Shimano WH-M988-F15 Service Instructions

Tip
Service Instructions
TL-7S20 / 22 mm
TL-7S20 / 22 mm
Informaţii generale privind siguranţa
* Instrucţiunile de service sunt disponibile și în alte limbi la: http://techdocs.shimano.com
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specifi caţiile pot fi modifi cate fără notifi care. (Romanian)
1
2
3
Valoarea tensiunii spiţelor
Partea dreaptă Partea stângă
600 - 1000 N 900 - 1350 N
* Aceste valori au numai rol orientativ.
SI-4G30A-002-05
Tub ax
Capac împotriva prafului
Piuliţă
Niplu
Șaibă
Opritor de spiţe
Spiţă
Garnitură
(Coroana este în exterior)
Strângere
Dacă se folosește o cheie pentru butuc pe proeminenţele capacului din stânga
al axului, se va evita aplicarea unui cuplu excesiv, în caz contrar se poate
deteriora
Notă:
Nu se va demonta capacul împotriva prafului
montat pe capacul din stânga al axului.
Observaţie:
Nu poate fi demontat din partea stângă a
butucului (partea cu discul).
Observaţie:
Îndepărtarea și montarea
garniturii se vor face cu mare
atenţie, pentru a se evita
îndoirea acesteia. În momentul
montării la loc a garniturii,
aceasta trebuie să fi e corect
orientată și introdusă cât mai
adânc posibil.
Vaselină DURA-ACE (Y-04110000)
• Stânga
Nr. de bile: 15 Dimensiune bilă: 5/32”
• Dreapta
Nr. de bile: 17 Dimensiune bilă: 5/32”
Se aplică lubrifi ant
Se spiţează roata conform imaginii.
Pentru asamblarea roţilor se folosește instrumentul de asamblare TL-HB16.
<Asamblarea>
Se montează tubul axului, apoi se utilizează instrumentele speciale (TL-7S20 / 22 mm) pentru
a strânge contrapiuliţa astfel încât să se asigure o blocare dublă a mecanismului, după cum
se arată în imagine.
TL-FC36
Piuliţă de fi xare a discului
Instrucţiuni pentru service SI-4G30A-002
WH-M988-F15
Pentru rezultate optime, se recomandă utilizarea următoarei combinaţii.
Disc SM-RT98
Manetă de
eliberare a
axului
Disc
0mm
Cuplu de strângere:
40 - 50 N•m
Cuplu de strângere:
21 - 26 N•m
Înlocuirea spiţelor
Spiţarea
Întreţinerea
Montarea discului de frână
Date tehnice
1. Spiţa se trece prin șaibă și prin niplu.
2. Se introduce spiţa în orifi ciul de pe fl anșa butucului și se strânge
piuliţa. În momentul montării, se folosește opritorul de spiţe
pentru a fi xa spiţa astfel încât să nu se rotească, după care se
introduce o șurubelniţă sau o unealtă similară în canelura piuliţei,
pentru a o strânge.
3. Se rotește niplul în sensul acelor de
ceasornic pentru a-l înșuruba în orifi ciul
jantei.Se folosește opritorul spiţei pentru
a împiedica rotirea acesteia.
Observaţie:
Dacă șaiba nu este montată,
tensiunea spiţelor nu poate fi
reglată, deci montarea șaibei
este obligatorie.
Se strânge piuliţa până la
capătul fi letului.
Aceste ansamble de piese pot fi demontate după cum se arată în imagini. Fiecare piesă componentă trebuie
lubrifi ată periodic cu vaselină.
AVERTISMENT
ATENŢIE
NOTIFICARE
Modelul WH-M988-F15 nu este destinat ciclismului downhill și freeride. Totuși, în funcţie
de condiţiile de utilizare, axul butucului se poate fi sura, ceea ce poate duce la deteriorarea
sa. Ca urmare, se pot produce accidente cu urmări grave sau care pot duce chiar la
deces. Înainte de utilizarea bicicletei, se vor examina cu atenţie butucii, pentru a identifi ca
eventualele fi suri din axuri; dacă sunt prezente semne de fi suri sau orice altă anomalie,
bicicleta NU se va utiliza.
Sistemul WH-M988-F15 poate fi folosit cu o furcă specială și cu un butuc E-Thru. Dacă este
folosit cu orice altă furcă sau ax fi x, poate duce la desprinderea roţii de pe bicicletă în timpul
deplasării, provocând accidentări grave.
Metoda de fi xare și cuplul de strângere pentru roata faţă variază în funcţie de tipul furcii faţă
cu suspensie utilizate. La montarea roţii faţă pe furca faţă cu suspensie, se vor respecta
indicaţiile din instrucţiunile de service referitoare la furca faţă cu suspensie. În cazul
nerespectării acestor indicaţii, roata faţă poate ieși din furca faţă cu suspensie, provocând
accidente grave.
Se va verifi ca dacă roţile sunt bine fi xate înainte de folosirea bicicletei. Dacă sunt slăbite, se
pot desprinde și pot provoca accidentări grave.
Înainte de utilizare, se vor verifi ca roţile, pentru a se asigura că nu există spiţe îndoite sau
desprinse, urme de lovituri, zgârieturi sau crăpături pe suprafaţa jantei. Bicicleta nu se va
utiliza în cazul identifi cării unor astfel de probleme.
Roata este concepută pentru trail-uri. Nu se va utiliza pentru downhill. În caz contrar, roata
se poate îndoi sau deteriora, provocând accidentarea utilizatorului.
În cazul utilizării incorecte a manetei de eliberare a axului, roata se poate desprinde de
bicicletă, provocând accidentarea gravă a utilizatorului.
Dacă maneta de eliberare a axului se afl ă pe aceeași parte cu discul
de frână, există pericolul ca acesta să intre în contact cu discul; din
acest motiv, se va verifi ca dacă cele două componente nu se ating.
Aceste roţi sunt destinate exclusiv utilizării cu frâne pe disc. Nu se
vor utiliza cu frâne pe jantă.
Se vor citi cu atenţie și instrucţiunile de service pentru frânele pe
disc.
Înainte de instalarea pieselor, se vor consulta cu atenţie instrucţiunile de service. Piesele
slăbite, uzate sau deteriorate pot cauza probleme de rezistenţă, provocând vătămări grave.
Se recomandă în mod expres utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale.
Instrucţiunile pentru service se vor citi cu atenţie și se vor păstra într-un loc sigur, pentru a
le putea consulta pe viitor.
Nu se va utiliza bandă pentru jante. Aceasta poate îngreuna scoaterea și montarea
anvelopei, anvelopa sau camera se pot deteriora sau anvelopele pot face pană și pot sări de
pe jantă, provocând accidentarea gravă a utilizatorului.
Perioada de rodaj
Frânele pe disc au o perioadă de rodaj, iar forţa de frânare crește treptat în această
perioadă. La folosirea frânelor în perioada de rodaj, utilizatorul trebuie să ia în considerare
faptul că forţa de frânare se intensifi că. Același fenomen are loc și după înlocuirea plăcuţelor
de frână sau a discului.
Se vor folosi spiţe, piuliţe, nipluri și șaibe Shimano originale. În caz contrar, janta și butucul
se pot deteriora.
Presiunea aerului trebuie să se situeze în intervalul 200-400 kPa {29-58 psi}.
În momentul reglării tensiunii spiţelor, niplurile nu vor fi strânse excesiv. În caz contrar, janta
poate fi deteriorată.(Se recomandă apelarea la ajutorul dealerilor autorizaţi pentru efectuarea
reglajelor.)
Nu se recomandă utilizarea substanţelor alcaline de uz general pentru repararea penelor,
deoarece pot coroda jantele, provocând scăpări de aer.
La utilizarea uneltei speciale (TL-FC36) pentru demontarea și instalarea inelului de montare
a discului de frână, trebuie evitată atingerea cu mâna a suprafeţei discului. Se vor purta
mănuși, pentru protejarea mâinilor împotriva eventualelor tăieturi.
Observaţie
Dacă roata se înţepenește și rotirea devine difi cilă, se va lubrifi a cu vaselină.
Nu se va aplica ulei în interiorul butucului, pentru a nu provoca spălarea vaselinei.
Cheile speciale pentru spiţe sunt disponibile ca accesoriu opţional.
Se recomandă apelarea la ajutorul dealerilor autorizaţi pentru reglarea tensiunii spiţelor, în
cazul în care acestea au un joc iniţial, precum și după primii 1.000 km parcurși.
Nu se vor utiliza detergenţi sau substanţe chimice pentru a șterge roata. Aceștia pot
determina exfolierea agentului de etanșare aplicat pe îmbinările jantei.
Nu se vor utiliza detergenţi sau substanţe chimice pentru a șterge roata. Aceștia pot
determina exfolierea abţibildului de pe jantă.
• Dispozitivele refl ectorizante se vând separat. Contactaţi dealerul pentru informaţii
suplimentare.
Număr model Date tehnice Culoare
RR-550-WUW SW FĂRĂ SUPORT JIS / CPSC Alb
RR-550-WUA SW FĂRĂ SUPORT AS Portocaliu
RR-317-WUA SW FĂRĂ SUPORT DIN Portocaliu
Garanţia nu acoperă uzura normală sau deteriorarea rezultată în urma utilizării normale a
pieselor.
Dacă bosajul etrierului și punctul de fi xare a roţii spate nu sunt paralele, discul și etrierul se
pot atinge.
Dacă discul este uzat, fi surat sau deformat, trebuie înlocuit.
Număr spiţe 24
Lăţime jantă 25,8 mm
Dimensiune jantă 26”
Dimensiune anvelope compatibile 26x1,95 ~ 2,5
Frâne compatibile Frână pe disc
  • Page 1 1

Shimano WH-M988-F15 Service Instructions

Tip
Service Instructions