Hitachi RWM-2.0-10.0-N-R-1E Yutaki S Series Indoor Units Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
INSTRUCTION
MANUAL
MODELS
RWM-(2.0-10.0)(N/R)1E
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
HANDLEIDING
INSTALLATIONSHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
EN
ES
DE
FR
IT
PT
DA
NL
SV
EL
BG
CS
HU
LT
PL
RO
SK
UK
РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NAUDOJIMO VADOVAS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
NÁVOD NA POUŽITIE
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PMML0574 rev.1 - 09/2021
YUTAKI S SERIES
INDOOR UNITS
English




Español




Deutsch





Français




Italiano




Português





Dansk




Nederlands




Svenska




Eλλhnika




български




Čeština




Magyar nyelv




Lietuvių




Polski




Română




Slovenčina




Українська




!CAUTION




!PRECAUCIÓN




!VORSICHT





!ADVERTISSEMENT




!AVVERTENZE












!CUIDADO




!ADVASEL!




!VOORZICHTIG





!FÖRSIKTIGHET




!ΠΡΟΣΟΧΗ





!ВНИМАНИЕ






!POZOR




!FIGYELMEZTETÉS




!ĮSPĖJIMAS




!OSTROŻNIE





!PRECAUȚIE




!UPOZORNENIE




!ПОПЕРЕДЖЕННЯ!






!WARNING
BURST HAZARD
Do not allow air or any gas mixture containing oxygen into refriger-
ant cycle (i.e. piping)
RISK OF EXPLOSION
The compressor must be stopped before removing the refrigerant
pipes.
All service valves must be fully closed after pumping down operation.
WARNING
This symbol displayed on the unit indicates that this appliance is
lled with R32, an odourless ammable refrigerant gas with low
burning velocity (A2L class pursuant to ISO 817). If the refrigerant is
leaked, there is a possibility of ignition if it enters in contact with an
external ignition source.
CAUTION
This symbol displayed on the unit indicates that this appliance shall
be handled by authorized service personnel only, referring to the
Installation Manual.
CAUTION
This symbol displayed on the unit indicates that there is relevant infor-
mation included in the Operation Manual and/or Installation Manual.

!ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Evite la entrada de aire o cualquier mezcla de gases que contenga
oxígeno en el ciclo de refrigerante, por ejemplo, en las tuberías.
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Antes de retirar las tuberías de refrigerante debe detener el compresor.
Tras recuperar el refrigerante todas las válvulas de servicio deben
estar completamente cerradas.
ADVERTENCIA
Este símbolo mostrado en el aparato indica que este está cargado
con R32, un gas refrigerante inamable e inodoro con una veloci-
dad de combustión lenta (Clase A2L de acuerdo con ISO 817). Una
fuga de refrigerante puede provocar un incendio si entra en con-
tacto con una fuente de combustión externa.
PRECAUCIÓN
Este símbolo mostrado en el aparato indica que este debe ser ma-
nipulado únicamente por personal de un servicio autorizado con el
soporte del manual de instalación.
PRECAUCIÓN
Este símbolo mostrado en el aparato indica que los manuales de
funcionamiento y/o de instalación contienen información importante.

!WARNUNG
BERSTGEFAHR
Lassen Sie nicht zu, dass Luft oder eine Sauersto enthaltene Gas-
mischung in den Kältemittelkreislauf (z. B. Rohrleitungen) gelangt.
EXPLOSIONSGEFAHR
Der Kompressor muss abgeschaltet werden, bevor die Kältemittel-
leitungen entfernt werden.
Alle Betriebsventile müssen nach dem Abpumpbetrieb vollständig
geschlossen sein.
WARNUNG
Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass das Gerät
ist mit dem R32 geruchlosen brennbaren Kältemittel mit niedriger
Brenngeschwindigkeit gefüllt (Klasse A2L gemäß ISO 817). Bei ei-
nem Kältemittelaustritt besteht die Gefahr der Entzündung, wenn
das Kältemittel in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt.
VORSICHT
Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät ein entzündbares Kältemittel verwendet. Bei einem Kältemit-
telaustritt besteht die Gefahr der Entzündung, wenn das Kältemittel
in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt.
VORSICHT
Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass wichtige
Informationen im Betriebshandbuch und/oder Installationshandbu-
ch enthalten sind.

!AVERTISSEMENT
DANGER D’ÉCLATEMENT
Évitez que de l’air ou un mélange de gaz contenant de l’oxygène ne
pénètre dans le cycle frigorique (c.-à-d. tuyauterie)
RISQUE D’EXPLOSION
Veillez à arrêter le compresseur avant de retirer les tuyauteries fri-
goriques.
Veillez à fermer complètement toutes les vannes de service après
la vidange.
AVERTISSEMENT
Ce symbole aché sur l’appareil indique que l’appareil est chargé
avec R32, un gaz frigorigène inammable sans odeur à basse
vitesse de combustion (Classe A2L selon ISO 817). En cas de fuite
de frigorigène, il existe un risque d’incendie si celui-ci est exposé à
une source d’inammation externe.
ATTENTION
Ce symbole aché sur l’appareil indique que seul le personnel de
maintenance autorisé doit manipuler l’équipement, en se reportant
au manuel d’installation.
ATTENTION
Ce symbole aché sur l’appareil indique que le manuel de fonc-
tionnement et/ou le manuel d’installation contient des informations
importantes.

!AVVERTENZA
PERICOLO DI SCOPPIO
Fare in modo che all’interno del ciclo di refrigerazione non entrino aria
o qualsiasi miscela di gas contenente ossigeno (per es. le tubazioni).
RISCHIO DI ESPLOSIONE
Il compressore deve essere arrestato prima di rimuovere i tubi del
refrigerante.
Tutte le valvole di servizio devono essere completamente chiuse
dopo lo svuotamento della pompa.
AVVERTENZA
Questo simbolo visualizzato sull’unità indica che l’unità é caricata
con R32, un gas refrigerante inammabile e inodore con una ve-
locità di combustione lenta (Classe A2L secondo ISO 817). Una
perdita di refrigerante può provocare un incendio se entra a contatto
con una fonte di combustione esterna.
AVVERTENZA
Questo simbolo visualizzato sull’unità indica che l’unità deve es-
sere gestita solo da personale di servizio autorizzato, facendo rif-
erimento al Manuale di Installazione.
AVVERTENZA
Questo simbolo visualizzato sull’unità indica che ci sono informazioni
rilevanti incluse nel Manuale d’uso e/o nel Manuale di Installazione.

!ATENÇÃO
PERIGO DE REBENTAMENTO
Não permitir a entrada de ar ou de qualquer mistura de gás com
oxigénio para o ciclo de refrigeração (isto é, para tubagem).
RISCO DE EXPLOSÃO
O compressor deve ser desligado antes da remoção dos tubos de
refrigerante.
As válvulas de manutenção devem estar completamente fechadas
depois da eliminação do refrigerante.
ATENÇÃO
Este símbolo mostrado na unidade indica que a unidade contém
R32, um gás refrigerante inamável e inodoro com uma baixa ve-
locidade de queima (Classe A2L de acordo com ISO 817). Em caso
de fuga de refrigerante, existe a possibilidade de ignição se entrar
em contacto com uma fonte de ignição externa.
CUIDADO
Este símbolo mostrado na unidade indica que a unidade deve ser
manuseada apenas por pessoal autorizado, mediante consulta do
Manual de Instalação.
CUIDADO
Este símbolo mostrado na unidade indica que o Manual de Fun-
cionamento e/ou Instalação inclui informação relevante.

!ADVARSEL
BRISTEFARE
Lad ikke luft eller en gasblanding, der indeholder ilt, komme ind i
kølemiddelcyklussen (dvs. rørføringen)
RISIKO FOR EKSPLOSION
Kompressoren skal stoppes, inden kølemiddelrørene fjernes.
Alle serviceventiler skal være helt lukkede, når kølemidlet er blevet
fjernet.
ADVARSEL
Dette symbol vises enheden angiver, at enheden er fyldt med
R32, en brændbar og lugtfri kølemiddelgas med en langsom for-
brændingshastighed (klasse A2L i henhold til ISO 817). Udslip af
kølemiddel kan forårsage brand, hvis kølemidlet kommer i kontakt
med en ekstern antændelseskilde.
FORSIGTIG
Dette symbol vises på enheden angiver, at enheden kun skal hånd-
teres af autoriseret servicepersonale under henvisning til installa-
tionsmanualen.
FORSIGTIG
Dette symbol vises enheden angiver, at der er relevante oplys-
ninger, der er indeholdt i drifts- og/eller installationsmanualen.

!WAARSCHUWING
BARSTGEVAAR
Laat geen lucht of een gasmengsel dat zuurstof bevat in de koe-
lmiddelcyclus (d.w.z. leidingen).
EXPLOSIEGEVAAR
De compressor moet worden gestopt alvorens de koelmiddelpijpen
te verwijderen.
Alle onderhoudskranen moeten volledig gesloten zijn na het pompen.
WAARSCHUWING
Dit symbool op het apparaat geeft aan dat het apparaat is gevuld
met R32, een geurloos ontvlambaar koelmiddel met een lage
brandsnelheid (klasse A2L volgens ISO 817). Als het koelmiddel
lekt, kan het ontbranden wanneer het in contact komt met een ex-
terne ontstekingsbron.
LET OP
Dit symbool op het apparaat geeft aan dat het apparaat alleen door
bevoegd personeel mag worden gebruikt, met verwijzing naar de
installatiehandleiding.
LET OP
Dit symbool op het apparaat geeft aan dat er relevante informatie is
opgenomen in de gebruiksaanwijzing en / of installatiehandleiding.

!VARNING
SPRÄNGRISK
Låt ingen luft eller gasblandning innehållande syra komma in i kyl-
medelcykeln (t.ex. rörledning)
RISK FÖR EXPLOSION
Kompression måste stängas av innan kylrören avlägsnas.
Alla serviceventiler måste stängas av ordentligt efter nedpumpning.
VARNING
Den här symbolen som visas enheten indikerar att enheten är
fylld med R32, ett luktfritt brandfarligt kylmedel med låg förbrän-
ningshastighet (A2L-klass enligt ISO 817). Om kylmedel läcker ut
nns det risk för antändning om det kommer i kontakt med en ex-
tern antändningskälla.
VARNING
Den här symbolen som visas på enheten indikerar att enheten en-
dast får hanteras av auktoriserad servicepersonal och i enlighet
med installationsmanualen.
VARNING
Den här symbolen som visas enheten indikerar att användar-
manualen/installationsmanualen innehåller viktig information.

!ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΦΩΤΙΑΣ
Μην επιτρέπετε την είσοδο αέρα ή οποιοδήποτε μείγμα αερίου που
περιέχει οξυγόνο στον κύκλο ψυκτικού μέσου (δηλαδή σωλήνωση)
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ
Ο συμπιεστής πρέπει να έχει σταματήσει προτού αφαιρέσετε τους
σωλήνες ψυκτικού μέσου.
Όλες οι βαλβίδες λειτουργίας πρέπει να είναι πλήρως κλειστές μετά
την λειτουργία άντλησης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτό το σύμβολο που εμφανίζεται στη μονάδα δείχνει ότι η μονάδα
είναι γεμάτη με R32, ένα άοσμο εύφλεκτο ψυκτικό με χαμηλή
ταχύτητα καύσης (κλάση A2L σύμφωνα με το πρότυπο ISO 817).
Η διαρροή του ψυκτικού μέσου μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά αν
έρθει σε επαφή με ένα εξωτερικό μέσο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αυτό το σύμβολο που εμφανίζεται στη μονάδα δείχνει ότι η μονάδα
πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εγκεκριμένο προσωπικό
σέρβις σύμφωνα με το εγχειρίδιο εγκατάστασης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αυτό το σύμβολο που εμφανίζεται στη μονάδα δείχνει ότι υπάρχουν
σχετικές πληροφορίες στο εγχειρίδιο λειτουργίας και/ή στο εγχειρίδιο
εγκατάστασης.

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ИЗБУХВАНЕ
В цикъла на хладилния агент (т.е. в тръбите) не бива да се
допуска проникването на въздух и каквато и да било друга
газова смес
РИСК ОТ ВЗРИВ
Компресорът трябва да е напълно спрял, преди да се
отстраняват тръбите за хладилния агент.
Всички обслужващи клапани трябва да са напълно затворени
след операцията по изпомпване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този символ, изобразен на изделието, показва, че този уред е
запълнен с R32, леснозапалим хладилен газ без мирис и с ниска
скорост на горене (клас A2L по ISO 817). Ако хладилният
агент протече, възниква възможност от запалване, ако
влезе в контакт с външен източник на запалване.
ВНИМАНИЕ
Този символ, изобразен на изделието, показва, че с този уред
може да работят само упълномощени за тази цел сервизни
техници и при спазване указанията от Ръководството за
инсталиране.
ВНИМАНИЕ
Този символ, изобразен на изделието, показва, че в
Ръководството за експлоатация и/или в Ръководството за
инсталиране има съответната информация.

!VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ TŘESKU
Nedopusťte, aby vzduch či jakákoli plynná směs obsahující kyslík
pronikly do chladivového okruhu (např. potrubí).
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU
Kompresor je třeba před odstraněním chladivového potrubí zastavit.
Veškeré provozní ventily musí být před odčerpáním zcela uzavřené.
VAROVÁNÍ
Tento symbol zobrazený na jednotce označuje, že náplní tohoto
zařízení je R32, hořlavý chladivový plyn bez zápachu s mírnou
hořlavostí (třída A2L podle ISO 817). Pokud chladivo unikne, ex-
istuje možnost vznícení, pokud se dojde ke kontaktu s externím
zápalným zdrojem.
POZOR
Tento symbol zobrazený na jednotce označuje, že podle Návodu
k instalaci smí toto zařízení obsluhovat pouze autorizovaný tech-
nický personál.
POZOR
Tento symbol zobrazený na jednotce označuje, že Návod k obsluze
a/nebo v Návod k instalaci obsahuje relevantní informace.

!FIGYELEM
FELSZAKADÁSVESZÉLY
Ne engedje, hogy a hűtőközegbe (pl. a csővezetékekbe) levegő
vagy oxigéntartalmú gázkeverék kerüljön.
ROBBANÁSVESZÉLY
A kompresszort a hűtőközeg csővezetékeinek eltávolítása előtt le
kell állítani.
A szivattyúzás után minden szervizszelepet teljesen el kell zárni.
FIGYELEM
A készüléken megjelenő szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés
R32 hűtőközeggel van feltöltve, amely egy szagtalan, gyúlékony,
alacsony égési sebességű (az ISO 817 szabvány értelmében A2L
osztályú) hűtőközeg gáz. A hűtőközeg szivárgása esetén gyul-
ladásveszély áll fenn, amennyiben a hűtőközeg külső gyújtóforrás-
sal érintkezik.
FIGYELMEZTETÉS
Ez a készüléken megjelenő szimbólum azt jelzi, hogy a beren-
dezést csak felhatalmazott szervizszemélyzet kezelheti, a Telepí-
tési útmutató alapján.
FIGYELMEZTETÉS
Ez a készüléken megjelenő szimbólum azt jelzi, hogy az Üzemelte-
tési útmutató és/vagy a Telepítési útmutató fontos információt tar-
talmaz az adott kérdésre vonatkozóan.

!PERSPĖJIMAS
SPROGIMO PAVOJUS
Neleiskite, kad į aušinimo ciklą (t. y. vamzdynus) patektų oro ar kitų
dujų mišinių, kuriuose yra deguonies.
SPROGIMO RIZIKA
Prieš ištuštinant aušinimo medžiagos vamzdžius turi būti sustab-
dytas kompresorius.
Išsiurbus visi eksploatavimo vožtuvai turi būti visiškai uždaryti.
PERSPĖJIMAS
Šis ant elemento rodomas simbolis nurodo, kad šis prietai-
sas užpildytas R32, bekvapėmis degiomis aušinimo dujomis,
turinčiomis mažą degimo greitį (A2L klasė pagal ISO 817). Jei
aušinimo medžiaga nutekėjo ir ji liečiasi su išoriniu degimo šaltiniu,
kyla užsidegimo galimybė.
ĮSPĖJIMAS
Šis ant elemento rodomas simbolis nurodo, kad su šiuo prietaisu
gali dirbti tik įgalioti techninės priežiūros darbuotojai, remdamiesi
Montavimo vadovu.
ĮSPĖJIMAS
Šis ant elemento rodomas simbolis nurodo, kad naudojimo vadove
ir (arba) montavimo vadove yra informacijos.


!OSTRZEŻENIE
ZAGROŻENIE WYBUCHEM
Niedopuszczalne jest przedostanie się powietrza lub mieszaniny
gazowej zawierającej tlen do obiegu (tj. przewodów rurowych)
czynnika chłodniczego.
RYZYKO WYBUCHU
Przed odłączeniem przewodów rurowych czynnika chłodniczego
należy wyłączyć sprężarkę.
Po odzyskaniu chłodziwa, niezbędne jest całkowite zamknięcie
wszystkich zaworów serwisowych.
OSTRZEŻENIE
Umieszczenie tego symbolu na jednostce oznacza, że jest ona
napełniona czynnikiem chłodniczym R32, bezwonnym i palnym
gazem o niskiej prędkości spalania (klasa A2L zgodnie z normą
ISO 817). Wyciek chłodziwa może spowodować pożar, gdyby
doszło do kontaktu z zewnętrznym źródłem zapłonu.
OSTROŻNIE
Umieszczenie tego symbolu na jednostce oznacza, że może być
ona obsługiwana wyłącznie przez pracowników autoryzowanego
serwisu w oparciu o informacje zawarte w Instrukcji instalacji.
OSTROŻNIE
Umieszczenie tego symbolu na jednostce oznacza, że w Instrukcji
obsługi i/lub Instrukcji instalacji znajdują się ważne informacje na
dany temat.

!AVERTISMENT
PERICOL DE DEFLAGRAȚIE
Nu permiteți pătrunderea aerului sau oricărui amestec de gaz care
conține oxigen în ciclul agentului frigoric (adică în conducte).
RISC DE EXPLOZIE
Trebuie opriți compresorul înainte de a decupla conductele de
agent frigoric.
Toate supapele de serviciu trebuie să e complet închise după na-
lizarea operației de evacuare a agentului frigoric.
AVERTISMENT
Această pictogramă așată pe unitate indică faptul că acest aparat
este umplut cu R32, un gaz frigoric inamabil inodor, cu viteză de
ardere redusă (clasa A2L conform standardului ISO 817). Pierder-
ile de agent frigoric pot cauza pericol de aprindere dacă intră în
contact cu o sursă de aprindere externă.
PRECAUȚIE
Această pictogramă așată pe unitate indică faptul că acest aparat
trebuie e manipulat doar de personal de service autorizat, re-
spectându-se instrucțiunile din manualul de instalare.
PRECAUȚIE
Această pictogramă așată pe unitate indică faptul că manualul de
operare și/sau manualul de instalare conțin informații importante.

!VAROVANIE
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU
Zabráňte vniknutia vzduchu alebo akejkoľvek zmesi plynov obsa-
hujúcich kyslík do okruhu chladiva (t.j. do potrubia)
RIZIKO VÝBUCHU
Pre odstránením chladiaceho potrubia musí byť kompresor
zastavený.
Po prečerpaní musia byť všetky servisné ventily úplne zatvorené.
VAROVANIE
Tento symbol zobrazený na jednotke označuje, že je tento spotrebič
naplnený chladivom R32, horľavým plynom bez zápachu s nízkou
rýchlosťou horenia (trieda A2L podľa normy ISO 817). Ak dôjde k
úniku chladiva, v prípade kontaktu s externým zápalným zdrojom
môže dôjsť k vznieteniu.
UPOZORNENIE
Tento symbol uvedený na jednotke označuje, že s prístrojom môže
manipulovať iba autorizovaný servisný personál s odkazom na
návod na inštaláciu.
UPOZORNENIE
Tento symbol uvedený na jednotke označuje, príslušné informácie
sa nachádzajú v návode na inštaláciu a/alebo návode na prevádzku.

!УВАГА
РИЗИК ВИБУХУ
Не допускайте потрапляння повітря або будь-якої іншої
газової суміші, що містить кисень, в контур холодоагенту
(наприклад, в труби).
РИЗИК ВИБУХУ
Перш ніж знімати труби холодоагенту, необхідно зупинити
компресор.
Після відновлення холодоагенту всі робочі клапани повинні
бути повністю закриті.
УВАГА
Цей символ, що відображається на пристрої, означає, що в
цьому пристрої використовується R32, легкозаймистий
холодоагент без запаху з повільною швидкістю горіння (клас
A2L відповідно до стандарту ISO 817). Витік холодоагенту
може спричинити пожежу в разі контакту із зовнішнім
джерелом горіння.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Цей символ, що відображається на пристрої, вказує на те,
що з цим пристроєм повинен працювати лише уповноважений
технічний персонал, ознайомлений із «Інструкціями з монтажу».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Цей символ, що відображається на пристрої, вказує на те, що
з важливою інформацією можна ознайомитися в «Посібнику з
експлуатації» та/або «Інструкціях з монтажу»
MODELS
CODIFICATION
Important note:



CODIFICACIÓN DE
MODELOS
Nota importante:



MODELLCODES
Wichtiger Hinweis:



CODIFICATION DES
MODÈLES
Note importante :



CODIFICAZIONE DEI
MODELLI
Nota importante:



CODIFICAÇÃO DE
MODELOS
Nota Importante: 


 
MODEL-KODIFICERING
Vigtig information:



CODERING VAN DE
MODELLEN
Belangrijke opmerking:



MODELLER
Viktigt!



ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΟΝΤΕΛΩΝ
Σημαντική σημείωση:



КОДИФИКАЦИЯ НА
МОДЕЛИТЕ
Важна забележка:



KÓDY MODELŮ
Důležité upozornění:



MODELLEK
KÓDOLÁSA
Fontos megjegyzés:



MODELIŲ
KODIFIKAVIMAS
Svarbi pastaba:



OZNACZENIA KODOWE
MODELI
Ważna informacja:



CODIFICAREA
MODELELOR
Observație importantă:



KODIFIKÁCIA
MODELOV
Dôležitá poznámka:



КОДИФІКАЦІЯ
МОДЕЛЕЙ
Важлива примітка:



INDOOR UNIT - UNIDAD INTERIOR - INNENGERÄT - UNITÉ INTÉRIEURE - UNITÀ INTERNA - UNIDADE INTERIOR -
INDENDØRSENHED - BINNENUNIT - INOMHUSENHET - ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑ∆Α - ВЪТРЕШНОТО ТЯЛО - VNITŘNÍ JEDNOTKA -
BELTÉRI EGYSÉG - VIDINIS ELEMENTAS - JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA - UNITATE INTERIOARĂ - VNÚTONÁ JEDNOTKA -
ВНУТРІШНІЙ БЛОК
SPLIT AIR TO WATER HEAT PUMP MODELS
 
1~ 230V 50Hz / 3N~400V 50Hz 3N~ 400V 50Hz
Unit Unit Unit
 
 
 
  
  
  
 
 
?NOTE
Icons between brackets mean possible extra operations to the fac-
tory-supplied operations. For cooling operation, refer to the Cooling
kit accessory for YUTAKI S units.
?NOTA
Los iconos entre paréntesis representan posibles operaciones adi-
cionales con respecto a las operaciones suministradas de fábrica.
Para el funcionamiento en enfriamiento, consulte el accesorio de
kit de enfriamiento para unidades YUTAKI S.
?HINWEIS
Die Symbole in Klammern stellen mögliche zusätzliche Betrieben in
Bezug auf die gelieferten Fabrikbetrieb. Für den Kühlbetrieb, bezie-
hen Sie sich auf das Cooling Kit Zubehör für YUTAKI S-Einheiten.
?REMARQUE
Les icônes entre parenthèses représentent des opérations supplé-
mentaires possibles en ce qui concerne les opérations fourni. Pour
l’opération de refroidissement, reportez-vous à l’accessoire de kit
de refroidissement pour les unités YUTAKI S.
?NOTA
Icone in parentesi rappresentano possibili operazioni aggiuntive
rispetto alle operazioni in dotazione di fabbrica. Per il funziona-
mento di rareddamento, fare riferimento al kit di rareddamento
accessorio per unità YUTAKI S.
?NOTA
Ícones entre parênteses representam possíveis operações adicio-
nais no que diz respeito às operações fornecidas de fábrica. Para
a operação de arrefecimento, consulte o kit de acessório de arre-
fecimento para unidades YUTAKI S.
?BEMÆRK
Ikoner i parentes repræsenterer eventuelle yderligere operationer i
forhold til de medfølgende fabrikken operationer. Para a operação
de refrigeração, consulte o resfriamento acessório de kit para uni-
dades YUTAKI S.
?OPMERKING
Pictogrammen tussen haakjes betekenen mogelijk extra behan-
delingen om de fabriek geleverde operaties. Voor koeling, wordt
verwezen naar de accessoire kit voor koeling voor YUTAKI S units.
?OBS!
Ikoner inom parentes betyder eventuella extra operationer till fab-
rikslevererad verksamhet. För kyldrift, se Cooling sats tillbehör till
YUTAKI S-enheter.
?ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εικόνες στις παρενθέσεις αντιπροσωπεύουν πιθανές πρόσθετες
λειτουργίες σε σχέση με τις παρεχόμενες εργασίες του εργοστασίου.
Για τη λειτουργία ψύξης, ανατρέξτε στο Ψύξη εξάρτημα κιτ για τις
μονάδες YUTAKI S.
?ЗАБЕЛЕЖКА
Иконите в скоби означават, че са възможни допълнителни
операции в добавка към предвидените от завода операции.
За охлаждане справка може да се направи с аксесоар
Охлаждащ комплект за изделията YUTAKI S.
?POZNÁMKA
Ikony v závorkách představují možnosti dodatečných funkcí,
mimo funkce z výrobního nastavení. Informace o režimu chlazení
naleznete u Chladicí sady (příslušenství) pro jednotky YUTAKI S.
?MEGJEGYZÉS
A zárójelben lévő ikonok a gyárilag biztosított műveletek melletti
esetleges extra műveleteket jelentik. A hűtési művelethez lásd a
YUTAKI S egységek hűtőkészlet tartozékát.
?PASTABA
Skliausteliuose pateiktos piktogramos nurodo galimus
papildomus veikimus neskaitant gamyklinių veikimų. Daugiau
informacijos apie veikimą su vėsinimu rasite Vėsinimo rinkinio
priede YUTAKI S elementams.
?UWAGA
Ikony w nawiasach oznaczają możliwość wykorzystania
dodatkowych funkcji w stosunku do istniejących w dostarczonym
urządzeniu. W celu zastosowania trybu chłodzenia, można
skorzystać z dodatkowego zespołu chłodzenia dla jednostek
YUTAKI S.
?NOTĂ
Pictogramele între paranteze înseamnă posibile operații
suplimentare în afară de operațiile furnizate de fabrică. Pentru
răcire, consultați accesoriul setului de răcire pentru unitățile
YUTAKI S.
?POZNÁMKA
Ikony v zátvorkách znamenajú možné doplnkové operácie k
operácia dodaným výrobcom. Informácie o chladení nájdete v
príslušenstve chladiacej súpravy YUTAKI S.
?ПРИМІТКА
Значки в дужках означають можливі операції на додаток до
передбачених заводом-виробником. Для роботи в режимі
охолодження необхідно використовувати додатковий
аксесуар «Комплект для роботи в режимі охолодження» для
блоків YUTAKI S.
INDEX
 
 
 
 
 
 
 
 
ÍNDICE
 
 
 
 
 
 
 
 
INHALTSVERZEICHNIS
 
 
 
 
 
 
 
 
INDEX
 
 
 
 
 
 
 
 
INDICE
 
 
 
 
 
 
 
 
ÍNDICE
 
 
 
 
 
 
 
 
INDHOLDSFORTEGNELSE
 
 
 
 
 

 
 
 
INHOUDSOPGAVE
 
 
 
 
 
 
 
 
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
 
 
 
 
 
 
 
 
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
 
 
 
 
 
 
 
 
ИНДЕКС
 
 
 
 

 
 
 
 
OBSAH
 
 
 
 
 
 
 
 
EN English Original version
  
  
  
  
PT  
  
NL  
  
  
  
CS  
  
LT  
PL  
  
  
  
TARTALOMJEGYZÉK
 
 
 
 
 
 
 
 
INDEKSAS
 
 
 
 
 
 
 
 
SPIS TREŚCI
 
 
 
 

 

 
 
 
INDICE
 
 
 
 
 
 
 
 
INDEX
 
 
 
 
 
 
 
 
ПОКАЖЧИК
 
 
 
 
 
 
 
 















PT





NL






                  




CS





LT


PL






                




1 INFORMAZIONI GENERALI
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta,
copiata, archiviata o trasmessa in nessuna forma o mezzo
senza il consenso di Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning
Spain, S.A.U.
In una politica di miglioramento continuo della qualità dei propri
prodotti, Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain,

momento, senza previa comunicazione e senza incorrere
nell'obbligo di inserirle nei prodotti precedentemente venduti.

durante la vita del prodotto.

documentazione aggiornata e corretta. Nonostante ciò, gli errori
di stampa sono al di fuori del controllo di Hitachi che pertanto
non ne può essere considerata responsabile.
Di conseguenza, alcune delle immagini o dei dati utilizzati per
illustrare questo documento possono non corrispondere ai

immagini e descrizioni del presente manuale.
2 SICUREZZA
2.1 SIMBOLI UTILIZZATI
Durante gli abituali lavori di progettazione dei sistemi di pompa
di calore o di installazione degli impianti, è necessario prestare
molta attenzione ad alcune situazioni che richiedono particolare
cautela, per evitare danni all'impianto, all'installazione o

Quando vi sono situazioni che possono compromette la
sicurezza delle persone che si trovano nelle vicinanze o mettere
in pericolo l'impianto stesso, verranno chiaramente segnalate in
questo manuale.
Per segnalare tali situazioni vengono utilizzati una serie di

Prestare molta attenzione a questi simboli e ai messaggi che
seguono, dato che da questi dipende la propria sicurezza e
quella degli altri.
Questo dispositivo contiene R32, un
refrigerante inodore a bassa velocità di
combustione. Una perdita di refrigerante
può provocare un incendio se entra a
contatto con una fonte di combustione esterna.
!PERICOLO
I testi preceduti da questi simboli contengono informazioni e
indicazioni strettamente legate alla sicurezza.
Non tenendo in considerazione queste indicazioni si corre il
rischio di lesioni gravi, molto gravi o mortali, sia per sé stessi
che per gli altri.
Non tenendo in considerazione queste indicazioni si corre il
rischio di lesioni gravi, molto gravi o mortali, sia per sé stessi
che per gli altri.
!PERICOLO
Questo simbolo indica che questa apparecchiatura utilizza
un refrigerante a bassa velocità di combustione. Se c’è una
perdita di refrigerante, c'è la possibilità di accensione se
entra in contatto con una sorgente di accensione esterna.
RISCHIO DI ESPLOSIONE
Il compressore deve essere arrestato prima di rimuovere i tubi del refrigerante.
Tutte le valvole di servizio devono essere completamente chiuse dopo lo
svuotamento della pompa.
!AVVERTENZA
I testi preceduti da questi simboli contengono informazioni e indicazioni
strettamente legate alla sicurezza.
Non tenere in considerazione queste istruzioni può comportare lesioni
minori a se stessi e agli altri.
Non tenere in considerazione indicazioni può comportare danni
all'impianto.
Nei testi preceduti dal simbolo di avvertenza è possibile trovare
anche informazioni su come installare in modo sicuro l'impianto.
?NOTA
I testi preceduti da questo simbolo contengono informazioni o istruzioni
che possono risultare utili o che meritano una spiegazione più estesa.
Inoltre possono contenere istruzioni riguardo alle veriche da
eettuare sui componenti o sui sistemi dell'impianto.
Simbolo Descrizione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di
installazione e funzionamento e il foglio di istruzioni
del cablaggio.
Prima di eseguire attività di manutenzione e
assistenza, leggere il manuale di assistenza.
Per ulteriori informazioni, consultare il programma di
installazione e la guida di riferimento per l'utente.
2.2 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
RELATIVE ALLA SICUREZZA
!PERICOLO
NON COLLEGARE L'ALIMENTAZIONE ALL'UNITÀ INTERNA
PRIMA DI AVER RIEMPITO D'ACQUA IL CIRCUITO DEL RISCAL-
DAMENTO (ED EVENTUALMENTE IL CIRCUITO DELL'ACS) E
DI AVER CONTROLLATO LA PRESSIONE DELL'ACQUA E L'AS-
SENZA TOTALE DI PERDITE D'ACQUA.
Non versare acqua sui componenti elettrici dell'unità interna.
Se i componenti elettrici entrano in contatto con l'acqua, ciò
provocherà una grave scossa elettrica.
Non toccare né regolare i dispositivi di sicurezza all'interno della
pompa di calore aria-acqua. Toccare o regolare tali dispositivi
può causare gravi infortuni.
Non aprire il coperchio di servizio o di accesso alla pompa di
calore aria-acqua, senza aver prima scollegato l'alimentazione
elettrica generale.
In caso di incendio chiudere l’interruttore generale, spegnere
subito l’incendio e contattare il centro di assistenza.
Assicurarsi che la pompa di calore aria-acqua non sia avviata
accidentalmente senza acqua oppure con dell'aria all’interno del
sistema idraulico.
!AVVERTENZA
Non utilizzare spray come insetticidi, vernici, lacche per capelli o altri
gas inammabili a meno di un metro circa dall'impianto.
Se l'interruttore di circuito dell'impianto o il fusibile dell'unità si attiva
spesso, arrestare il sistema e contattare il centro di assistenza.
Non eettuare operazioni di manutenzione o ispezione da soli. Questa
attività deve essere eseguita da personale di assistenza qualicato.
INFORMAZIONI GENERALI
PMML0574 rev.1 - 09/2021129
IT
Questo dispositivo deve essere utilizzato unicamente da persone
adulte competenti, alle quali siano state fornite informazioni tecniche
o istruzioni atte a garantire un uso corretto e sicuro del dispositivo.
Mantenere i bambini fuori dalla portata del dispositivo.
Non lasciare corpi estranei nella linea di ingresso o uscita della
pompa di calore aria-acqua.
2.3 AVVISO IMPORTANTE
Le informazioni supplementari sui prodotti acquistati sono
fornite su un CD-ROM, che può essere rinvenuto assieme
all'unità interna. Nel caso in cui il CD-ROM non fosse
presente o leggibile, contattare il proprio distributore o
rivenditore Hitachi.
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE
E I FILE CONTENUTI NEL CD-ROM PRIMA DI INIZIARE
LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
DI POMPA DI CALORE ARIA-ACQUA. Il mancato
rispetto delle istruzioni di installazione, d'uso e di esercizio
descritte nel presente documento potrà provocare errori di

la distruzione del sistema di pompa di calore aria-acqua.
In base ai manuali forniti con le unità interne ed esterne,

per l’installazione corretta del sistema. In caso contrario,
contattare il proprio rivenditore.
Hitachi persegue una politica di miglioramento continuo
per quanto riguarda la progettazione e le prestazioni dei
propri prodotti. Il produttore si riserva pertanto la facoltà di

Hitachi non può prevedere tutte le possibili circostanze che
potrebbero comportare un potenziale pericolo.
Questa pompa di calore aria-acqua è stata progettata
tenendo in considerazione il riscaldamento dell’acqua
standard unicamente per l'utilizzo umano. Non utilizzarlo
per altri scopi, come per esempio asciugare indumenti,
riscaldare alimenti o per altri processi di riscaldamento
(eccetto piscine).
Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta
senza il previo consenso scritto.
Per qualsiasi consulta, contattare il proprio centro di
assistenza Hitachi.
Accertarsi che le descrizioni di ciascuna parte del presente
manuale corrispondano al modello di pompa di calore aria-
acqua in vostro possesso.
Per una conferma delle caratteristiche principali del sistema

Le parole di segnalazione (NOTA, PERICOLO e


dei livelli di rischio sono contenute nelle pagine iniziali del
presente documento.
Le modalità di funzionamento di queste unità sono
controllate dal dispositivo di controllo dell'unità.
Il presente manuale dovrà essere considerato parte
integrante della pompa di calore aria-acqua. Fornisce la
descrizione e le informazioni necessarie al funzionamento
della pompa di calore aria-acqua in uso e di altri modelli.
Mantenere la temperatura dell'acqua del sistema al di sopra
della temperatura di congelamento.
!PERICOLO
Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di
scongelamento o pulizia diversi da quelli raccomandati
dal produttore.
L'apparecchio deve essere stoccato in una stanza senza fonti
di combustione a funzionamento continuo (ad esempio: amme
libere, un apparecchio a gas funzionante o un riscaldatore
elettrico funzionante).
Non perforare o bruciare.
Essere consapevoli del fatto che i refrigeranti non possono
avere odore.
3 DIMENSIONI GENERALI
3.1 SPAZIO DI SERVIZIO
RWM-(2.0-10.0)(N/R)1E
Unità in mm.
H: 1200~1500 mm
Altezza dell’unità consigliata per un corretto accesso al pannello di
controllo dell'unità (dispositivo di controllo dell'unità).
h: 350 mm
Altezza minima dell'unità per installare li rubinetti di intercettazione e
la prima linea di curvatura dei tubi.
DIMENSIONI GENERALI
PMML0574 rev.1 - 09/2021130
3.2 NOME DEI COMPONENTI E DIMENSIONI
3.2.1 RWM-(2.0-3.0)R1E
Vista anteriore
Vista da A
?NOTA
Direzione del usso d’acqua
Vista laterale
Dimensioni per supporto da parete

Acqua
Liquido
Gas
XEKS2012
Unità in mm
N. Nome del componente N. Nome del componente
1 Scambiatore di calore a piastre 13 Dispositivo di controllo dell'unità
2 Pompa dell’acqua 14 Quadro elettrico
3 Riscaldatore elettrico dell'acqua 15 Tasto per il funzionamento di emergenza dell'acqua calda
sanitaria
4 Vaso di espansione 6L 16 Collegamento del tubo di ingresso dell'acqua - G 1” femmina
5 Filtro dell'acqua 17 Collegamento del tubo di uscita dell'acqua - G 1” femmina
6 18 Collegamento del tubo del gas refrigerante - 15,88 (5/8”)
7 Sensore di pressione acqua 19 Collegamento del tubo del liquido refrigerante
2,0 HP: 6,35 (1/4”); 2,5/3,0 HP: 9,52 (3/8”)
8 Valvola di sicurezza 20 Rubinetto di intercettazione (accessorio in dotazione)
9 Linea di drenaggio per valvola di sicurezza 21 Termistore (tubo di ingresso dell'acqua)
10 Valvola di espansione 22 Termistore (tubo di uscita dell'acqua)
11 Manometro 23 Termistore (PHEX di uscita dell'acqua)
12 Filtro del refrigerante (x2) 24 Termistore (tubo del liquido refrigerante)
25 Termistore (tubo del gas refrigerante)
DIMENSIONI GENERALI
PMML0574 rev.1 - 09/2021131
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Hitachi RWM-2.0-10.0-N-R-1E Yutaki S Series Indoor Units Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare