STEINEL HL 1610 S Heissluftpistole Manualul proprietarului

Categorie
Arme de căldură cu putere
Tip
Manualul proprietarului
Twarde PCW
Miękkie PCW
Miękki
polietylen
(LDPE)
Twardy
polietylen
(HDPE)
PP
Polipropylen
Tworzywo
ABS
Rury, złączki rurowe, płyty, profile
budowlane, kształtki techniczne
Temperatura zgrzewania 300 °C
Wykładziny podłogowe, tapety, węże,
płyty, zabawki
Temperatura zgrzewania 400 °C
Sprzęt gospodarstwa domowego
i elektrotechniczny, zabawki
Temperatura zgrzewania 250 °C
Wanny, kosze, kanistry, materiały
izolacyjne, rury
Temperatura zgrzewania 300 °C
Rury odpływowe kielichowe,
plastikowe siedzenia, opakowania,
części samochodowe
Temperatura zgrzewania 250 °C
Części samochodowe, obudowy
urządzeń, walizki
Temperatura zgrzewania 350 °C
zwęgla się w płomieniu,
gryzący zapach;
odgłos szczękający
dymiący, żółto-zielony płomień,
gryzący zapach;
bezdźwiękowy
jasny, żółty płomień, krople palą się dalej,
zapach gaszonej świeczki;
głuchy odgłos
jasny, żółty płomień, krople palą się dalej,
zapach gaszonej świeczki;
odgłos szczękający
jasny płomień z niebieskim rdzeniem,
krople palą się dalej, gryzący zapach;
odgłos szczękający
czarny, płatkowy dym,
słodkawy zapach;
odgłos szczękający
Tworzywo Sposoby zastosowań
Cechy rozpoznawcze
Przykłady zastosowań
wych, schodów. Delikatne rozmrażanie
i suszenie w jednym zabiegu roboczym.
F Lutowanie miękkie: najpierw oczy-
ścić powierzchnie łączonych elementów
metalowych, potem podgrzać miejsce
lutowania i wprowadzić lut. Do lutowania
dodaje się topniki zapobiegające
powstawaniu tlenków albo stosuje się
lut wypełniony topnikiem.
G Zgrzewanie i spoinowanie twor-
zyw sztucznych: wszystkie zgrzewane
części muszą być wykonane z tego sa-
mego tworzywa sztucznego. Stosować
odpowiednie spoiwo nitkowe.
Poniżej wyszczególniliśmy niektóre
zastosowania opalarek firmy STEINEL.
Wybrane przykłady nie wyczerpują
wszystkich możliwości - na pewno
szybko znajdziecie sami jeszcze inne
przykłady zastosowań.
A Usuwanie starej farby: farbę
rozmiękcza się opalarką i usuwa
szpachelką lub skrobakiem do farby.
B Obkurczanie kabli: na izolowane
miejsce nasuwa się wąż termokurczliwy
i ogrzewa gorącym powietrzem. Na sku-
tek tego wąż kurczy się, zmniejszając
swoją średnicę o prawie 50 % i zapew-
nia szczelne połączenie. Dysze reflekto-
rowe zapewniają szczególnie szybkie i
równomierne obkurczanie. Uszczelnianie
i stabilizacja pękniętych izolacji kablo-
wych, izolacja połączeń lutowanych,
łączenie wiązek kablowych, powlekanie
izolacją łączników świecznikowych.
C Formowanie PCW: podgrzane
ciepłym powietrzem płytki, rury lub buty
narciarskie stają się miękkie i bardziej
plastyczne.
D Rozpalanie grilla: węgiel na grillu
błyskawicznie się rozpala; nie trzeba
czekać.
E Rozmrażanie: przewodów wodocią-
gowych, oblodzonych zamków drzwio-
H Zgrzewanie doczołowe rur plastiko-
wych lub drążków. Końcówki dociskane
są do powlekanej, gorącej lusterkowej
końcówki spawalniczej, po czym łączy
się je ze sobą.
I Zgrzewanie folii: kawałki folii nakła-
da się na siebie i zgrzewa. Dyszą szczeli-
nową wdmuchuje się gorące powietrze
pod górną folię, potem obydwa kawałki
folii mocno dociska się do siebie
wałkiem. Inna możliwość: naprawianie
plandek namiotów wykonanych z PCW
metodą zgrzewania na zakładkę za
pomocą dyszy szczelinowej.
J Osprzęt (patrz rys. na okładce)
Szeroka dysza
reflektorowa
Nr art. 073015
Szeroka dysza
reflektorowa 75 mm
Nr art. 070212
Dysza szerokoszcze-
linowa, Nr art. 074715
Dysza reflektorowa do
lutowania*
Nr art. 074616
Dysza redukcyjna 9 mm*
Nr art. 070618
Dysza redukcyjna 14 mm*
Nr art. 070717
Dysza redukcyjna 20 mm*
Nr art. 070816
Dysza reflektorowa
Nr art. 070519
Zestaw skrobaków
do farby
Nr art. 010317
Wałek dociskowy
Nr art. 012311
Stopka do zgrzewania*
Nr art. 070915
Końcówka lusterkowa
do zgrzewania doczoło-
wego 80 mm*
Nr art. 072117
Dysza szczelinowa*
Nr art. 071011
Węże termokurczliwe
Nr art. 071417
Spoiwo nitkowe z tworzywa
sztucznego
Twardy PCW: Nr art. 073114
Miękki PCW: Nr art. 073213
LDPE: Nr art. 073312
HDPE: Nr art. 071219
PP: Nr art. 073411
ABS: Nr art. 074210
Dysza odchylająca
50 mm
Nr art. 070311
Dysza odchylająca
75 mm
Nr art. 070410
Dysza szerokostru-
mieniowa 50 mm
Nr art. 070113
W punkcie sprzedaży czeka na Ciebie szeroka paleta osprzętu. (* tylko dla HL 1910 E i HL 2010 E)
Węże termokurczliwe
Nr art. 071418
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Poniższy produkt firmy STEINEL został bardzo starannie wykonany, a jego prawidłowe działanie i bezpie-czeństwo użytkowania potwierdzają
przeprowadzone losowo kontrole jakości oraz zgodność z obowiązującymi przepisami. Firma STEINEL udziela gwarancji na prawidłową jakość
i działanie. Okres gwarancyjny wynosi 36 miesięcy lub 500 godzin roboczych i rozpoczyna się z dniem sprzedaży użytkownikowi. W ramach
gwarancji usuwamy braki wynikłe z wad materiałowych lub produkcyjnych, świadczenie gwarancyjne nastąpi według naszej decyzji przez na-
prawę lub wymianę wadliwych części. Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia części podlegających zużyciu eksploatacyjnemu, uszkodzeń i uste-
rek spowodowanych przez nieprawidłową obsługę lub konserwację, a także uszkodzeń spowodowanych upadkiem przyrządu. Gwarancja nie
obejmuje odpowiedzialności za szkody wtórne powstałe na przedmiotach trzecich. Gwarancja jest zapewniona tylko w
przypadku przekazania niezdemontowanego przyrządu z paragonem lub fakturą (z podaniem daty zakupu i pieczęci sprze-
dawcy), dobrze opakowanego, do najbliższej placówki serwisowej albo w ciągu pierwszych 6 miesięcy do punktu sprze-
daży. Serwis naprawczy: Po upływie okresu gwarancyjnego lub w razie braków nie objętych gwarancją, naprawy wykonu-
je nasz serwis firmowy. Prosimy o przesłanie dobrze zapakowanego produktu do najbliższego punktu serwisowego.
Gwarancja funkcjonowania
- 54 -
pentru cå v-aøi hotårât pentru un
generator de aer cald STEINEL.
Cu acest aparat puteøi realiza sigur µi
rapid diferite lucråri, cum ar fi: lipire,
sudare PVC, deformare, uscare, con-
tractare, îndepårtarea lacurilor etc.
Toate aparatele STEINEL sunt fabri-
cate cu cea mai înaltå exactitate µi
sunt trecute printr-un riguros control al
calitåøi. Vå invitåm ca, înainte de utili-
zare, så familiarizaøi cu prezentele
instrucøiuni de întrebuinøare, pentru cå
numai astfel garantåm o funcøionare
îndelungatå, sigurå µi performantå.
Vå dorim vå bucuraøi de noul Dum-
neavoastrå generator de aer cald!
Muløumim,
230 240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50 – 630 °C
mai multe trepte
în unitåøi de 10 °C
prin taste
Display LCD
II
da
≤ 70dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
HL 1610 S
HL 1810 S
HL 1910 E
HL 2010 E
Date tehnice
230 240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50 – 600 °C
mai multe trepte în
9 unitåøi prin roatå
de reglare
II
numai siguranøå
termicå
≤ 70dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
230 240 V, 50 Hz
1800 W
123
200 300 500 l/min
50 400 600 °C
II
da
≤ 70dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
230 240 V, 50 Hz
1600 W
12
240 450 l/min
300 500 °C
II
da
≤ 70dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
Elementele aparatului
Tub de evacuare din inox
Admisie de aer cu plaså de
reøinere a corpurilor stråine.
Øeavå de protecøie detaµabilå
(pentru locuri greu accesibile)
Suport pentru funcøionare staøionarå,
antibasculantå µi antiderapantå
Cablu rezistent cu manta din
cauciuc
Comutator în trepte pentru reglarea
temperaturii (2 trepte/3 trepte)
Întrerupåtor pentru reglarea
temperaturii
Buton pentru reglarea
temperaturii
Supravegherea temperaturii prin
indicator LCD
Mâner elastic detaµabil
7
8
9
6
2
3
1
5
4
10
Declaraøie de conformitate
CE
Acest produs corespunde Directivei pentru curent de joaså tensiune 06/95/CE, Directivei de emisie electromagneticå
04/108/CE, precum µi Directivei pentru reducerea substanøelor periculoase 02/95/CE.
Descrierea aparatului – punere în funcøiune
HL 1610 S
Aparatul se porneµte µi se opreµte cu ajutorul comutatorului în trepte (6), situat în partea din spate a mânerului. Debitul
de aer µi temperatura pot fi reglate în 2 trepte. Pe treapta 1 se atinge temperatura de 300° C la un debit de aer de
240 l/min. iar pe treapta 2 se ajunge la 500° C la un debit de aer de 450 l/min.
HL 1810 S
Acest aparat se porneµte µi se opreµte cu ajutorul comutatorului în trepte (6), situat în partea din spate a mânerului.
Debitul de aer µi temperatura pot fi reglate în 3 trepte. Pe treapta 1 este treapta de aer rece, cu 50° C la un debit de
aer de 200 l/min. Pe treapta 2 de reglaj se ating 400° C la un debit de aer de 300 l/min. iar pe treapta (3) se ajunge la
600° C la un debit de aer de 500 l/min. Øeava de protecøie detaµabilå poate fi demontatå printr-un cuplaj tip baionetå.
Vå rugåm øineøi cont cå: distanøa de obiectul de prelucrat se alege în funcøie de material µi de modul în care doriøi
prelucraøi. Înainte de începerea lucrului efectuaøi un test al debitului de aer µi a temperaturii! Cu ajutorul duzelor accesorii
(vezi pagina cu accesorii), aerul cald poate fi orientat, sigur µi precis, pe suprafaøa sau pe punctul dorit. Atenøie la
schimbarea duzelor fierbinøi! Atunci când aµezaøi generatorul de aer cald pe suport, asiguraøi-vå ca poziøia acestuia
fie sigurå iar suprafaøa de µedere så fie curatå.
RO
- 55 -
Tensiunea de alimentare
Putere
Treapta
Debit de aer
Temperatura
Reglarea temperaturii
Indicator
de temperaturå
Clasa de protecøie
Protecøie termicå
Nivelul de presiune
sonorå emis
Valoarea totalå
a vibraøiilor
Dreptul la modificåri ale datelor tehnice ne aparøine.
HL1610_1810_1910_2010_24spr 10.02.2010 9:23 Uhr Seite 55
Pentru siguranøa dumneavoastrå
Aparatele sunt echipate cu protecøie termicå în 2 trepte:
1. un termostat decupleazå sistemul de încålzire când ieµirea aerului prin deschiderea de evacuare este împiedicatå
semnificativ (blocaj termic). Suflanta va continua totuµi så funcøioneze. Atunci când deschiderea de evacuare este din
nou eliberatå, sistemul de încålzire se recupleazå automat dupå scurt timp. Termostatul poate cupla µi dupå oprirea
aparatului, astfel încât, dupå o nouå pornire, funcøionarea poate dura mai mult decât de obicei, pânå când se atinge
temperatura la deschiderea de evacuare. *
2. siguranøa termicå decupleazå aparatul complet atunci când acesta este suprasolicitat.
*nu este valabil pentru HL 1910 E
RO
HL 2010 E
Aparatul se porneµte µi se opreµte cu ajutorul comutatorului în trepte (6), situat în partea din spate a mânerului. Pe lângå
reglarea turaøiei/ debitului de aer în trei trepte, temperatura poate fi reglatå într-un interval de 50° C – 630° C prin inter-
mediul butonului pentru reglare a temperaturii (8). Temperatura doritå poate fi ridicatå în unitåøi de 10° C prin apåsarea
pårøii „+” a tastei de temperaturå (8) sau coborâtå prin apåsarea pårøii „-” a tastei de temperaturå (8). Apåsarea scurtå
a tastei ridicå sau coboarå temperatura cu 10° C. Apåsarea lungå a tastei ridicå sau coboarå temperatura continuu în
unitåøi de 10° C, pânå când se elibereazå tasta sau pânå când s-a atins temperatura minimå sau maximå.
Pe treapta 1 a generatorului de aer cald temperatura este de 50° C. Trecerea de la temperatura treptei 1 la temperatura
treptelor 2 sau 3 se realizeazå rapid. Pe timpul råcirii, pe indicatorul LCD (9) este afiµatå temperatura propriuziså
la ieµirea din duzå. Dupå deconectarea aparatului se påstreazå ultima valoare reglatå. Øeava de protecøie (3) poate fi
demontatå printr-un cuplaj tip baionetå.
HL 1910 E
Aparatul se porneµte µi se opreµte cu ajutorul comutatorului în trepte (6), situat în partea din spate a mânerului. Pe lângå
reglarea turaøiei/ debitului de aer în trei trepte (treapta 1 este o treaptå de aer rece cu 50° C), temperatura poate fi fixatå
pe diferite trepte într-un interval de 50° C 600° C prin intermediul întrerupåtorului (7). Cifrele indicate pe întrerupåtorul
de reglare, de la 1 9 servesc ca orientare. „1” înseamnå 50° C iar la „9” se atinge temperatura maximå de 600° C.
Debitul de aer variazå în cele trei trepte de la 150/300/500 l/min. Øeava de protecøie (3) poate fi demontatå printr-un
cuplaj tip baionetå.
Citiøi µi respectaøi aceste indicaøii
înainte de utilizarea aparatelor! În
cazul nerespectårii indicaøiilor de
folosire, aparatul poate deveni o
surså de pericol.
La folosirea aparatelor electrice,
pentru prevenirea electrocutårilor,
arsurilor µi rånirilor, se vor respecta
urmåtoarele måsuri de siguranøå de
bazå. Atunci când nu se manevreazå
corect aparatul, poate surveni un in-
cendiu.
Copiii trebuie supravegheaøi pentru
a nu se juca cu aparatul.
Acest aparat nu este destinat folosirii
de cåtre persoane (inclusiv copii)
cu capacitåøi fizice, senzoriale sau
intelectuale limitate, precum µi de
persoane lipsite de experienøå µi/sau de
cunoµtinøe, cu excepøia cazurilor în care
astfel de persoane sunt supravegheate
de alte persoane råspunzåtoare de
securitatea lor sau care au fost instruite
privind modul de folosire a aparatului.
Se va øine cont de
influenøele mediului.
Nu låsaøi uneltele electrice în ploaie.
Nu folosiøi uneltele electrice în stare
umedå sau într-un mediu ud ori umed.
Atenøie la folosirea aparatelor în apro-
pierea materialelor inflamabile. Nu se
va øine aparatul un timp îndelungat
orientat pe acelaµi loc.
Nu se va folosi în cazul unui mediu
exploziv. Cåldura poate fi transmiså
materialelor inflamabile, care sunt
acoperite.
Protejaøi-vå de
µocul electric.
Evitaøi contactul corporal cu piesele
påmântate, de exemplu conducte,
radiatoare, aragaze, frigidere. Aparatul
nu se va låsa nesupravegheat atâta
timp cât se aflå în funcøiune.
Depozitaøi uneltele dumnea-
voastrå în siguranøå.
Dupå folosire aparatul se va aµeza
pe un suport µi se va låsa så se
råceascå, înainte de a se ambala.
Aparatele nefolosite se vor depozita
într-o încåpere uscatå, închiså µi
inaccesibilå copiilor.
Nu suprasolicitaøi unel-
tele dumneavoastrå.
Dumneavoastrå lucraøi mai bine µi mai
sigur în intervalul de putere menøionat.
Dupå folosirea îndelungatå a aparatu-
lui la o temperaturå înaltå, aceasta
se va coborî înainte de deconectare.
Acest lucru prelungeµte durata de
funcøionare a încålzitorului.
Nu trageøi aparatul de cablu µi nu-l
folosiøi pentru a scoate µtecherul din
prizå. Protejaøi cablul de cåldurå, ulei
µi muchii ascuøite.
Øineøi cont de gazele
toxice µi de pericolul de
aprindere.
La prelucrarea materialelor plasti-ce,
lacurilor sau a materialelor asemånå-
toare, pot apårea gaze toxice. Øineøi
cont de pericolul de incendiu µi infla-
mare.
Pentru propria dumneavoastrå sigur-
anøå, folosiøi numai accesoriile µi apa-
ratele accesorii care sunt menøionate
în instrucøiunile de folosire recoman-
date sau menøionate de cåtre produ-
cåtor. Folosirea altor unelte accesorii
decât a celor recomandate în intrucøi-
unile de folosire sau în catalog, poate
însemna un pericol de våtåmare pen-
tru dumneavoastrå.
Reparaøiile se vor efectua
numai de cåtre personal
autorizat.
Acest aparat corespunde prevederilor
de siguranøå corespunzåtoare. In ca-
zul unor defectiuni aparatul trebuie
supus controlului unei persoane auto-
rizate sau centru de service autorizat,
în caz contrar pot interveni accidente
la utilizator.
Påstraøi cu grijå aceste indi-caøii
de siguranøå.
Instrucøiuni de siguranøå
!
PVC dur
PVC moale
PE moale
(LDPE)
Polietilen
PE dur
(HDPE)
Polietilen
PP
Polipropilen
ABS
Conducte, fitinguri, plåci, profile de
construcøii, piese fasonate tehnice
Temperatura de sudare 300 °C
Mochete, tapete, furtunuri, plåci,
jucårii
Temperatura de sudare 400 °C
Articole de uz casnic µi
electrotehnice, jucårii
Temperatura de sudare 250 °C
Cåzi, coµuri, canistre, material
de izolare, conducte
Temperatura de sudare 300 °C
Conducte de scurgere HT, scaune,
ambalaje, piese auto
Temperatura de sudare 250 °C
Piese auto, carcase pentru unelte,
valize
Temperatura de sudare 350 °C
Carbonizat la flacårå, miros înøepåtor;
zgomot zångånitor
Flacårå funingioaså, galben-verzuie,
miros înøepåtor;
fårå zgomot
Flacårå galben deschis, picåturile ard
mai departe, miroase a lumânare stinså;
zgomot înfundat
Flacårå galben deschis, picåturile ard
mai departe, miroase a lumânare stinså;
zgomot zångånitor
Flacårå deschiså cu miez albåstrui,
picåturile ard mai departe, miros înøepåtor;
zgomot zångånitor
Fum negru, fulguicios, miros dulceag;
zgomot zångånitor
Material Sposoby zastosowaƒ
Semne de recunoaµtere
Utilizåri
scårilor etc. Dezgheaøå µi usucå în
acelaµi timp.
F Lipire cu aliaj moale: mai întâi se
curåøå pårøile de metal care trebuiesc
lipite, apoi se încålzeµte porøiunea de
lipit cu aer fierbinte µi se adaugå firul
de lipit. Pentru lipire se foloseµte un
fondant pentru evitarea formårii oxidului
sau o sârmå de cablu fondant.
G Sudarea µi rostuirea materialelor
plastice: toate pårøile care urmeazå
a fi sudate trebuie så fie din acelaµi
material plastic. Se va folosi sârmå de
sudat corespunzåtoare.
În continuare descriem câteva
utilizåri ale generatorului de aer cald
STEINEL. Cu aceastå alegere posibili-
tåøile nu sunt deloc epuizate dumnea-
voastrå veøi gåsi, cu siguranøå, imediat
µi alte exemple de folosire.
A Îndepårtarea vopselei:
vopseaua este topitå µi poate fi înde-
pårtatå uµor cu råzuitorul µi µpaclul.
B Contractarea cablurilor: cablul
termocontractant se trece peste porøiu-
nea care trebuie izolatå µi este încålzit
cu aer fierbinte. Astfel, cablul îµi con-
tractå diametrul cu cca.50% µi asigurå
o legåturå etanµå. O contractare deo-
sebit de rapidå µi sigurå se realizeazå
cu ajutorul duzei reflectoare: etanµarea
µi stabilizarea rupturilor de cablu, izola-
rea locurilor lipite, prinderea capetelor
de cablu, cåptuµirea izolatorilor de
porøelan.
C Deformare PVC: plåcile, conducte-
le sau cizmele de schi sunt încålzite µi
deformabile cu ajutorul aerului fierbinte.
D Aprinderea gråtarului:
cårbunele va arde cât ai bate din
palme; se reduce timpul de aµteptare.
E Dezgheøarea conductelor de apå,
a broaµtelor uµilor îngheøate, treptelor
H Sudarea cu duzå oglindå
a conductelor sau barelor din material
plastic. Capetele se apaså pe o oglindå
de sudare fierbinte µi apoi se îmbinå.
I Sudarea foliilor: foliile sunt aµeza-
te una peste alta µi sudate. Aerul fierb-
inte va trece printr-o duzå cu fantå sub
folia inferioarå, apoi ambele folii vor fi
presate puternic una într-alta cu rola
presoare. De asemenea, este posibilå
repararea prelatelor de cort din PVC
prin sudare suprapuså, cu ajutorul
duzei cu fantå.
J Accesorii (vezi imaginea de pe copertå)
Duzå latå reflectoare
Nr. art. 073015
Duzå îngustå 75 mm
Nr. art. 070212
Duzå latå cu fantå
Nr. art. 074715
Duzå reflectoare pentru lipit*
Nr. art. 074616
Duzå reducøie de 9 mm*
Nr. art. 070618
Duzå reducøie de 14 mm*
Nr. art. 070717
Duzå reducøie de 20 mm*
Nr. art. 070816
Duzå reflectoare
Nr. art. 070519
Set pentru curåøat
vopsea
Nr. art. 010317
Rolå presoare
Nr. art. 012311
Papuc de sudurå *
Nr. art. 070915
Duzå oglindå pentru
lipire, 80 mm*
Nr. art. 072117
Duzå cu fantå*
Nr. art. 071011
Tuburi termocontrac-
tante, 4,8 9,5 mm
Nr. art. 071417
Sârmå pentru sudurå din
material plastic
PVC tare: Nr. art. 073114
PVC moale: Nr. art. 073213
LDPE: Nr. art. 073312
HDPE: Nr. art. 071219
PP: Nr. art. 073411
ABS: Nr. art. 074210
Duzå latå 50 mm
Nr. art. 070311
Duzå latå 75 mm
Nr. art. 070410
Duzå îngustå 50 mm
Nr. art. 070113
Distribuitorul dumneavoastrå are pregåtit un bogat sortiment de accesorii. (* numai pentru HL 1910 E µi HL 2010 E)
Tuburi termocontrac-
tante, 1,6 4,8 mm
Nr. art. 071418
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Garanøia de funcøionare
Acest produs STEINEL este fabricat cu cea mai mare exactitate, este verificat din punctul de vedere al funcøionårii µi sigura-
nøei conform prevederilor valabile µi este supus în final unei probe prin sondaj. STEINEL preia garanøia pentru construcøia
µi funcøionarea ireproµabilå. Termenul de garanøie este de 36 de luni respectiv 500 ore de funcøionare µi începe din ziua
vânzårii cåtre beneficiar. Noi remediem defectele care øin de erorile de material sau de fabricaøie, prestaøia de garanøie se
realizeazå prin repararea sau schimbarea pieselor defecte, la alegerea noastrå. Prestaøia de garanøie se pierde pentru
defecøiuni la piesele uzabile, pentru defecte µi erori care provin din folosirea sau întreøinerea necorespunzåtoare, precum µi
datoritå spargerii. Garanøia nu se acordå pentru eventuale pagube produse prin folosirea aparatului. Garanøia se acordå
numai atunci când aparatul nedemontat este trimis împreunå cu chitanøa de cumpårare sau factura (cu data cumpårårii
µi µtampila comerciantului), bine împachetat la secøia service responsabilå sau atunci când este predat în
primele 6 luni de la cumpårare, comerciantului. Dupå 6 luni de la cumpårare aparatul se trimite direct
producåtorului sau firmei importatoare. Service-ul pentru reparaøii: dupå expirarea termenului de garanøie
sau în caz de defecøiuni fårå pretenøie de garanøie, reparaøii se efectueazå de cåtre atelierul nostru service.
Vå rugåm trimiteøi produsul bine împachetat la secøia service.
- 56 - - 57 -
HL1610_1810_1910_2010_24spr 10.02.2010 9:23 Uhr Seite 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

STEINEL HL 1610 S Heissluftpistole Manualul proprietarului

Categorie
Arme de căldură cu putere
Tip
Manualul proprietarului