Panasonic RPWF830 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

E
VQT4N46-1
EB
RP-WF830W
RP-WF830
VQT4N46-1_RP-WF830_830W_E_EB.indd 1 2017/05/24 15:32:58
Instrucţiuni de utilizare
Sistem de căști stereo
wireless RF
RP-WF830
RP-WF830W
„EB” pe ambalaj indică Regatul Unit.
Notă:
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza
acest produs şi să păstrați acest manual pentru utilizare viitoare.
Nr. model
ENGLEZĂ
RP-WF830H
RP-WF830T
VQT4N46
2
2
VQT4N46-1_RP-WF830_830W_E_EB.indd 2 2017/05/24 15:32:58
Numele componentelor
Căști
Carcasa din stânga (L)
Comutator [OPR]
Reglaj [TUNING]
Buton [VOL]
Emițător (spate)
Indicator [OPR/CHG]
Cablu de intrare audio cu
conector M3
Comutator(Canal)
Mufă alimentare curent continuu [DC IN]
Ilustraţiile din acest manual pot varia față de produsul real.
carcasa dreapta
VQT4N46
3
3
c
b
a
a
c
b
d
VQT4N46-1_RP-WF830_830W_E_EB.indd 3 2017/05/24 15:32:59
Surse de alimentare
Conexiuni
Operare
ENGLEZĂ
RP-WF830
RP-WF830W
VQT4N46
4
4
VQT4N46-1_RP-WF830_830W_E_EB.indd 4 2017/05/24 15:32:59
Accesorii Precauţii Surse de alimentare
Consultați ilustrațiile de la pagina 3-
A
.
Reîncărcați bateriile înainte de a
utiliza aparatul.
Introduceți două baterii
reîncărcabile (incluse) în
compartimentul bateriei în
carcasa din stânga (L) din
căști.
Conectați adaptorul CA
furnizat la emițător și apoi la o
priză de uz casnic.
Opriți comutatorul [OPR] și
plasați căștile pe transmițător.
Timp aproximativ de
reîncărcare și de funcționare
Pentru a verica puterea
rămasă a bateriei:
Durata de viață a bateriilor:
Pentru referință:
Restricţii de utilizare
Pentru utilizare numai în țările
enumerate la pagina 6.
Frecvențele radio pe care această
unitate le utilizează (863 la 865
MHz) nu sunt permise în unele țări.
Adaptor CA
Baterii
Manipulați adaptorul CA cu atenție.
Manipularea incorectă este periculoasă.
Nu atingeţi niciodată cu mâinile ude.
Nu aşezaţi obiecte grele pe partea de sus a produsului.
Nu îl îndoiți forțat.
Aveți grijă să utilizați adaptorul CA furnizat.
Adaptor CA (CC 12 V, 300 mA)
2 baterii reîncărcabile cu nichel-
hidrură de metal (HHR-4AGE/2B)
4 baterii reîncărcabile cu nichel-
hidrură de metal (HHR-4AGE/2B)
Informaţii pentru utilizatori cu
privire la colectarea şi depunerea
la deşeuri a echipamentelor
vechi şi a acumulatorilor uzaţi
deşeurile menajere obişnuite.
Aliniați corect polii
+
și
_
în
momentul introducerii.
Împingeți spre arcul bornei
_
în momentul introducerii.
Îndepărtați dinspre borna
+
în
momentul demontării.
Împingeți marginea compartimentului
[BATT] în sus pentru a deschide.
a
Închideți compartimentul
[BATT] ferm după introducerea
bateriilor.
b
© Priză de uz casnic (CA 230 V
la 240 V, 50 Hz)
Plasați căștile pe transmițător
astfel încât bornele de încărcare
de pe transmițător să se cupleze
cu contactele de încărcare de
pe partea inferioară a carcasei
din stânga (L).
Reîncărcați bateriile când indicatorul
[OPR] de pe carcasa din stânga
(L) începe să scadă și/sau clipește,
sau atunci când sunetul devine
distorsionat sau se estompează.
Reîncărcați bateriile în locuri cu
temperatura ambiantă între 5 °C
și 35 °C. În alte medii, timpul de
încărcare pot deveni mai lung sau
încărcarea poate  imposibilă.
Dacă indicatorul [OPR] de pe carcasa
din stânga (L) abia luminează sau nu
se aprinde chiar după reîncărcarea
bateriei, acestea au ajuns la nalul
ciclului lor de viață și trebuie înlocuite.
Bateriile cu celule uscate (R03/
LR03, AAA) pot  de asemenea
utilizate pentru a alimenta căștile.
Nu încercați să le reîncărcați.
2 baterii reîncărcabile nichel-hidrură
de metal (Nr. ref: HHR-4AGE/2B).
Indicatorul [OPR/CHG] luminează
roșu și începe încărcarea.
Indicatorul se stinge atunci când
bateriile sunt încărcate complet.
Bateriile reîncărcabile pot 
reîncărcate de aprox. 500 ori. Dacă
durata sa de operare devine extrem
de scurtă, trebuie să-l înlocuiți.
Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii
noi sau tipuri diferite în acelaşi timp.
Îndepărtați toate bateriile în cazul în care setul
nu va  utilizat pentru o perioadă lungă de timp.
Transportați și depozitați bateriile reîncărcabile
în geanta de transport a bateriei, pentru a evita
orice contact cu obiecte metalice.
Nu lăsaţi acumulatorul
(acumulatoarele) într-un automobil
expus(e) la razele soarelui pentru
o lungă perioadă de timp, cu uşile
şi geamurile închise.
Nu desprindeți învelișul bateriei
și nu folosiți dacă învelișul a fost
decojit.
Manevrarea necorespunzătoare a
bateriei poate cauza scurgeri de
electrolit, care pot deteriora obiectele
cu care lichidul scurs vine în contact.
Dacă există scurgeri de electrolit la
nivelul bateriei, contactați distribuitorul.
Spălați bine cu apă dacă electrolitul
intră în contact cu vreo parte a
corpului.
Nu lăsați bateria și adaptorul standard
de 6,3 mm la îndemâna copiilor mici,
pentru că ar putea să le înghită.
Unitatea
Nu alterați sau remodelați
Acest lucru poate cauza o defecțiune.
Nu o scăpați și nu o loviți puternic
Acest lucru poate deteriora unitatea.
Evitați utilizarea unității în următoarele
locații, deoarece acestea pot cauza o
funcționare defectuoasă.
Băi și alte locuri predispuse la
umiditate
Depozite și alte locuri pline de praf
Locuri foarte erbinți, din apropierea
aparatelor de încălzire etc.
Nu lăsați unitatea expusă la lumina directă a
soarelui pentru perioade lungi de timp.
Acest lucru poate deforma sau
decolora carcasa și poate cauza de
asemenea funcționarea incorectă.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la acără.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperarea şi reciclarea produselor vechi și
a bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneţi
la punctele de colectare special amenajate,
în conformitate cu legislatia natională și cu
Directivele 2002/96/CE și 2006/66/CE.
Prin eliminarea corespunzătoare a
acestor produse şi acumulatoare, veţi
ajuta la salvarea resurselor valoroase
şi la prevenirea efectelor potenţial
negative asupra sănătăţii umane şi
asupra mediului care, în caz contrar,
pot apărea din cauza procesării
necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii despre colectarea şi
reciclarea produselor şi a acumulatorilor vechi, vă rugăm
contactaţi autorităţile locale, serviciul dumneavoastră de
eliminare a deşeurilor sau punctul de vânzare de unde
aţi achiziţionat produsele respective.
Este posibil ca eliminarea incorectă
a acestor deşeuri să e pedepsită
conform legilor naţionale.
Pentru utilizatorii comerciali
din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi
echipamente electrice şi
electronice, vă rugăm să
[Informaţii privind eliminarea în alte
ţări din afara Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile
numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să aruncaţi
aceste produse, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale
Notă pentru simbolul
acumulatorului (ultimele
două exemple de simboluri):
Acest simbol poate 
utilizat în combinaţie cu un
simbol pentru substanţe chimice.
În acest caz el respectă cerinţele
stabilite de Directiva pentru
substanţe chimice implicate.
Vericaţi şi identicaţi accesoriile
furnizate.
Aceste simboluri de pe produse,
ambalaje şi/sau documentele
însoţitoare indică faptul că
produsele electrice şi electronice,
precum şi acumulatoarele uzate
nu trebuie să e amestecate
contactaţi distribuitorul sau furnizorul
pentru informaţii suplimentare.
Reîncărcare: 24 ore
Operare: 20 ore
VQT4N46
5
5
VQT4N46-1_RP-WF830_830W_E_EB.indd 5 2017/05/24 15:32:59
Conexiuni Operare
Pregătire
Dacă recepția este încă slabă
Porniți echipamentele audio-
vizuale la care este conectat
emițătorul.
Selectați un alt canal cu
comutatorul [CHANNEL](Canal).
Rotiți butonul [TUNING] la poziția
cu cele mai puține interferențe
pentru a regla frecvența.
Consultați ilustrațiile de la pagina 3-
D
.
Măriți volumul sursei de sunet
cât mai mult posibil fără a
provoca distorsiuni.
Sunetul este mult mai susceptibil
la interferențe atunci când volumul
sursei este setat la minim.
Undele radio de la transmițător pot
interfera cu alte unde radio. Puteți
modica canalul de transmisie pentru a
îmbunătăți recepția. Dacă utilizați unitatea
lângă un telefon fără r, acesta poate
cauza interferențe radio.
Scoateți căștile din emițător.
Reduceți volumul căștilor cu
butonul [Vol].
Comutați [OPR] la “ON”(Activare)
Puneți căștile pe cap.
Ştergeţi uşor cu o cârpă uscată, moale.
Reglaţi volumul pe căști.
Rotiți butonul [TUNING] la poziția
cu cele mai puține interferențe
pentru a regla frecvența.
Indicatorul [OPR] luminează roșu.
Dacă există interferențe, puteți
modica canalul emițător pentru a
îmbunătăți recepția.
Dați căștile jos.
Comutați [OPR] la “OFF”(Dezactivare).
Indicatorul [OPR] se stinge.
Resetați căștile pe transmițător și
reîncărcați-le.
Opriți echipamentele la care este
conectat emițătorul audio-vizual.
Evitați să ascultați pentru perioade prelungite
de timp, pentru a preveni deteriorarea auzului.
Renunțați la utilizare dacă resimțiți
disconfort la elementele care au
contact direct cu pielea dvs.
Mici sunete anormale pot  auzite de
la adaptorul de CA. Aceasta nu este
o defecţiune.
Dacă zgomotul se produce într-un radio etc.,
mențineți adaptorul CA departe de radio.
Când intră semnale audio,
transmițătorul este pornit (indicatorul
[OPR/CHG] luminează verde).
Atunci când semnalele audio nu sunt
introduse pentru 1 până la 2 minute,
puterea acestuia este automat oprită
(indicatorul [OPR/CHG] se stinge).
Atunci cand volumul unității conectate
este prea mic, această funcție nu
funcționează. Măriți volumul cât mai
mult posibil fără a provoca distorsiuni.
Continuarea utilizării poate provoca
eczeme sau alte reacții alergice.
Conectați emițătorul la
echipamentelor audio-vizuale.
Conectați adaptorul CA
furnizat la emițător și apoi la o
priză de uz casnic.
Mufa de intrare audio
a
a
transmițătorului poate 
conectată direct la mini jackul
de 3,5 mm al căștilor stereo de
pe echipamentul dvs.
b
.
Utilizați adaptorul stereo
standard de 6,3 mm (nu este
furnizat) © dacă jackul căștilor
este mare (stereo 6,3 mm).
Unele sunete sau zgomote pot  încă
auzite, chiar dacă niciun semnal de
sunet nu trece prin emițător.
Când este extrem de murdar, ștergeți
murdăria folosind o cârpă înmuiată în apă
și bine stoarsă, și apoi ștergeți imediat
orice umiditate rămasă cu o cârpă uscată.
Nu folosiți solvenți cum ar  benzină,
diluant, alcool și detergenți de bucătărie,
sau lavete tratate chimic. Procedând
astfel se poate degrada carcasa
exterioară sau provoca decojirea vopselei.
d
priză de uz casnic (CA 230 V la
240 V, 50 Hz)
Deconectați adaptorul de la
priza de rețea de uz casnic
dacă unitatea nu va  utilizată o
perioadă îndelungată de timp.
Aparatul se aă în standby atunci
când adaptorul de curent alternativ
este conectat.
Circuitul primar este întotdeauna sub
tensiune, atâta timp cât adaptorul de curent
alternativ este conectat la o priză electrică.
Nu utilizaţi alte adaptoare de CA
cu excepţia celui furnizat.
b
CD player portabil, căști
stereo, aparat radio/casetofon,
computer personal, etc.
Consultați ilustrațiile de la pagina
3-
B
.
Instalare
Notă
Notă
Această unitate utilizează unde radio.
Undele pot  transmise la o
distanță de până la 100 metri.
Puteți experimenta ocazional
interferențe, datorate unor puncte
moarte în zona acoperită de emițător.
Acest fenomen apare cu orice fel de
semnal radio și nu este o defecțiune.
Întreruperile poate  eliminate prin
mutarea transmițătorului și a căștilor.
În condiții optime, căștile pot prelua
semnale clare de la un transmițător
aat la maxim 100 de metri. Metalul
între cele două unități și prezența
altor unde radio pot provoca
interferențe la o distanță mai
mică. Această interferență poate 
eliminată prin mutarea mai aproape de
emițător, demontarea obstrucțiilor, sau
schimbarea canalului de transmisie.
Dupa ce ascultați
Privind funcția AUTO POWER ON/
OFF(Pornire/Oprire automată):
Notă
Întreţinere
General
Transmițător stereo RF
Căști stereo RF
Sistemul de modulare
Interval de frecvență purtătoare
Putere maximă RF 10 dBm (EIRP)
Sursa de alimentare DC 12 V, 300 mA
Reîncărcare: 24 ore
Operare: 20 ore
0 °C la 40 °C
35% la 80% umiditate relativă (fără condens)
Durata de viață reală a bateriei va depinde
de condițiile de funcționare.
Specicaţiile se pot modica fără noticare
prealabilă.
Masă Aprox. 195 g
Dimensiuni (LxÎxA)
Frecvență de răspuns
Dimensiuni (LxÎxA)
Timp aproximativ de reîncărcare și
de funcționare
Temperatura de funcționare
Gama de umiditate de operare
Sursa de alimentare
(Utilizând adaptor de alimentare cu curent alternativ - furnizat)
157 mm x 100 mm x 124 mm
18 Hz la 22000 Hz
CC 2,4 V: 2 x baterii reîncărcabile
nichel-hidrură de metal sau CC 3 V: 2 x
baterii R03/LR03 (tip AAA)
175 mm x 210 mm x 85 mm
Distanță transmitere până la 100 m
Masă Aprox. 180 g (fără baterii)
Specicaţii
Sistemul de modulație de frecvență stereo
863 la 865 MHz
Notă
SLOVENSKO
Consultați ilustrațiile de la pagina 3-
C
.
VQT4N46
6
6
VQT4N46-1_RP-WF830_830W_E_EB.indd 6 2017/05/24 15:32:59
Identicarea şi remedierea problemelor
AVERTISMENT:
ATENŢIE!
ATENŢIE
Declaraţie de conformitate (DoC)
Problemă
Lipsă sunet
Sunetul este
distorsionat.
Zgomot excesiv.
Lipsă sunet,
sunetul este
distorsionat sau
există zgomot
excesiv.
Cauză/e probabilă/e
Remediu sugerat
Înainte de a solicita asistență, efectuați următoarele vericări. Dacă aveţi dubii privind unele dintre elementele
de vericare, sau dacă soluţiile indicate nu rezolvă problema, consultaţi distribuitorul pentru instrucţiuni.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau
şoc electric, de deteriorare a produsului,
Nu expuneţi unitatea la ploaie,
umiditate, picurare sau stropire.
Nu aşezaţi obiecte umplute cu lichide,
cum ar  vaze de ori, pe această unitate.
Utilizaţi numai accesoriile
recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu reparaţi singuri această unitate.
Reparațiile trebuie executate numai de
către personalul calicat de service.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau
şoc electric, de deteriorare a produsului,
Nu aşezaţi surse de acără, cum ar
lumânările aprinse, pe această unitate.
Această unitate este destinată utilizării în
zonele cu climă moderată.
Marcajul de identicare a produsului se
aă pe partea de jos a aparatului.
Voltaj caracteristic de bandă largă egal sau
mai mare de 75 mV.
Numai pentru uz în interior.
Nu instalaţi sau amplasați această unitate
într-o bibliotecă, într-un raft de dulap
încorporat sau în alt spaţiu închis.
Asiguraţi-vă că unitatea este bine ventilată.
Nu obturaţi oriciile de ventilaţie
ale unității cu ziare, fețe de masa,
perdele şi articole similare.
Fişa de reţea este dispozitivul de
deconectare. Instalaţi această unitate
astfel încât şa de reţea să poată
deconectată imediat de la priza de curent.
Această unitate poate recepţiona
interferenţe radio cauzate de telefoanele
mobile în timpul utilizării. Dacă apar
asemenea interferenţe, măriţi distanţa
dintre aparat şi telefonul mobil.
Pericol de explozie dacă
acumulatorul este înlocuit incorect.
Înlocuiţi numai cu tipul recomandat
de producător.
La scoaterea din uz a acumulatorului,
vă rugăm să contactaţi autorităţile locale
sau distribuitorul şi să solicitaţi informații
privind metoda corectă de eliminare.
Echipamentul audio-vizual
la care transmițătorul este
conectat e pornit?
Porniți echipamentul audio-vizual.
Conectați corect echipamentele
audio-vizuale și asigurați-vă că
mufa este introdusă corect.
Dacă emițătorul este conectat
la mufa căștilor, măriți volumul
echipamentului audiovizual
conectat.
Măriți volumul căștilor.
Dacă transmițătorul este conectat
la mufa căștilor, micșorați volumul
echipamentului audio-vizual
conectat.
Îndepărtați blocajul, mutați
emițătorul sau schimbați-vă
poziția.
Modicați canalul
transmițătorului cu butonul
[CHANNEL](Canal) comutați și
apoi rotiți butonul [TUNING] de
pe căști la poziția cu mai puține
interferențe.
Dacă emițătorul este conectat
la mufa căștilor, măriți volumul
echipamentului audiovizual
conectat.
Bateriile s-au consumat.
Reîncărcați-le. Dacă indicatorul
rămâne aproape stins după
reîncărcare, bateriile au ajuns
la nalul ciclului lor de viață și
trebuie înlocuite.
Prin prezenta, “Panasonic Corporation” declară că acest produs este
în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale
Directivei 2014/53/CE.
Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele
noastre RE de pe serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contactaţi reprezentantul autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Centrul de Testare Panasonic,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Echipamentele audio-
vizuale și transmițătorul
sunt conectate?
Volumul este prea mic?
Nivelul de intrare al
semnalului audio este prea
mare?
Există un obstacol între
transmițător și căști?
Alte unde radio
obstrucționează undele
transmițătorului?
Frecvența de transmisie
și frecvența destinatarului
sunt reglate corect?
Nivelul de intrare al
semnalului audio este prea
mic?
Indicatorul [OPR] este
aproape stins sau nu se
aprinde deloc?
Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic.
Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare.
Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt
disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere
de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri din reţele xe (terestre)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Panasonic RPWF830 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru