Philips TAH6005BK/10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Înregistrați-vă dispozitivul și obțineți asistență la
www.philips.com/support
Seria 6000
TAH6005
Căști
Cuprins
1 Instrucțiuni importante de
siguranță 2
Siguranța auzului 2
Informații generale 2
2 Căștile dvs. TV fără r 3
Ce e în ambalaj 3
Prezentare de ansamblu
a căștilor dvs. fără r pentru
televizor 4
3 Să începem 5
Pornire 5
Conectare 6
Indicatoare LED 7
4 Date tehnice 8
5 Întrebări frecvente 9
RO
Siguranța auzului
Informații generale
Pentru a evita deteriorarea sau funcționarea
defectuoasă:
Pericol
Atenție
RO
1 Instrucțiuni
importante de
siguranță
Pentru a evita afectarea auzului, limitați durata în
care folosiți căștile la volum mare și reglați
volumul la un nivel de siguranță. Cu cât e
volumul mai mare, cu atât mai mică e perioada în
care puteți asculta în siguranță.
Respectați următoarele instrucțiuni în timpul
folosirii căștilor.
• Ascultați muzică la volum rezonabil, pe o
perioadă rezonabilă de timp.
• Aveți grijă să nu măriți volumul constant
pe măsură ce auzul dvs. se acomodează.
Nu măriți volumul până când nu mai
auziți zgomotele din jurul dvs.
Trebuie să aveți grijă și să întrerupeți
temporar utilizarea căștilor în situații
potențial periculoase.
Presiunea sonoră excesivă cauzată de
căști poate duce la pierderea auzului.
Folosirea căștilor și acoperirea ambelor
urechi în timp ce conduceți un vehicul nu
e recomandată și poate  ilegală în
anumite zone.
Pentru siguranța dvs., evitați să ți distras
de muzică sau de apeluri telefonice cât
timp sunteți în trac sau în medii
potențial periculoase.
Nu expuneți căștile și transmițătorul la căldură
excesivă.
Nu trântiți căștile și transmițătorul.
Căștile și transmițătorul nu trebuie stropite cu apă.
Nu permiteți scufundarea în apă a căștilor și
transmițătorului.
Nu folosiți agenți de curățare care conțin: alcool,
amoniac, benzen sau substanțe abrazive.
Dacă este necesară curățarea produsului, folosiți o
lavetă moale, dacă este necesar înmuiată cu o
cantitate minimă de apă sau săpun neutru diluat.
Bateria integrată nu trebuie expusă la căldură
excesivă cum ar : expunere directă la soare, la foc
sau alte elemente similare.
Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită greșit.
Înlocuiți cu o baterie similară sau echivalentă.
Temperaturi și umiditate de depozitare și
funcționare
• Utilizați căștile sau depozitați-le
într-un loc în care temperatura e între
-10 °C (14 °F) și 60 °C (140 °F) (cu
umiditatea relativă de maxim 90%.
Durata de viață a bateriei se poate
reduce în condiții extreme de
temperatură.
Ce e în ambalaj
Ghid rapid de utilizare
Garanție globală
Căști
2 x baterie reîncărcabilă AAA
Cablu audio 3,5 mm
Adaptor CA/CC
Adaptor priză UK și US
Transmițător
Tub antenă
2 Căștile dvs.
TV fără r
Felicitări pentru achiziția dumneavoastră și bine
ați venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin
de asistența oferită de Philips, înregistrați-vă
produsul la www.philips.com/support.
Cu aceste căști Philips care se poartă peste
ureche, puteți:
• Puteți asculta convenabil conținutul audio
de la televizor;
• Puteți asculta și controla conținut muzical
de la surse fără r.
Ghid de siguranță
RO
Intrare de alimentare
Intrare audio (conectare cu televizorul)
Comutator de selectare a canalului
LED
Acord automat (după selectarea canalului în transmițător)
Priză de încărcare
Volum +/-
Prezentare de ansamblu a
căștilor dvs. fără r pentru
televizor
Mufă de 3,5 mm pentru încărcarea căștilor
Indicator LED
Pornire/oprire
RO
Atenție
Observație
Pornire
+
+
-
-
1
2
3
4
3 Să începem
Puteți folosi bateri alcaline AAA pentru a
alimenta căștile, dar acesta nu pot  încărcate
de acest sistem.
Folosiți doar baterii reîncărcabile NiMH
Philips la căștile dvs. Celelalte tipuri de
baterii reîncărcabile nu pot  încărcate de
acest sistem.
Înainte de a folosi prima dată căștile,
încărcați bateriile furnizate cel puțin 5 ore.
Dacă volumul sursei audio e insucient,
transmițătorul se oprește automat.
Transmițătorul nu transmite semnal audio
în timpul încărcării bateriilor.
Puneți tubul antenei pe transmițător.
Conectați adaptorul de alimentare la
o priză casnică și mufa de 3,5 mm la
transmițător.
Scoateți pernuța de pe casca stângă.
Introduceți cele 2 baterii AAA
furnizate.
Conectați cablul de încărcare la mufa de
încărcare a căștilor pentru a le încărca.
LED-ul transmițătorului se va aprinde
intermitent verde. Când încărcarea e
nalizată, LED-ul transmițătorului va
rămâne aprins verde.
RO
Conectare
Hi-Fi/TV
LED-ul alb e aprins
Încărcare: LED-ul se aprinde intermitent
verde;
Încărcare nalizată: LED-ul se aprinde
verde.
1 Conectarea dispozitivului audio
• Conectați un dispozitiv audio cu ieșire
audio de 3,5 mm. Conectați un capăt al
cablului audio cu mufe de 3,5 mm la
intrare audio a transmițătorului și celălalt
capăt la ieșirea audio de 3,5 mm.
2 Pornirea căștilor
• Apăsați butonul de pornire de pe căști.
LED-ul se va aprinde verde pe căști.
3 Reglarea volumului de intrare
Pentru dispozitive cu mufă de ieșire
audio de 3,5 mm (de ex. un televizor),
dacă măriți volumul căștilor nu veți
percepe acest lucru dacă volumul
dispozitivului la care le-ați conectat e
prea mic.
4 Acord automat
• Apăsați pe butonul de acord automat de
pe căști pentru a căuta automat
semnalul canalului.
RO
N/A
Indicatoare LED
Sfat
Nivel scăzut
baterie
Căutare
Conexiune
realizată
N/A
N/A
N/A
• Selectați cel mai bun canal
Dacă apar interferențe, comutați
transmițătorul pe alt canal. Apoi apăsați
pe butonul de acord automat de pe
căști pentru face din nou acordajul.
LED-ul de pe
transmițător
Stare
LED-ul de pe
căști
LED-ul verde
se aprinde
intermitent
LED-ul
alb e
aprins*
LED-ul
verde e
aprins
LED-ul verde
se aprinde
intermitent
încet
Încărcare
LED-ul verde
se aprinde
intermitent
Încărcate
complet
LED-ul
verde e
aprins
LED-ul alb de pe transmițător se oprește
după 5 minute.
RO
Sfat
4 Date tehnice
Specicații și caracteristici generale
Durată redare muzică (variație căști):
18 ore
Timp normal la încărcare completă:
6 ore
Rază de acțiune: maxim 100 metri
(spațiu deschis)
Soluție FM
Transmisie
Frecvență recepție/purtătoare:
863,53 - 864,53 MHz
Putere de transmisie: <9 dBm
Baterie
2 x baterie reîncărcabilă AAA NiMH
700 mAh
Adaptor
Philips: YLJXC-080040
Intrare: 100 - 240 V, 50/60 Hz
Ieșire: 8 Vcc 400 mA
Pentru asistență suplimentară, vizitați rugăm
pagina www.philips.com/support.
RO
Pentru asistență suplimentară, vizitați pagina www.philips.com/support.
9
5 Întrebări
frecvente
Nu aud niciun sunet.
• Asigurați-vă că ați conectat sursa de
alimentare și adaptorul în mod corect
(Consultați „1. Conectarea dispozitivului
audio” la pagina 5).
• Asigurați-vă că reglați volumul la un nivel
corespunzător.
• Asigurați-vă că bateriile sunt încărcate și
introduse corect în suportul de încărcare a
bateriilor (consultați „Să începem” de la
pagina 5).
• Vericați dacă LED-ul de pe transmițător e
alb.
Bateriile sunt nefuncționale. Achiziționați
altele noi cu aceleași specicații.
Sunetul e distorsionat.
Volumul sursei audio e prea mare.
Căștile sunt la limita razei de acțiune.
Apropiați-le de transmițător.
Căștile sunt afectate de interferențe de la
electrocasnicele din apropiere. Depărtați
transmițătorul de acestea.
Căștile sunt într-o clădire cu ziduri groase.
Depărtați transmițătorul de acestea.
• Ajustați setarea canalelor (consultați
(consultați „Să începem” la paginile 6-7).
• Reglați volumul dispozitivul audio.
Când mișc capul aud zgomote de interferență.
Interferențele pot  cauzate de alte dispozitive
fără r, cum ar  dispozitive Bluetooth, WiFi,
router sau alte dispozitive care emit în banda
de 2,4 GHz. Îndepărtați dispozitivul fără r.
Calitatea audio e decitară.
Căștile sunt în afara razei de acțiune.
Reduceți distanța dintre căști și
dispozitivul audio sau îndepărtați
obstacolele dintre acestea.
• Ajustați setarea canalelor (consultați
(consultați „Să începem” la paginile 6-7).
• Reglați volumul dispozitivul audio.
Raza de acțiune prezentată în specicații este
de 100 de metri. De ce e raza de acțiune reală
mai mică?
Raza de acțiune reală e limitată de obstacolele
cum ar : ziduri groase, uși sau plafoane.
Apropiați căștile de transmițător.
RO
Philips și emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale
Koninklijke Philips N.V. și se utilizează conform unei licențe. Acest produs
a fost fabricat de și este vândut sub responsabilitatea MMD Hong Kong
Holding Limited sau unul dintre aliații săi, iar MMD Hong Kong Holding
Limited este garantul în relație cu acest produs.
UM_TAH6005_10_RO_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips TAH6005BK/10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare