Philips TAA3206BK/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Înregistrați-vă dispozitivul și obțineți asistență la
www.philips.com/support
Căști
Seria 3000
TAA3206
1 Instrucțiuni importante de
siguranță 2
Siguranța auzului 2
Informații generale 2
2 Căștile dvs. Bluetooth în
ureche 3
Ce e în ambalaj 3
Alte dispozitive 3
Prezentare de ansamblu a
căștilor dvs. wireless Bluetooth 4
3 Primii pași 5
Încărcarea bateriei 5
Asocierea căștilor cu
telefonul mobil 5
4 Folosirea căștilor 6
Conectarea căștilor la dispozitivul
dvs. Bluetooth 6
Controlarea apelurilor și redării
muzici 6
5 Date tehnice 8
6 Observații 9
Declarația de conformitate 9
Eliminarea produsului vechi și a
bateriei 9
Scoaterea bateriei integrate 9
Compatibilitatea
electromagnetică 9
Informații de mediu 10
Noticare de conformitate 10
7 Mărci înregistrate 11
8 Întrebări frecvente 12
Cuprins
RO
1 Instrucțiuni
importante de
siguranță
Siguranța auzului
Pentru a evita afectarea auzului, limitați
durata în care folosiți căștile la volum mare și
reglați volumul la un nivel de siguranță. Cu
cât e volumul mai mare, cu atât mai mică e
perioada în care puteți asculta în siguranță.
Respectați următoarele instrucțiuni în
timpul folosirii căștilor.
• Ascultați muzică la volum rezonabil,
pe o perioadă rezonabilă de timp.
Aveți grijă să nu măriți volumul
constant pe măsură ce auzul dvs. se
acomodează.
Nu măriți volumul până când nu mai
auziți zgomotele din jurul dvs.
Trebuie să aveți grijă și să întrerupeți
temporar utilizarea căștilor în situații
potențial periculoase.
Presiunea sonoră excesivă cauzată
de căști poate duce la pierderea
auzului.
Folosirea căștilor și acoperirea
ambelor urechi în timp ce conduceți
un vehicul nu e recomandată și
poate  ilegală în anumite zone.
Pentru siguranța dvs., evitați să ți
distras de muzică sau de apeluri
telefonice cât timp sunteți în trac
sau în medii potențial periculoase.
Informații generale
Pentru a evita deteriorarea sau
funcționarea defectuoasă:
Nu expuneți căștile la căldură excesivă
Nu trântiți căștile pe jos.
Căștile nu trebuie să e expuse la umezeală.
Nu scufundați căștile în apă.
Nu folosiți agenți de curățare care conțin:
alcool, amoniac, benzen sau substanțe
abrazive.
Dacă e nevoie să le curățați, folosiți o cârpă
moale, care poate  ușor umezită cu apă sau
cu săpun diluat.
Bateria integrată nu trebuie expusă la căldură
excesivă cum ar : expunere directă la soare,
la foc sau alte elemente similare.
Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită
greșit. Înlocuiți cu o baterie similară sau
echivalentă.
Pericol
Atenție
Temperaturi și umiditate de depozitare și
funcționare
Depozitați căștile într-un loc în care
temperatura e între -20°C (-4°F) și
50°C (122 °F) (cu umiditatea relativă de
maxim 90%.
Utilizați căștile într-un loc în care
temperatura e între 0°C (32°F) și 45°C
(113 °F) (cu umiditatea relativă de
maxim 90%.
Durata de viață a bateriei se poate
reduce în condiții extreme de
temperatură.
Înlocuirea bateriei cu un tip incorect de
baterie poate anula anumite sisteme
de protecție (de exemplu, așa cum e
cazul la anumite baterii cu litiu);
Aruncarea unei baterii în foc,
introducerea ei într-un cuptor sau
avarierea ei mecanică poate cauza
explozii;
Lăsarea unei baterii într-un mediu cu
temperatură foarte mare poate cauza
explozia bateriei sau scurgerea de
gaze sau lichide inamabile;
Lăsarea unei baterii într-un mediu
presiune foarte scăzută poate cauza
explozia bateriei sau scurgerea de
gaze sau lichide inamabile.
RO
2 Căștile dvs.
Bluetooth în
ureche
Ce e în ambalaj
Căști în ureche Philips Bluetooth,
model TAA3206
Pernuțe, cârlige, cleme de ureche
Ghid rapid de utilizare
Alte dispozitive
Un telefon sau dispozitiv mobil (de
exemplu laptop, tabletă, adaptoare
Bluetooth, playere MP3) care acceptă
caracteristica Bluetooth și este
compatibil cu căștile (vezi „Date
tehnice” la pagina 8).
Felicitări pentru achiziția
dumneavoastră și bine ați venit la
Philips! Pentru a benecia pe deplin
de asistența oferită de Philips,
înregistrați-vă produsul la
www.philips.com/support.
Cu aceste căști Philips în ureche:
vă bucurați de apeluri telefonice
wireless confortabile;
vă bucurați de muzică și o puteți
controla wireless;
• puteți comuta între apeluri și
muzică.
Cablu de încărcare Tip C
(doar pentru încărcare)
Clemă de cămașă
Garanție globală Ghid de siguranță
RO
Prezentare de ansamblu
a căștilor dvs. wireless
Bluetooth
Volum +
Buton de pornire
Volum -
Indicator LED
Microfon
Slot de încărcare Tip C
1
2
3
4
5
6
RO
3 Primii pași
Încărcarea bateriei
Observație
Înainte de prima folosire a căștilor, conectați
căștile la încărcător și încărcați bateria timp de
2 ore pentru o capacitate și durată de viață
optimă.
Folosiți cablul USB de încărcare original
pentru a evita avarierea căștilor.
Încheiați apelul înainte de încărcarea căștilor,
deoarece conectarea acestora pentru
încărcare îl va întrerupe.
Conectați cablul Tip C de încărcare
furnizat la:
Slotul Tip C de încărcare de pe
căști și;
Portul de încărcare/portul USB al
unui computer.
Sfat
În mod normal, încărcarea completă se face în
2 ore.
Asocierea căștilor cu
telefonul mobil
Asigurați-vă că aveți căștile
încărcate complet și oprite.
Căștile rămân 5 minute în
modul de asociere.
Înainte de a folosi căștile cu telefonul
mobil pentru prima dată, asociați-le cu
un telefon mobil. Asocierea reușită
stabilește o conexiune criptată unică
între căști și telefonul mobil. Căștile
memorează ultimele 8 dispozitive cu
care au fost asociate. Dacă le asociați
cu mai mult de 8 dispozitive, cel mai
vechi dispozitiv asociat va  înlocuit de
cel mai noi.
Indicatorul LED se aprinde alb în
timpul încărcării și se stinge atunci
când căștile sunt complet încărcate.
Țineți apăsat pe timp de 5 secunde
până când LED-ul alb și cel albastru
se aprind intermitent alternativ.
Philips TAA3206
Asigurați-vă că telefonul mobil e
pornit și că are caracteristica
Bluetooth activată.
În următorul exemplu se prezintă cum să
asociați căștile cu telefonul dvs. mobil.
Asociați căștile cu telefonul mobil.
Pentru informații detaliate,
consultați manualul de utilizare a
telefonului mobil.
Activați caracteristica Bluetooth de
pe telefonul mobil și selectați
Philips TAA3206
Introduceți parola căștilor „0000” (4
de zero) davi se cere. Pentru
telefoanele mobile care folosesc
Bluetooth 3.0 sau mai recent, nu
trebuie să introduceți o parolă.
RO
4 Folosirea
căștilor
Conectarea căștilor la
dispozitivul dvs. Bluetooth
Porniți telefonul mobil/dispozitivul
Bluetooth.
Țineți apăsat pe butonul de
pornire/oprire pentru a porni căștile.
Indicatorul LED albastru e aprins
1 secundă.
Căștile sunt reconectate la
ultimul telefon mobil/dispozitiv
Bluetooth conectat în mod
automat. Dacă ultimul
dispozitiv nu e disponibil,
căștile vor intra în modul de
asociere.
Controlul apelurilor și a
redării muzicii
Pornire/oprire
Acțiune
Buton
Operație
Pornirea
căștilor.
Buton de
pornire
Țineți apăsat
timp de 2
secunde.
Oprirea
căștilor.
Buton de
pornire
Țineți apăsat
timp de 4
secunde.
Indicatorul
LED albastru
e aprins 1
secundă.
Control redare muzică
Acțiune
Buton
Operație
Buton de
pornire
Redare sau
întrerupere
redare muzică.
Apăsați o
dată.
Apăsați o
dată.
Apăsare
lungă.
Apăsare
lungă.
Reglați
volumul.
Melodia
următoare.
Melodia
anterioară.
Controlul apelurilor
Acțiune
Buton
Operație
Acceptați/
refuzați un
apel.
Comutare
apelant în
timpul
apelurilor.
Buton de
pornire
Buton de
pornire
Apăsați o
dată.
Apăsați de
două ori.
Sfat
Dacă porniți telefonul mobil/dispozitivul
Bluetooth sau dacă activați caracteristica
Bluetooth după pornirea căștilor, va trebui
să le conectați manual cu telefonul
mobil/dispozitivul Bluetooth.
Dacă nu puteți conecta căștile la niciun
dispozitiv Bluetooth în 5 minute, acestea se
vor opri automat pentru a economisi
baterie.
Observație
RO
Alte indicatoare de stare ale căștilor
Starea căștilor
Indicator
Căștile sunt
conectate la un
dispozitiv
Bluetooth, în timp
ce acestea sunt în
modul de repaus
sau în timp ce
ascultați muzică.
Indicatorul LED
albastru se
aprinde la ecare
4 secunde
Căștile sunt
pregătite de
asociere.
Indicatorul LED se
aprinde alternant
albastru cu alb.
Căștile sunt
pornite, dar nu
sunt conectate la
un dispozitiv
Bluetooth.
Indicatorul LED alb
se aprinde la
ecare 3 secunde.
Dacă nu se
realizează nicio
conexiune, căștile
se vor opri automat
în 5 minute.
Nivel scăzut al
bateriei.
Indicatorul LED alb
se aprinde la
ecare 3 de
secunde până
când rămâne fără
energie.
Bateria e complet
încărcată.
Indicatorul LED
alb este stins.
RO
5 Date tehnice
Observație
Specicațiile pot  modicate fără înștiințare în
prealabil.
Durată redare muzică: 10 ore
Durată convorbire: 10 ore
Durată în modul de repaus: 55 ore
Durată încărcare: 2 ore
Acumulator litiu-polimer (85 mAh)
Versiune Bluetooth: 5.0
Proluri Bluetooth compatibile:
HFP (Hands-Free Prole-HFP)
(prol mâini libere-HFP)
A2DP (Prol de distribuție audio
avansată)
AVRCP (Prol telecomandă
audio-video)
Codec audio acceptat: SBC
Interval de frecvență: 2,402-2,480 GHz
Puterea transmițătorului: < 10 dBm
Rază de acțiune: Maxim 10 metri
(33 picioare)
Reducerea zgomotului și a ecoului
digital
Oprire automată
Port USB-C pentru încărcare
Acceptă SBC
Avertizare baterie descărcată:
disponibilă
RO
Scoaterea bateriei integrate
6 Observații
Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding
Limited declară că acest dispozitiv
respectă cerințele esențiale și alte
prevederi relevante ale Directivei
2014/53/EU. Puteți găsi Declarația de
conformitate la adresa
www.p4c.philips.com.
Declarația de conformitate
Eliminarea produsului
vechi și a bateriei
Produsul este conceput și fabricat cu
materiale și componente de calitate
ridicată, ce pot  reciclate și reutilizate.
Acest simbol prezent pe produs
înseamnă că produsul respectă Directiva
Europeană 2012/19/EU.
Acest simbol înseamnă că produsul
conține un acumulator integrat care,
conform Directivei Europene
2013/56/EU, nu poate  eliminat
împreună cu deșeurile menajere. Vă
recomandăm să duceți dispozitivul la un
centru ocial de colectare sau la un
service Philips pentru ca acumulatorul
să e demontat de persoane certicate.
Informați-vă privind sistemele naționale
de colectare separată pentru produsele
electronice și electrice. Respectați
normele locale și nu eliminați produsul și
bateriile reîncărcabile cu deșeurile
menajere normale. Eliminarea corectă a
produselor dumneavoastră vechi și a
acumulatorilor va ajuta la prevenirea
potențialelor consecințe negative asupra
mediului înconjurător și sănătății umane.
Dacă în țara dvs. nu există sisteme de
colectare/reciclare pentru produsele
electronice, puteți proteja mediul
demontând și reciclând bateria înainte
de a elimina căștile.
• Asigurați-vă că ați deconectat
căștile de la caseta de încărcare
înainte de a scoate bateria.
Conformitate cu câmpurile
electromagnetice
Acest produs respectă toate
standardele și reglementările în vigoare
privitoare la câmpurile
electromagnetice.
RO
Informații de mediu
Toate ambalajele care nu sunt necesare
pot  eliminate. Am încercat să folosim
ambalaje din 3 materiale ce pot
separate ușor: carton (cutia), polistiren
(suporturi) și polietilenă (pungi, spuma
de protecție).
Sistemul dvs. e realizat din materiale
care pot  reciclate și refolosite dacă
sunt dezasamblate de companii
specializate. Vă rugăm să respectați
reglementările locale referitoare la
eliminarea materialelor de ambalare, a
bateriilor deteriorate și a
echipamentelor vechi.
Noticare de conformitate
Acest dispozitiv respectă regulile FCC,
Secțiunea 15. Operarea dispozitivului e
supusă următoarelor două condiții:
1. Acest dispozitiv nu poate cauza
interferențe dăunătoare și
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte
orice interferențe, inclusiv cele care-i
pot afecta funcționarea.
Regulile FCC
Acest echipament a fost testat și s-a
dovedit că respectă limitele unui
dispozitiv digital de Clasă B, conform
secțiunii 15 din Regulile FCC. Aceste
limite sunt trasate pentru a asigura
protecție rezonabilă împotriva
interferențelor dăunătoare în instalații
rezidențiale. Acest echipament
generează, folosește și radiază
frecvențe radio și, dacă nu e instalat în
conformitate cu manualul de
instrucțiuni, poate cauza interferențe
dăunătoare comunicațiilor radio.
Cu toate astea, nu putem garanta că
într-un anumit mod de instalare nu pot
apărea interferențe. Dacă acest
echipament generează interferențe cu
recepția radio sau TV, care pot 
constatate prin oprirea și pornirea
echipamentului, utilizatorul este
încurajat să încerce corectarea
interferențelor prin una sau mai multe
dintre următoarele măsuri:
Reorientați sau repoziționați antena.
Măriți separația dintre echipament și
receptor
Conectați echipamentul la o priză
aată pe un circuit diferit de cel la care
e conectat receptorul.
Consultați distribuitorul dvs. sau un
tehnician radio/TV experimentat
pentru ajutor.
Declarație de expunere la radiație FCC:
Acest echipament respectă limitele de
expunere la radiații FCC, reguli stabilite
pentru medii necontrolate.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau
folosit împreună cu o antenă sau alt
transmițător.
Canada:
Acest dispozitiv conține
transmițător(oare)/ receptor(are) scutite
de licență care respectă RSS Innovation,
Science and Economic Development
(specicațiile standardelor radio Inovație,
Știință și Dezvoltare Economică) scutite
de licență din Canada. Operarea
dispozitivului e supusă următoarelor
două condiții: (1) acest dispozitiv trebuie
să nu provoace interferențe dăunătoare
și (2) Acest dispozitiv trebuie să accepte
orice interferențe recepționate, inclusiv
cele care afectează funcționarea
dispozitivului.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declarație de expunere la radiație IC:
Acest echipament respectă limitele
canadiene de expunere la radiații
stabilite pentru un mediu necontrolat.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau
folosit împreună cu o antenă sau alt
transmițător.
Atenție: Utilizatorul e avertizat că
schimbările sau modicările neaprobate
de partea responsabilă cu conformitatea
pot anula autoritatea utilizatorului de a
folosi acest echipament.
RO
7 Mărci
înregistrate
Cuvântul Bluetooth® și siglele sale sunt
mărci înregistrate deținute de Bluetooth
SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci
de către MMD Hong Kong Holding
Limited se face sub licență.
Alte mărci și
denumiri comerciale aparțin deținătorilor
respectivi.
Bluetooth
Siri e marcă înregistrată a Apple Inc.,
înregistrată și în SUA și în alte țări.
Siri
RO
8 Întrebări
frecvente
Căștile mele Bluetooth nu pornesc.
Bateria e descărcată. Încărcați căștile.
Nu pot asocia căștile Bluetooth cu
dispozitivul meu Bluetooth.
Caracteristica Bluetooth e dezactivată.
Activați caracteristica Bluetooth pe
dispozitivul dvs. Bluetooth și porniți-l
înainte de a porni căștile.
Dispozitivul Bluetooth nu poate găsi
căștile.
Căștile pot  conectate la un dispozitiv
asociat în prealabil. Opriți dispozitivul
conectat sau duceți-l în afara razei de
acoperire.
E posibil ca asocierea să e resetată
sau că s-a realizat anterior asocierea
căștilor cu alt dispozitiv. Asociați
căștile cu dispozitivul Bluetooth din
nou, așa cum este descris în manualul
de utilizare. (vezi „Asocierea pentru
prima oară cu dispozitivul dvs.
Bluetooth la pagina 6).
Căștile sunt conectate la un telefon mobil
cu Bluetooth stereo activ, însă muzica este
redată doar pe difuzorul telefonului mobil.
Consultați manualul de utilizare a
telefonului mobil. Selectați opțiunea
corespunzătoare pentru ascultare la căști.
Calitatea audio e decitară și se aud
zgomote parazite.
Dispozitivul Bluetooth este în afara
razei de acțiune. Reduceți distanța
dintre căști și dispozitivul Bluetooth sau
îndepărtați obstacolele dintre acestea.
• Încărcați căștile.
Calitatea audio e decitară atunci când se
realizează redarea în ux lentă de la un
telefon mobil sau redarea în ux nu
funcționează deloc.
Asigurați-vă că telefonul mobil acceptă
standardele HFP (mono) și A2DP și este
compatibil cu BT4.0x (sau mai recent) (vezi
„Date tehnice” de la pagina 8).
Aud muzica, dar nu pot controla redarea
prin dispozitivul meu Bluetooth (de ex.
redare/întrerupere/înainte/înapoi).
Asigurați-vă că sursa dvs. audio Bluetooth
acceptă AVRCP (vezi „Date tehnice” de la
pagina 8).
Volumul căștilor e prea scăzut.
Unele dispozitive Bluetooth nu pot asocia
nivelul de volum cu cel al căștilor prin
caracteristica „sincronizare volum”. În acest
caz, trebuie să reglați volumul dispozitivului
dvs. Bluetooth în mod independent pentru
a obține nivelul de volum dorit.
Nu pot conecta căștile la alt dispozitiv, ce
fac?
vă că funcția Bluetooth de pe
dispozitivul asociat anterior e oprită.
Repetați procedura de asociere pe al
doilea dispozitiv (vezi „Asocierea
căștilor pentru prima oară cu
dispozitivul dvs. Bluetooth” de la
pagina 6).
Pentru asistență suplimentară, vizitați pagina www.philips.com/support.
RO
Philips și emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale
Koninklijke Philips N.V. și se utilizează conform unei licențe. Acest produs a
fost fabricat și comercializat sub responsabilitatea companiei MMD Hong
Kong Holding Limited sau a unuia dintre asociații săi, iar compania MMD
Hong Kong Holding Limited garantează pentru acest dispozitiv.
UM_TAA3206_00_RO_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAA3206BK/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare