Hitachi R32 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
INSTRUCTION
MANUAL
ADDITIONAL SAFETY MANUAL
FOR R32 REFRIGERANT AIR
CONDITIONER AND HEAT PUMPS
ACCORDING TO IEC 60335-2-40:2018
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
HANDLEIDING
INSTALLATIONSHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
EN
ES
DE
FR
IT
PT
DA
NL
SV
EL
BG
CS
ET
HU
LV
LT
PL
RO
RU
FI
HR
SL
SK
UK
KASUTUSJUHEND
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO VADOVAS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KÄYTTÖOPAS
PRIRUČNIK S UPUTAMA
PRIROČNIK ZA UPORABO
NÁVOD NA POUŽITIE
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ADDITIONAL SAFETY MANUAL FOR R32 REFRIGERANT
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
Minimum oor area for equipment installed inside
mc(kg) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2)
h0:0.6m h0:1.0m h0:1.8m h0:2.2m h0:2.5m
1.84 28.88 10.40 4.44 3.64 3.20
1.9 30.72 11.06 4.58 3.75 3.30
2.0 34.04 12.26 4.83 3.95 3.47
2.1 37.53 13.51 5.07 4.15 3.65
2.2 41.19 14.83 5.31 4.34 3.82
2.3 45.02 16.21 5.55 4.54 4.00
2.4 49.02 17.65 5.79 4.74 4.17
2.5 53.19 19.15 6.03 4.94 4.34
2.6 57.53 20.71 6.39 5.13 4.52
2.7 62.04 22.34 6.89 5.33 4.69
2.8 66.72 24.02 7.41 5.53 4.86
2.9 71.58 25.77 7.95 5.73 5.04
3.0 76.60 27.58 8.51 5.92 5.21
3.1 81.79 29.44 9.09 6.12 5.39
3.2 87.15 31.37 9.68 6.48 5.56
3.3 92.68 33.37 10.30 6.89 5.73
3.4 98.39 35.42 10.93 7.32 5.91
3.5 104.26 37.53 11.58 7.75 6.08
4.0 136.17 49.02 15.13 10.13 7.84
4.5 172.34 62.04 19.15 12.82 9.93
5.0 212.77 76.60 23.64 15.83 12.26
6.0 306.39 110.30 34.04 22.79 17.65
7.0 417.03 150.13 46.34 31.02 24.02
8.0 544.69 196.09 60.52 40.51 31.37
9.0 689.38 248.18 76.60 51.28 39.71
10.0 851.08 306.39 94.56 63.30 49.02
1. Installation (Space)
That the installation of pipe-work shall be kept to a minimum.
That pipe-work shall be protected from physical damage and
shall not be installed in an unventilated space.
That compliance with national gas regulations shall be
observed.
That mechanical connections shall be accessible for
maintenance purposes.
In cases that require mechanical ventilation, ventilation
openings shall be kept clear of obstruction.
When disposing of the product is used, be based on national
regulations, properly processed.
An unventilated area where the appliance using ammable
refrigerants is installed shall be so constructed that should
any refrigerant leak, it will not stagnate so as to create a re
or explosion hazard
The appliance shall be stored in a well-ventilated area
where the room size corresponds to the room area as
specied for operation;
The appliance shall be stored in a room without
continuously operating open ames (for example an
operating gas appliance) and ignition sources (for example
an operating electric heater).
Other potential continuously operating sources known to
cause ignition of the refrigerant used.
The appliance shall be stored so as to prevent mechanical
damage from occurring.
CAUTION
WARNING
Do not use means to accelerate the defrosting process or to
clean, other than those recommended by the manufacturer.
The appliance shall be stored in a room without continuously
operating ignition sources (for example: open ames, an
operating gas appliance or an operating electric heater).
Do not pierce or burn.
Be aware that the R32 refrigerant does not contain an odour.
Do not disconnect the pipe connection after checking the
leak otherwise it may cause refrigerant leakage.
WARNING
This symbol shows that this equipment
uses a ammable refrigerant (A2L).
If the refrigerant is leaked, together with
an external ignition source, there is a
possibility of ignition.
CAUTION
This symbol shows that the Operation
Manual should be read carefully.
CAUTION
This symbol shows that a service personnel
should be handling this equipment with
reference to the Installation Manual.
CAUTION
This symbol shows that there is information
included in the Operation Manual and/or
Installation Manual.
Explanation of symbols displayed on the indoor unit or
outdoor unit.
The following chart, formulas and table shows the minimum oor
area (Amin) required for the installation of an indoor unit from a
refrigerant system containing a certain refrigerant charge (mc)
of R32 (A2L refrigerant), and supposing a total room height
not lower than 2.2 m. (According to IEC 60335-2-40:2018 and
EN 378-1:2016).
For mc<1.84 kg, IEC 60335-2-40:2018 and EN 378-1:2016 do not
establish any minimum oor area restriction. In that case check
local regulations to ensure that no hard restrictions may apply.
In case of total refrigerant amount mc 1.84 kg, the unit should be
installed, operated and stored in a room with a oor area larger
than the minimum criteria.
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1.522.533.544.555.566.577.5 88.5 99.5 10
0.6 1.0 1.8 2.2 2.5 mc (kg)
Amin (m2)
Installation restrictions for indoor units using R32 refrigerant
A
min
= (m
c
/ (2.5 × (LFL)
(5/4)
× h
0
))
2
not less than A
min
= m
c
/ (SF × LFL × h
0
)
Amin: Minimum installation area of an Indoor unit for a given refrigerant charge
mc (kg) and considering the installation height h0 (m2)
h0: Installation height of the bottom side of the indoor unit + distance from
the indoor unit bottom side to the lowest part for which a refrigerant leak may
release to the indoor area
mc: total system refrigerant charge that could be released to the indoor area in
case of undetected refrigerant leak.
LFL: Lower Flammability Limit for R32, 0,307 kg/m3 as established by EN 378-
1:2016 and ISO 817
SF: safety factor with a value of 0.75
Floor mounted: Refrigerant parts not sealed installed <0.6m height
Wall mounted: Refrigerant parts not sealed installed >1.0m height
Ceiling mounted: Refrigerant parts not sealed installed >1.8m height
Ceiling mounted: Refrigerant parts not sealed installed >2.2m height
Ceiling mounted: Refrigerant parts not sealed installed >2.5m height
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
1
Additional safety manual for R32 refrigerant air conditioner and heat pump according to IEC 60335-2-40:2018
EN
2-3. Work procedure
Work shall be undertaken under a controlled procedure so
as to minimize the risk of a ammable gas or vapour being
present while the work is being performed.
2-4. General work area
All maintenance sta and others working in the local area
shall be instructed on the nature of work being carried out.
Work in conned spaces shall be avoided. The area around
the workspace shall be sectioned o. Ensure that the
conditions within the area have been made safe by control of
ammable material.
2-5. Checking for presence of refrigerant
The area shall be checked with an appropriate refrigerant
detector prior to and during work, to ensure the technician is
aware of potentially ammable atmospheres.
Ensure that the leak detection equipment being used is
suitable for use with ammable refrigerants, i.e. non sparking,
adequately sealed or intrinsically safe.
2-6. Presence of re extinguisher
If any hot work is to be conducted on the refrigeration
equipment or any associated parts, appropriate re
extinguishing equipment shall be available to hand.
Have a dry powder or CO2 re extinguisher adjacent to the
charging area.
2-7. No ignition sources
No person carrying out work in relation to a refrigeration
system which involves exposing any pipe work that contains
or has contained ammable refrigerant shall use any sources
of ignition in such a manner that it may lead to the risk of re
or explosion.
All possible ignition sources, including cigarette smoking,
should be kept suciently far away from the site of
installation, repairing, removing and disposal, during which
ammable refrigerant can possibly be released to the
surrounding space.
2. Servicing
2-1. Service personnel
Any person who is involved with working on or breaking into
a refrigerant circuit should hold a current valid certicate
from an industry-accredited assessment authority, which
authorizes their competence to handle refrigerants safely
in accordance with an industry recognized assessment
specication.
Servicing shall only be performed as recommended by the
equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring
the assistance of other skilled personnel shall be carried out
under the supervision of the person competent in the use of
ammable refrigerants.
Servicing shall be performed only as recommended by the
manufacturer.
2-2. Checks to the area
Prior to beginning work on systems containing ammable
refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the
risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating
system, the precautions in 2-2 to 2-10 shall be complied with
prior to conducting work on the system.
CAUTION 2-7. No ignition sources
Prior to work taking place, the area around the equipment
is to be surveyed to make sure that there are no ammable
hazards or ignition risks. “No Smoking” signs shall be
displayed.
2-8. Ventilated area
Ensure that the area is in the open or that it is adequately
ventilated before breaking into the system or conducting any
hot work.
A degree of ventilation shall continue during the period that
the work is carried out.
The ventilation should safely disperse any released
refrigerant and preferably expel it externally into the
atmosphere.
2-9. Checks to the refrigeration equipment
Where electrical components are being changed, they shall
be t for the purpose and to the correct specication.
At all times the manufacturer’s maintenance and service
guidelines shall be followed.
If in doubt consult the manufacturer’s technical department
for assistance.
The following checks shall be applied to installations using
ammable refrigerants.
The charge size is in accordance with the room size within
which the refrigerant containing parts are installed.
The ventilation machinery and outlets are operating
adequately and are not obstructed.
If an indirect refrigerating circuit is being used, the
secondary circuit shall be checked for the presence of
refrigerant.
Marking to the equipment continues to be visible and legible.
Markings and signs that are illegible shall be corrected.
Refrigeration pipe or components are installed in a position
where they are unlikely to be exposed to any substance
which may corrode refrigerant containing components,
unless the components are constructed of materials which
are inherently resistant to being corroded or are suitably
protected against being so corroded.
2-10. Checks to electrical devices
Repair and maintenance to electrical components shall
include initial safety checks and component inspection
procedures.
If a fault exists that could compromise safety, then no
electrical supply shall be connected to the circuit until it is
satisfactorily dealt with.
If the fault cannot be corrected immediately but it is
necessary to continue operation, an adequate temporary
solution shall be used.
This shall be reported to the owner of the equipment so all
parties are advised.
Initial safety checks shall include.
That capacitors are discharged: this shall be done in a safe
manner to avoid possibility of sparking.
That there no live electrical components and wiring are
exposed while charging, recovering or purging the system.
That there is continuity of earth bonding.
3. Repairs to sealed components
During repairs to sealed components, all electrical supplies
shall be disconnected from the equipment being worked upon
prior to any removal of sealed covers, etc.
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
2
Additional safety manual for R32 refrigerant air conditioner and heat pump according to IEC 60335-2-40:2018
7. Leak detection methods
If a leak is suspected, all naked ames shall be removed/
extinguished.
If a leakage of refrigerant is found which requires brazing,
all of the refrigerant shall be recovered from the system, or
isolated (by means of shut o valves) in a part of the system
remote from the leak.
Oxygen free nitrogen (OFN) shall then be purged through the
system both before and during the brazing process.
8. Removal and evacuation
When breaking into the refrigerant circuit to make repairs –
or for any other purpose –conventional procedures shall be
used. However, it is important that best practice is followed
since ammability is a consideration.
The following procedure shall be adhered to:
remove refrigerant
purge the circuit with inert gas
evacuate
purge again with inert gas
open the circuit by cutting or brazing
The refrigerant charge shall be recovered into the correct
recovery cylinders.
The system shall be “ushed” with OFN to render the unit
safe.
This process may need to be repeated several times.
Compressed air or oxygen shall not be used for this task.
Flushing shall be achieved by breaking the vacuum in the
system with OFN and continuing to ll until the working
pressure is achieved, then venting to atmosphere, and nally
pulling down to a vacuum.
This process shall be repeated until no refrigerant is within
the system.
When the nal OFN charge is used, the system shall be
vented down to atmospheric pressure to enable work to take
place.
This operation is absolutely vital if brazing operations on the
pipe work are to take place.
Ensure that the outlet for the vacuum pump is not close to
any ignition sources and there is ventilation available.
9. Charging procedures
In addition to conventional charging procedures, the following
requirements shall be followed.
Ensure that contamination of dierent refrigerants does not
occur when using charging equipment.
Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the
amount of refrigerant contained in them.
Cylinders shall be kept upright.
Ensure that the refrigeration system is earthed prior to
charging the system with refrigerant.
Label the system when charging is complete (if not
already).
Extreme care shall be taken not to overll the refrigeration
system.
Prior to recharging the system it shall be pressure tested with
OFN.
The system shall be leak tested on completion of charging
but prior to commissioning.
A follow up leak test shall be carried out prior to leaving the
site.
3. Repairs to sealed components
If it is absolutely necessary to have an electrical supply to
equipment during servicing, then a permanently operating
form of leak detection shall be located at the most critical
point to warn of a potentially hazardous situation.
Particular attention shall be paid to the following to ensure
that by working on electrical components, the casing is not
altered in such a way that the level of protection is aected.
This shall include damage to cables, excessive number of
connections, terminals not made to original specication,
damage to seals, incorrect tting of glands, etc.
Ensure that apparatus is mounted securely.
Ensure that seals or sealing materials have not degraded
such that they no longer serve the purpose of preventing the
ingress of ammable atmospheres.
Replacement parts shall be in accordance with the
manufacturer’s specications.
NOTE: The use of silicon sealant may inhibit the eectiveness
of some types of leak detection equipment.
Intrinsically safe components do not have to be isolated
prior to working on them.
4. Repair to intrinsically safe components
Do not apply any permanent inductive or capacitance loads
to the circuit without ensuring that this will not exceed the
permissible voltage and current permitted for the equipment
in use.
Intrinsically safe components are the only types that can
be worked on while live in the presence of a ammable
atmosphere.
The test apparatus shall be at the correct rating.
Replace components only with parts specied by the
manufacturer.
Other parts may result in the ignition of refrigerant in the
atmosphere from a leak.
5. Cabling
Check that cabling will not be subject to wear, corrosion,
excessive pressure, vibration, sharp edges or any other
adverse environmental eects.
The check shall also take into account the eects of aging
or continual vibration from sources such as compressors or
fans.
6. Detection of ammable refrigerants
Under no circumstances shall potential sources of ignition be
used in the searching for or detection of refrigerant leaks.
A halide torch (or any other detector using a naked ame)
shall not be used.
7. Leak detection methods
Electronic leak detectors shall be used to detect ammable
refrigerants, but the sensitivity may not be adequate, or may
need re-calibration. (Detection equipment shall be calibrated
in a refrigerant-free area.)
Ensure that the detector is not a potential source of ignition
and is suitable for the refrigerant used.
Leak detection equipment shall be set at a percentage of the
LFL of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant
employed and the appropriate percentage of gas (25 %
maximum) is conrmed.
Leak detection uids are suitable for use with most
refrigerants but the use of detergents containing chlorine
shall be avoided as the chlorine may react with the refrigerant
and corrode the copper pipe-work.
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
3
Additional safety manual for R32 refrigerant air conditioner and heat pump according to IEC 60335-2-40:2018
EN
10. Decommissioning
Before carrying out this procedure, it is essential that the
technician is completely familiar with the equipment and all its
details.
It is recommended good practice that all refrigerants are
recovered safely.
Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant
sample shall be taken in case analysis is required prior to
re-use of reclaimed refrigerant.
It is essential that electrical power is available before the task
is commenced.
a) Become familiar with the equipment and its operation.
b) Isolate system electrically.
c) Before attempting the procedure ensure that:
mechanical handling equipment is available, if required,
for handling refrigerant cylinders;
all personal protective equipment is available and being
used correctly;
the recovery process is supervised at all times by a
competent person;
recovery equipment and cylinders conform to the
appropriate standards.
d) Pump down refrigerant system, if possible.
e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that
refrigerant can be removed from various parts of the
system.
f) Make sure that cylinder is situated on the scales before
recovery takes place.
g) Start the recovery machine and operate in accordance
with manufacturer’s instructions.
h) Do not overll cylinders. (No more than 80 % volume liquid
charge).
i) Do not exceed the maximum working pressure of the
cylinder, even temporarily.
j) When the cylinders have been lled correctly and the
process completed, make sure that the cylinders and the
equipment are removed from site promptly and all isolation
valves on the equipment are closed o.
k) Recovered refrigerant shall not be charged into another
refrigeration system unless it has been cleaned and
checked.
11. Labeling
Equipment shall be labeled stating that it has been
de-commissioned and emptied of refrigerant.
The label shall be dated and signed.
Ensure that there are labels on the equipment stating the
equipment contains ammable refrigerant.
12. Recovery
When removing refrigerant from a system, either for servicing
or decommissioning, it is recommended good practice that all
refrigerants are removed safely.
When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only
appropriate refrigerant recovery cylinders are employed.
Ensure that the correct number of cylinders for holding the
total system charge are available.
All cylinders to be used are designated for the recovered
refrigerant and labeled for that refrigerant (i.e. special
cylinders for the recovery of refrigerant).
Cylinders shall be complete with pressure relief valve and
associated shut-o valves in good working order.
12. Recovery
Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible,
cooled before recovery occurs.
The recovery equipment shall be in good working order
with a set of instructions concerning the equipment that is
at hand and shall be suitable for the recovery of ammable
refrigerants.
In addition, a set of calibrated weighing scales shall be
available and in good working order.
Hoses shall be complete with leak-free disconnect
couplings and in good condition.
Before using the recovery machine, check that it is in
satisfactory working order, has been properly maintained
and that any associated electrical components are sealed to
prevent ignition in the event of a refrigerant release. Consult
manufacturer if in doubt.
The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant
supplier in the correct recovery cylinder, and the relevant
Waste Transfer Note arranged.
Do not mix refrigerants in recovery units and especially not
in cylinders.
If compressors or compressor oils are to be removed,
ensure that they have been evacuated to an acceptable
level to make certain that ammable refrigerant does not
remain within the lubricant.
The evacuation process shall be carried out prior to
returning the compressor to the suppliers.
Only electric heating to the compressor body shall be
employed to accelerate this process.
When oil is drained from a system, it shall be carried out
safely.
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
4
Additional safety manual for R32 refrigerant air conditioner and heat pump according to IEC 60335-2-40:2018
1. Instalación (espacio)
• La instalación de las tuberías debe ser mínima.
• Las tuberías deben estar protegidas de daños físicos y no se
deben instalar en un espacio sin ventilar.
• Se debe respetar el cumplimiento de las normativas
nacionales sobre gas.
• Se debe poder acceder a las conexiones mecánicas para
realizar tareas de mantenimiento.
• En los casos que se requiera ventilación mecánica, las
aperturas de ventilación deben quedar libres de obstáculos.
• Cuando se lleve a cabo la eliminación del producto, siga las
normativas nacionales, para procesarlo de forma adecuada.
• Las zonas sin ventilar en las que se instale un dispositivo que
utiliza refrigerantes inamables se deben construir de manera
que, si se produce alguna fuga de refrigerante, este no se
acumule para crear un incendio o peligro de explosión.
El dispositivo se debe almacenar en una zona bien
ventilada en la que el tamaño de la estancia corresponda
a la zona de la estancia según se especica para el
funcionamiento.
El dispositivo se debe almacenar en una estancia sin
llamas de exposición continua (por ejemplo, un dispositivo
de gas en funcionamiento) ni fuentes de ignición (por
ejemplo, un calentador eléctrico en funcionamiento).
• Otras posibles fuentes en funcionamiento continuo que
pueden provocar la ignición del refrigerante utilizado.
• El dispositivo se debe almacenar de manera que se evite la
producción de daños mecánicos.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Para acelerar los procesos de desescarche y limpieza no
utilice recursos distintos a los recomendados por el fabricante.
• El dispositivo se debe almacenar en una estancia sin fuentes
de ignición de exposición continua (por ejemplo: llamas al
descubierto, un dispositivo de gas en funcionamiento o un
calentador eléctrico en funcionamiento).
• No perfore ni queme.
• Tenga en cuenta que el refrigerante R32 es inodoro.
No desconecte la conexión de tuberías después de comprobar
la fuga; de lo contrario, podría provocar fugas de refrigerante.
ADVERTENCIA
Este símbolo muestra que este equipo
utiliza un refrigerante inamable
(A2L).
Si se produce una fuga de refrigerante
cerca de una fuente de ignición externa,
existe riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN
Este símbolo muestra que el manual
de funcionamiento debe leerse
detenidamente.
PRECAUCIÓN
Este símbolo muestra que el personal
de mantenimiento debe manipular este
equipo según se indica en el manual de
instalación.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que hay información
incluida en el manual de funcionamiento
o el manual de instalación.
Explicación de los símbolos que aparecen en la unidad
interior o la unidad exterior.
El gráco, la formula y la tabla que hay a continuación muestran la
supercie mínima (A
min
) requerida para la instalación de una unidad
interior de un sistema refrigerante que contenga determinada
carga de refrigerante (m
c
) de R32 (refrigerante A2L), considerando
que la altura total de la habitación no sea inferior a 2,2 m. (Según
las normas IEC 60335-2-40:2018 y EN 378-1:2016.)
• Para mc<1,84 kg, las normas IEC 60335-2-40:2018 y
EN 378-1:2016 no establecen ninguna restricción del área de
suelo mínima. En tal caso, asegúrese de que la normativa local no
establezca otras restricciones.
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1.522.533.544.555.566.577.5 88.5 99.5 10
0.6 1.0 1.8 2.2 2.5 mc (kg)
Amin (m2)
Restricciones de instalación para unidades interiores con refrigerante R32
Área de suelo mínima para equipos instalados en el interior
mc(kg) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2)
h0:0,6m h0:1,0m h0:1,8m h0:2,2m h0:2,5m
1,84 28,88 10,40 4,44 3,64 3,20
1,9 30,72 11,06 4,58 3,75 3,30
2,0 34,04 12,26 4,83 3,95 3,47
2,1 37,53 13,51 5,07 4,15 3,65
2,2 41,19 14,83 5,31 4,34 3,82
2,3 45,02 16,21 5,55 4,54 4,00
2,4 49,02 17,65 5,79 4,74 4,17
2,5 53,19 19,15 6,03 4,94 4,34
2,6 57,53 20,71 6,39 5,13 4,52
2,7 62,04 22,34 6,89 5,33 4,69
2,8 66,72 24,02 7,41 5,53 4,86
2,9 71,58 25,77 7,95 5,73 5,04
3,0 76,60 27,58 8,51 5,92 5,21
3,1 81,79 29,44 9,09 6,12 5,39
3,2 87,15 31,37 9,68 6,48 5,56
3,3 92,68 33,37 10,30 6,89 5,73
3,4 98,39 35,42 10,93 7,32 5,91
3,5 104,26 37,53 11,58 7,75 6,08
4,0 136,17 49,02 15,13 10,13 7,84
4,5 172,34 62,04 19,15 12,82 9,93
5,0 212,77 76,60 23,64 15,83 12,26
6,0 306,39 110,30 34,04 22,79 17,65
7,0 417,03 150,13 46,34 31,02 24,02
8,0 544,69 196,09 60,52 40,51 31,37
9,0 689,38 248,18 76,60 51,28 39,71
10,0 851,08 306,39 94,56 63,30 49,02
A
min
= (m
c
/ (2,5 × (LFL)
(5/4)
× h
0
))
2
no menos que A
min
= m
c
/ (SF × LFL × h
0
)
A
min
: área de la instalación mínima de una unidad interior para una carga de
refrigerante m
c
(kg) determinada y considerando la altura de instalación h
0
(m
2
).
h0: altura de instalación del lado inferior de la unidad interior + distancia desde
el lado inferior de la unidad interior hasta la parte más baja del área interior a
la que se puede verter refrigerante en caso de fuga.
mc: carga total de refrigerante del sistema que podría verterse al área interior
en caso de no detectar una fuga de refrigerante.
LFL: límite inferior de inamabilidad del R32 establecido en 0,307 kg/m3 según
las normas EN 378-1:2016 e ISO 817.
SF: factor de seguridad con un valor de 0,75
Montaje en suelo: cuando hay partes del circuito refrigerante que no están conectadas
mediante soldadura, instaladas a una altura <0,6 m
Montaje en pared: cuando hay partes del circuito refrigerante que no están conectadas
mediante soldadura, instaladas a una altura >1,0 m
Montaje en techo: cuando hay partes del circuito refrigerante que no están conectadas
mediante soldadura, instaladas a una altura >1,8 m
Montaje en techo: cuando hay partes del circuito refrigerante que no están conectadas
mediante soldadura, instaladas a una altura >2,2 m
Montaje en techo: cuando hay partes del circuito refrigerante que no están conectadas
mediante soldadura, instaladas a una altura >2,5 m
Manual de seguridad adicional para siemas de aire acondicionado y bomba de calor con
refrigerante R32 de acuerdo con la norma IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
5
ES
2. Mantenimiento
2-1. Personal de servicio
• Cualquier persona implicada en la manipulación o la
irrupción en un circuito de refrigerante debe poseer un
certicado válido actual de una autoridad de evaluación
acreditada por la industria, que autoriza su competencia para
manipular refrigerantes de forma segura de acuerdo con una
especicación de evaluación reconocida por la industria.
• El mantenimiento solo se debe realizar conforme a lo
recomendado por el fabricante del equipo. El mantenimiento
y la reparación que requieran la asistencia de otro personal
cualicado se deben llevar a cabo bajo la supervisión de la
persona competente en el uso de refrigerantes inamables.
• El mantenimiento solo se debe realizar conforme a lo
recomendado por el fabricante.
2-2. Comprobaciones de la zona
• Antes de empezar a trabajar en los sistemas que contienen
refrigerantes inamables, es necesario comprobar la
seguridad para garantizar que el riesgo de ignición es
mínimo. Para reparar el sistema de refrigeración, se deben
cumplir las precauciones del 2-2 al 2-10 antes de manipular el
sistema.
2-3. Procedimiento de trabajo
• Los trabajos se deben realizar conforme a un procedimiento
controlado para minimizar el riesgo de la presencia de gas
inamable o vapor mientras se realiza el trabajo.
2-4. Zona de trabajo general
Todo el personal de mantenimiento y cualquier otra persona
que trabaje en el área local deben estar informados de la
naturaleza del trabajo que se realiza. Se debe evitar trabajar
en espacios connados. Se debe restringir la zona alrededor
del espacio de trabajo. Asegúrese de que las condiciones de la
zona son seguras mediante el control del material inamable.
2-5. Comprobación de la presencia de refrigerante
• Se debe comprobar la zona con un detector de refrigerante
adecuado antes de realizar el trabajo y durante el mismo para
garantizar que el técnico es consciente de la existencia de las
atmósferas potencialmente inamables.
• Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se
utiliza es apto para su uso con refrigerantes inamables, es
decir, sellado de forma adecuada sin chispas o seguro de
forma intrínseca.
2-6. Presencia de un extintor de incendios
Si es necesario realizar algún trabajo en caliente en el equipo de
refrigeración o en cualquiera de las piezas asociadas, se debe
tener a mano un equipo de extinción de incendios adecuado.
• Instale un extintor de incendios de CO2 o polvo seco junto a la
zona de carga.
2-7. Sin fuentes de ignición
• Las personas que realicen un trabajo relacionado con un
sistema de refrigeración que implique la exposición de
tuberías que contengan o hayan contenido refrigerante
inamable no deben utilizar fuentes de ignición de manera
que esto pueda provocar riesgo de incendio o explosión.
• Todas las fuentes de ignición posibles, incluido el humo de
cigarrillos, deben mantenerse lo sucientemente alejadas del
lugar de instalación, reparación, desmontaje y eliminación
mientras exista la posibilidad de que se libere refrigerante
inamable en el espacio adyacente.
2-7. Sin fuentes de ignición
• Antes de realizar el trabajo, se debe inspeccionar la zona
alrededor del equipo para asegurarse de que no existen
peligros inamables ni riesgo de ignición. Se deben colocar
señales de "Prohibido fumar".
2-8. Zona ventilada
• Asegúrese de que la zona está abierta o está ventilada
adecuadamente antes de penetrar en el sistema o realizar
cualquier trabajo en caliente.
• Se debe mantener un grado de ventilación continuo mientras
se realiza el trabajo.
• La ventilación debe dispersar de forma segura cualquier
refrigerante liberado y expulsarlo preferentemente de forma
externa a la atmósfera.
2-9. Comprobaciones del equipo de refrigeración
• Durante el cambio de los componentes eléctricos, estos
se deben jar para conseguir su objetivo y conforme a la
especicación correcta.
• Deben seguirse las normas de servicio y mantenimiento del
fabricante en todo momento.
• Si tiene alguna duda, pida ayuda al departamento técnico del
fabricante.
• Las comprobaciones siguientes se deben aplicar a las
instalaciones en las que se utilicen refrigerantes inamables.
El tamaño de la carga coincide con el tamaño de la
estancia en la que se han instalado las piezas que
contienen refrigerante.
Las salidas y la maquinaria de ventilación funcionan
correctamente y no están obstruidas.
Si se utiliza un circuito de refrigeración indirecto, se debe
comprobar el circuito secundario por si hubiera refrigerante.
• Las marcas en el equipo siguen siendo visibles y legibles.
Las marcas y las indicaciones que no sean legibles se deben
corregir.
• La tubería de refrigerante o los componentes se instalan
en una posición en la que no exista probabilidad de que
queden expuestos a alguna sustancia que pueda corroer los
componentes que contienen refrigerante, a menos que dichos
componentes estén fabricados con materiales de resistencia
inherente a la corrosión o que estén protegidos correctamente
frente a la corrosión.
2-10. Comprobaciones de los dispositivos eléctricos
• La reparación y el mantenimiento de los componentes
eléctricos deben incluir comprobaciones de seguridad
iniciales y procedimientos de inspección de los componentes.
• Si existe una avería que pudiera afectar a la seguridad, no
se debe conectar ninguna fuente de alimentación eléctrica al
circuito hasta que se haya resuelto de manera satisfactoria.
• Si la avería no se puede corregir inmediatamente pero es
necesario continuar con la operación, se debe recurrir a una
solución temporal adecuada.
Esto se debe noticar al propietario del equipo para que todas
las partes tengan conocimiento de ello.
• Las comprobaciones de seguridad iniciales deben incluir:
que los condensadores están descargados: esto se debe
realizar de manera segura para evitar la posibilidad de que
se produzcan chispas;
que no haya cables ni componentes eléctricos activos
expuestos durante la carga, la recuperación o la purga del
sistema;
que haya continuidad de conexión a tierra.
PRECAUCIÓN
Manual de seguridad adicional para siemas de aire acondicionado y bomba de calor con
refrigerante R32 de acuerdo con la norma IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
6
7. Métodos de detección de fugas
• El equipo de detección de fugas se debe establecer en
un porcentaje de LFL (límite de inamabilidad bajo) de
refrigerante y se debe calibrar para el refrigerante utilizado
y se conrma el porcentaje de gas adecuado (25 % como
máximo).
Los uidos de detección de fugas son aptos para el uso con
la mayoría de refrigerantes, pero se debe evitar el uso de
detergentes que contengan cloro, ya que este puede provocar
una reacción con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre.
Si sospecha de la existencia de una fuga, se deben eliminar/
extinguir todas las llamas.
• Si se detecta una fuga de refrigerante que requiere una
soldadura, todo el refrigerante del sistema se debe recuperar
o se debe aislar (mediante válvulas de desactivación) en una
parte del sistema lejos de la fuga.
• A continuación, se debe purgar el nitrógeno libre de oxígeno
(OFN) a través del sistema antes del proceso de soldadura y
durante el mismo.
8. Extracción y evacuación
• Al penetrar en el circuito de refrigerante para realizar
reparaciones o para cualquier otro n, se deben utilizar los
procedimientos convencionales. No obstante, es importante
seguirlos adecuadamente, ya que la inamabilidad debe
tenerse en cuenta.
El siguiente procedimiento se debe aplicar a:
• la extracción de refrigerante
• la purga del circuito con gas inerte
• la evacuación
• la repetición de la purga con gas inerte
• la apertura del circuito mediante corte o soldadura
• La carga de refrigerante se debe recuperar en los cilindros de
recuperación correctos.
• El sistema se debe “irrigar” con OFN para que la unidad sea
segura.
• Es posible que haya que repetir este proceso varias veces.
• No se debe utilizar oxígeno ni aire comprimido para realizar
esta tarea.
• Para realizar la limpieza, se debe romper el vacío del sistema
con OFN y seguir llenándolo hasta alcanzar la presión de
funcionamiento, ventilar a la atmósfera y, nalmente, cerrar el
sistema para crear el vacío.
• Este proceso se debe repetir hasta que no quede refrigerante
en el sistema.
Cuando se utilice la carga de OFN nal, el sistema debe
descargarse a presión atmosférica para poder realizar el
trabajo.
• Esta operación es totalmente vital si es necesario realizar
trabajos de soldadura en las tuberías.
• Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no se
encuentra cerca de las fuentes de ignición y de que hay
ventilación disponible.
9. Procedimientos de carga
• Además de los procedimientos de carga convencionales, se
deben seguir los siguientes requisitos.
Asegúrese de que no se contaminan los distintos
refrigerantes al utilizar el equipo de carga.
Los tubos o las tuberías deben ser lo más cortos posible
para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen.
Los cilindros se deben mantener en posición vertical.
Asegúrese de que el sistema de refrigeración está conectado
a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante.
Marque el sistema cuando la carga esté completa (si no lo
está todavía).
3. Reparaciones de los componentes sellados
• Al reparar los componentes sellados, todas las fuentes de
alimentación eléctricas se deben desconectar del equipo en el
que se trabaja antes de retirar, entre otros, las tapas selladas.
• Si es absolutamente necesario contar con una fuente de
alimentación eléctrica para el equipo durante la reparación,
se debe ubicar una forma de funcionamiento permanente de
detección de fugas en el punto más crítico para advertir de
una situación potencialmente peligrosa.
• Se debe prestar especial atención a lo siguiente para
asegurarse de que, al manipular los componentes eléctricos,
la carcasa no cambia de manera que el nivel de protección se
vea afectado.
• Esto debe incluir el daño de cables, un número excesivo de
conexiones, terminales que no se ajusten a la especicación
original, daños en el sellado, el montaje incorrecto de
casquillos, etc.
• Asegúrese de que el aparato está montado de forma segura.
• Asegúrese de que los sellos o los materiales de sellado no se
han desgastado hasta el punto de dejar de servir para evitar
la entrada de atmósferas inamables.
• Las piezas de sustitución deben ajustarse a las
especicaciones del fabricante.
NOTA: El uso de sellado con silicona puede inhibir la ecacia
de algunos tipos de equipo de detección de fugas.
No es necesario aislar los componentes seguros de
forma intrínseca antes de manipularlos.
4. Reparación de componentes seguros de forma intrínseca
• No aplique cargas de capacitancia o inductivas permanentes
al circuito sin asegurarse de que no se superará la tensión
permisible ni la corriente permitida para el equipo en uso.
• Los componentes seguros de forma intrínseca son los únicos
con los que se puede trabajar mientras estén activos en
presencia de una atmósfera inamable.
• El aparato de pruebas debe estar en el índice correcto.
• Sustituya los componentes únicamente por piezas
especicadas por el fabricante.
• Si se utilizan otras piezas, podría provocar la ignición de
refrigerante en la atmósfera a partir de una fuga.
5. Cableado
• Compruebe que el cableado no está expuesto al desgaste, la
corrosión, la presión excesiva, la vibración, bordes alados o
cualquier otro efecto medioambiental adverso.
• La comprobación también deberá tener en cuenta los efectos
del paso del tiempo o la vibración continua de fuentes, como
los compresores o los ventiladores.
6. Detección de refrigerantes inamables
• Las fuentes de ignición potenciales no se deben utilizar
bajo ninguna circunstancia para buscar o detectar fugas de
refrigerante.
• No se debe utilizar un soplete de haluro (ni cualquier otro
detector que utilice una llama).
7. Métodos de detección de fugas
• Se deben utilizar detectores de fugas electrónicos para
detectar refrigerantes inamables, pero es posible que la
sensibilidad no sea adecuada o que sea necesario volver a
calibrarlo. (El equipo de detección se debe calibrar en una
zona sin refrigerante.)
• Asegúrese de que el detector no es una fuente de ignición
potencial y de que es apto para el refrigerante utilizado.
Manual de seguridad adicional para siemas de aire acondicionado y bomba de calor con
refrigerante R32 de acuerdo con la norma IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
7
ES
9. Procedimientos de carga
Se debe extremar la precaución para no llenar en exceso
el sistema de refrigeración.
• Antes de recargar el sistema, se debe comprobar la presión
con OFN.
Se debe realizar una prueba de fugas al nalizar la carga,
pero antes de ponerlo en funcionamiento.
• Se debe realizar una prueba de fugas complementaria antes
de abandonar el lugar.
10. Inutilización del sistema
• Antes de llevar a cabo este procedimiento, es fundamental
que el técnico esté totalmente familiarizado con el equipo y
todos sus detalles.
• Se recomienda recuperar adecuadamente todos los
refrigerantes de forma segura.
• Antes de llevar a cabo esta tarea, se debe realizar una
muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera
un análisis antes de reutilizar el refrigerante recuperado.
• Es fundamental que la alimentación eléctrica esté disponible
antes de empezar la tarea.
a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.
b) Aísle el sistema de forma eléctrica.
c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que:
• el equipo de manipulación mecánica está disponible, si
es necesario, para manipular los cilindros de refrigerante;
• todo el equipo de protección personal está disponible y
se utiliza correctamente;
• una persona competente supervisa el proceso de
recuperación en todo momento;
• los cilindros y el equipo de recuperación se ajustan a los
estándares adecuados.
d) Si es posible, bombee el sistema de refrigerante.
e) Si no es posible que haya vacío, utilice un colector de
manera que se pueda extraer refrigerante desde varias
partes del sistema.
f) Asegúrese de que el cilindro se encuentra sobre la
balanza antes de realizar la recuperación.
g) Inicie la máquina de recuperación y utilícela según las
instrucciones del fabricante.
h) No llene los cilindros en exceso (carga no superior al 80 %
de volumen de líquido).
i) No supere la presión de funcionamiento máxima del
cilindro, ni siquiera temporalmente.
j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y
haya nalizado el proceso, asegúrese de que los cilindros
y el equipo se retiran inmediatamente de su lugar y de que
todas las válvulas de aislamiento del equipo están cerradas.
k) El refrigerante recuperado no se debe cargar en otro
sistema de refrigeración a menos que se haya limpiado y
comprobado.
11. Etiquetado
• El equipo se debe etiquetar de manera que indique que ya
no funciona y que se ha vaciado el refrigerante.
La etiqueta debe incluir fecha y rma.
• Asegúrese de que hay etiquetas en el equipo que indiquen
que el equipo contiene refrigerante inamable.
12. Recuperación
• Al extraer refrigerante de un sistema, ya sea mediante
reparación o inutilización del sistema, se recomienda extraer
adecuadamente todos los refrigerantes de forma segura.
• Al transferir refrigerante a los cilindros, asegúrese de que
solo se utilizan los cilindros de recuperación de refrigerante
adecuados.
12. Recuperación
• Asegúrese de que está disponible el número correcto de
cilindros para soportar la carga total del sistema.
• Todos los cilindros que se deben utilizar están indicados
para el refrigerante recuperado y tienen la etiqueta de
ese refrigerante (por ejemplo, cilindros especiales para la
recuperación de refrigerante).
• Los cilindros se deben completar con la válvula limitadora de
presión y las válvulas de desactivación asociadas en buen
estado de funcionamiento.
• Los cilindros de recuperación vacíos se evacuan y, si es
posible, se enfrían antes de realizarse la recuperación.
• El equipo de recuperación debe estar en buen estado de
funcionamiento con el conjunto de instrucciones para el
equipo en cuestión a mano y apto para la recuperación de
los refrigerantes inamables.
• Además, debe haber un grupo de balanzas calibradas en
buen estado de funcionamiento.
• Los tubos se deben completar con acoplamientos de
desconexión sin fugas y en buen estado.
• Antes de utilizar la máquina de recuperación, compruebe
que su estado de funcionamiento es correcto, que se ha
conservado de manera adecuada y que los componentes
eléctricos asociados se han sellado para evitar la ignición en
caso de producirse un escape de refrigerante. Consulte al
fabricante si tiene alguna duda.
• El refrigerante recuperado se debe devolver al proveedor de
refrigerante en el cilindro de recuperación correcto y se debe
solicitar el boletín de entrega de residuos correspondiente.
• No mezcle refrigerantes en las unidades de recuperación ni,
sobre todo, en los cilindros.
• Si es necesario extraer los compresores o el aceite de los
compresores, asegúrese de que se han evacuado a un
nivel aceptable para garantizar que no queda refrigerante
inamable en el lubricante.
• El proceso de evacuación se debe realizar antes de devolver
el compresor a los proveedores.
• Para acelerar este proceso, solo se podrá utilizar calefacción
eléctrica en el cuerpo del compresor.
• Cuando vacíe el aceite de un sistema, debe llevar a cabo
este proceso de forma segura.
Manual de seguridad adicional para siemas de aire acondicionado y bomba de calor con
refrigerante R32 de acuerdo con la norma IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
8
1. Platzbedarf
• Sorgen Sie dafür, dass die Installation der Verrohrung auf ein
Mindestmaß beschränkt wird.
Die Rohre müssen vor Schäden geschützt werden und dürfen
nicht in unbelüfteten Bereichen installiert werden.
• Landesweit geltende Gasverordnungen müssen eingehalten
werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die mechanischen Verbindungen
zu Wartungszwecken zugänglich sind.
Bei mechanischer Belüftung müssen die Belüftungsönungen
frei gehalten werden.
• Das Produkt ist ordnungsgemäß unter Einhaltung der
landesweit geltenden Vorschriften zu entsorgen.
• Unbelüftete Bereiche, in denen das Gerät mit entzündlichem
Kältemittel eingesetzt wird, müssen so angelegt sein, dass
sich bei Austreten von Kältemittel keine Ansammlungen bilden,
die eine Brand- oder Explosionsgefahr darstellen können.
Das Gerät muss in einem gut belüfteten Bereich gelagert
werden, in dem die Raumgröße dem angegebenen
Raumbereich entspricht.
Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden,
in dem keine Arbeiten mit oener Flamme (z. B. ein
gasbetriebenes Gerät) und Zündquellen (z. B. ein
Elektroheizgerät) stattnden.
• Sonstige kontinuierlich betriebene potenzielle Zündquellen für
das verwendete Kältemittel.
• Das Gerät muss so gelagert werden, dass keine
mechanischen Schäden auftreten können.
VORSICHT
WARNUNG
• Das Gerät nur gemäß Herstellerempfehlungen reinigen
und den Abtauvorgang nur gemäß Herstellerempfehlungen
beschleunigen.
Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem
keine Arbeiten mit oener Flamme (z. B. ein gasbetriebenes
Gerät) und Zündquellen (z. B. ein Elektroheizgerät) stattnden.
• Nicht durchstechen oder verbrennen.
• Bitte beachten, dass das Kältemittel R32 geruchsfrei ist.
Den Schlauchanschluss nach Leckprüfung nicht trennen, da es
ansonsten zu einem Austreten von Kältemittel kommen kann.
WARNUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät
ein entzündliches Kältemittel verwendet
(A2L).
Falls Kältemittel entweicht und mit einer
externen Zündquelle in Berührung kommt,
kann es zu einer Entzündung kommen.
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt an, dass die
Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen
werden sollte.
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt an, dass
Wartungskräfte bei Arbeiten an diesem
Gerät die Installationsanleitung zurate
ziehen sollten.
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt an, dass die
Bedienungs- und/oder Installationsanleitung
weitere Informationen enthalten.
Erläuterung der Symbole auf Innen- oder Außengerät. Das folgende Diagramm, die Formeln und die Tabelle geben
die erforderliche Mindestbodenäche (Amin) für die Installation
eines Innengeräts mit einem Kühlsystem, das ein gewisse
Kältemittelmenge (mc) von R32 (A2L-Kältemittel) enthält, an
und schlägt eine Gesamtraumhöhe nicht niedriger als 2,2 m vor.
(Gemäß IEC 60335-2-40:2018 und EN 378-1:2016).
Für m
c
<1,84 kg, IEC 60335-2-40:2018 und EN 378-1:2016 sind
keine Beschränkungen für die Mindestbodenäche festgelegt.
Überprüfen Sie in diesem Fall die lokalen Vorschriften, um
sicherzustellen, dass keine gravierenden Beschränkungen gelten.
Mindestbodenäche für ein innen installiertes Gerät
mc(kg) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2)
h0:0,6m h0:1,0m h0:1,8m h0:2,2m h0:2,5m
1,84 28,88 10,40 4,44 3,64 3,20
1,9 30,72 11,06 4,58 3,75 3,30
2,0 34,04 12,26 4,83 3,95 3,47
2,1 37,53 13,51 5,07 4,15 3,65
2,2 41,19 14,83 5,31 4,34 3,82
2,3 45,02 16,21 5,55 4,54 4,00
2,4 49,02 17,65 5,79 4,74 4,17
2,5 53,19 19,15 6,03 4,94 4,34
2,6 57,53 20,71 6,39 5,13 4,52
2,7 62,04 22,34 6,89 5,33 4,69
2,8 66,72 24,02 7,41 5,53 4,86
2,9 71,58 25,77 7,95 5,73 5,04
3,0 76,60 27,58 8,51 5,92 5,21
3,1 81,79 29,44 9,09 6,12 5,39
3,2 87,15 31,37 9,68 6,48 5,56
3,3 92,68 33,37 10,30 6,89 5,73
3,4 98,39 35,42 10,93 7,32 5,91
3,5 104,26 37,53 11,58 7,75 6,08
4,0 136,17 49,02 15,13 10,13 7,84
4,5 172,34 62,04 19,15 12,82 9,93
5,0 212,77 76,60 23,64 15,83 12,26
6,0 306,39 110,30 3404 22,79 17,65
7,0 417,03 150,13 46.34 31,02 24,02
8,0 544,69 196,09 60.52 40,51 31,37
9,0 689,38 248,18 76.60 51,28 39,71
10,0 851,08 306,39 94.56 63,30 49,02
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1.522.533.544.555.566.577.5 88.5 99.5 10
0.6 1.0 1.8 2.2 2.5 mc (kg)
Amin (m2)
Installationsbeschränkungen für Innengeräte mit R32-Kältemittel
A
min
= (m
c
/ (2,5 × (LFL)
(5/4)
× h
0
))
2
nicht kleiner als A
min
= m
c
/ (SF × LFL × h
0
)
A
min
: Mindestinstallationsäche eines Innengeräts für eine gewisse
Kältemittelmenge mc (kg) und unter Berücksichtigung der Installationshöhe h
0
(m
2
).
h
0
: Installationshöhe der Unterseite des Innengeräts + Abstand von der
Innengeräteunterseite zum niedrigsten Teil, von dem ein Kältemittelleck zum
Innenbereich auftreten kann.
m
c
: Gesamte Kältemittelmenge, die in den Innenbereich bei einem unerkannten
Kältemittelleck austreten könnte.
LFL (Lower Flammability Limit): Untere Explosionsgrenze für R32, 0,307 kg/m
3
,
wie durch EN 378-1:2016 und ISO 817 festgelegt.
SF: Sicherheitsfaktor mit einem Wert von 0,75.
Bodengeräte: Wenn Teile des Kältemittelkreislaufs die nicht durch Schweißarbeiten
verbunden sind, die in einer Höhe von <0,6 m installiert wurden.
Wandgeräte: Wenn Teile des Kältemittelkreislaufs die nicht durch Schweißarbeiten
verbunden sind, die in einer Höhe von >1,0 m installiert wurden.
Deckengeräte: Wenn Teile des Kältemittelkreislaufs die nicht durch Schweißarbeiten
verbunden sind, die in einer Höhe von >1,8 m installiert wurden.
Deckengeräte: Wenn Teile des Kältemittelkreislaufs die nicht durch Schweißarbeiten
verbunden sind, die in einer Höhe von >2,2 m installiert wurden.
Deckengeräte: Wenn Teile des Kältemittelkreislaufs die nicht durch Schweißarbeiten
verbunden sind, die in einer Höhe von >2,5 m installiert wurden.
Zusätzliches Sicherheitshandbuch für eine Klimaanlage und eine Wärmepumpe mit
R32-Kältemittel gemäß IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
9
DE
2-8. Belüftete Bereiche
Vergewissern Sie sich, dass der Bereich oen ist und
ausreichend belüftet wird, bevor Sie auf das System
zugreifen oder Lötarbeiten durchführen.
• Während Arbeiten durchgeführt werden, muss weiterhin ein
ausreichender Belüftungsgrad gewährleistet sein.
• Die Belüftung sollte freigesetztes Kältemittel sicher verteilen
und vorzugsweise nach außen in die Atmosphäre ausstoßen.
2-9. Überprüfungen der Kältemittelausrüstung
• Beim Austausch von Elektroteilen muss darauf geachtet
werden, dass sie für den vorgesehenen Zweck geeignet sind
und den technischen Vorgaben entsprechen.
Den Wartungsrichtlinien des Herstellers muss jederzeit Folge
geleistet werden.
• Wenden Sie sich im Zweifelsfall zwecks Hilfestellung an die
technische Abteilung des Herstellers.
Folgende Prüfungen müssen bei allen Installationen mit
entzündbaren Kältemitteln durchgeführt werden.
Die Ladungsgröße muss der Raumgröße entsprechen, in
der die Teile montiert werden, die Kältemittel enthalten.
Die Belüftungsvorrichtungen und Auslässe müssen
ordnungsgemäß funktionieren und müssen freiliegen.
Wenn ein indirekter Kühlkreislauf eingesetzt wird, muss
der zweite Kreislauf auf Vorliegen von Kältemittel geprüft
werden.
• Kennzeichnungen an Geräten müssen sichtbar und leserlich
sein. Unleserliche Kennzeichnungen und Schilder müssen
korrigiert werden.
Kältemittelrohre oder -komponenten werden in einer Position
montiert, in der sie möglichst keiner Substanz ausgesetzt
sind, die bei den Kältemittel enthaltenden Komponenten zu
Korrosion führt, sofern die Komponenten nicht aus einem
Material bestehen, das grundsätzlich resistent gegenüber
Korrosion ist oder dagegen geschützt ist.
2-10. Prüfungen an Elektrogeräten
• Reparaturen und Wartungen an Elektroteilen müssen
Sicherheitsprüfungen und Bauteilprüfungen umfassen.
Wenn ein Fehler vorliegt, durch den die Sicherheit
beeinträchtigt sein könnte, darf an den Stromkreis keine
Spannungsversorgung angeschlossen werden, bis das
Problem behoben ist.
Wenn der Fehler nicht direkt korrigiert werden kann,
der Betrieb jedoch fortgesetzt werden muss, ist eine
angemessene vorübergehende Lösung einzusetzen.
• Dies muss dem Eigentümer des Geräts gemeldet werden,
damit alle Parteien darüber informiert werden.
Zu den Sicherheitsprüfungen vor Inbetriebnahme gehören:
die Kondensatoren müssen entladen sein: dies muss auf
sichere Weise geschehen, damit keine Funkenbildung
auftritt.
Während des Auadens, der Gewinnung oder des
Ablassens dürfen keine stromführenden Elektroteile und
Kabel freigelegt sein.
Die Erdung muss durchgängig sein.
3. Reparaturen an abgedichteten Komponenten
• Während Reparaturarbeiten an abgedichteten Komponenten
müssen alle Stromquellen getrennt werden, bevor
abgedichtete Abdeckungen usw. entfernt werden.
• Ist zur Durchführung der Wartung eine Stromquelle
erforderlich, muss sich am kritischsten Punkt eine
durchgängig aktive Leckageerkennungsvorrichtung benden,
damit vor einer potenziellen Gefahrensituation gewarnt
werden kann.
2. Wartung
2-1. Wartungspersonal
Jede Person, die mit Kältemittelkreisläufen arbeitet, muss von
einer branchenweit akzeptierten Zulassungsstelle zertiziert
sein und die Fähigkeit zum sicheren Umgang mit Kältemitteln
nachweisen können.
• Die Wartung darf nur gemäß Herstellerempfehlungen
erfolgen. Wartungs- und Reparaturverfahren, für die mehrere
Personen erforderlich sind, müssen unter Aufsicht der Person
durchgeführt werden, die im Umgang mit entzündlichen
Kältemitteln geschult ist.
Die Wartung darf nur gemäß Herstellerempfehlungen erfolgen.
2-2. Überprüfung des Bereichs
• Bevor Arbeiten an System mit entzündbaren Kältemitteln
vorgenommen werden, müssen Sicherheitsprüfungen
durchgeführt werden, damit das Entzündungsrisiko möglichst
gering ist. Bei einer Reparatur des Kühlsystems müssen die
Vorsichtsmaßnahmen 2-2 bis 2-10 vor Arbeiten am System
befolgt werden.
2-3. Vorgehensweise
• Die Arbeiten müssen im Rahmen eines kontrollierten
Verfahrens vorgenommen werden, damit während der
Durchführung der Arbeiten das Risiko durch Entstehen von
entzündlichem Gas oder Dampf möglichst gering ist.
2-4. Arbeitsbereich
• Wartungspersonal und sonstige Personen im Arbeitsbereich
müssen hinsichtlich der ausgeführten Aufgaben geschult
sein. Arbeiten in engen Räumen sollten möglichst vermieden
werden. Der Bereich um den Arbeitsplatz muss abgetrennt
sein. Vergewissern Sie sich, dass die Bedingungen innerhalb
des Bereichs durch die Kontrolle entammbaren Materials
sicher gemacht wurden.
2-5. Prüfung auf Kältemittel
• Der Bereich muss vor und während Arbeiten mit einem
geeigneten Kältemittel-Detektor geprüft werden, um
sicherzustellen, dass der Techniker sich dem Vorliegen einer
potenziell entzündbaren Atmosphäre bewusst ist.
• Die Leckage-Erkennungsausrüstung muss für den Einsatz
mit entzündbaren Kältemitteln geeignet sein, d. h. funkenfrei,
ordnungsgemäß abgedichtet oder eigensicher.
2-6. Vorhandensein eines Feuerlöschers
Falls Heißarbeiten an der Klimaanlage oder zugehörigen
Teilen durchgeführt werden müssen, muss geeignete
Feuerlöschausrüstung gribereit sein.
Angrenzend an den Ladebereich muss ein Pulver- oder CO2-
Feuerlöscher gribereit sein.
2-7. Keine Zündquellen
• Personen, die Arbeiten an Klimasystemen durchführen, bei
denen Rohre freigelegt werden, die entzündbares Kältemittel
enthalten oder enthalten haben, dürfen keine Zündquellen so
verwenden, dass eine Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
• Mögliche Zündquellen einschließlich Zigarettenrauchen
sollten sich ausreichend entfernt von den Bereichen für
Montage, Reparatur und Entsorgung benden, da bei diesen
Tätigkeiten möglicherweise entzündbares Kältemittel in die
Umgebung gelangen kann.
• Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss der Bereich
um die Ausrüstung geprüft werden, damit sichergestellt ist,
dass keine Brandgefahr oder Entzündungsrisiken vorliegen.
„Rauchen verboten“-Schilder müssen ausgehängt sein.
VORSICHT
Zusätzliches Sicherheitshandbuch für eine Klimaanlage und eine Wärmepumpe mit
R32-Kältemittel gemäß IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
10
7. Methoden zur Leckageerkennung
Leckage-Detektionsüssigkeiten eignen sich zur Verwendung
mit den meisten Kältemitteln, eine Verwendung von
chlorhaltigen Reinigungsmitteln sollte jedoch vermieden
werden, da das Chlor mit dem Kältemittel reagieren und die
Kupferrohre korrodieren könnte.
Bei einer vermuteten Leckage müssen alle oenen Flammen
entfernt oder gelöscht werden.
Falls eine Kältemittelleckage auftritt, zu deren Behebung
Hartlöten erforderlich ist, muss alles Kältemittel aus dem
System entfernt oder in einem anderen Teil des Systems
isoliert (mittels Absperrhahn) werden.
• Vor und nach dem Hartlöten muss das System mit
sauerstofreiem Sticksto gespült werden.
8. Entfernung und Abführung
• Muss der Kältemittelkreislauf zu Reparaturzwecken oder
sonstigen unterbrochen werden, kommen die üblichen
Verfahren zum Einsatz. Es ist jedoch wichtig, Best-Practice-
Methoden zu verwenden, da die Entzündbarkeit ein
mögliches Risiko darstellt.
Das folgende Verfahren muss befolgt werden:
• Kältemittel entfernen
• Den Kreislauf mit inertem Gas spülen
• Abführen
• Erneute Spülung mit inertem Gas durchführen
Den Kreislauf durch Schnitt oder Hartlöten önen
Das Kältemittel muss in geeigneten Rückgewinnungszylindern
aufgefangen werden.
Das System muss mit sauerstofreiem Sticksto gespült
werden, um das Gerät zu sichern.
• Dieser Vorgang muss möglicherweise mehrmals wiederholt
werden.
Hierfür darf keine Druckluft oder Sauersto eingesetzt werden.
Die Spülung muss in Form einer Einleitung von
sauerstofreiem Sticksto in das Vakuum des Systems
erfolgen, bis der Arbeitsdruck erreicht ist. Anschließend
erfolgt die Abführung in die Atmosphäre und schließlich wird
das Vakuum wiederhergestellt.
• Dieser Vorgang muss wiederholt werden, bis kein Kältemittel
mehr im System vorkommt.
Wenn die letzte Ladung sauerstofreier Sticksto
verbraucht wurde, wird das System auf Atmosphärendruck
heruntergeregelt, damit wieder Arbeiten aufgenommen
werden können.
• Dieser Vorgang ist unverzichtbar, wenn Hartlötarbeiten an
den Rohren durchgeführt werden sollen.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Auslass der Vakuumpumpe
nicht in der Nähe von Zündquellen bendet und Belüftung
vorhanden ist.
9. Befüllung
• Zusätzlich zur üblichen Befüllung müssen die folgenden
Anforderungen befolgt werden.
Vergewissern Sie sich, dass beim Einsatz von
Einleitungsvorrichtungen keine Verunreinigung der
verschiedenen Kältemittel auftritt.
Schläuche oder Leitungen müssen so kurz wie möglich
gehalten werden, damit die enthaltene Kältemittel möglichst
gering ist.
Zylinder müssen jederzeit aufrecht ausgerichtet sein.
Vergewissern Sie sich, dass das Kältemittelsystem geerdet
wird, bevor das System mit Kältemittel befüllt wird.
Kennzeichnen Sie das System nach Abschluss der
Befüllung (falls nicht bereits geschehen).
Äußerst vorsichtig vorgehen, damit das Kältemittelsystem
nicht überfüllt wird.
3. Reparaturen an abgedichteten Komponenten
• Vergewissern Sie sich bei Arbeiten an Elektroteilen
insbesondere, das Gehäuse nicht so zu verändern, dass die
Schutzklasse beeinträchtigt wird.
• Dies umfasst Beschädigungen an Kabeln, eine übermäßige
Anzahl von Verbindungen, Anschlussausführungen, die nicht
den Vorgaben entsprechen, Beschädigungen an Dichtungen,
falsch angebrachte Kabelverschraubungen usw.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher befestigt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass Dichtungen oder
Dichtmaterialien nicht soweit verschlissen sind, dass sie zur
Verhinderung des Eindringens entammbarer Atmosphären
nicht mehr dienlich sind.
Ersatzteile müssen den Vorgaben des Herstellers entsprechen.
HINWEIS: Bei Verwendung von Silikon-Dichtmittel kann die
Funktion einiger Typen von Leckerkennungs-
Ausrüstung beeinträchtigen.
Eigensichere Komponenten müssen vor Arbeiten
nicht isoliert werden.
4. Reparaturen von eigensicheren Komponenten
• Keine permanente induktive oder kapazitive Last am
Stromkreis anlegen, ohne zuvor sicherzustellen, dass
dadurch die zulässige Spannung für das eingesetzte Gerät
nicht überschritten wird.
Eigensichere Komponenten sind die einzigen Teile, an denen
bei Vorliegen entzündlicher Atmosphären gearbeitet werden
kann.
Das Testgerät muss einen geeigneten Leistungsgrad
aufweisen.
Tauschen Sie Komponenten nur gegen vom Hersteller
zugelassene Teile aus.
Beim Einsatz anderer Teile kann es durch eine Leckage zur
Entzündung von Kältemittel in der Atmosphäre kommen.
5. Verkabelung
Vergewissern Sie sich, dass die Verkabelung keinem Abrieb,
Korrosion, übermäßigem Druck, Vibrationen, scharfen Kanten
oder sonstigen negativen Umweltauswirkungen ausgesetzt ist.
• Bei dieser Prüfung müssen ebenfalls die Auswirkungen durch
Alterung oder kontinuierliche Vibrationen durch Quellen wie
Kompressoren oder Lüfter berücksichtigt werden.
6. Erkennung von entzündlichen Kältemitteln
Auf keinen Fall dürfen potenzielle Zündquellen bei der
Ermittlung von oder Suche nach Kältemittel-Leckagen zum
Einsatz kommen.
Halogen-Metalldampampen oder andere Detektoren mit
oener Flamme dürfen nicht verwendet werden.
7. Methoden zur Leckageerkennung
• Elektronische Leckage-Detektoren müssen zur Erkennung
entzündlicher Kältemittel verwendet werden; die Sensitivität
dieser Detektoren kann u. U. jedoch nicht ausreichend sein
oder eine Neukalibrierung erforderlich sein. (Detektoren
müssen in einem von Kältemittel freien Bereich kalibriert
werden.)
• Stellen Sie sicher, dass der Detektor keine potenzielle
Zündquelle darstellt und sich für das verwendete Kältemittel
eignet.
• Die Leckerkennungsausrüstung muss auf einen Prozentsatz
des LFL des Kältemittels eingestellt werden, muss für das
verwendete Kältemittel kalibriert und auf den entsprechenden
Prozentsatz Gas (höchstens 25 %) eingestellt sein.
Zusätzliches Sicherheitshandbuch für eine Klimaanlage und eine Wärmepumpe mit
R32-Kältemittel gemäß IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
11
DE
9. Befüllung
Bevor das System erneut befüllt wird, muss eine Druckprüfung
mit sauerstofreiem Sticksto durchgeführt werden.
• Nach Abschluss der Befüllung muss eine Leckageprüfung
des Systems durchgeführt werden, bevor es in Betrieb
genommen wird.
• Vor Verlassen des Montageorts muss eine abschließende
Leckageprüfung durchgeführt werden.
10. Außerbetriebnahme
• Vor der Durchführung dieses Verfahrens muss sich
der Techniker unbedingt mit der Ausrüstung und ihren
Besonderheiten vertraut machen.
• Es ist die empfohlene Vorgehensweise, das gesamte
Kältemittel sicher aufzufangen.
• Bevor Sie dieses Verfahren durchführen, muss eine Öl- und
Kältemittelprobe genommen werden, falls vor dem erneuten
Einsatz des wiedergewonnenen Kältemittels eine Analyse
erforderlich ist.
• Bevor dieses Verfahren durchgeführt wird, muss eine
Stromversorgung zur Verfügung stehen.
a) Machen Sie sich mit der Ausrüstung und der
Funktionsweise vertraut.
b) Trennen Sie das System von der Stromzufuhr.
c) Bevor Sie dieses Verfahren durchführen, muss Folgendes
gewährleistet sein:
mechanische Transportausrüstung muss verfügbar sein,
für den etwaigen Transport der Kältemittelzylinder;
• persönliche Schutzausrüstung muss zur Verfügung
stehen und korrekt eingesetzt werden;
• der Rückgewinnungsprozess muss stets durch eine
Fachkraft beaufsichtigt werden;
• Rückgewinnungsausrüstung und -zylinder entsprechen
den dafür geltenden Normen.
d) Pumpen Sie das Kältemittelsystem ab, falls möglich.
e) Wenn kein Vakuum möglich ist, nutzen Sie einen Verteiler,
damit das Kältemittel aus verschiedenen Teilen des
Systems abgelassen werden kann.
f) Vergewissern Sie sich, dass sich der Zylinder auf der
Waage bendet, bevor die Rückgewinnung eingeleitet wird.
g) Starten Sie die Rückgewinnungsmaschine und betreiben
Sie sie entsprechend der Herstellerangaben.
h) Die Zylinder nicht überfüllen. (Bei der Flüssigkeitsladung
ein Volumen von 80 % nicht überschreiten).
i) Den maximalen Arbeitsdruck des Zylinders nicht
überschreiten, auch nicht vorübergehend.
j) Wenn die Zylinder korrekt befüllt wurden und der Vorgang
abgeschlossen ist, müssen Sie sicherstellen, dass die
Zylinder und die Ausrüstung direkt vom Standort entfernt
werden und alle Absperrventile an der Ausrüstung
geschlossen sind.
k) Rückgewonnenes Kältemittel darf nicht in ein anderes
Kältemittelsystem gefüllt werden, sofern dieses nicht zuvor
gereinigt und geprüft wurde.
11. Kennzeichnung
• Die Ausrüstung muss eine Kennzeichnung aufweisen, dass
sie außer Betrieb genommen wurde und das Kältemittel
abgelassen wurde.
• Die Kennzeichnung muss ein Datum und eine Unterschrift
aufweisen.
• Vergewissern Sie sich, dass auf den Kennzeichnungen
angegeben ist, dass die Ausrüstung entzündliches Kältemittel
enthält.
12. Rückgewinnung
• Wird Kältemittel zur Wartung oder Außerbetriebnahme
aus einem System entfernt, besteht die empfohlene
Vorgangsweise darin, alles Kältemittel sicher zu entfernen.
• Bei der Weiterleitung von Kältemittel in die Zylinder dürfen
nur geeignete Kältemittel-Rückgewinnungszylinder eingesetzt
werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die korrekte Anzahl Zylinder
eingesetzt wird, damit die gesamte Ladung für das System
erhalten bleibt.
• Alle eingesetzten Zylinder müssen zur Rückgewinnung
von Kältemittel vorgesehen und entsprechend für dieses
Kältemittel gekennzeichnet sein (z. B. Spezialzylinder zur
Rückgewinnung von Kältemittel).
• Zylinder müssen vollständig sein und mit einem
Überdruckventil ausgestattet sein, außerdem müssen die
Absperrventile in einwandfreiem Zustand sein.
• Leere Rückgewinnungszylinder werden luftleer gepumpt
und falls möglich abgekühlt, bevor die Rückgewinnung
durchgeführt wird.
• Die Rückgewinnungsausrüstung muss sich in einwandfreiem
Zustand benden und Anweisungen müssen gribereit liegen
und für die Rückgewinnung von entzündlichem Kältemittel
geeignet sein.
• Zudem muss ein Satz kalibrierter Wiegetrichter zur Verfügung
stehen und in einwandfreiem Zustand sein.
• Schläuche müssen vollständig, mit leckagefreien
Trennkupplungen ausgestattet und in einwandfreiem Zustand
sein.
• Vor dem Einsatz der Rückgewinnungsmaschine
müssen Sie prüfen, dass sie in einwandfreiem Zustand
ist, ordnungsgemäß gewartet wurde und elektrische
Komponenten abgedichtet sind, damit im Falle einer
Freisetzung von Kältemittel eine Entzündung verhindert wird.
Wenden Sie im Zweifelsfall an den Hersteller.
• Das wiedergewonnene Kältemittel muss im korrekten
Rückgewinnungszylinder und mit einer Abfalltransportnotiz an
den Kältemittellieferant zurückgegeben werden.
• Kältemittel in Rückgewinnungsgeräten nicht mischen,
insbesondere nicht in den Zylindern.
• Wenn Kompressoren oder Kompressoröle entfernt werden
müssen, müssen Sie sicherstellen, dass sie zu einem
annehmbaren Grad luftleer gepumpt wurden, sodass in dem
Schmiermittel kein entzündliches Kältemittel mehr enthalten ist.
• Der Pumpvorgang muss vor der Rückgabe des Kompressors
an die Lieferanten erfolgen.
• Zur Beschleunigung dieses Vorgangs darf am
Kompressorgehäuse lediglich eine Elektroheizung eingesetzt
werden.
• Ist das Öl aus dem System abgelassen, lässt es sich sicher
transportieren.
Zusätzliches Sicherheitshandbuch für eine Klimaanlage und eine Wärmepumpe mit
R32-Kältemittel gemäß IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
12
1. Installation (espace)
• S'assurer que la tuyauterie installée est limitée au strict
minimum.
• S'assurer que la tuyauterie est protégée des dommages
physiques et n'est pas installée dans un espace non ventilé.
• Respecter les réglementations nationales relatives aux gaz.
• S'assurer que les connexions mécaniques sont accessibles
pour la maintenance.
Si une ventilation mécanique est nécessaire, les orices de
ventilation ne doivent pas être obstrués.
• Lors de la mise au rebut de produits utilisés, respecter les
réglementations nationales.
En cas d'installation d'un appareil utilisant du uide
frigorigène inammable dans un espace non ventilé, cet
espace doit être conçu de sorte qu'en cas de fuite de
frigorigène, celui-ci ne stagne pas, car cela créerait un risque
d'incendie ou d'explosion.
L'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée,
et les dimensions de la pièce doivent correspondre à la
surface indiquée pour son fonctionnement ;
L'appareil doit être stocké dans une pièce exempte de
ammes nues actives en permanence (par exemple,
appareils à gaz en fonctionnement) et de sources d'ignition
(telles qu'un chauage électrique en fonctionnement).
• Cela concerne également les autres sources de chaleur
potentielles fonctionnant en continu et considérées comme
susceptibles d'entraîner l'ignition du frigorigène utilisé.
• L'appareil doit être stocké de manière à prévenir tout
dommage mécanique.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
• N'utiliser aucune technique susceptible d'accélérer
le dégivrage ou le nettoyage, à l'exception de celles
recommandées par le fabricant.
• L'appareil doit être stocké dans une pièce exempte de
sources de chaleur actives en permanence (par exemple :
ammes nues, appareil à gaz ou chauage électrique en
fonctionnement).
• Ne pas percer ou brûler.
Veuillez noter que le uide frigorigène R32 n'a pas d'odeur
particulière.
Après vérication d'une fuite, ne pas débrancher le
raccordement des tuyaux car cela pourrait entraîner une fuite
de uide frigorigène.
AVERTIS-
SEMENT
Ce symbole indique que cet appareil utilise
un uide frigorigène inammable (A2L).
Toute fuite du uide frigorigène à proximité
d'une source de chaleur externe peut
entraîner un risque d'ignition.
ATTENTION
Ce symbole indique que le manuel de
fonctionnement doit être lu attentivement.
ATTENTION
Ce symbole indique que cet appareil doit
être manipulé par un technicien qui applique
les consignes du manuel d'installation.
ATTENTION
Ce symbole indique que des informations
sont disponibles dans le manuel de
fonctionnement et/ou le manuel d'installation.
Explication des symboles présents sur les unités in-
térieure ou extérieure.
• Le graphique, la formule et le tableau suivants montrent la sur-
face de sol minimale (Amin) nécessaire pour l’installation d’une
unité intérieure, à partir d’un système frigorigène contenant
une certaine charge de uide frigorigène (mc) de R32 (uide
frigorigène), et en supposant que la hauteur de la pièce n’est
pas inférieure à 2,2 m. (Conformément aux normes
IEC 60335- 2- 40:2018 et EN 378- 1:2016).
Pour un m
c
<1,84 kg, les normes IEC 60335-2-40:2018 et
EN 378-1:2016 n’établissent aucune restriction de surface de sol
minimale. Dans ce cas-là, vériez les réglementations locales, an
de vous assurer qu’aucune restriction ne s’applique.
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1.522.533.544.555.566.577.5 88.5 99.5 10
0.6 1.0 1.8 2.2 2.5 mc (kg)
Amin (m2)
Restrictions d’installation pour les unités intérieures utilisant un uide frigorigène R32
Surface de sol minimale pour une installation intérieure de l’équipement
mc(kg) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2)
h0:0,6m h0:1,0m h0:1,8m h0:2,2m h0:2,5m
1,84 28,88 10,40 4,44 3,64 3,20
1,9 30,72 11,06 4,58 3,75 3,30
2,0 34,04 12,26 4,83 3,95 3,47
2,1 37,53 13,51 5,07 4,15 3,65
2,2 41,19 14,83 5,31 4,34 3,82
2,3 45,02 16,21 5,55 4,54 4,00
2,4 49,02 17,65 5,79 4,74 4,17
2,5 53,19 19,15 6,03 4,94 4,34
2,6 57,53 20,71 6,39 5,13 4,52
2,7 62,04 22,34 6,89 5,33 4,69
2,8 66,72 24,02 7,41 5,53 4,86
2,9 71,58 25,77 7,95 5,73 5,04
3,0 76,60 27,58 8,51 5,92 5,21
3,1 81,79 29,44 9,09 6,12 5,39
3,2 87,15 31,37 9,68 6,48 5,56
3,3 92,68 33,37 10,30 6,89 5,73
3,4 98,39 35,42 10,93 7,32 5,91
3,5 104,26 37,53 11,58 7,75 6,08
4,0 136,17 49,02 15,13 10,13 7,84
4,5 172,34 62,04 19,15 12,82 9,93
5,0 212,77 76,60 23,64 15,83 12,26
6,0 306,39 110,30 34,04 22,79 17,65
7,0 417,03 150,13 46,34 31,02 24,02
8,0 544,69 196,09 60,52 40,51 31,37
9,0 689,38 248,18 76,60 51,28 39,71
10,0 851,08 306,39 94,56 63,30 49,02
Montage au sol : Lorsque certaines parties du circuit frigorique ne sont pas
connectées par soudage, installées à une hauteur <0,6 m.
Montage mural : Lorsque certaines parties du circuit frigorique ne sont pas connectées
par soudage, installées à une hauteur >1,0 m.
Montage au plafond : Lorsque certaines parties du circuit frigorique ne sont pas
connectées par soudage, installées à une hauteur >1,8 m.
Montage au plafond : Lorsque certaines parties du circuit frigorique ne sont pas
connectées par soudage, installées à une hauteur >2,2 m.
Montage au plafond : Lorsque certaines parties du circuit frigorique ne sont pas
connectées par soudage, installées à une hauteur >2,5 m.
A
min
= (m
c
/ (2,5 × (LFL)
(5/4)
× h
0
))
2
pas moins de A
min
= m
c
/ (SF × LFL × h
0
)
Amin : Surface d’installation minimale d’une unité intérieure pour une charge de
uide frigorigène donnée mc (kg) et en considérant une hauteur d’installation
h0 (m2).
h0 : Hauteur de l’installation du côté inférieur de l’unité intérieure + distance
entre le côté inférieur de l’unité intérieure et la partie la plus basse depuis
laquelle une fuite du uide frigorigène pourrait couler sur la surface intérieure.
mc : Charge de uide frigorigène totale du système qui pourrait couler sur la
surface intérieure en cas de fuite non détectée.
LFL : Limite d’explosivité basse pour R32, 0,307 kg/m3 comme dénit par les
normes EN 378-1:2016 et ISO 817.
SF: Facteur de sécurité avec une valeur de 0,75.
Manuel de sécurité supplémentaire pour climatiseur et pompe à chaleur avec réfrigérant R32,
conformément à la norme IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
13
FR
2-7. Absence de sources d’ignition
• Toutes les potentielles sources d'ignition, y compris les
cigarettes allumées, doivent être maintenues à une distance
susante du site d'installation, de réparation, de démontage
ou de mise au rebut, dans la mesure où du uide frigorigène
est susceptible d'être libéré dans l'espace environnant au
cours de ces opérations.
• Avant toute intervention, la zone autour de l'équipement doit
être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de substances
inammables ni de risques d'ignition. Des panneaux
« Interdiction de fumer » doivent être achés.
2-8. Zone ventilée
• S'assurer que la zone est en plein air ou correctement
ventilée avant de retirer les protections du système ou de
procéder à des travaux à haute température.
• Un certain niveau de ventilation doit être maintenu pendant
toute la durée de l'intervention.
La ventilation doit permettre de disperser en toute sécurité les
éventuels dégagements de uide frigorigène, de préférence
en les rejetant à l'extérieur, dans l'atmosphère.
2-9. Vérications au niveau de l'équipement frigorique
• En cas de remplacement de composants électriques, ceux-
ci doivent être adaptés à l'usage prévu et conformes aux
spécications.
• Les directives du fabricant en matière d'entretien et de
maintenance doivent toujours être respectées.
• En cas de doute, contacter le service technique du fabricant
pour obtenir de l'aide.
Les vérications suivantes doivent être eectuées sur les
installations utilisant des frigorigènes inammables.
La taille de charge est conforme à la taille de la pièce dans
laquelle les composants contenant le uide frigorigène sont
installés.
Les mécanismes de ventilation et sorties d'air fonctionnent
correctement et ne sont pas obstrués.
Si un circuit frigorique indirect est utilisé, il est nécessaire
de vérier la présence de uide frigorigène dans le circuit
secondaire.
• La signalétique sur les équipements reste visible et lisible.
Les marques et symboles illisibles doivent être corrigés.
Les tuyaux ou composants frigoriques sont positionnés
de manière à minimiser la probabilité d'exposition à des
substances susceptibles de corroder les composants
contenant le uide frigorigène, sauf si ces composants
sont conçus dans des matériaux présentant une résistance
inhérente à la corrosion ou protégés de manière adéquate
contre une telle corrosion.
2-10. Vérications au niveau des dispositifs électriques
• Les opérations de réparation et de maintenance des
composants électriques doivent inclure des vérications
de sécurité initiales et des procédures d'inspection des
composants.
• S'il existe une défaillance susceptible de compromettre la
sécurité, le circuit ne doit être raccordé à aucune source
d'alimentation électrique tant que le problème n'a pas été
résolu de façon satisfaisante.
• S'il est impossible de corriger la défaillance immédiatement,
mais qu'il est impératif de maintenir le fonctionnement de
l'appareil, une solution temporaire adaptée peut être utilisée.
Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipement an que
toutes les parties soient tenues au courant.
Les vérications initiales doivent notamment permettre de
s'assurer :
2. Entretien
2-1. Personnel de maintenance
• Toute personne travaillant sur ou à l'intérieur d'un circuit
frigorique doit disposer d'un certicat en cours de validité
accordé par une autorité d'évaluation accréditée pour le
secteur, attestant qu'elle est qualiée pour manipuler des
uides frigorigènes de manière sécurisée, conformément à
une norme d'évaluation reconnue par l'industrie.
• L'entretien doit obligatoirement être réalisé conformément
aux recommandations du fabricant de l'équipement. Les
opérations de maintenance et de réparation nécessitant
l'assistance d'autres personnes qualiées doivent être
réalisées sous la supervision d'une personne compétente en
matière d'utilisation de uides frigorigènes inammables.
• L'entretien doit obligatoirement être réalisé conformément
aux recommandations du fabricant.
2-2. Vérication de la zone
• Avant toute intervention sur des systèmes contenant des
uides frigorigènes inammables, il est nécessaire de
procéder aux vérications de sécurité an de limiter autant
que possible le risque d'ignition. Pour toute réparation du
système frigorique, les précautions détaillées aux points 2-2
et 2-10 doivent être prises avant toute action sur le système.
2-3. Procédure d'intervention
• L'intervention doit se dérouler selon une procédure contrôlée
an de limiter le risque de dégagement de gaz ou de vapeurs
inammables pendant l'opération.
2-4. Zone d'intervention générale
• L'ensemble du personnel de maintenance et des autres
personnes travaillant à proximité doivent être informés de la
nature de l'intervention réalisée. Éviter de travailler dans des
espaces connés. La zone autour de l'espace de travail doit
être isolée du reste de la pièce. S'assurer que les conditions
dans cette zone ont été rendues aussi sûres que possible par
la mise sous contrôle des matières inammables.
2-5. Contrôle de la présence de uide frigorigène
• La zone doit être contrôlée à l'aide d'un détecteur de fuites de
uide frigorigène adapté avant et pendant l'intervention, pour
garantir que le technicien soit averti en cas d'atmosphère
potentiellement inammable.
Vérier que l'équipement de détection des fuites employé
est adapté à une utilisation avec tous les uides frigorigènes
inammables, c'est-à-dire anti-étincelles, avec un niveau
d'étanchéité approprié ou à sécurité intrinsèque.
2-6. Présence d'extincteurs
• Si des travaux impliquant des températures élevées doivent
être eectués sur l'équipement frigorique ou des pièces
associées, du matériel d'extinction d'incendie adapté doit être
placé à proximité immédiate.
Conserver un extincteur à CO2 ou à poudre à proximité de la
zone de charge.
2-7. Absence de sources d'ignition
• Toute personne réalisant une tâche liée à un système
frigorique impliquant d'exposer une tuyauterie contenant
ou ayant contenu du uide frigorigène inammable doit
s'abstenir d'utiliser une quelconque source d'ignition d'une
manière susceptible d'entraîner un risque d'incendie ou
d'explosion.
ATTENTION
Manuel de sécurité supplémentaire pour climatiseur et pompe à chaleur avec réfrigérant R32,
conformément à la norme IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
14
6. Détection de uides frigorigènes inammables
• En aucun cas des sources potentielles d'ignition ne pourront
être utilisées pour rechercher ou détecter des fuites de uide
frigorigène.
• Ne pas utiliser de lampe haloïde (ou tout autre détecteur
utilisant une amme nue).
7. Méthodes de détection des fuites
• Des détecteurs de fuites doivent être utilisés pour détecter
les uides frigorigènes inammables, mais leur sensibilité
peut ne pas être adaptée, ou un ré-étalonnage peut être
nécessaire. (L'équipement de détection doit être étalonné
dans une zone exempte de uide frigorigène.)
• S'assurer que le détecteur ne constitue pas une source
potentielle d'ignition et est adapté au uide frigorigène utilisé.
L'équipement de détection des fuites doit être déni à un
pourcentage de la limite inférieure d'explosivité (LIE) du
frigorigène et être étalonné selon le frigorigène employé et
après conrmation du pourcentage de gaz approprié (25 %
maximum).
Les uides de détection de fuites sont adaptés à la plupart
des frigorigènes, mais l'utilisation de détergents contenant
du chlore doit être évitée, car celui-ci peut réagir avec le
frigorigène et entraîner la corrosion des tuyaux en cuivre.
En cas de suspicion de fuite, toutes les ammes nues doivent
être éloignées/éteintes.
• En cas de détection d'une fuite de frigorigène nécessitant un
brasage, la totalité du uide frigorigène doit être retirée du
système ou isolée (grâce à des soupapes d'arrêt) dans une
partie du système éloignée de la fuite.
De l'azote exempt d'oxygène (OFN) doit ensuite être utilisé
pour purger le système avant et pendant le processus de
brasage.
8. Retrait et évacuation
Lors de l'ouverture du circuit frigorique pour des réparations
(ou dans tout autre but), les procédures classiques doivent
être appliquées. Toutefois, il est important de respecter les
bonnes pratiques dans la mesure où certaines matières sont
inammables.
La procédure suivante doit être respectée :
• retirer le frigorigène
• purger le circuit avec du gaz inerte
• vidanger
• purger à nouveau avec du gaz inerte
• ouvrir le circuit par coupe ou brasage
• La charge de frigorigène doit être récupérée dans les
cylindres de récupération adaptés.
• Le système doit être « rincé » avec de l'azote exempt
d'oxygène pour des raisons de sécurité.
• Ce processus doit parfois être répété plusieurs fois.
• Ne pas utiliser de l'oxygène ou de l'air comprimé pour cette
opération.
Le rinçage doit être eectué en rompant le vide dans le
système à l'aide de l'azote exempt d'oxygène, puis en
poursuivant le remplissage jusqu'à atteindre la pression
de fonctionnement. Ensuite, il convient d'évacuer dans
l'atmosphère pour nalement revenir à un état de vide.
• Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il ne reste plus de
uide frigorigène dans le système.
• Une fois la dernière charge d'azote exempt d'oxygène
utilisée, le système doit être déchargé jusqu'à la pression
atmosphérique pour permettre l'intervention.
• Cette opération est absolument indispensable si un brasage
doit être eectué sur la tuyauterie.
S'assurer que la sortie de la pompe à vide ne se trouve pas à
proximité de sources d'ignition et que la ventilation est assurée.
2-10. Vérications au niveau des dispositifs électriques
Que les condensateurs sont déchargés : cela doit être fait
de manière sécurisée pour éviter tout risque d'étincelles.
Qu'aucun composant ou câble électrique sous tension n'est
exposé pendant la charge, la récupération ou la purge du
système.
Que la liaison à la terre est continue.
3. Réparation de composants étanchéiés
Lors de réparations de composants étanchéiés, toutes les
sources d'alimentation électriques doivent être déconnectées
de l'équipement concerné avant le retrait des panneaux
étanches, etc.
• S'il est absolument nécessaire de maintenir l'alimentation
électrique de l'équipement pendant l'entretien, un dispositif
de détection des fuites actif en permanence doit être placé
à l'endroit le plus critique an de signaler toute situation
potentiellement dangereuse.
• En cas d'intervention sur des composants électriques, il
convient de prêter une attention toute particulière aux points
suivants an de s'assurer que le boîtier ne sera pas modié
d'une manière susceptible d'aecter le niveau de protection.
• Il faut notamment éviter tout dommage au niveau des
câbles, un nombre excessif de connexions, des bornes
ne correspondant pas aux spécications d'origine, des
dommages au niveau de l'étanchéité, des presse-étoupes
mal ajustés, etc.
• S'assurer que les appareils sont montés de manière
sécurisée.
• S'assurer que les joints ou matériaux d'étanchéité n'ont pas
été altérés au point de ne plus remplir leur fonction, à savoir
empêcher l'intrusion de gaz inammables.
• Les pièces de rechange utilisées doivent être conformes aux
spécications du fabricant.
REMARQUE : L'utilisation d'un enduit étanche de silicone peut
limiter l'ecacité de certains types de dispositifs
de détection des fuites.
Les composants à sécurité intrinsèque n'ont
pas besoin d'être isolés avant de commencer
l'intervention.
4. Réparation de composants à sécurité intrinsèque
• Ne pas appliquer de charges inductives ou capacitives
permanentes au circuit sans s'assurer au préalable que cela
n'entraînera pas le dépassement des valeurs admissibles de
tension et de courant autorisées pour l'équipement utilisé.
• Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types
de composants pouvant faire l'objet d'une intervention alors
qu'ils sont sous tension en présence d'une atmosphère
inammable.
• Le matériel de test doit être réglé aux valeurs nominales
appropriées.
• Les composants doivent uniquement être remplacés par les
pièces spéciées par le fabricant.
• L'utilisation d'autres pièces risque d'entraîner l'ignition du
uide frigorigène dans l'atmosphère en cas de fuite.
5. Câblage
Vérier que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la
corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à un
contact avec des arêtes tranchantes ou à d'autres eets
indésirables liés à l'environnement.
Cette vérication doit également tenir compte des eets de
l'usure normale et des vibrations continuelles provenant de
sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
Manuel de sécurité supplémentaire pour climatiseur et pompe à chaleur avec réfrigérant R32,
conformément à la norme IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
15
FR
9. Procédures de charge
Outre les procédures de charge classiques, les consignes
suivantes doivent être respectées :
S'assurer qu'aucun des diérents uides frigorigènes n'est
contaminé lors de l'utilisation de l'équipement de charge.
Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que
possible pour réduire au minimum la quantité de uide
frigorigène qu'ils contiennent.
Les cylindres doivent être maintenus à la verticale.
S'assurer que le système frigorique est relié à la terre
avant de charger le système avec du uide frigorigène.
Une fois la charge terminée, étiqueter le système (si ce
n'est pas déjà fait).
Faire très attention à ne pas trop remplir le système
frigorique.
• Avant de recharger le système, il convient de tester sa
pression à l'aide d'azote exempt d'oxygène.
• Un test de détection des fuites doit être réalisé sur le système
une fois la charge terminée mais avant la mise en service.
Un test de suivi doit être eectué avant de quitter le site an
de vérier l'absence de fuite.
10. Démantèlement
• Avant de réaliser cette procédure, il est essentiel que le
technicien connaisse parfaitement l'équipement et chacune
de ses caractéristiques.
• Il est recommandé en tant que bonne pratique de récupérer
tout le uide frigorigène de façon sûre.
Avant de commencer, prélever un échantillon d'huile et de
uide frigorigène au cas où des analyses seraient nécessaires
avant la réutilisation du uide frigorigène récupéré.
• Il est essentiel qu'une alimentation électrique soit disponible
avant le début de la tâche.
a) Se familiariser avec l'équipement et son fonctionnement.
b) Isoler le système électriquement.
c) Avant de commencer cette procédure, vérier que :
• du matériel de manutention mécanique est disponible, le
cas échéant, pour la manutention des cylindres de uide
frigorigène ;
• tous les équipements de protection individuels sont
disponibles et utilisés comme il convient ;
• le processus de récupération est supervisé à tout
moment par une personne compétente ;
• l'équipement de récupération et les cylindres sont
conformes aux normes applicables.
d) Si possible, vidanger le système frigorique.
e) S'il n'est pas possible de créer un vide, fabriquer un
collecteur (manifold) an que le uide frigorigène puisse
être retiré des diérentes parties du système.
f) S'assurer que le cylindre est placé sur les balances avant
de lancer la récupération.
g) Démarrer la machine de récupération et l'utiliser
conformément aux consignes du fabricant.
h) Ne pas trop remplir les cylindres. (Ne pas dépasser 80 %
du volume de la charge de liquide.)
i) Ne pas dépasser la pression de fonctionnement maximale
du cylindre, même pour un court instant.
j) Une fois que les cylindres ont été remplis et que le
processus est terminé, s'assurer que les cylindres et
l'équipement sont évacués du site rapidement et que
toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont bien
fermées.
k) Le uide frigorigène récupéré ne doit pas être chargé dans
un autre système frigorique avant d'avoir été nettoyé et
contrôlé.
11. Étiquetage
L'équipement doit être étiqueté an d'indiquer qu'il a été
démantelé et vidé de son uide frigorigène.
• L'étiquette doit être datée et signée.
• S'assurer que l'équipement comporte des étiquettes
indiquant qu'il contient du uide frigorigène inammable.
12. Récupération
Lors du retrait de uide frigorigène d'un système, que ce soit
pour l'entretien ou le démantèlement, il est recommandé en
tant que bonne pratique de retirer l'ensemble du frigorigène
de façon sûre.
Lors du transfert de uide frigorigène dans les cylindres,
s'assurer que seuls des cylindres adaptés à la récupération
de uides frigorigènes sont utilisés.
Vérier que le nombre de cylindres disponibles permet de
contenir la totalité de la charge du système.
• Tous les cylindres devant être utilisés sont conçus pour le
uide frigorigène récupéré et étiquetés en fonction de ce
uide (autrement dit, ce sont des cylindres spécialement
conçus pour la récupération de ce uide frigorigène).
• Les cylindres doivent être dotés d'une soupape de
surpression et des soupapes d'arrêt associées, le tout en bon
état de fonctionnement.
• Les cylindres de récupération vides doivent être vidangés et,
si possible, refroidis avant la récupération.
• L'équipement de récupération doit être en bon état de
fonctionnement et adapté à la récupération de tous les
uides frigorigènes inammables. Les consignes concernant
l'équipement doivent être gardées à portée de main.
• Par ailleurs, un ensemble de balances étalonnées en bon
état de fonctionnement doit être disponible.
• Les tuyaux doivent être dotés de tous les raccords à
désaccouplement anti-fuite nécessaires, et être en bon état.
Avant d'utiliser la machine de récupération, vérier qu'elle
fonctionne correctement et est bien entretenue, et que les
éventuels composants électriques associés sont étanches
an d'éviter toute ignition si du uide frigorigène venait à
s'échapper. En cas de doute, consulter le fabricant.
Le uide frigorigène récupéré doit être retourné au fournisseur
dans le cylindre de récupération approprié, et la che de
transfert des déchets correspondante doit être établie.
Ne pas mélanger plusieurs uides frigorigènes dans les
unités de récupération, en particulier les cylindres.
• Si des compresseurs ou de l'huile de compresseur doivent
être retirés, vérier qu'ils ont été vidangés jusqu'à un niveau
acceptable pour garantir l'absence de uides frigorigènes
inammables dans le lubriant.
• Le processus de vidange doit être réalisé avant de retourner
le compresseur au fournisseur.
Seul un chauage électrique peut être appliqué au niveau du
corps du compresseur pour accélérer ce processus.
• En cas de drainage de l'huile d'un système, cette opération
doit être eectuée de façon sûre.
Manuel de sécurité supplémentaire pour climatiseur et pompe à chaleur avec réfrigérant R32,
conformément à la norme IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
16
1. Installazione (spazio)
L'installazione delle tubature deve occupare uno spazio minimo.
Le tubature devono essere protette da danni sici e non devono
essere installate in uno spazio non ventilato.
Osservare la conformità alla normativa sui gas in vigore nel
rispettivo Paese.
I collegamenti meccanici devono essere accessibili per gli
interventi di manutenzione.
Nei casi in cui sia necessaria una ventilazione meccanica,
le aperture di ventilazione non devono presentare alcuna
ostruzione.
Quando viene smaltito il prodotto, basarsi sulle normative
nazionali ed eseguire correttamente le procedure.
Un'area non ventilata in cui è installato l'apparecchio che utilizza
refrigeranti inammabili deve essere progettata in modo tale che,
in caso di perdita del refrigerante, questo non ristagni creando
un pericolo di incendio o un rischio di esplosione.
L'apparecchio deve essere installato in un'area ben ventilata
all'interno di una stanza di dimensioni corrispondenti a quelle
specicate per l'uso.
L'apparecchio deve essere installato in una stanza priva
di amme libere continue (ad es. un apparecchio a gas in
funzione) e fonti di ignizione (ad es. un riscaldatore elettrico in
funzione).
Altre fonti in funzione in modo continuo possono causare
l'ignizione del refrigerante utilizzato.
L'apparecchio deve essere conservato in modo da evitare danni
meccanici.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Non utilizzare sostanze per la pulizia o per accelerare il processo
di sbrinamento diverse da quelle raccomandate dal produttore.
L'apparecchio deve essere installato in un ambiente privo di
fonti di ignizione continue (ad es: amme libere, apparecchi a
gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione.
Non perforare o bruciare.
Tenere presente che il refrigerante R32 è inodore.
Non rimuovere il collegamento del tubo dopo aver vericato la
perdita, altrimenti potrebbero vericarsi perdite di refrigerante.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica che
nell'apparecchio viene utilizzato un
refrigerante inammabile (A2L).
Le perdite di refrigerante, in presenza di
fonti di ignizione esterne, possono dare
origine a incendi.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica che è necessario
leggere attentamente il manuale d'uso.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica che le operazioni di
movimentazione dell'apparecchio devono
essere eseguite da personale qualicato
in conformità al manuale di installazione.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica la presenza
di informazioni aggiuntive all'interno
del manuale d'uso e/o del manuale di
installazione.
Spiegazione dei simboli visualizzati sull’unità interna o
esterna.
Il graco, la formula e la tabella seguenti mostrano la supercie
del pavimento minima (Amin) per l’installazione di un’unità
interna di un sistema refrigerante contenente una certa carica
di refrigerante (mc) R32 (refrigerante A2L) e considerando
un’altezza totale della stanza non inferiore a 2,2 m. (Secondo
gli standard IEC 60335- 2- 40:2018 e EN 378- 1:2016).
Per m
c
<1,84 kg, gli standard IEC 60335-2-40:2018 e
EN 378- 1:2016 non stabiliscono nessun limite in merito alla
supercie minima del pavimento. In tal caso vericare le normative
locali per garantire che non vengano applicati limiti stringenti.
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1.522.533.544.555.566.577.5 88.5 99.5 10
0.6 1.0 1.8 2.2 2.5 mc (kg)
Amin (m2)
Limiti di installazione per unità interne con refrigerante R32
Amin= (mc / (2,5 × (LFL)(5/4) × h0))2 non inferiore a Amin= mc / (SF × LFL × h0)
Amin: Supercie minima di installazione di un’unità interna per una certa carica
di refrigerante mc (kg) e considerando l’altezza di installazione h0 (m2).
h0: Altezza di installazione del lato inferiore dell’unità interna + distanza dal
lato inferiore dell’unità interna alla parte più bassa da cui può vericarsi una
perdita di refrigerante verso l’area interna.
mc: Carica di refrigerante totale del sistema che potrebbe fuoriuscire nell’area
interna se non vengono rilevate perdite di refrigerante.
LFL: Limite inferiore di inammabilità per R32, 0,307 kg/m3 come stabilito dagli
standard EN 378-1:2016 e ISO 817.
SF: Fattore di sicurezza con valore 0,75.
Montaggio su pavimento: Quando vi sono parti del circuito frigorifero
non sono collegate tramite saldatura, installate ad un’altezza <0,6 m.
Montaggio a parete: Quando vi sono parti del circuito frigorifero che
non sono collegate tramite saldatura, installate ad un’altezza >1,0 m.
Montaggio a softto: Quando ci sono parti del circuito frigorifero che
non sono collegate tramite saldatura, installate ad un’altezza >1,8 m.
Montaggio a softto: Quando ci sono parti del circuito frigorifero che
non sono collegate tramite saldatura, installate ad un’altezza >2,2 m.
Montaggio a softto: Quando ci sono parti del circuito frigorifero che
non sono collegate tramite saldatura, installate ad un’altezza >2,5 m.
Supercie minima del pavimento per le unità installate all’interno
mc(kg) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2) Amin(m2)
h0:0,6m h0:1,0m h0:1,8m h0:2,2m h0:2,5m
1,84 28,88 10,40 4,44 3,64 3,20
1,9 30,72 11,06 4,58 3,75 3,30
2,0 34,04 12,26 4,83 3,95 3,47
2,1 37,53 13,51 5,07 4,15 3,65
2,2 41,19 14,83 5,31 4,34 3,82
2,3 45,02 16,21 5,55 4,54 4,00
2,4 49,02 17,65 5,79 4,74 4,17
2,5 53,19 19,15 6,03 4,94 4,34
2,6 57,53 20,71 6,39 5,13 4,52
2,7 62,04 22,34 6,89 5,33 4,69
2,8 66,72 24,02 7,41 5,53 4,86
2,9 71,58 25,77 7,95 5,73 5,04
3,0 76,60 27,58 8,51 5,92 5,21
3,1 81,79 29,44 9,09 6,12 5,39
3,2 87,15 31,37 9,68 6,48 5,56
3,3 92,68 33,37 10,30 6,89 5,73
3,4 98,39 35,42 10,93 7,32 5,91
3,5 104,26 37,53 11,58 7,75 6,08
4,0 136,17 49,02 15,13 10,13 7,84
4,5 172,34 62,04 19,15 12,82 9,93
5,0 212,77 76,60 23,64 15,83 12,26
6,0 306,39 110,30 34,04 22,79 17,65
7,0 417,03 150,13 46,34 31,02 24,02
8,0 544,69 196,09 60,52 40,51 31,37
9,0 689,38 248,18 76,60 51,28 39,71
10,0 851,08 306,39 94,56 63,30 49,02
Manuale di sicurezza aggiuntivo per climatizzatore e pompa di calore con refrigerante R32
in conformità con la norma IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
17
IT
2-7. Assenza di fonti di ignizione
Prima di eseguire il lavoro, l'area attorno all'apparecchio deve
essere ispezionata per accertarsi che non vi siano rischi di
incendio o ignizione. Deve essere presente la segnaletica
"Vietato fumare".
2-8. Area ventilata
Prima di accedere al sistema o di eseguire qualsiasi lavoro che
genera calore, assicurarsi che l'area sia aperta o adeguatamente
ventilata.
Durante l'esecuzione del lavoro deve essere presente una
ventilazione continua.
La ventilazione deve consentire la dispersione sicura di qualsiasi
refrigerante rilasciato, preferibilmente nell'atmosfera esterna.
2-9. Veriche dell'apparecchio di refrigerazione
In caso di sostituzione di componenti elettrici, utilizzare ricambi
adatti e con speciche corrette.
Attenersi sempre alle linee guida del produttore relative alla
manutenzione e all'assistenza.
In caso di dubbi, richiedere assistenza al reparto tecnico del
produttore.
Le installazioni con utilizzo di refrigeranti inammabili devono
essere sottoposte alle seguenti veriche.
La quantità di carica è conforme alle dimensioni della stanza
in cui i componenti contenenti refrigerante vengono installati.
L'apparecchiatura di ventilazione e le uscite funzionano in
modo corretto e non sono ostruite.
Se si utilizza un circuito di rareddamento, controllare che il
refrigerante sia presente nel circuito secondario.
Le marcature sull'apparecchio sono sempre visibili e leggibili.
Le marcature e i segni illeggibili devono essere corretti.
Il tubo o i componenti di rareddamento sono installati in
modo da ridurre la probabilità di esposizione a sostanze che
possono corrodere i componenti contenenti refrigerante, a
meno che questi ultimi non siano adeguatamente protetti o
realizzati con materiali a resistenza intrinseca alla corrosione.
2-10. Veriche dei dispositivi elettrici
La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici deve
includere controlli di sicurezza e procedure d'ispezione iniziali
dei componenti.
In caso di guasto che può compromettere la sicurezza, non
collegare l'alimentazione elettrica al circuito, nché il guasto non
è stato correttamente risolto.
Se non è possibile risolvere immediatamente il guasto, ma
è necessario continuare l'intervento, può essere adottata
un'adeguata soluzione temporanea.
Segnalare la situazione al proprietario dell'apparecchio, in modo
che tutte le parti siano informate.
I controlli di sicurezza iniziali devono includere le seguenti
veriche:
I condensatori sono scarichi: questa operazione deve essere
eseguita nella massima sicurezza per evitare potenziali
scintille.
Nessun componente elettrico o cablaggio sotto tensione è
esposto durante la carica, il recupero o lo satamento del
sistema.
È presente una connessione di messa a terra continua.
3. Riparazione dei componenti sigillati
Durante la riparazione di componenti sigillati, scollegare
qualsiasi alimentazione elettrica dall'apparecchiatura su cui
devono essere eseguiti i lavori prima di rimuovere coperchi
sigillati ecc.
2. Manutenzione
2-1. Personale di assistenza
Qualsiasi persona che lavora con un circuito di rareddamento o
che ha accesso a esso, deve essere in possesso di un certicato
in corso di validità rilasciato da un'autorità di valutazione
accreditata del settore attestante la competenza nella gestione
dei refrigeranti nella massima sicurezza e in conformità a una
specica di valutazione riconosciuta dal settore.
Gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti come
raccomandato dal produttore dell'apparecchiatura. Gli interventi
di manutenzione e riparazione che richiedono l'assistenza
di altro personale qualicato devono essere eseguiti sotto la
supervisione del personale competente nell'utilizzo di refrigeranti
inammabili.
Gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti come
raccomandato dal produttore.
2-2. Controlli nell'area
Prima di iniziare a operare sui sistemi contenenti refrigeranti
inammabili, è necessario eseguire controlli di sicurezza per
garantire che il rischio di ignizione sia ridotto al minimo. In caso
di interventi di riparazione del sistema di refrigerazione, occorre
rispettare le precauzioni da 2-2 a 2-10 prima di eseguire lavori
sul sistema stesso.
2-3. Procedura
Il lavoro deve essere eseguito in base a una procedura
controllata, in modo da ridurre al minimo il rischio di presenza di
gas o vapore inammabile durante l'intervento.
2-4. Area operativa generale
Tutto il personale di manutenzione e gli altri operatori dell'area
devono essere istruiti sul tipo di lavoro svolto. Non lavorare in
spazi ristretti. L'area attorno allo spazio di lavoro deve essere
partizionata. Vericare che le condizioni all'interno dell'area
siano sicure e prive di materiale inammabile.
2-5. Verica della presenza di refrigerante
L'area deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante
appropriato prima e durante le operazioni per assicurare
che il tecnico sia consapevole della presenza di atmosfere
potenzialmente inammabili.
Assicurarsi che l'apparecchio di rilevamento delle perdite
utilizzato sia appropriato per l'uso con tutti i refrigeranti
inammabili, ovvero antiscintilla, adeguatamente sigillato o a
sicurezza intrinseca.
2-6. Presenza di estintori
In caso di interventi che generano calore sull'apparecchiatura
di refrigerazione o eventuali parti associate, devono essere
disponibili dispositivi antincendio adeguati.
Collocare un estintore a polvere secca o a CO
2
vicino all'area di
carica.
2-7. Assenza di fonti di ignizione
Nessuna persona che esegue lavori su un sistema di
refrigerazione che comportano l'esposizione a tubature
contenenti o che hanno contenuto refrigerante inammabile deve
utilizzare sorgenti di ignizione in una maniera tale da creare un
rischio di incendio o esplosione.
Tutte le possibili fonti di ignizione, incluse sigarette accese,
devono essere tenute sucientemente lontane dal sito di
installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, in quanto
durante le operazioni il refrigerante inammabile può essere
rilasciato nello spazio circostante.
ATTENZIONE
Manuale di sicurezza aggiuntivo per climatizzatore e pompa di calore con refrigerante R32
in conformità con la norma IEC 60335-2-40:2018
PMML0524 rev.3 - 10/2022 - 1000012043
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Hitachi R32 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare