).
Volum alarmă
Reglaţi nivelul volumului între 0 şi 30 cu .
Setarea implicită, de fabrică este 8.
Notă
Nu puteţi regla volumul pentru buzzer.
Data alarmei
Selectaţi data alarmei cu .
Everyday
Alarma sună în fiecare zi.
Weekday*
Alarma sună de luni până vineri.
Weekend
Alarma sună sâmbăta sau
duminica.
* Setare implicită, de fabrică.
4 Apăsaţi butonul ENTER.
Setarea dorită este realizată.
Dezactivarea setării alarmei
Apăsaţi butonul OFF ALARM RESET pentru a
dezactiva alarma. Alarma va suna din nou, la
aceeaşi oră, în ziua următoare.
Note:ote
Când sună alarma, apare ecranul de alarmă
original, cu excepţia ecranului [Fun Wake-up].
Pentru detalii despre ceea ce trebuie făcut în
cazul unei întreruperi în alimentarea cu energie,
se va vedea pagina 30.
Dacă o alarmă trebuie să sune în timpul
transferului unui document, alarma va suna
după finalizarea transferului.
Utilizarea funcţiei snooze (amânarea
alarmei)
Puteţi amâna alarmarea cu câteva minute utilizând
funcţia snooze.
Puteţi amâna de mai multe ori alarmarea apăsând
butonul SNOOZE/BRIGHTNESS.
Alarma va
suna
Notă
Durata maximă de amânare este de 60 de
minute.
Sfat util
Pentru a opri funcţia snooze, apăsaţi butonul
OFF ALARM RESET.
17
Vă puteţi trezi cu o alarmă care redă propria voce şi o
imagine foto. Dacă doriţi să setaţi o alarmă pe “Fun
Wake-up”, consultaţi capitolul “Setting an alarm”
(setarea unei alarme) de la pagina 16.
1 Apăsaţi butonul HOME.
2 Selectaţi [Fun Wake-up].
3 Selectaţi opţiunea dorită , , , între
[Fun-Wake up 1] până la [Fun-Wake up3]
cu .
4 Setaţi fiecare dintre opţiuni după cum urmează:
Pentru a selecta o imagine foto
Selectaţi şi apăsaţi butonul ENTER.
Apare fereastra de confirmare.
Selectaţi media dorită cu şi apăsaţi butonul
ENTER.
Selectaţi fotografia dorită din listă cu
şi apăsaţi butonul ENTER.
Imaginea foto selectată apare pe tot ecranul.
Selectaţi fotografia dorită apăsând
şi apăsaţi butonul ENTER.
Apare fereastra de confirmare.
Selectaţi [Yes] cu şi apăsaţi butonul
ENTER.
Imaginea foto selectată apare ca imagine de
fundal (wallpaper).
Pentru a înregistra voce
Selectaţi şi apăsaţi butonul ENTER.
Apare fereastra de confirmare.
Selecti [Yes] cu şi apăsaţi butonul
ENTER.
Când începe înregistrarea, vorbiţi în microfon.
Note:
Timpul maxim de înregistrare este 10 secunde.
Dacă doriţi să opriţi înregistrarea , selectaţi .
Dacă doriţi să confirmaţi vocea înregistrată,
selectaţi şi apăsaţi butonul ENTER.
Fun Wake-up
18
Puteţi seta cronometrul sleep apăsând butonul SLEEP
în mod repetat.
De fiecare dată când apăsaţi butonul SLEEP, durata (în
minute) se schimbă după cum urmează:
Sfat util
Când se setează cronometrul sleep, pe ecran apare
[SLEEP].
Sunetul naturii pentru un somn liniştit
Sunete din natură pre-instalate vă oferă relaxare şi un
somn bun.
1 Apăsaţi butonul HOME.
2 Selectaţi [Music](muzică) şi apăsaţi butonul
ENTER.
3 Selectaţi [Internal memory](memorie internă) şi
apăsaţi butonul ENTER.
4 Selectaţi fişierele dorite cu sunetele din natură şi
apăsaţi butonul ENTER.
5 Apăsaţi butonul SLEEP.
Pentru a reda muzică,
fişiere video şi imagini foto
1 Introduceţi un card de memorie în slot
având eticheta cu faţa către dumneavoastră
sau conectaţi un dispozitiv USB în spatele
acestei unităţi.
2 Apăsaţi butonul HOME.
3 Selectaţi [Import] şi apăsaţi butonul ENTER.
4 Selectaţi media dorită şi apăsaţi butonul
ENTER.
5 Bifaţi fişierele multiple dorite cu şi
apăsaţi butonul ENTER. Apoi apăsaţi
pentru a selecta [Import].
Apare fereastra de confirmare.
6 Selectaţi [Yes] cu şi apăsaţi
butonul ENTER.
• Se realizează copierea fişierelor selectate în
memoria internă.
Utilizarea cronometrului SLEEP
Importul fişierelor
19
Note
Pentru detalii privind cardurile de memorie pe care
le puteţi utiliza cu acestă unitate, consultaţi
capitolul Despre cardurile de memorie” (26).
Nu deconectaţi cablul de alimentare c.a.
(alimentare de la reţea) de la priza de perete în
timpul funcţionării. Fişierul se poate deteriora.
Îndepărtaţi cardul de memorie din slot sau
dispozitivul USB din conectorul USB în sensul
opus inserării.
Ştergerea fişierelor
1 Apăsaţi butonul HOME.
2 Selectaţi [General Settings] (setări
generale) şi selectaţi [Delete files]
(ştergere fişiere), apoi apăsaţi butonul
ENTER.
3 Selectaţi memoria internă şi apăsaţi
butonul ENTER.
4 Bifaţi fişierele multiple dorite cu şi
apăsaţi butonul ENTER. Apoi apăsaţi
pentru a selecta [Delete] (şterge).
Apare fereastra de confirmare.
5 Selectaţi [Yes] cu şi apăsaţi butonul
ENTER .
Fişierele selectate sunt şterse din memoria internă.
Note
Această unitate nu poate utiliza date care au fost
criptate sau comprimate folosind autentificarea cu
amprentă sau cu parolă.
Consultaţi şi manualul dispozitivului conectat.
• Compatibilitatea cu toate dispozitivele externe nu este
garantată.
În timpul redării sau în timpul pauzei în redarea de
muzică sau fişiere video, nu puteţi copia sau şterge
fişiere.
1 Apăsaţi butonul HOME.
2 Selectaţi [Music] (muzică) sau [Video] şi
[Background Photos] (imagini foto de
fundal) şi apăsaţi butonul ENTER.
3 Selectaţi media dorită şi apăsaţi butonul
ENTER.
4 Selectaţi fişierul dorit şi apăsaţi butonul
ENTER.
Redă fişierul selectat pentru muzică şi video.
Sfat util
Puteţi să redaţi muzică şi video direct apăsând
butonul USB/MEMORY .
Pentru a seta imaginea foto de fundal
(wallpaper) astfel:
5 Selectaţi imaginea foto dorită şi apăsaţi
butonul ENTER.
Apare fereastra de confirmare.
Sfat util
• Puteţi afişa imaginea foto următoare sau
anterioară apăsând .
Pentru a schimba muzica sau fişierul video,
apăsaţi butonul OPTION pentru a deschide
meniul [Option], apoi selectaţi [Select music]
(selectare muzică) sau [Select video] (selectare
video).
Pentru detalii despre modificarea fiecărei setări
de muzică, video sau imagine foto consultaţi
“General Settings” (setări generale) (24).
6 Selectaţi [Yes] cu şi apăsaţi butonul
ENTER.
Imaginea foto selectată este setată ca
imagine de fundal (wallpaper).
Redare muzică, fişiere video
şi setare imagini foto de
fundal (wallpaper)
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Sony ICF-CL70 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Ceasuri cu alarmă
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru