Shimano WH-M988-R Service Instructions

Tip
Service Instructions
TL-HS22 / 17mm
(3)(1)
(2)
A
a
c
-
1
4
T
TL-HS22
Observaţie:
• La demontarea și montarea garniturii, se va evita îndoirea acesteia. La
montarea garniturii, aceasta trebuie să fi e corect orientată și introdusă cât
mai adânc posibil.
• Nu se va demonta capacul împotriva prafului montat pe con.
Informaţii generale privind siguranţa
1
2
3
* Instrucţiunile de service sunt disponibile și în alte limbi la: http://techdocs.shimano.com
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare. (Romanian)
SI-4G40A-001-05
Ansamblul poate fi demontat după cum se
arată în imagine.
Se va aplica periodic vaselină pe piese.
Observaţie:
• La demontarea și montarea garniturii, se va evita îndoirea acesteia. La
montarea garniturii, aceasta trebuie să fi e corect orientată și introdusă cât mai
adânc posibil.
• Nu se va demonta capacul împotriva prafului montat pe con.
<Asamblarea>
Se va folosi instrumentul special (TL-HS22 / 17 mm) pentru
montarea axului și o cheie hexagonală de 5 mm pentru
strângerea contrapiuliţei, asigurându-se astfel dubla blocare a
mecanismului, conform imaginii.
TL-LR15 / LR10
Cuplu de strângere:
45 - 50 N•m
Șurub de fi xare
casetă
Șaibă casetă
Distanţiere pinioane Șaibă piuliţă de fi xare
Piuliţă de fi xare
Cheie hexagonală de 14 mm
Ax
Cheie hexagonală
de 5 mm
Cheie hexagonală
de 5 mm
Con cu capac împotriva prafului
(nu poate fi demontat)
Caseta are o singură
canelură lată.
Opritor de spiţe
Șaibă
Niplu
Piuliţă
Spiţă
Parte lată
Con cu capac împotriva prafului
(nu poate fi demontat)
Garnitură
Buza este în exterior
Garnitură
(coroana este în exterior)
Ax
Caneluri de fi xare
a discului
Nu se va demonta
garnitura.
Demontare
Demontare
Casetă
Se aplică lubrifi ant
Se aplică lubrifi ant
Se aplică lubrifi ant
Vaselină DURA-ACE
(Y-04110000)
Vaselină DURA-ACE
(Y-04110000)
Vaselină DURA-ACE
(Y-04110000)
• Modelul WH-M988-R nu este destinat ciclismului downhill și freeride.
Totuși, în funcţie de condiţiile de utilizare, axul butucului se poate
sura, ceea ce poate duce la deteriorarea sa. Ca urmare, se pot
produce accidente cu urmări grave sau care pot duce chiar la deces.
Înainte de utilizarea bicicletei, se vor examina cu atenţie butucii, pentru
a identifi ca eventualele fi suri din axuri; dacă sunt prezente semne de
suri sau orice altă anomalie, bicicleta NU se va utiliza.
• Se va verifi ca dacă roţile sunt bine fi xate înainte de folosirea bicicletei.
Dacă sunt slăbite, se pot desprinde și pot provoca accidentări grave.
• Înainte de utilizare, se vor verifi ca roţile, pentru a se asigura că
nu există spiţe îndoite sau desprinse, urme de lovituri, zgârieturi
sau crăpături pe suprafaţa jantei. Bicicleta nu se va utiliza în cazul
identifi cării unor astfel de probleme.
• În cazul utilizării incorecte a mecanismului quick release, roata se poate
desprinde de bicicletă, provocând accidentarea gravă a utilizatorului.
Înainte de utilizare, se vor citi cu atenţie instrucţiunile de service
aplicabile mecanismului quick release.
• Roata este concepută pentru trail-uri. Nu se va utiliza pentru downhill.
În caz contrar, roata se poate îndoi sau deteriora, provocând
accidentarea utilizatorului.
• Aceste roţi sunt destinate exclusiv utilizării cu frâne pe disc. Nu se vor
utiliza cu frâne pe jantă.
• Se vor citi cu atenţie și instrucţiunile de service pentru frânele pe disc.
Înainte de instalarea pieselor, se vor consulta cu atenţie
instrucţiunile de service. Piesele slăbite, uzate sau deteriorate pot
provoca accidente grave. Se recomandă în mod expres utilizarea
exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale.
• Instrucţiunile pentru service se vor citi cu atenţie și se vor păstra într-un
loc sigur, pentru a le putea consulta pe viitor.
• Nu se va utiliza bandă pentru jante. Aceasta poate îngreuna
scoaterea și montarea anvelopei, anvelopa sau camera se pot
deteriora sau anvelopele pot face pană și pot sări de pe jantă,
provocând accidentarea gravă a utilizatorului.
• Se vor folosi spiţe, piuliţe, nipluri și șaibe Shimano originale. În caz
contrar, janta și butucul se pot deteriora.
• Presiunea aerului trebuie să se situeze în intervalul 200-400 kPa.
• În momentul reglării tensiunii spiţelor, niplurile nu vor fi strânse
excesiv. În caz contrar, janta poate fi deteriorată.(Se recomandă
apelarea la ajutorul dealerilor autorizaţi pentru efectuarea reglajelor.)
• Nu se recomandă utilizarea substanţelor alcaline de uz general
pentru repararea penelor, deoarece pot coroda jantele, provocând
scăpări de aer.
Observaţie:
• Dacă roata se înţepenește și rotirea devine difi cilă, se va lubrifi a cu
vaselină.
• Nu se va aplica ulei în interiorul butucului, pentru a nu provoca
spălarea vaselinei.
• Cheile speciale pentru spiţe sunt disponibile ca accesoriu opţional.
• Se recomandă apelarea la ajutorul dealerilor autorizaţi pentru
reglarea tensiunii spiţelor, în cazul în care acestea au un joc iniţial,
precum și după primii 1.000 km parcurși.
• Nu se vor utiliza detergenţi sau substanţe chimice pentru a șterge
roata. Aceștia pot determina exfolierea agentului de etanșare aplicat
pe îmbinările jantei.
• Nu se vor utiliza detergenţi sau substanţe chimice pentru a șterge
roata. Aceștia pot determina exfolierea abţibildului de pe jantă.
• Dispozitivele refl ectorizante se vând separat. Contactaţi dealerul
pentru informaţii suplimentare.
Număr model Date tehnice Culoare
RR-550-WUW SW FĂRĂ SUPORT
JIS / CPSC Alb
RR-550-WUA SW FĂRĂ SUPORT
AS Portocaliu
RR-317-WUA SW FĂRĂ SUPORT
DIN Portocaliu
• Apărătoarele de spiţe se vând separat. Contactaţi dealerul pentru
informaţii suplimentare.
CP-WH14A CS-M980
• Garanţia nu acoperă uzura normală sau deteriorarea rezultată în
urma utilizării normale a pieselor.
AVERTISMENT
ATENŢIE
NOTIFICARE
Instrucţiuni pentru service SI-4G40A-001
Pentru rezultate optime, se recomandă utilizarea următoarei
combinaţii.
Lanţ CN-M980
Bloc de pinioane CS-M980
Disc SM-RT98
WH-M988-R
Date tehnice
Înlocuirea spiţelor
Spiţarea
Întreţinerea
Viteze 10
Număr spiţe 24
Lăţime jantă 25,8 mm
Dimensiune jantă 26”
Dimensiune anvelope compatibile 26 x 1,95 ~ 2,5
Frâne compatibile Frână pe disc
1. Spiţa se trece prin șaibă și prin niplu.
2. Se introduce spiţa în orifi ciul de pe fl anșa butucului și se
strânge piuliţa. În momentul montării, se folosește opritorul
de spiţe pentru a fi xa spiţa astfel încât să nu se rotească,
după care se introduce o șurubelniţă sau o unealtă similară
în canelura piuliţei, pentru a o strânge.
3. Se rotește niplul în sensul acelor de ceasornic pentru a-l
înșuruba în orifi ciul jantei.Se folosește opritorul spiţei
pentru a împiedica rotirea acesteia.
Observaţie:
• Dacă șaiba nu este montată,
tensiunea spiţelor nu poate
reglată, deci montarea șaibei
este obligatorie.
• Se strânge piuliţa până la
capătul fi letului.
Se spiţează roata conform imaginii.
Partea stângă Partea dreaptă
Valoarea tensiunii spiţelor
Partea stângă
Partea dreaptă
(pinioane)
600 - 1000 N 900 - 1350 N
* Aceste valori au numai rol orientativ.
Strângere
Cuplu de strângere:
15 - 20 N•m
Cuplu de strângere:
15 - 20 N•m
Montarea pinioanelor HG
Înlocuirea casetei
În cazul fi ecărui pinion, suprafaţa pe care se afl ă codul
trebuie să fi e orientată înspre exterior și poziţionată astfel
încât părţile late ale proeminenţelor interiorului fi ecărui
pinion și partea A (unde lăţimea canelurii este mare) de pe
casetă să fi e aliniate.
Pentru a monta pinioanele HG, se va folosi instrumentul
special (TL-LR15/LR10) pentru a strânge piuliţa de fi xare.
Pentru a înlocui pinioanele
HG, se va folosi instrumentul
special (TL-LR15/LR10) și
TL-SR21 pentru a
desface piuliţa de fi xare.
Cuplu de strângere:
30 - 50 N•m
Mai întâi, se scoate axul conform procedurii ilustrate. Secţiunea cu dublă blocare, afl ată în partea laterală a casetei, nu poate fi demontată.
După îndepărtarea axului, se scoate șurubul de fi xare a casetei (din
interiorul casetei) și se înlocuiește caseta.
Observaţie:
În momentul înlocuirii casetei, se înlocuiește și șurubul de fi xare. Se aplică
vaselină pe fi letul șurubului de fi xare a casetei, în caz contrar este posibil
să apară jocuri sau blocaje. Nu se va dezasambla caseta, în caz contrar
este posibil să se defecteze.
TL-LR15
Montarea discului de frână
Cuplu de strângere:
40 - 50 N•m
Piuliţă de fi xare a discului
Piuliţă de fi xare
Cheie
(TL-SR21)
Demontare
  • Page 1 1

Shimano WH-M988-R Service Instructions

Tip
Service Instructions